summary refs log tree commit diff
path: root/po/packages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2021-01-28 16:30:43 +0100
committerJulien Lepiller <julien@lepiller.eu>2021-01-28 16:41:18 +0100
commita00af779047d92c0c0b4817b870bcae7fd610259 (patch)
tree05be2b828f026776877b687bb06f787db52474f5 /po/packages/fr.po
parentb91165460e71f427c30f22ace02a5d775ecea23d (diff)
downloadguix-a00af779047d92c0c0b4817b870bcae7fd610259.tar.gz
nls: Update 'fr' translation.
Diffstat (limited to 'po/packages/fr.po')
-rw-r--r--po/packages/fr.po16215
1 files changed, 4578 insertions, 11637 deletions
diff --git a/po/packages/fr.po b/po/packages/fr.po
index 082c64465f..5d53f13a02 100644
--- a/po/packages/fr.po
+++ b/po/packages/fr.po
@@ -1,27 +1,24 @@
 # French translation of guix-packages.
-# Copyright (C) 2014 the authors of Guix (msgids)
+# Copyright (C) 2014-2020 the authors of Guix (msgids)
 # This file is distributed under the same license as the guix package.
 # Rémy Chevalier <remychevalier@laposte.net>, 2014.
 # Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>, 2018, 2020.
+# Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-05 17:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 21:59+0100\n"
-"Last-Translator: Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 17:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
+"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Offlate 0.5\n"
-
-#: gnu/packages/abiword.scm:115
-msgid "Word processing program"
-msgstr "Éditeur de texte"
 
 #. TRANSLATORS: Dear translator, We would like to inform you that package
 #. descriptions may occasionally include Texinfo markup.  Texinfo markup
@@ -38,11 +35,7 @@ msgstr ""
 "pour votre travail quotidien, vos besoins personnels ou juste pour\n"
 "le plaisir de taper."
 
-#: gnu/packages/aspell.scm:85 gnu/packages/libreoffice.scm:846
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Correcteur orthographique"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:87
+#: gnu/packages/aspell.scm:88
 msgid ""
 "Aspell is a spell-checker which can be used either as a library or as\n"
 "a standalone program.  Notable features of Aspell include its full support of\n"
@@ -54,13 +47,13 @@ msgstr ""
 "des documents encodés UTF-8 et la possibilité d'utiliser plusieurs dictionnaires\n"
 "y compris personnels."
 
-#: gnu/packages/aspell.scm:136
+#: gnu/packages/aspell.scm:137
 msgid "This package provides a dictionary for the GNU Aspell spell checker."
 msgstr ""
 "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique\n"
 "GNU Aspell."
 
-#: gnu/packages/aspell.scm:425 gnu/packages/libreoffice.scm:896
+#: gnu/packages/aspell.scm:436 gnu/packages/libreoffice.scm:896
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:969
 msgid ""
 "This package provides a dictionary for the Hunspell spell-checking\n"
@@ -69,45 +62,13 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique\n"
 "Hunspell."
 
-#: gnu/packages/aspell.scm:443
-msgid "Hunspell dictionary for English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:447
-msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais australien"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:451
-msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais canadien"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:455
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ise"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:459
-msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ize"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:463
-msgid "Hunspell dictionary for United States English"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais états-unien"
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:506
-msgid "Interactive spell-checking tool for Unix"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/aspell.scm:507
+#: gnu/packages/aspell.scm:517
 msgid ""
 "Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
 "European languages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:185
-msgid "Embedded Audio Acceleration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:186
+#: gnu/packages/audio.scm:187
 msgid ""
 "OpenSLES is a royalty-free, cross-platform,\n"
 "hardware-accelerated audio API tuned for embedded systems.  It provides a\n"
@@ -118,107 +79,67 @@ msgid ""
 "promoting the market for advanced audio."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:221
-msgid "Software Synthesizer"
-msgstr "Synthétiseur logiciel"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:222
+#: gnu/packages/audio.scm:223
 msgid ""
 "WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
 "softsynth library that can be use with other applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:245
-msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
-msgstr "Bibliothèque de traitement audio pour WebRTC"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:246
+#: gnu/packages/audio.scm:247
 msgid ""
 "WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
 "implementation of WebRTC."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:265
-msgid "VisualOn AAC Encoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:266
+#: gnu/packages/audio.scm:267
 msgid ""
 "VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
 "Coding (AAC) encoder."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:294
-msgid "ALSA interfacing library"
-msgstr "Bibliothèque d'interface pour ALSA"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:295
+#: gnu/packages/audio.scm:296
 msgid ""
 "TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
 "Linux kernel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:339
-msgid "Audio tracking library"
-msgstr "Bibliothèque de lecture audio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:340
+#: gnu/packages/audio.scm:341
 msgid ""
 "LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
 "library.  It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:371
-msgid "Open Fingerprint Architecture"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:372
+#: gnu/packages/audio.scm:373
 msgid ""
 "LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
 "by MusicIP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:395
-msgid "Freeware Advanced Audio Coder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:396
+#: gnu/packages/audio.scm:397
 msgid "FAAC is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC encoder."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:424
-msgid "MIDI to WAVE converter library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:425
+#: gnu/packages/audio.scm:426
 msgid ""
 "LibTiMidity is a MIDI to WAVE converter library that uses\n"
 "Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
 "General MIDI files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:449 gnu/packages/audio.scm:468
-msgid "Adaptive Multi Rate Codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:450
+#: gnu/packages/audio.scm:451
 msgid ""
 "VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
 "Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:469
+#: gnu/packages/audio.scm:470
 msgid ""
 "OpenCore-AMR is a library of OpenCORE Framework\n"
 "implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
 "(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:528
-msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
-msgstr "Synthétiseur modulaire en temps réel et traitement d'effets"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:530
+#: gnu/packages/audio.scm:504
 msgid ""
 "AlsaModularSynth is a digital implementation of a classical analog\n"
 "modular synthesizer system.  It uses virtual control voltages to control the\n"
@@ -232,11 +153,7 @@ msgstr ""
 "fréquence, par exemple du VCO (Oscillateur commandé en tension) ou du VCF\n"
 "(Filtre contrôlé en tension) suivent la convention de 1 V / Octave."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:569
-msgid "Library for audio labelling"
-msgstr "Bibliothèque pour l'étiquetage de fichiers audio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:571
+#: gnu/packages/audio.scm:545
 msgid ""
 "aubio is a tool designed for the extraction of annotations from audio\n"
 "signals.  Its features include segmenting a sound file before each of its\n"
@@ -248,11 +165,7 @@ msgstr ""
 "chaque attaque, à la détection de ton, en passant par l'écoute du rythme\n"
 "et la production de fichiers MIDI à partir d'audio en direct."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:695
-msgid "Digital audio workstation"
-msgstr "Station de travail audio numérique"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:697
+#: gnu/packages/audio.scm:671
 msgid ""
 "Ardour is a multi-channel digital audio workstation, allowing users to\n"
 "record, edit, mix and master audio and MIDI projects.  It is targeted at audio\n"
@@ -263,11 +176,7 @@ msgstr ""
 "conçu pour les ingénieurs du son, les musiciens, les éditeurs de bandes son et\n"
 "les compositeurs."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:836
-msgid "Software for recording and editing sounds"
-msgstr "Logiciel pour enregistrer et modifier des sons"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:838
+#: gnu/packages/audio.scm:777
 msgid ""
 "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
 "and editing digital audio.  It features digital effects and spectrum analysis\n"
@@ -277,11 +186,7 @@ msgstr ""
 "et modifier des sons numériques. Il propose des effets numériques et des\n"
 "outils d'analyse spectrale."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:893
-msgid "Library to handle various audio file formats"
-msgstr "Bibliothèque pour gérer divers formats de fichiers audio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:894
+#: gnu/packages/audio.scm:833
 msgid ""
 "This is an open-source version of SGI's audiofile library.\n"
 "It provides a uniform programming interface for processing of audio data to\n"
@@ -292,22 +197,14 @@ msgid ""
 "G.711 mu-law and A-law."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:934
-msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:936
+#: gnu/packages/audio.scm:875
 msgid ""
 "Autotalent is a LADSPA plugin for real-time pitch-correction.  Among its\n"
 "controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
 "formant warp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:978
-msgid "Tonewheel organ synthesizer"
-msgstr "Synthétiseur d'organe tonewheel"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:980
+#: gnu/packages/audio.scm:919
 msgid ""
 "AZR-3 is a port of the free VST plugin AZR-3.  It is a tonewheel organ\n"
 "with drawbars, distortion and rotating speakers.  The organ has three\n"
@@ -316,11 +213,7 @@ msgid ""
 "plugins are provided."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1017
-msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1019
+#: gnu/packages/audio.scm:958
 msgid ""
 "Calf Studio Gear is an audio plug-in pack for LV2 and JACK environments.\n"
 "The suite contains lots of effects (delay, modulation, signal processing,\n"
@@ -329,41 +222,25 @@ msgid ""
 "tools (analyzer, mono/stereo tools, crossovers)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1062
-msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
-msgstr "Port LV2 de la collection de greffons audio CAPS"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1064
+#: gnu/packages/audio.scm:1003
 msgid ""
 "LV2 port of CAPS, a collection of audio plugins comprising basic virtual\n"
 "guitar amplification and a small range of classic effects, signal processors and\n"
 "generators of mostly elementary and occasionally exotic nature."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1101
-msgid "LV2 plugins for live use"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1103
+#: gnu/packages/audio.scm:1042
 msgid ""
 "The infamous plugins are a collection of LV2 audio plugins for live\n"
 "performances.  The plugins include a cellular automaton synthesizer, an\n"
 "envelope follower, distortion effects, tape effects and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1134
-msgid "The SWH Plugins package for the LADSPA plugin system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1135
+#: gnu/packages/audio.scm:1074
 msgid "This package provides Steve Harris's LADSPA plugins."
 msgstr "Ce paquet fournit le greffon LADSPA de Steve Harris."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1175
-msgid "SWH plugins in LV2 format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1177
+#: gnu/packages/audio.scm:1116
 msgid ""
 "Swh-plugins-lv2 is a collection of audio plugins in LV2 format.  Plugin\n"
 "classes include: dynamics (compressor, limiter), time (delay, chorus,\n"
@@ -371,11 +248,7 @@ msgid ""
 "emulation (valve, tape), bit fiddling (decimator, pointer-cast), etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1244
-msgid "Sound Synthesis with Physical Models"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1245
+#: gnu/packages/audio.scm:1184
 msgid ""
 "Tao is a software package for sound synthesis using physical\n"
 "models.  It provides a virtual acoustic material constructed from masses and\n"
@@ -385,42 +258,26 @@ msgid ""
 "object library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1281
-msgid "Sound and music computing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1283
+#: gnu/packages/audio.scm:1222
 msgid ""
 "Csound is a user-programmable and user-extensible sound processing\n"
 "language and software synthesizer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1325 gnu/packages/audio.scm:3763
-msgid "C++ wrapper around the ALSA API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1327
+#: gnu/packages/audio.scm:1266
 msgid ""
 "clalsadrv is a C++ wrapper around the ALSA API simplifying access to\n"
 "ALSA PCM devices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1364
-msgid "LADSPA ambisonics plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1366
+#: gnu/packages/audio.scm:1305
 msgid ""
 "The AMB plugins are a set of LADSPA ambisonics plugins, mainly to be\n"
 "used within Ardour.  Features include: mono and stereo to B-format panning,\n"
 "horizontal rotator, square, hexagon and cube decoders."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1401
-msgid "Chorus, phaser, and vintage high-pass and low-pass filters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1403
+#: gnu/packages/audio.scm:1342
 msgid ""
 "This package provides various LADSPA plugins.  @code{cs_chorus} and\n"
 "@code{cs_phaser} provide chorus and phaser effects, respectively;\n"
@@ -430,21 +287,13 @@ msgid ""
 "the non-linear circuit elements of their original analog counterparts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1441
-msgid "LADSPA reverb plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1443
+#: gnu/packages/audio.scm:1382
 msgid ""
 "This package provides a stereo reverb LADSPA plugin based on the\n"
 "well-known greverb."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1477
-msgid "LADSPA four-band parametric equalizer plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1479
+#: gnu/packages/audio.scm:1418
 msgid ""
 "This package provides a LADSPA plugin for a four-band parametric\n"
 "equalizer.  Each section has an active/bypass switch, frequency, bandwidth and\n"
@@ -459,11 +308,7 @@ msgid ""
 "for stage use."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1522
-msgid "LADSPA stereo width plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1524
+#: gnu/packages/audio.scm:1463
 msgid ""
 "This package provides a LADSPA plugin to manipulate the stereo width of\n"
 "audio signals."
@@ -471,11 +316,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des un greffon LADSPA pour manipuler la profondeur\n"
 "des signaux audio."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1559
-msgid "LADSPA plugin for synthesizer oscillators"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1561
+#: gnu/packages/audio.scm:1500
 msgid ""
 "The @code{blvco} LADSPA plugin provides three anti-aliased oscillators:\n"
 "\n"
@@ -490,11 +331,7 @@ msgid ""
 "output of analog synthesizers such as the Moog Voyager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1603
-msgid "LADSPA Autowah effect plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1605
+#: gnu/packages/audio.scm:1544
 msgid ""
 "This package provides a LADSPA plugin for a Wah effect with envelope\n"
 "follower."
@@ -502,19 +339,11 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un greffon LADSPA pour l'effet Wah avec un suiveur\n"
 "d'enveloppe."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1639
-msgid "LADSPA stereo reverb plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1641
+#: gnu/packages/audio.scm:1580
 msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
 msgstr "Ce paquet fournit un greffon LADSPA pour l'effet stereo reverb."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1680
-msgid "SoundFont synthesizer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1682
+#: gnu/packages/audio.scm:1621
 msgid ""
 "FluidSynth is a real-time software synthesizer based on the SoundFont 2\n"
 "specifications.  FluidSynth reads and handles MIDI events from the MIDI input\n"
@@ -522,37 +351,21 @@ msgid ""
 "also play midifiles using a Soundfont."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1719
-msgid "MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1721
+#: gnu/packages/audio.scm:1660
 msgid "FAAD2 is an MPEG-4 and MPEG-2 AAC decoder supporting LC, Main, LTP, SBR, -PS, and DAB+."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1760
-msgid "Signal processing language"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1762
+#: gnu/packages/audio.scm:1701
 msgid "Faust is a programming language for realtime audio signal processing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1829
-msgid "GUS compatible patches for MIDI players"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1831
+#: gnu/packages/audio.scm:1770
 msgid ""
 "FreePats is a project to create a free and open set of GUS compatible\n"
 "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1883
-msgid "Virtual guitar amplifier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1884
+#: gnu/packages/audio.scm:1823
 msgid ""
 "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n"
 "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n"
@@ -563,11 +376,7 @@ msgid ""
 "auto-wah."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1938
-msgid "Audio effects processor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1940
+#: gnu/packages/audio.scm:1879
 msgid ""
 "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n"
 "guitar effects pedalboard.  Effects include compressor, expander, noise gate,\n"
@@ -579,22 +388,14 @@ msgid ""
 "well suited to all musical instruments and vocals."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:1987
-msgid "LV2 convolution reverb"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:1989
+#: gnu/packages/audio.scm:1935
 msgid ""
 "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n"
 "especially for creating reverb effects.  It supports impulse responses with 1,\n"
 "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2028
-msgid "JACK audio connection kit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2030
+#: gnu/packages/audio.scm:1976
 msgid ""
 "JACK is a low-latency audio server.  It can connect a number of\n"
 "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n"
@@ -604,32 +405,20 @@ msgid ""
 "synchronous execution of all clients, and low latency operation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2124
-msgid "Simple LV2 host for JACK"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2126
+#: gnu/packages/audio.scm:2072
 msgid ""
 "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK.  It runs LV2\n"
 "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n"
 "plugin function as a JACK application."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2170
-msgid "Linux Audio Developer's Simple Plugin API (LADSPA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2172
+#: gnu/packages/audio.scm:2118
 msgid ""
 "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n"
 "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2224
-msgid "Audio application session manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2226
+#: gnu/packages/audio.scm:2172
 msgid ""
 "LASH is a session management system for audio applications.  It allows\n"
 "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n"
@@ -637,11 +426,7 @@ msgid ""
 "connections between them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2247
-msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2249
+#: gnu/packages/audio.scm:2195
 msgid ""
 "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n"
 "designed to improve headphone listening of stereo audio records.  Recommended\n"
@@ -649,11 +434,7 @@ msgid ""
 "essential distortions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2272
-msgid "Bauer stereophonic-to-binaural DSP - LADSPA plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2273
+#: gnu/packages/audio.scm:2219
 msgid ""
 "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n"
 "plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n"
@@ -662,21 +443,13 @@ msgid ""
 "with applications that support them (e.g. PulseAudio)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2297
-msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
-msgstr "Implantation du protocole Open Sound Control"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2299
+#: gnu/packages/audio.scm:2245
 msgid ""
 "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n"
 "implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2323
-msgid "Common API for real-time audio I/O"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2325
+#: gnu/packages/audio.scm:2271
 msgid ""
 "RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n"
 "audio input/output.  It was designed with the following objectives:\n"
@@ -695,11 +468,7 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2360
-msgid "Bindings for PortAudio v19"
-msgstr "Liaisons pour PortAudio v19"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2361
+#: gnu/packages/audio.scm:2307
 msgid ""
 "This package provides bindings for PortAudio v19, the\n"
 "cross-platform audio input/output stream library."
@@ -707,11 +476,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit les liaisons Python pour PortAudio v19, la\n"
 "bibliothèque de flux audio d'entrée/sortie multiplateforme."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2386
-msgid "Python bindings for liblo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2388
+#: gnu/packages/audio.scm:2334
 msgid ""
 "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n"
 "library.  It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n"
@@ -719,22 +484,14 @@ msgid ""
 "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2436
-msgid "Library to simplify use of LV2 plugins in applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2438
+#: gnu/packages/audio.scm:2384
 msgid ""
 "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n"
 "for applications.  Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n"
 "significantly faster and have minimal dependencies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2464
-msgid "LV2 audio plugin specification"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2466
+#: gnu/packages/audio.scm:2412
 msgid ""
 "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n"
 "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n"
@@ -742,38 +499,22 @@ msgid ""
 "software."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2502
-msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
-msgstr "Port LV2 du greffon mda Piano"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2503
+#: gnu/packages/audio.scm:2449
 msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi."
 msgstr "Un port LV2 du VSTi mda Piano."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2516
-msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
-msgstr "Port LV2 du greffon mda EPiano"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2517
+#: gnu/packages/audio.scm:2463
 msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi."
 msgstr "Un port LV2 du VSTi mda EPiano."
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2547
-msgid "C++ libraries for LV2 plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2549
+#: gnu/packages/audio.scm:2495
 msgid ""
 "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n"
 "extensions into easy to use C++ classes.  It is the successor of\n"
 "lv2-c++-tools."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2590
-msgid "3D audio API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2592
+#: gnu/packages/audio.scm:2538
 msgid ""
 "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n"
 "environment.  Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n"
@@ -783,60 +524,36 @@ msgid ""
 "buffers, and audio capture."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2622
-msgid "Free implementation of OpenAL's ALUT standard"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2623
+#: gnu/packages/audio.scm:2569
 msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2654
-msgid "Modular patch bay for audio and MIDI systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2656
+#: gnu/packages/audio.scm:2602
 msgid ""
 "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n"
 "and ALSA."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2684
-msgid "Portable C audio library"
-msgstr "Bibliothèque audio portable en C"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2686
+#: gnu/packages/audio.scm:2632
 msgid ""
 "The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n"
 "different audio devices such as ALSA or PulseAudio."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2717
-msgid "Jack server control application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2718
+#: gnu/packages/audio.scm:2664
 msgid ""
 "Control a Jack server.  Allows you to plug various sources\n"
 "into various outputs and to start, stop and configure jackd"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2751
-msgid "Stereo audio recorder for JACK"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2752
+#: gnu/packages/audio.scm:2698
 msgid ""
 "QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n"
 "supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n"
 "background file post-processing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2865
-msgid "Synthesis engine and programming language"
-msgstr "Moteur de synthèse et langage de programmation"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2866
+#: gnu/packages/audio.scm:2813
 msgid ""
 "SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n"
 "@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}).  It can be used\n"
@@ -848,21 +565,13 @@ msgid ""
 "using Guix System."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2897
-msgid "Real-time audio utility library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2899
+#: gnu/packages/audio.scm:2846
 msgid ""
 "Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n"
 "aimed at audio/musical applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2937
-msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
-msgstr "Outils de conversion de taux d'échantillonnage et de conception de filtres"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2938
+#: gnu/packages/audio.scm:2885
 msgid ""
 "This package contains the @command{resample} and\n"
 "@command{windowfilter} command line utilities.  The @command{resample} command\n"
@@ -871,42 +580,26 @@ msgid ""
 "filters using the so-called @emph{window method}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:2979
-msgid "Audio time-stretching and pitch-shifting library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:2981
+#: gnu/packages/audio.scm:2928
 msgid ""
 "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n"
 "tempo and pitch of an audio recording independently of one another."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3007
-msgid "Cross-platform MIDI library for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3009
+#: gnu/packages/audio.scm:2956
 msgid ""
 "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n"
 "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n"
 "input/output."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3035
-msgid "Library for serialising LV2 atoms to/from RDF"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3037
+#: gnu/packages/audio.scm:2984
 msgid ""
 "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n"
 "the Turtle syntax."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3063
-msgid "Library for loading and wrapping LV2 plugin UIs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3065
+#: gnu/packages/audio.scm:3012
 msgid ""
 "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n"
 "\n"
@@ -918,21 +611,13 @@ msgid ""
 "Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3095
-msgid "Library implementing the EBU R 128 loudness standard"
-msgstr "Bibliothèque implémentant le standard de puissance sonore EBU R 128"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3097
+#: gnu/packages/audio.scm:3044
 msgid ""
 "@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n"
 "for loudness normalisation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3149
-msgid "Software synthesizer for playing MIDI files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3151
+#: gnu/packages/audio.scm:3098
 msgid ""
 "TiMidity++ is a software synthesizer.  It can play MIDI files by\n"
 "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n"
@@ -941,43 +626,27 @@ msgid ""
 "disks as various audio file formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3189
-msgid "Modular and extensible audio processing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3191
+#: gnu/packages/audio.scm:3138
 msgid ""
 "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n"
 "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n"
 "analysis plugins or audio feature extraction plugins."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3231
-msgid "Library for time stretching and pitch scaling of audio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3233
+#: gnu/packages/audio.scm:3180
 msgid ""
 "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n"
 "stretching and pitch scaling of audio.  This package contains the library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3268
-msgid "Hybrid lossless audio codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3270
+#: gnu/packages/audio.scm:3217
 msgid ""
 "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n"
 "compression modes.  This package contains command-line programs and library to\n"
 "encode and decode wavpack files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3289
-msgid "Mod file playing library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3291
+#: gnu/packages/audio.scm:3238
 msgid ""
 "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n"
 "conversion.  mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n"
@@ -985,33 +654,21 @@ msgid ""
 "surround and reverb."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3310
-msgid "Module player library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3312
+#: gnu/packages/audio.scm:3259
 msgid ""
 "Libxmp is a library that renders module files to PCM data.  It supports\n"
 "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n"
 "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3335
-msgid "Extended module player"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3337
+#: gnu/packages/audio.scm:3284
 msgid ""
 "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n"
 "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n"
 "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3363
-msgid "Audio processing library for changing tempo, pitch and playback rate"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3365
+#: gnu/packages/audio.scm:3312
 msgid ""
 "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n"
 "and playback rates of audio streams or audio files.  It is intended for\n"
@@ -1019,11 +676,7 @@ msgid ""
 "control functionality, or just for playing around with the sound effects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3402
-msgid "Sound processing utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3404
+#: gnu/packages/audio.scm:3351
 msgid ""
 "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n"
 "various formats of computer audio files to other formats.  It can also\n"
@@ -1031,92 +684,60 @@ msgid ""
 "can play and record audio files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3427
-msgid "One-dimensional sample-rate conversion library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3429
+#: gnu/packages/audio.scm:3376
 msgid ""
 "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n"
 "conversion.  It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3451
-msgid "MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3453
+#: gnu/packages/audio.scm:3400
 msgid ""
 "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n"
 "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n"
 "portions of LAME."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3511
-msgid "Audio I/O library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3513
+#: gnu/packages/audio.scm:3460
 msgid ""
 "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n"
 "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n"
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3540
-msgid "Graphical user interface for FluidSynth"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3542
+#: gnu/packages/audio.scm:3492
 msgid ""
 "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n"
 "synthesizer written in C++."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3579
-msgid "Networked audio system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3581
+#: gnu/packages/audio.scm:3531
 msgid ""
 "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n"
 "directly to a different computer on your LAN network.  It is an audio daemon\n"
 "with a much different focus than most other audio daemons."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3612
-msgid "JACK audio frequency analyzer and display"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3614
+#: gnu/packages/audio.scm:3564
 msgid ""
 "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n"
 "Connection Kit.  It can display the FFT of any input, modify it and output the\n"
 "result."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3664
-msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3666
+#: gnu/packages/audio.scm:3616
 msgid ""
 "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n"
 "engine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3716
-msgid "C++ library for resampling audio signals"
-msgstr "Bibliothèque C++ pour ré-échantillonner des signaux audio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3718
+#: gnu/packages/audio.scm:3668
 msgid ""
 "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals.  It is\n"
 "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n"
 "provide high-quality sample rate conversion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3765
+#: gnu/packages/audio.scm:3715
 msgid ""
 "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API.  It provides easy\n"
 "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n"
@@ -1124,11 +745,7 @@ msgid ""
 "point audio data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3791
-msgid "Cue and toc file parsers and utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3792
+#: gnu/packages/audio.scm:3742
 msgid ""
 "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n"
 "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files.  CUE and TOC\n"
@@ -1136,11 +753,7 @@ msgid ""
 "machine-readable ASCII format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3811
-msgid "WAVE audio data processing tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3812
+#: gnu/packages/audio.scm:3765
 msgid ""
 "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n"
 "utility.  File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n"
@@ -1149,74 +762,46 @@ msgid ""
 "use them split WAVE data into multiple files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3851
-msgid "DTS Coherent Acoustics decoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3852
+#: gnu/packages/audio.scm:3805
 msgid ""
 "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n"
 "with support for HD extensions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3888
-msgid "Tool to adjust loudness of media files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3890
+#: gnu/packages/audio.scm:3843
 msgid ""
 "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n"
 "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0.  It helps normalizing the\n"
 "loudness of audio and video files to the same level."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3921
-msgid "Lightweight audio filtering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3922
+#: gnu/packages/audio.scm:3875
 msgid ""
 "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n"
 "code, used in @code{libtoxcore}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3974
-msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
-msgstr "Bibliothèque de compression de la voix avec perte GSM 06.10"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3975
+#: gnu/packages/audio.scm:3928
 msgid ""
 "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n"
 "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:3996
-msgid "ALSA wrappers for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:3998
+#: gnu/packages/audio.scm:3951
 msgid ""
 "This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n"
 "It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n"
 "mixers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4021
-msgid "LDAC Bluetooth encoder and ABR library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4022
+#: gnu/packages/audio.scm:3975
 msgid ""
 "This package provides an encoder for the LDAC\n"
 "high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n"
 "kbps at 24 bit/96 kHz."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4068
-msgid "Bluetooth ALSA backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4069
+#: gnu/packages/audio.scm:4022
 msgid ""
 "This project is a rebirth of a direct integration between\n"
 "Bluez and ALSA.  Since Bluez >= 5, the build-in integration has been removed\n"
@@ -1229,22 +814,14 @@ msgid ""
 "on the ALSA software PCM plugin."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4132
-msgid "Sound editor"
-msgstr "Éditeur de son"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4135
+#: gnu/packages/audio.scm:4088
 msgid ""
 "Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs.  It can be\n"
 "customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n"
 "the Snd sources), Ruby, or Forth."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4164
-msgid "LV2 plugin for broadband noise reduction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4165
+#: gnu/packages/audio.scm:4118
 msgid ""
 "Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise.  It has\n"
 "the following features:\n"
@@ -1264,40 +841,31 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4224
-msgid "Command-line audio visualizer"
-msgstr "Visionneuse audio en ligne de commande"
+#: gnu/packages/audio.scm:4189
+msgid ""
+"RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n"
+"noise supression to audio sources with voice presence.  This package provides\n"
+"an LV2 audio plugin."
+msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4225
+#: gnu/packages/audio.scm:4235
 msgid ""
 "@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n"
 "transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n"
 "representations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4278
-msgid "Console audio visualizer for ALSA, MPD, and PulseAudio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4279
+#: gnu/packages/audio.scm:4289
 msgid ""
 "C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n"
 "using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4312
-msgid "Pro-quality GM soundfont"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4313
+#: gnu/packages/audio.scm:4323
 msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4336
-msgid "Fraunhofer FDK AAC library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4337
+#: gnu/packages/audio.scm:4347
 msgid ""
 "FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n"
 "Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n"
@@ -1308,32 +876,20 @@ msgid ""
 "                                                                     surround)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4376
-msgid "Audio editing and playback for OpenShot"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4377
+#: gnu/packages/audio.scm:4387
 msgid ""
 "OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n"
 "high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n"
 "library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4403
-msgid "XAudio reimplementation"
-msgstr "Réimplémentation de XAudio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4404
+#: gnu/packages/audio.scm:4414
 msgid ""
 "FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n"
 "developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4429
-msgid "Binaural beat synthesizer"
-msgstr "Synthétiseur de battement binaural"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4430
+#: gnu/packages/audio.scm:4440
 msgid ""
 "Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n"
 "intended to be used for brainwave entrainment.  Gnaural supports creation of\n"
@@ -1342,32 +898,20 @@ msgid ""
 "other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4464
-msgid "Live audio streamer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4465
+#: gnu/packages/audio.scm:4475
 msgid ""
 "DarkIce is a live audio streamer.  It takes audio input from\n"
 "a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n"
 "stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4489
-msgid "Encode or decode Linear/Longitudinal Time Code (LTC) audio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4490
+#: gnu/packages/audio.scm:4500
 msgid ""
 "Libltc is a POSIX-C Library for handling\n"
 "@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4522
-msgid "TTA lossless audio encoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4524
+#: gnu/packages/audio.scm:4534
 msgid ""
 "TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n"
 "data of the Wav audio files.  Being lossless means that no data-\n"
@@ -1378,22 +922,14 @@ msgid ""
 "supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4558
-msgid "C library for real-time audio input and output"
-msgstr "Bibliothèque C pour l'entrée-sortie audio en temps réel"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4559
+#: gnu/packages/audio.scm:4569
 msgid ""
 "@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n"
 "output.  The API is suitable for real-time software such as digital audio\n"
 "workstations as well as consumer software such as music players."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4584
-msgid "Small GUI toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4585
+#: gnu/packages/audio.scm:4595
 msgid ""
 "Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n"
 "inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK.  It is\n"
@@ -1402,11 +938,7 @@ msgid ""
 "as is the case with audio plugins."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4656
-msgid "Audio plugin host"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4657
+#: gnu/packages/audio.scm:4667
 msgid ""
 "Carla is a modular audio plugin host, with features like\n"
 "transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n"
@@ -1415,11 +947,7 @@ msgid ""
 "default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4692
-msgid "Multitrack audio processing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4693
+#: gnu/packages/audio.scm:4703
 msgid ""
 "Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n"
 "processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n"
@@ -1431,44 +959,28 @@ msgid ""
 "in the package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4730
-msgid "Library for reading and resampling audio files"
-msgstr "Bibliothèque pour lire et ré-échantillonner des fichiers audio"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4731
+#: gnu/packages/audio.scm:4743
 msgid ""
 "libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n"
 "libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n"
 "@code{audio_decoder} code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4762
-msgid "LV2 plugin lint tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4763
+#: gnu/packages/audio.scm:4775
 msgid ""
 "lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n"
 "given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n"
 "to well-known best practices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4797
-msgid "Documentation generator for LV2 plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4799
+#: gnu/packages/audio.scm:4811
 msgid ""
 "lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n"
 "about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n"
 "with the provided metadata and adhere to well-known best practices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4825
-msgid "GUI toolkit for LV2 plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4826
+#: gnu/packages/audio.scm:4838
 msgid ""
 "ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n"
 "inspired by GTK.  It handles events and low level drawing on behalf of\n"
@@ -1478,11 +990,7 @@ msgid ""
 "minimum."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4858
-msgid "Instrument file software library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4860
+#: gnu/packages/audio.scm:4872
 msgid ""
 "libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n"
 "instrument \"patch\" files.  The types of files libInstPatch supports are used\n"
@@ -1491,37 +999,21 @@ msgid ""
 "edited, converted, compressed and saved."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4876
-msgid "ZToolkit with SVG support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4903
-msgid "Digital signal processing library"
-msgstr "Bibliothèque de traitement du signal numérique"
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4904
+#: gnu/packages/audio.scm:4920
 msgid ""
 "The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n"
 "SIMD-optimized computing on several hardware architectures.  All functions\n"
 "currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:4935
-msgid "Speech codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:4937
+#: gnu/packages/audio.scm:4953
 msgid ""
 "Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n"
 "between 700 and 3200 bit/s.  The main application is low bandwidth HF/VHF\n"
 "digital radio."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/audio.scm:5035
-msgid "Synchronize musical beat, tempo, and phase across multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/audio.scm:5037
+#: gnu/packages/audio.scm:5053
 msgid ""
 "Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n"
 "across multiple applications running on one or more devices.  Applications on devices\n"
@@ -1530,11 +1022,7 @@ msgid ""
 "while still staying in time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/backup.scm:138
-msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
-msgstr "Système de sauvegarde chiffrée utilisant l'algorithme rsync"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:140
+#: gnu/packages/backup.scm:141
 msgid ""
 "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n"
 "and uploading them to a remote or local file server.  Because duplicity uses\n"
@@ -1550,11 +1038,7 @@ msgstr ""
 "dernière sauvegarde. L'utilisation de GnuPG pour chiffrer ou signer ces archives\n"
 "permet de prévenir tout rique d'espionnage ou d'altération par le serveur."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:165
-msgid "File verification and repair tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:166
+#: gnu/packages/backup.scm:167
 msgid ""
 "Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n"
 "generate and verify PAR2 recovery files.  These files can be distributed\n"
@@ -1566,11 +1050,7 @@ msgid ""
 "can even repair them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/backup.scm:203
-msgid "Simple incremental backup tool"
-msgstr "Outil simple de sauvegarde incrémentale"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:205
+#: gnu/packages/backup.scm:206
 msgid ""
 "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple.  The\n"
 "backup scheduling is done by means of a cron job.  It supports an\n"
@@ -1582,11 +1062,7 @@ msgstr ""
 "supporte un mécanisme d'inclusion et d'exclusion, les sauvegardes distantes,\n"
 "chiffrées ou morcelées (appelées chunks) permettant un gravure sur CD/DVD aisée."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:300
-msgid "Multi-format archive and compression library"
-msgstr "Bibliothèque de compression et d'archivage multi-format"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:302
+#: gnu/packages/backup.scm:303
 msgid ""
 "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n"
 "archives in various formats such as tar and cpio.  Libarchive also supports\n"
@@ -1599,16 +1075,12 @@ msgstr ""
 "Libarchive fournit une interface flexible pour lire et écrire\n"
 "des archives dans des formats variés tels que tar ou cpio. Libarchive supporte\n"
 "aussi la lecture et l'écriture d'archives compressées au moyen de filtres divers\n"
-"comme gzip ou bzip2. La bibliothèque est intrinsèquement orientée flux; des\n"
+"comme gzip ou bzip2. La bibliothèque est intrinsèquement orientée flux ; des\n"
 "lecteurs itèrent sur l'archive alors que des rédacteurs ajoutent des données à\n"
 "l'archive en continu. Notez qu'il n'existe pour l'instant aucun support intégré\n"
 "pour les accès aléatoires ou les modifications ponctuelles."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:370
-msgid "Provide a list of files to backup"
-msgstr "Fournit une liste des fichiers à sauvegarder"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:372
+#: gnu/packages/backup.scm:373
 msgid ""
 "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n"
 "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n"
@@ -1620,11 +1092,7 @@ msgstr ""
 "liste de fichiers sur la sortie standard. Des scripts auxiliaires utilisant\n"
 "cette liste et implantant la stratégie de sauvegarde sont nécessaires."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:402
-msgid "Tar-compatible archiver"
-msgstr "Archiveur compatible avec le format tar"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:404
+#: gnu/packages/backup.scm:405
 msgid ""
 "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n"
 "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n"
@@ -1636,11 +1104,7 @@ msgstr ""
 "l'extraction indexée, la compression multi-coeurs, la sérialisation des entrées-\n"
 "sorties et la tolérance aux erreurs d'archivage partielles."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:430
-msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
-msgstr "Sauvegarde mirroir/incrémentales, locales ou distantes"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:432
+#: gnu/packages/backup.scm:433
 msgid ""
 "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n"
 "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n"
@@ -1667,11 +1131,7 @@ msgstr ""
 "différence sera transmise. Enfin, rdiff-backup est simple d'utilisation et la\n"
 "configuration par défaut sera généralement suffisante."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:477
-msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
-msgstr "Utilitaire de sauvegarde dédupliquées basé sur rsync"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:478
+#: gnu/packages/backup.scm:479
 msgid ""
 "rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n"
 "rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n"
@@ -1684,11 +1144,7 @@ msgstr ""
 "pour chaque sauvegarde, rsnapshot utilise des liens en dur pour dédupliquer\n"
 "les fichiers identiques."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:558
-msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
-msgstr "Outils et bibliothèque pour la sauvegarde de données et le stockage distribué"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:560
+#: gnu/packages/backup.scm:561
 msgid ""
 "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n"
 "distributed storage.  Its main application is @command{chop-backup}, an\n"
@@ -1707,11 +1163,7 @@ msgstr ""
 "le stockage adressable par contenu, le clefs de hash, les arbres de Merkle,\n"
 "la détection de similarité et la compression sans perte."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:689
-msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
-msgstr "Sauvegardes dédupliquées, chiffrées, authentifiées et compressées"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:690
+#: gnu/packages/backup.scm:706
 msgid ""
 "Borg is a deduplicating backup program.  Optionally, it\n"
 "supports compression and authenticated encryption.  The main goal of Borg is to\n"
@@ -1728,27 +1180,7 @@ msgstr ""
 "chiffrement authentifié le rend adapté aux sauvegardes vers des cibles qui ne\n"
 "sont pas de confiance.  Borg est un fork de Attic."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:734
-msgid "Deduplicating backup program"
-msgstr "Programme de sauvegardes dédupliquées"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:735
-msgid ""
-"Attic is a deduplicating backup program.  The main goal of\n"
-"Attic is to provide an efficient and secure way to backup data.  The data\n"
-"deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
-"changes are stored."
-msgstr ""
-"Attic est un programme de sauvegardes dédupliquées.  Le but principal de Attic\n"
-"est de fournir une méthode éfficace et sûre pour sauvegarder ses données.  La\n"
-"technique de déduplication de données utilisée par Attic le rend adapté aux\n"
-"sauvegardes quotidiennes car seuls les changements sont stockés."
-
-#: gnu/packages/backup.scm:765
-msgid "WIM file manipulation library and utilities"
-msgstr "Bibliothèque et utilitaires de manipulation de fichiers WIM"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:766
+#: gnu/packages/backup.scm:738
 msgid ""
 "wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n"
 "creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n"
@@ -1761,11 +1193,7 @@ msgstr ""
 "directement depuis ou sur des volumes NTFS avec @code{ntfs-3g}, et préserve\n"
 "les attributs spécifiques à NTFS."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:876
-msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
-msgstr "Système de sauvegarde réseau rapide, basé sur les disques"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:878
+#: gnu/packages/backup.scm:850
 msgid ""
 "With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n"
 "file systems with unattended creation and expiration.  A dirvish backup vault\n"
@@ -1775,11 +1203,7 @@ msgstr ""
 "systèmes de fichiers avec création et expiration automatique.  Un coffre de\n"
 "sauvegardes dirvish est comme une machine à remonter le temps pour vos données."
 
-#: gnu/packages/backup.scm:969
-msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
-msgstr "Programme de sauvegarde avec plusieurs révisions, chiffrement et plus"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:970
+#: gnu/packages/backup.scm:942
 msgid ""
 "Restic is a program that does backups right and was designed\n"
 "with the following principles in mind:\n"
@@ -1843,11 +1267,7 @@ msgstr ""
 "un peu du précieux espace de stockage.\n"
 "@end itemize"
 
-#: gnu/packages/backup.scm:1023
-msgid "Versatile deduplicating backup tool"
-msgstr "Outil de sauvegardes dédupliquées"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:1025
+#: gnu/packages/backup.scm:997
 msgid ""
 "ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n"
 "ideas found in Rsync.  Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n"
@@ -1860,11 +1280,7 @@ msgid ""
 "is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/backup.scm:1062
-msgid "Ext2/3/4 file system dump/restore utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/backup.scm:1063
+#: gnu/packages/backup.scm:1035
 msgid ""
 "Dump examines files in a file system, determines which ones\n"
 "need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n"
@@ -1875,11 +1291,7 @@ msgid ""
 "interactive mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/backup.scm:1109
-msgid "Differential backup and restore"
-msgstr "Sauvegardes et restaurations différentiels"
-
-#: gnu/packages/backup.scm:1110
+#: gnu/packages/backup.scm:1082
 msgid ""
 "Burp is a network backup and restore program.  It attempts\n"
 "to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n"
@@ -1888,11 +1300,7 @@ msgstr ""
 "Burp est un programme de sauvegarde et de restauration en réseau.  Il essaye\n"
 "de réduire le trafic réseau et la quantité de place utilisée par chaque sauvegarde."
 
-#: gnu/packages/base.scm:85
-msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
-msgstr "Hello, GNU world: Un exemple de paquet GNU"
-
-#: gnu/packages/base.scm:87
+#: gnu/packages/base.scm:90
 msgid ""
 "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits.  It\n"
 "serves as an example of standard GNU coding practices.  As such, it supports\n"
@@ -1902,11 +1310,7 @@ msgstr ""
 "d'exemple pour les pratiques de programmation GNU standard. Il supporte\n"
 "les arguments en ligne de commande, plusieurs langages, etc."
 
-#: gnu/packages/base.scm:122
-msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "Affiche les lignes correspondant à un pattern donné"
-
-#: gnu/packages/base.scm:124
+#: gnu/packages/base.scm:127
 msgid ""
 "grep is a tool for finding text inside files.  Text is found by\n"
 "matching a pattern provided by the user in one or many files.  The pattern\n"
@@ -1921,14 +1325,10 @@ msgstr ""
 "Le pattern peut être fourni comme un expression régulière basique ou étendue, ou comme\n"
 "des chaines fixes. Par défaut, le texte trouvé est simplement affiché à l'écran\n"
 "mais il est possible de personnaliser la sortie pour inclure, par exemple, les\n"
-"les numéros de ligne. GNU grep offre de nombreuses extensions, incluant par exemple\n"
+"numéros de ligne. GNU grep offre de nombreuses extensions, incluant par exemple\n"
 "la recherche récursive sur des répertoires."
 
-#: gnu/packages/base.scm:146
-msgid "Stream editor"
-msgstr "Éditeur de flux"
-
-#: gnu/packages/base.scm:150
+#: gnu/packages/base.scm:153
 msgid ""
 "Sed is a non-interactive, text stream editor.  It receives a text\n"
 "input from a file or from standard input and it then applies a series of text\n"
@@ -1942,11 +1342,7 @@ msgstr ""
 "des morceaux de texte dans un flux. L'implantation GNU ajoute plusieurs extensions\n"
 "à l'utilitaire standard."
 
-#: gnu/packages/base.scm:205
-msgid "Managing tar archives"
-msgstr "Gestion d'archives tar"
-
-#: gnu/packages/base.scm:207
+#: gnu/packages/base.scm:210
 msgid ""
 "Tar provides the ability to create tar archives, as well as the\n"
 "ability to extract, update or list files in an existing archive.  It is\n"
@@ -1962,11 +1358,7 @@ msgstr ""
 "les permissions et les dates de création/modification. GNU tar ajoute de\n"
 "nombreuses extensions à l'utilaire standard."
 
-#: gnu/packages/base.scm:236
-msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
-msgstr "Applique les différences aux originaux, avec sauvegardes optionnelles"
-
-#: gnu/packages/base.scm:238
+#: gnu/packages/base.scm:241
 msgid ""
 "Patch is a program that applies changes to files based on differences\n"
 "laid out as by the program \"diff\".  The changes may be applied to one or more\n"
@@ -1980,11 +1372,7 @@ msgstr ""
 "accepte différents formats diff. Il peut aussi être utilisé pour annuler des\n"
 "différences appliquées antérieurement."
 
-#: gnu/packages/base.scm:259
-msgid "Comparing and merging files"
-msgstr "Comparaison et fusion des fichiers"
-
-#: gnu/packages/base.scm:261
+#: gnu/packages/base.scm:264
 msgid ""
 "GNU Diffutils is a package containing tools for finding the\n"
 "differences between files.  The \"diff\" command is used to show how two files\n"
@@ -1998,11 +1386,7 @@ msgstr ""
 "numéros de lignes et décalages où ils diffèrent. « diff3 » permet de comparer\n"
 "trois fichiers. Enfin, « sdiff » offre un moyen interactif de fusionner deux fichiers."
 
-#: gnu/packages/base.scm:295
-msgid "Operating on files matching given criteria"
-msgstr "Opération sur les fichiers correspondant au critère donné"
-
-#: gnu/packages/base.scm:297
+#: gnu/packages/base.scm:300
 msgid ""
 "Findutils supplies the basic file directory searching utilities of the\n"
 "GNU system.  It consists of two primary searching utilities: \"find\"\n"
@@ -2018,11 +1402,7 @@ msgstr ""
 "sont inclus : \"updatedb\" met à jour la base de données et \"xargs\" peut être utilisé \n"
 "pour appliquer des commandes avec des arguments longs et arbitraires."
 
-#: gnu/packages/base.scm:375
-msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
-msgstr "Utilitaires GNU (fichier, texte, shell)"
-
-#: gnu/packages/base.scm:377
+#: gnu/packages/base.scm:380
 msgid ""
 "GNU Coreutils package includes all of the basic command-line tools that\n"
 "are expected in a POSIX system, excluding shell.  This package is the union of\n"
@@ -2036,11 +1416,7 @@ msgstr ""
 "ces outils proposent des fonctionnalités supplémentaires par rapport à\n"
 "ce qui est indiqué dans le standard POSIX."
 
-#: gnu/packages/base.scm:453
-msgid "Remake files automatically"
-msgstr "Recompiler les fichiers automatiquement"
-
-#: gnu/packages/base.scm:455
+#: gnu/packages/base.scm:458
 msgid ""
 "Make is a program that is used to control the production of\n"
 "executables or other files from their source files.  The process is\n"
@@ -2057,11 +1433,7 @@ msgstr ""
 "regénérés. GNU make possède beaucoup d'extensions en plus de\n"
 "l'utilitaire standard."
 
-#: gnu/packages/base.scm:536
-msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
-msgstr "Utilitaires binaires: bfd gas gprof ld"
-
-#: gnu/packages/base.scm:538
+#: gnu/packages/base.scm:541
 msgid ""
 "GNU Binutils is a collection of tools for working with binary files.\n"
 "Perhaps the most notable are \"ld\", a linker, and \"as\", an assembler.\n"
@@ -2074,14 +1446,10 @@ msgstr ""
 "Les plus notables sont peut-être \"ld\", un éditeur de liens, et \"as\", un assembleur.\n"
 "Les autres outils incluent des programmes pour afficher des informations de profilage sur \n"
 "les binaires, lister les chaines de caractères et des utilitaires pour travailler avec\n"
-"des archives. La bibliothèque \"bfd\", permettant de travailler avec des exécutables et des\n"
+"des archives. La bibliothèque \"bfd\", permettant de travailler avec des exécutables et\n"
 "des formats objet, est aussi incluse."
 
-#: gnu/packages/base.scm:672
-msgid "The linker wrapper"
-msgstr "L'enveloppe de l'éditeur de lien"
-
-#: gnu/packages/base.scm:674
+#: gnu/packages/base.scm:677
 msgid ""
 "The linker wrapper (or @code{ld-wrapper}) wraps the linker to add any\n"
 "missing @code{-rpath} flags, and to detect any misuse of libraries outside of\n"
@@ -2091,11 +1459,7 @@ msgstr ""
 "liens pour ajouter les drapeaux @code{-rpath} absents et pour détecter la\n"
 "mauvaise utilisation de bibliothèques en dehors du dépôt."
 
-#: gnu/packages/base.scm:925
-msgid "The GNU C Library"
-msgstr "La bibliothèque GNU C"
-
-#: gnu/packages/base.scm:927
+#: gnu/packages/base.scm:930
 msgid ""
 "Any Unix-like operating system needs a C library: the library which\n"
 "defines the \"system calls\" and other basic facilities such as open, malloc,\n"
@@ -2104,16 +1468,14 @@ msgid ""
 "The GNU C library is used as the C library in the GNU system and most systems\n"
 "with the Linux kernel."
 msgstr ""
-"Tout système d'exploitation basé sur Unix requiert une bibliothèque C:\n"
-"la bibliothèque qui définit les \"appels système\" et autres fonctions basiques\n"
-"telles que open, malloc, printf, exit, ... La bibliothèque GNU C est utilisée comme\n"
-"bibliothèque C dans les systèmes GNU et la plupart des systèmes basés sur le noyau Linux."
-
-#: gnu/packages/base.scm:1046
-msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
-msgstr "Tous les paramètres de régionalisation pris en charge par la bibliothèque C de GNU"
+"Tout système d'exploitation basé sur Unix requiert une bibliothèque C :\n"
+"la bibliothèque qui définit les « appels système » et autres fonctions basiques\n"
+"telles que open, malloc, printf, exit, ...\n"
+"\n"
+"La bibliothèque GNU C est utilisée comme bibliothèque C dans les systèmes GNU et\n"
+"la plupart des systèmes basés sur le noyau Linux."
 
-#: gnu/packages/base.scm:1048
+#: gnu/packages/base.scm:1051
 msgid ""
 "This package provides all the locales supported by the GNU C Library,\n"
 "more than 400 in total.  To use them set the @code{LOCPATH} environment variable\n"
@@ -2123,23 +1485,7 @@ msgstr ""
 "bibliothèque C de GNU.  Plus de 400 en tout.  Pour les utiliser, paramétrez la variable\n"
 "d'environnement @code{LOCPATH} au sous-répertoire @code{share/locale} de ce paquet."
 
-#: gnu/packages/base.scm:1152
-msgid "Small sample of UTF-8 locales"
-msgstr "Petit ensemble de paramètres de régionalisation UTF-8"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1154
-msgid ""
-"This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
-"test environments."
-msgstr ""
-"Ce paquet fournit un petit ensemble de paramètres de régionalisation UTF-8\n"
-"surtout utiles dans les environnements de test."
-
-#: gnu/packages/base.scm:1185
-msgid "Find full path of shell commands"
-msgstr "Chercher les chemins complets de commandes du shell"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1187
+#: gnu/packages/base.scm:1202
 msgid ""
 "The which program finds the location of executables in PATH, with a\n"
 "variety of options.  It is an alternative to the shell \"type\" built-in\n"
@@ -2149,11 +1495,7 @@ msgstr ""
 "avec diverses options.  C'est une alternative à la commande « type » intégrée\n"
 "dans le shell."
 
-#: gnu/packages/base.scm:1292
-msgid "Database of current and historical time zones"
-msgstr "Base de données des fuseaux horaires courant et historiques"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1293
+#: gnu/packages/base.scm:1318
 msgid ""
 "The Time Zone Database (often called tz or zoneinfo)\n"
 "contains code and data that represent the history of local time for many\n"
@@ -2167,11 +1509,7 @@ msgstr ""
 "pour refléter les changements effectués par les entités politiques aux limites de ces zones,\n"
 "les décalages UTC et les changements d'heures."
 
-#: gnu/packages/base.scm:1349
-msgid "Character set conversion library"
-msgstr "Bibliothèque de conversion de jeux de caractères"
-
-#: gnu/packages/base.scm:1351
+#: gnu/packages/base.scm:1376
 msgid ""
 "libiconv provides an implementation of the iconv function for systems\n"
 "that lack it.  iconv is used to convert between character encodings in a\n"
@@ -2182,11 +1520,7 @@ msgstr ""
 "de caractères dans un programme.  Elle prend en charge une grande gamme\n"
 "d'encodages."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:114
-msgid "Fast and easy BitTorrent client"
-msgstr "Client BitTorrent rapide et facile"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:116
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:124
 msgid ""
 "Transmission is a BitTorrent client that comes with graphical,\n"
 "textual, and Web user interfaces.  Transmission also has a daemon for\n"
@@ -2198,11 +1532,7 @@ msgstr ""
 "sans surveillance.  Il prend en charge la découverte locale des pairs, le chiffrement\n"
 "complet, la DHC, μTP, PEX et les liens Magnet."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:148
-msgid "BitTorrent library of rtorrent"
-msgstr "Bibliothèque BitTorrent de rtorrent"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:150
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:158
 msgid ""
 "LibTorrent is a BitTorrent library used by and developed in parallel\n"
 "with the BitTorrent client rtorrent.  It is written in C++ with emphasis on\n"
@@ -2212,11 +1542,7 @@ msgstr ""
 "parallèle au client BitTorrent rtorrent.  Elle est écrite en C++ et se concentre\n"
 "sur la vitesse et l'efficacité."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:177
-msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
-msgstr "Client BitTorrent avec une interface ncurses"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:179
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:187
 msgid ""
 "rTorrent is a BitTorrent client with an ncurses interface.  It supports\n"
 "full encryption, DHT, PEX, and Magnet Links.  It can also be controlled via\n"
@@ -2226,11 +1552,7 @@ msgstr ""
 "en charge le chiffrement complet, la DHT, PEX et les liens Magnet.  Il\n"
 "peut aussi être contrôlé via XML-RPC par SCGI."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:211 gnu/packages/bittorrent.scm:252
-msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
-msgstr "Client en console pour le démon BitTorrent Transmission"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:212
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:220
 msgid ""
 "Tremc is a console client, with a curses interface, for the\n"
 "Transmission BitTorrent daemon."
@@ -2238,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "Tremc est un client en console, avec une interface curses pour\n"
 "le démon BitTorrent Transmission."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:253
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:261
 msgid ""
 "Transmission-remote-cli is a console client, with a curses\n"
 "interface, for the Transmission BitTorrent daemon.  This package is no longer\n"
@@ -2248,25 +1570,17 @@ msgstr ""
 "curses, pour le démon BitTorrent Transmission.  Ce paquet n'est plus maintenu\n"
 "en amont."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:301
-msgid "Utility for parallel downloading files"
-msgstr "Utilitaire pour le téléchargement en parallèle de fichiers"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:303
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:311
 msgid ""
 "Aria2 is a lightweight, multi-protocol & multi-source command-line\n"
 "download utility.  It supports HTTP/HTTPS, FTP, SFTP, BitTorrent and Metalink.\n"
 "Aria2 can be manipulated via built-in JSON-RPC and XML-RPC interfaces."
 msgstr ""
 "Aria2 est un utilitaire de téléchargement léger, multi-protocole et multi-source\n"
-"en ligne de commande.  Il prend en charge le HTTP/HTTP, le FTP, le SFTP, BitTorrent et\n"
+"en ligne de commande.  Il prend en charge le HTTP/HTTPS, le FTP, le SFTP, BitTorrent et\n"
 "Metalink.  Aria2 peut être manipulé via les interfaces JSON-RPC et XML-RPC incluses."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:334
-msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
-msgstr "Gestionnaire de téléchargement universel avec une interface GTK+"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:336
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:344
 msgid ""
 "uGet is portable download manager with GTK+ interface supporting\n"
 "HTTP, HTTPS, BitTorrent and Metalink, supporting multi-connection\n"
@@ -2277,11 +1591,7 @@ msgstr ""
 "téléchargements avec plusieurs connexions, les téléchargements programmés\n"
 "et la limitation de débit."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:366
-msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
-msgstr "Utilitaire pour créer des fichiers metainfo pour BitTorrent"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:368
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:376
 msgid ""
 "mktorrent is a simple command-line utility to create BitTorrent\n"
 "@dfn{metainfo} files, often known simply as @dfn{torrents}, from both single\n"
@@ -2298,11 +1608,7 @@ msgstr ""
 "se fait sur plusieurs threads et prendra en compte le nombre de cœurs du processeur\n"
 "lorsque c'est possible."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:406
-msgid "Feature-complete BitTorrent implementation"
-msgstr "Implémentation BitTorrent complète"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:408
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:416
 msgid ""
 "libtorrent-rasterbar is a feature-complete C++ BitTorrent implementation\n"
 "focusing on efficiency and scalability.  It runs on embedded devices as well as\n"
@@ -2312,11 +1618,7 @@ msgstr ""
 "qui se concentre sur l'efficacité et le passage à l'échelle.  Elle tourne sur\n"
 "de l'embarqué comme sur des ordinateurs de bureau."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:457
-msgid "Graphical BitTorrent client"
-msgstr "Client BitTorrent graphique"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:459
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:467
 msgid ""
 "qBittorrent is a BitTorrent client programmed in C++/Qt that uses\n"
 "libtorrent (sometimes called libtorrent-rasterbar) by Arvid Norberg.\n"
@@ -2329,14 +1631,10 @@ msgstr ""
 "utilise libtorrent (aussi appelé libtorrent-rasterbar) par Arvid Norberg.\n"
 "\n"
 "Il vise à être une bonne alternative aux autres clients BitTorrent qui\n"
-"existent.  qBittorrent est rapide, stable et fournit une prise en charge\n"
+"existent. qBittorrent est rapide, stable et fournit une prise en charge\n"
 "de l'unicode ainsi que d'autres fonctionnalités."
 
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:530
-msgid "Fully-featured cross-platform ​BitTorrent client"
-msgstr "Client BitTorrent multi-plateforme complet"
-
-#: gnu/packages/bittorrent.scm:532
+#: gnu/packages/bittorrent.scm:540
 msgid ""
 "Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as\n"
 "Protocol Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange\n"
@@ -2352,10 +1650,6 @@ msgstr ""
 "Il est conçu pour être lancé comme application de bureau simple et aussi comme\n"
 "un client et un serveur."
 
-#: gnu/packages/certs.scm:68
-msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
-msgstr "Script python pour extraire les données .pem d'une collection de certificats"
-
 #: gnu/packages/certs.scm:70
 msgid ""
 "certdata2pem.py is a Python script to transform X.509 certificate\n"
@@ -2366,10 +1660,6 @@ msgstr ""
 "d'un certificat X.509 contenu par exemple dans les sources de Mozilla, en\n"
 "un certificat formaté en .pem."
 
-#: gnu/packages/certs.scm:140
-msgid "CA certificates from Mozilla"
-msgstr "Certificats d'AC de Mozilla"
-
 #: gnu/packages/certs.scm:142
 msgid ""
 "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n"
@@ -2378,10 +1668,6 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit les certificats pour les autorités de certification (AC) prises\n"
 "dans le paquet NSS et donc du projet Mozilla."
 
-#: gnu/packages/certs.scm:210
-msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates"
-msgstr "Certificats racines et intermédiaires de Let's Encrypt"
-
 #: gnu/packages/certs.scm:211
 msgid ""
 "This package provides a certificate store containing only the\n"
@@ -2392,10 +1678,6 @@ msgstr ""
 "certificats racines et intermédiaires de Let's Encrypt.  Il est conçu pour\n"
 "fonctionner avec Guix en interne."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:125
-msgid "Compression library"
-msgstr "Bibliothèque de compression"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:127
 msgid ""
 "zlib is designed to be a free, general-purpose, legally unencumbered --\n"
@@ -2418,10 +1700,6 @@ msgstr ""
 "indépendante des données d'entrées et peut être réduite si nécessaire, contre une perte\n"
 "de compression."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:164
-msgid "Zip Compression library"
-msgstr "Bibliothèque de compression zip"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:166
 msgid ""
 "Minizip is a minimalistic library that supports compressing,\n"
@@ -2432,10 +1710,6 @@ msgstr ""
 "compression, l'extraction et la visualisation des archives Zip.  Cette\n"
 "version est extraite les sources de @code{zlib}."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:185
-msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
-msgstr "Remplaçant de l'utilitaire « jar » de Sun"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:187
 msgid ""
 "FastJar is an attempt to create a much faster replacement for Sun's\n"
@@ -2445,10 +1719,6 @@ msgstr ""
 "l'utilitaire @code{jar} de Sun.  Au lieu d'être écrit en Java, FastJar est\n"
 "écrit en C."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:216
-msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
-msgstr "Bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:218
 msgid ""
 "libtar is a C library for manipulating POSIX tar files.  It handles\n"
@@ -2457,10 +1727,6 @@ msgstr ""
 "libtar est une bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX.  Elle\n"
 "gère l'ajout et l'extraction de fichiers d'une archive tar."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:235
-msgid "General file (de)compression (using lzw)"
-msgstr "Compression et décompression de fichier avec lzw"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:264
 msgid ""
 "GNU Gzip provides data compression and decompression utilities; the\n"
@@ -2473,10 +1739,6 @@ msgstr ""
 "compresse un unique fichier.  En conséquence, il est souvent utilisé avec « tar »,\n"
 "ce qui résulte en des fichiers « .tar.gz » ou « .tgz », etc."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:372
-msgid "High-quality data compression program"
-msgstr "Programme de compression des données de grande qualité"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:374
 msgid ""
 "bzip2 is a freely available, patent free (see below), high-quality data\n"
@@ -2491,10 +1753,6 @@ msgstr ""
 "statistiques) tout en étant à peu près deux fois plus rapide pour la compression et\n"
 "six fois plus rapide pour la décompression."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:429
-msgid "Parallel bzip2 compression utility"
-msgstr "Utilitaire de compression bzip2 parallèle"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:431
 msgid ""
 "lbzip2 is a multi-threaded compression utility with support for the\n"
@@ -2512,10 +1770,6 @@ msgstr ""
 "lbzip2 est entièrement compatible avec bzip2 — aussi bien au niveau du format de\n"
 "fichiers que de la ligne de commande."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:464
-msgid "Parallel bzip2 implementation"
-msgstr "Implémentation parallèle de bzip2"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:466
 msgid ""
 "Pbzip2 is a parallel implementation of the bzip2 block-sorting file\n"
@@ -2525,14 +1779,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pbzip2 est une implémentation parallèle de l'utilitaire de compression par\n"
 "triage de blocs bzip2 qui utilise pthreads et réussi une amélioration de vitesse\n"
-"presque linéaire sur les machines SMP.  La sortie de cette version est entièrement\n"
+"presque linéaire sur les machines SMP. La sortie de cette version est entièrement\n"
 "compatible avec bzip2 v1.0.2 (c.-à-d. tout ce qui est compressé avec pbzip2 peut\n"
 "être décompressé avec bzip2)."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:504
-msgid "General-purpose data compression"
-msgstr "Compression de données générique"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:506
 msgid ""
 "XZ Utils is free general-purpose data compression software with high\n"
@@ -2555,10 +1805,6 @@ msgstr ""
 "des fichiers typiques, XZ Utils crée une sortie 30% plus petite de gzip et 15 % plus\n"
 "petite que bzip2."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:542
-msgid "LHA archive decompressor"
-msgstr "Décompresseur d'archives LHA"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:543
 msgid ""
 "Lhasa is a replacement for the Unix LHA tool, for\n"
@@ -2575,10 +1821,6 @@ msgstr ""
 "la même sortie que l'outil Unix LHA non libre, pour qu'il puisse devenir un remplaçant\n"
 "direct et libre."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:567
-msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
-msgstr "Bibliothèque de compression de données pour la compression et décompression en temps réel"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:569
 msgid ""
 "LZO is a data compression library which is suitable for data\n"
@@ -2595,10 +1837,6 @@ msgstr ""
 "LZO est écrit en C ANSI.  Le code source et le format de fichier compressé ont\n"
 "tous deux été conçus pour être portables à travers différentes plateformes."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:592
-msgid "Compress or expand files"
-msgstr "Compresse et décompresse des fichiers"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:594
 msgid ""
 "Lzop is a file compressor which is very similar to gzip.  Lzop uses the\n"
@@ -2611,10 +1849,6 @@ msgstr ""
 "son principal avantage sur gzip est sa vitesse de compression et de décompression\n"
 "bien plus grande (au prix d'une perte de ratio de compression)."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:613
-msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
-msgstr "Compresseur de données sans perte basé sur l'algorithme LZMA"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:615
 msgid ""
 "Lzip is a lossless data compressor with a user interface similar to the\n"
@@ -2627,10 +1861,6 @@ msgstr ""
 "mieux que bzip2, ce qui le rend utile pour la distribution de logiciels et l'archivage de\n"
 "données.  Lzip est une implémentation propre de l'algorithme LZMA."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:634
-msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
-msgstr "Récupère et décompresse des données de fichiers lzip endomagés"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:636
 msgid ""
 "Lziprecover is a data recovery tool and decompressor for files in the lzip\n"
@@ -2659,10 +1889,6 @@ msgstr ""
 "Ce paquet inclit aussi @command{unzcrash}, un outil qui teste la robustesse des\n"
 "décompresseurs lorsqu'ils voient une entrée corrompue."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:691
-msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
-msgstr "Archivage dans des scripts shell, uuencode et uudecode"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:693
 msgid ""
 "GNU sharutils is a package for creating and manipulating shell\n"
@@ -2671,10 +1897,6 @@ msgid ""
 "This package is mostly for compatibility and historical interest."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:725
-msgid "Library for SoundFont decompression"
-msgstr "Bibliothèque pour la décompression de SoundFont"
-
 #: gnu/packages/compression.scm:727
 msgid ""
 "SfArkLib is a C++ library for decompressing SoundFont files compressed\n"
@@ -2683,31 +1905,19 @@ msgstr ""
 "SfArkLib est une bibliothèque C++ pour décompresser des fichiers SoundFont\n"
 "compressés avec l'algorithme sfArk."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:762
-msgid "Basic sfArk decompressor"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/compression.scm:763
 msgid ""
 "SfArk extractor converts SoundFonts in the compressed legacy\n"
 "sfArk file format to the uncompressed sf2 format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:781
-msgid "Compression tools for some formats used by Microsoft"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/compression.scm:783
 msgid ""
 "The purpose of libmspack is to provide both compression and\n"
 "decompression of some loosely related file formats used by Microsoft."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:824
-msgid "Compression algorithm focused on speed"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:825
+#: gnu/packages/compression.scm:829
 msgid ""
 "LZ4 is a lossless compression algorithm, providing\n"
 "compression speed at 400 MB/s per core (0.16 Bytes/cycle).  It also features an\n"
@@ -2716,11 +1926,7 @@ msgid ""
 "time for compression ratio."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:867
-msgid "Tools to create and extract squashfs file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:869
+#: gnu/packages/compression.scm:873
 msgid ""
 "Squashfs is a highly compressed read-only file system for Linux.  It uses\n"
 "zlib to compress files, inodes, and directories.  All blocks are packed to\n"
@@ -2730,21 +1936,13 @@ msgid ""
 "extract such file systems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:907
-msgid "Parallel implementation of gzip"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:909
+#: gnu/packages/compression.scm:913
 msgid ""
 "This package provides a parallel implementation of gzip that exploits\n"
 "multiple processors and multiple cores when compressing data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:933
-msgid "Parallel indexing implementation of LZMA"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:935
+#: gnu/packages/compression.scm:939
 msgid ""
 "The existing XZ Utils provide great compression in the .xz file format,\n"
 "but they produce just one big block of compressed data.  Pixz instead produces\n"
@@ -2753,11 +1951,7 @@ msgid ""
 "tarballs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:970
-msgid "Patch binary files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:972
+#: gnu/packages/compression.scm:977
 msgid ""
 "@command{bsdiff} and @command{bspatch} are tools for building and\n"
 "applying patches to binary files.  By using suffix sorting (specifically\n"
@@ -2766,19 +1960,11 @@ msgid ""
 "smaller than those produced by @code{Xdelta}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1018
-msgid "Tool to unpack Cabinet archives"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1019
+#: gnu/packages/compression.scm:1024
 msgid "Extracts files out of Microsoft Cabinet (.cab) archives"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1052
-msgid "Delta encoder for binary files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1053
+#: gnu/packages/compression.scm:1058
 msgid ""
 "xdelta encodes only the differences between two binary files\n"
 "using the VCDIFF algorithm and patch file format described in RFC 3284.  It can\n"
@@ -2787,11 +1973,7 @@ msgid ""
 "human-readable output."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1086
-msgid "Large file compressor with a very high compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1087
+#: gnu/packages/compression.scm:1092
 msgid ""
 "lrzip is a compression utility that uses long-range\n"
 "redundancy reduction to improve the subsequent compression ratio of\n"
@@ -2802,11 +1984,7 @@ msgid ""
 "well as bzip2."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1115
-msgid "Fast compressor/decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1116
+#: gnu/packages/compression.scm:1121
 msgid ""
 "Snappy is a compression/decompression library.  It does not\n"
 "aim for maximum compression, or compatibility with any other compression library;\n"
@@ -2816,31 +1994,19 @@ msgid ""
 "100% bigger."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1185
-msgid "Command-line file archiver with high compression ratio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1186
+#: gnu/packages/compression.scm:1191
 msgid ""
 "p7zip is a command-line port of 7-Zip, a file archiver that\n"
 "handles the 7z format which features very high compression ratios."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1227
-msgid "Compressed C++ iostream"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1228
+#: gnu/packages/compression.scm:1233
 msgid ""
 "gzstream is a small library for providing zlib\n"
 "functionality in a C++ iostream."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1277
-msgid "Incremental journaling archiver"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1278
+#: gnu/packages/compression.scm:1283
 msgid ""
 "ZPAQ is a command-line archiver for realistic situations with\n"
 "many duplicate and already compressed files.  It backs up only those files\n"
@@ -2854,21 +2020,13 @@ msgid ""
 "or junctions, and always follows hard links."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1378
-msgid "Extract CAB files from InstallShield installers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1380
+#: gnu/packages/compression.scm:1385
 msgid ""
 "@command{unshield} is a tool and library for extracting @file{.cab}\n"
 " archives from InstallShield installers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1436
-msgid "Zstandard real-time compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1437
+#: gnu/packages/compression.scm:1445
 msgid ""
 "Zstandard (@command{zstd}) is a lossless compression algorithm\n"
 "that combines very fast operation with a compression ratio comparable to that of\n"
@@ -2878,11 +2036,7 @@ msgid ""
 "speed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1479
-msgid "Threaded implementation of the Zstandard compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1480
+#: gnu/packages/compression.scm:1495
 msgid ""
 "Parallel Zstandard (PZstandard or @command{pzstd}) is a\n"
 "multi-threaded implementation of the @uref{http://zstd.net/, Zstandard\n"
@@ -2895,11 +2049,7 @@ msgid ""
 "the actual decompression, the other input and output."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1518
-msgid "Compression and file packing utility"
-msgstr "Utilitaire de compression et de paquetage de fichiers"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1520
+#: gnu/packages/compression.scm:1535
 msgid ""
 "Zip is a compression and file packaging/archive utility.  Zip is useful\n"
 "for packaging a set of files for distribution, for archiving files, and for\n"
@@ -2927,11 +2077,7 @@ msgstr ""
 "pour chaque fichier.Des ratios de compression de 2 à 3 sont généralement\n"
 "atteignables pour les fichiers texte."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1582
-msgid "Decompression and file extraction utility"
-msgstr "Utilitaire de décompression et d'extraction de fichiers"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1584
+#: gnu/packages/compression.scm:1599
 msgid ""
 "UnZip is an extraction utility for archives compressed in .zip format,\n"
 "also called \"zipfiles\".\n"
@@ -2948,19 +2094,20 @@ msgstr ""
 "vers le répertoire courant et ses sous-répertoires. Unzip recrée par défaut la\n"
 "structure des répertoires contenus dans l'archive."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1629
-msgid "Library for accessing zip files"
-msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers zip"
+#: gnu/packages/compression.scm:1651
+msgid ""
+"Ziptime helps make @file{.zip} archives reproducible by replacing\n"
+"timestamps in the file header with a fixed time (1 January 2008).\n"
+"\n"
+"``Extra fields'' are not changed, so you'll need to use the @code{-X} option to\n"
+"@command{zip} to prevent it from storing the ``universal time'' field."
+msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1631
+#: gnu/packages/compression.scm:1695
 msgid "ZZipLib is a library based on zlib for accessing zip files."
 msgstr "ZZipLib est une bibliothèque basée sur zlip pour la manipulation de fichiers zip."
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1656
-msgid "C library for reading, creating, and modifying zip archives"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1657
+#: gnu/packages/compression.scm:1721
 msgid ""
 "Libzip is a C library for reading, creating, and modifying\n"
 "zip archives.  Files can be added from data buffers, files, or compressed data\n"
@@ -2968,11 +2115,7 @@ msgid ""
 "archive can be reverted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1690
-msgid "Universal tool to manage file archives of various types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1691
+#: gnu/packages/compression.scm:1755
 msgid ""
 "The main command is @command{aunpack} which extracts files\n"
 "from an archive.  The other commands provided are @command{apack} (to create\n"
@@ -2982,11 +2125,7 @@ msgid ""
 "of archives."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1715
-msgid "Small, stand-alone lzip decompressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1717
+#: gnu/packages/compression.scm:1781
 msgid ""
 "Lunzip is a decompressor for files in the lzip compression format (.lz),\n"
 "written as a single small C tool with no dependencies.  This makes it\n"
@@ -2996,11 +2135,7 @@ msgid ""
 "Lunzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1742
-msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
-msgstr "Compresseur et décompresseur lzip léger et autonome"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1744
+#: gnu/packages/compression.scm:1808
 msgid ""
 "Clzip is a compressor and decompressor for files in the lzip compression\n"
 "format (.lz), written as a single small C tool with no dependencies.  This makes\n"
@@ -3009,11 +2144,7 @@ msgid ""
 "Clzip is intended to be fully compatible with the regular lzip package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1770
-msgid "Lzip data compression C library"
-msgstr "Bibliothèque C de compression lzip"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1772
+#: gnu/packages/compression.scm:1836
 msgid ""
 "Lzlib is a C library for in-memory LZMA compression and decompression in\n"
 "the lzip format.  It supports integrity checking of the decompressed data, and\n"
@@ -3021,11 +2152,7 @@ msgid ""
 "corrupted input."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1794
-msgid "Parallel lossless data compressor for the lzip format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1796
+#: gnu/packages/compression.scm:1860
 msgid ""
 "Plzip is a massively parallel (multi-threaded) lossless data compressor\n"
 "and decompressor that uses the lzip file format (.lz).  Files produced by plzip\n"
@@ -3039,21 +2166,13 @@ msgid ""
 "single-member files which can't be decompressed in parallel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1829
-msgid "Tool for extracting Inno Setup installers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1830
+#: gnu/packages/compression.scm:1894
 msgid ""
 "innoextract allows extracting Inno Setup installers under\n"
 "non-Windows systems without running the actual installer using wine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1868
-msgid "General-purpose lossless compression"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1869
+#: gnu/packages/compression.scm:1941
 msgid ""
 "This package provides the reference implementation of Brotli,\n"
 "a generic-purpose lossless compression algorithm that compresses data using a\n"
@@ -3065,22 +2184,14 @@ msgid ""
 "The specification of the Brotli Compressed Data Format is defined in RFC 7932."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1889
-msgid "Python interface to google-brotli"
-msgstr "Interface d'extension Python pour google-brotli"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1890
+#: gnu/packages/compression.scm:1962
 msgid ""
 "@code{python-google-brotli} provides a Python interface to\n"
 "@code{google-brotli}, an implementation of the Brotli lossless compression\n"
 "algorithm."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1911
-msgid "Portable lossless data compression library"
-msgstr "Bibliothèque de compression de données sans perte portable"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1912
+#: gnu/packages/compression.scm:1984
 msgid ""
 "UCL implements a number of compression algorithms that\n"
 "achieve an excellent compression ratio while allowing fast decompression.\n"
@@ -3090,11 +2201,7 @@ msgid ""
 "decompression is a little bit slower."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1958
-msgid "Compression tool for executables"
-msgstr "Outil de compression pour les exécutables"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1960
+#: gnu/packages/compression.scm:2032
 msgid ""
 "The Ultimate Packer for eXecutables (UPX) is an executable file\n"
 "compressor.  UPX typically reduces the file size of programs and shared\n"
@@ -3102,11 +2209,7 @@ msgid ""
 "download times, and other distribution and storage costs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:1988
-msgid "Qt/C++ wrapper for Minizip"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:1989
+#: gnu/packages/compression.scm:2061
 msgid ""
 "QuaZIP is a simple C++ wrapper over Gilles Vollant's\n"
 "ZIP/UNZIP package that can be used to access ZIP archives.  It uses\n"
@@ -3120,11 +2223,7 @@ msgid ""
 "reading from and writing to ZIP archives. "
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2036
-msgid "Utilities that transparently operate on compressed files"
-msgstr "Utilitaires qui agissent sur des fichiers compressés de manière transparente"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2038
+#: gnu/packages/compression.scm:2110
 msgid ""
 "Zutils is a collection of utilities able to process any combination of\n"
 "compressed and uncompressed files transparently.  If any given file, including\n"
@@ -3141,22 +2240,14 @@ msgid ""
 "at run time, and must be installed separately."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2095
-msgid "Extract makeself and mojo archives without running untrusted code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2096
+#: gnu/packages/compression.scm:2168
 msgid ""
 "This package provides a script to unpack self-extracting\n"
 "archives generated by @command{makeself} or @command{mojo} without running the\n"
 "possibly untrusted extraction shell script."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2123
-msgid "Original Lempel-Ziv compress/uncompress programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2124
+#: gnu/packages/compression.scm:2196
 msgid ""
 "(N)compress provides the original compress and uncompress\n"
 "programs that used to be the de facto UNIX standard for compressing and\n"
@@ -3164,11 +2255,7 @@ msgid ""
 "file compression algorithm."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2153
-msgid "Graphical front-end for archive operations"
-msgstr "Interface utilisateur graphique pour les opérations d'archivage"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2154
+#: gnu/packages/compression.scm:2226
 msgid ""
 "Xarchiver is a front-end to various command line archiving\n"
 "tools.  It uses GTK+ tool-kit and is designed to be desktop-environment\n"
@@ -3177,21 +2264,13 @@ msgid ""
 "archiver is not installed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2189
-msgid "Multithreaded tar utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2191
+#: gnu/packages/compression.scm:2263
 msgid ""
 "Archive huge numbers of files, or split massive tar archives into smaller\n"
 "chunks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2210
-msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
-msgstr "Bibliothèque de compression bloquante, mélangeante et sans perte"
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2212
+#: gnu/packages/compression.scm:2284
 msgid ""
 "Blosc is a high performance compressor optimized for binary data. It has\n"
 "been designed to transmit data to the processor cache faster than the\n"
@@ -3201,22 +2280,14 @@ msgid ""
 "computations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2249
-msgid "Error code modeler"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2250
+#: gnu/packages/compression.scm:2322
 msgid ""
 "ECM is a utility that converts ECM files, i.e., CD data files\n"
 "with their error correction data losslessly rearranged for better compression,\n"
 "to their original, binary CD format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/compression.scm:2272
-msgid "Combination of the tar archiver and the lzip compressor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/compression.scm:2274
+#: gnu/packages/compression.scm:2346
 msgid ""
 "Tarlz is a massively parallel (multi-threaded) combined implementation of\n"
 "the tar archiver and the lzip compressor.  Tarlz creates, lists, and extracts\n"
@@ -3227,32 +2298,20 @@ msgid ""
 "can append files to the end of such compressed archives."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:183
-msgid "Clustered RDF storage and query engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:184
+#: gnu/packages/databases.scm:191
 msgid ""
 "4store is a RDF/SPARQL store written in C, supporting\n"
 "either single machines or networked clusters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:226
-msgid "@code{mgo} offers a rich MongoDB driver for Go."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:228
+#: gnu/packages/databases.scm:235
 msgid ""
 "@code{mgo} (pronounced as mango) is a MongoDB driver for the Go language.\n"
 "It implements a rich selection of features under a simple API following\n"
 "standard Go idioms."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:274
-msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
-msgstr "Lance des bases de données PostgreSQL temporaires"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:276
+#: gnu/packages/databases.scm:283
 msgid ""
 "@code{pg_tmp} creates temporary PostgreSQL databases, suitable for tasks\n"
 "like running software test suites.  Temporary databases created with\n"
@@ -3261,43 +2320,47 @@ msgid ""
 "60)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:303
-msgid "Utility for dumping and restoring ElasticSearch indexes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:305
+#: gnu/packages/databases.scm:312
 msgid ""
 "This package provides a utility for dumping the contents of an\n"
 "ElasticSearch index to a compressed file and restoring the dumpfile back to an\n"
 "ElasticSearch server"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:330
-msgid "Fast key-value storage library"
+#: gnu/packages/databases.scm:464
+msgid ""
+"Firebird is an SQL @acronym{RDBMS, relational database management system}\n"
+"with rich support for ANSI SQL (e.g., @code{INSERT...RETURNING}) including\n"
+"@acronym{UDFs, user-defined functions} and PSQL stored procedures, cursors, and\n"
+"triggers.  Transactions provide full ACID-compliant referential integrity.\n"
+"\n"
+"The database requires very little manual maintenance once set up, making it\n"
+"ideal for small business or embedded use.\n"
+"\n"
+"When installed as a traditional local or remote (network) database server,\n"
+"Firebird can grow to terabyte scale with proper tuning---although PostgreSQL\n"
+"may be a better choice for such very large environments.\n"
+"\n"
+"Firebird can also be embedded into stand-alone applications that don't want or\n"
+"need a full client & server.  Used in this manner, it offers richer SQL support\n"
+"than SQLite as well as the option to seamlessly migrate to a client/server\n"
+"database later."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:332
+#: gnu/packages/databases.scm:516
 msgid ""
 "LevelDB is a fast key-value storage library that provides an ordered\n"
 "mapping from string keys to string values."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:352
-msgid "In-memory caching service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:353
+#: gnu/packages/databases.scm:537
 msgid ""
 "Memcached is an in-memory key-value store.  It has a small\n"
 "and generic API, and was originally intended for use with dynamic web\n"
 "applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:430
-msgid "C++ library for memcached"
-msgstr "Bibliothèque C++ pour memcached"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:431
+#: gnu/packages/databases.scm:615
 msgid ""
 "libMemcached is a library to use memcached in C/C++\n"
 "applications.  It comes with a complete reference guide and documentation of\n"
@@ -3311,22 +2374,14 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:469
-msgid "Python client for memcached"
-msgstr "Client python pour memcached"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:471
+#: gnu/packages/databases.scm:655
 msgid ""
 "@code{pylibmc} is a client in Python for memcached.  It is a wrapper\n"
 "around TangentOrg’s libmemcached library, and can be used as a drop-in\n"
 "replacement for the code@{python-memcached} library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:606
-msgid "High performance and high availability document database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:608
+#: gnu/packages/databases.scm:792
 msgid ""
 "Mongo is a high-performance, high availability, schema-free\n"
 "document-oriented database.  A key goal of MongoDB is to bridge the gap\n"
@@ -3334,21 +2389,13 @@ msgid ""
 "RDBMS systems (which are deep in functionality)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:640
-msgid "Terminal Client for MySQL with AutoCompletion and Syntax Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:642
+#: gnu/packages/databases.scm:826
 msgid ""
 "MyCLI is a command line interface for MySQL, MariaDB, and Percona with\n"
 "auto-completion and syntax highlighting."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:711
-msgid "Fast, easy to use, and popular database"
-msgstr "Base de données rapide, facile d'utilisation et populaire"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:713
+#: gnu/packages/databases.scm:897
 msgid ""
 "MySQL is a fast, reliable, and easy to use relational database\n"
 "management system that supports the standardized Structured Query\n"
@@ -3357,31 +2404,19 @@ msgstr ""
 "MySQL est un système de gestion de base de données relationnelle rapide,\n"
 " fiable et facile d'emploi, supportant le SQL standardisé."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:966
-msgid "SQL database server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:968
+#: gnu/packages/databases.scm:1136
 msgid ""
 "MariaDB is a multi-user and multi-threaded SQL database server, designed\n"
 "as a drop-in replacement of MySQL."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:991
-msgid "Client library to connect to MySQL or MariaDB"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:992
+#: gnu/packages/databases.scm:1160
 msgid ""
 "The MariaDB Connector/C is used to connect applications\n"
 "developed in C/C++ to MariaDB and MySQL databases."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1033
-msgid "Powerful object-relational database system"
-msgstr "Système de base de données relationnelle puissant"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1035
+#: gnu/packages/databases.scm:1203
 msgid ""
 "PostgreSQL is a powerful object-relational database system.  It is fully\n"
 "ACID compliant, has full support for foreign keys, joins, views, triggers, and\n"
@@ -3397,21 +2432,19 @@ msgstr ""
 "INTERVAL et TIMESTAMP. Il supporte aussi le stockage binaire de grands objets, dont\n"
 "les images, le son et la vidéo."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1089
-msgid "Pure-Python MySQL driver"
+#: gnu/packages/databases.scm:1330
+msgid ""
+"@code{pgloader} is a program that can load data or migrate databases from\n"
+"CSV, DB3, iXF, SQLite, MS-SQL or MySQL to PostgreSQL."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1091
+#: gnu/packages/databases.scm:1354
 msgid ""
 "PyMySQL is a pure-Python MySQL client library, based on PEP 249.\n"
 "Most public APIs are compatible with @command{mysqlclient} and MySQLdb."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1117
-msgid "Key-value database"
-msgstr "Base de données clef-valeur"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1118
+#: gnu/packages/databases.scm:1381
 msgid ""
 "QDBM is a library of routines for managing a\n"
 "database.  The database is a simple data file containing key-value\n"
@@ -3421,11 +2454,7 @@ msgid ""
 "organized in a hash table or B+ tree."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1153
-msgid "Manipulate plain text files as databases"
-msgstr "Manipule les fichiers texte comme des bases de données"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1155
+#: gnu/packages/databases.scm:1418
 msgid ""
 "GNU Recutils is a set of tools and libraries for creating and\n"
 "manipulating text-based, human-editable databases.  Despite being text-based,\n"
@@ -3440,11 +2469,7 @@ msgstr ""
 "les timestamps et plus encore. De nombreux types de champs sont supportés, tout comme\n"
 "le chiffrement."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1177
-msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
-msgstr "Mode Emacs pour travailler avec des fichiers de bases de données recutils"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1178
+#: gnu/packages/databases.scm:1441
 msgid ""
 "This package provides an Emacs major mode @code{rec-mode}\n"
 "for working with GNU Recutils text-based, human-editable databases.  It\n"
@@ -3452,11 +2477,7 @@ msgid ""
 "including field and record folding."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1272
-msgid "Persistent key-value store for fast storage"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1274
+#: gnu/packages/databases.scm:1538
 msgid ""
 "RocksDB is a library that forms the core building block for a fast\n"
 "key-value server, especially suited for storing data on flash drives.  It\n"
@@ -3467,11 +2488,7 @@ msgid ""
 "data in a single database.  RocksDB is partially based on @code{LevelDB}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1335
-msgid "Command-line tool for accessing SPARQL endpoints over HTTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1336
+#: gnu/packages/databases.scm:1600
 msgid ""
 "Sparql-query is a command-line tool for accessing SPARQL\n"
 "endpoints over HTTP.  It has been intentionally designed to @code{feel} similar to\n"
@@ -3482,21 +2499,13 @@ msgid ""
 "for example from a shell script."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1427
-msgid "Database change management tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1429
+#: gnu/packages/databases.scm:1693
 msgid ""
 "Sqitch is a standalone change management system for database schemas,\n"
 "which uses SQL to describe changes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1456
-msgid "Text console-based database viewer and editor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1458
+#: gnu/packages/databases.scm:1722
 msgid ""
 "SQLcrush lets you view and edit a database directly from the text\n"
 "console through an ncurses interface.  You can explore each table's structure,\n"
@@ -3504,11 +2513,7 @@ msgid ""
 "changes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1494
-msgid "Trivial database"
-msgstr "Base de données triviale"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1496
+#: gnu/packages/databases.scm:1760
 msgid ""
 "TDB is a Trivial Database.  In concept, it is very much like GDBM,\n"
 "and BSD's DB except that it allows multiple simultaneous writers and uses\n"
@@ -3520,19 +2525,11 @@ msgstr ""
 "accès simultanés en écriture et utilise un verrouillage interne pour éviter les\n"
 "empiétements. Notez que TDB est aussi très léger."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1515
-msgid "Database independent interface for Perl"
-msgstr "Interface de base de données pour Perl"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1516
+#: gnu/packages/databases.scm:1780
 msgid "This package provides an database interface for Perl."
 msgstr "Ce paquet fournit une interface de base de données pour Perl."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1563
-msgid "Extensible and flexible object <-> relational mapper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1564
+#: gnu/packages/databases.scm:1828
 msgid ""
 "An SQL to OO mapper with an object API inspired by\n"
 "Class::DBI (with a compatibility layer as a springboard for porting) and a\n"
@@ -3544,21 +2541,13 @@ msgid ""
 "\"ORDER BY\" and \"HAVING\" support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1595
-msgid "Cursor with built-in caching support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1596
+#: gnu/packages/databases.scm:1860
 msgid ""
 "DBIx::Class::Cursor::Cached provides a cursor class with\n"
 "built-in caching support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1618
-msgid "Introspect many-to-many relationships"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1619
+#: gnu/packages/databases.scm:1883
 msgid ""
 "Because the many-to-many relationships are not real\n"
 "relationships, they can not be introspected with DBIx::Class.  Many-to-many\n"
@@ -3568,22 +2557,14 @@ msgid ""
 "introspected and examined."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1677
-msgid "Create a DBIx::Class::Schema based on a database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1678
+#: gnu/packages/databases.scm:1942
 msgid ""
 "DBIx::Class::Schema::Loader automates the definition of a\n"
 "DBIx::Class::Schema by scanning database table definitions and setting up the\n"
 "columns, primary keys, unique constraints and relationships."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1702
-msgid "DBI PostgreSQL interface"
-msgstr "Interface DBI PostgreSQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1703
+#: gnu/packages/databases.scm:1967
 msgid ""
 "This package provides a PostgreSQL driver for the Perl5\n"
 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -3591,11 +2572,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un pilote PostgreSQL pour la @dfn{Database Interface}\n"
 "(DBI) de Perl5."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1740
-msgid "DBI MySQL interface"
-msgstr "Interface DBI MySQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1741
+#: gnu/packages/databases.scm:2005
 msgid ""
 "This package provides a MySQL driver for the Perl5\n"
 "@dfn{Database Interface} (DBI)."
@@ -3603,11 +2580,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un pilote MySQL pour la @dfn{Database Interface}\n"
 "(DBI) de Perl5."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1760
-msgid "SQlite interface for Perl"
-msgstr "Interface SQLite pour Perl"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1761
+#: gnu/packages/databases.scm:2025
 msgid ""
 "DBD::SQLite is a Perl DBI driver for SQLite, that includes\n"
 "the entire thing in the distribution.  So in order to get a fast transaction\n"
@@ -3618,23 +2591,14 @@ msgstr ""
 "de la distribution.  Donc il suffit d'installer ce module dans votre projet\n"
 "pour obtenir un RDBMS capable de transactions rapides et rien d'autre."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1784
-#, scheme-format
-msgid "Parse and utilize MySQL's /etc/my.cnf and ~/.my.cnf files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1786
+#: gnu/packages/databases.scm:2050
 msgid ""
 "@code{MySQL::Config} emulates the @code{load_defaults} function from\n"
 "libmysqlclient.  It will fill an array with long options, ready to be parsed by\n"
 "@code{Getopt::Long}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1814 gnu/packages/databases.scm:1843
-msgid "Generate SQL from Perl data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1815
+#: gnu/packages/databases.scm:2079
 msgid ""
 "This module was inspired by the excellent DBIx::Abstract.\n"
 "While based on the concepts used by DBIx::Abstract, the concepts used have\n"
@@ -3644,7 +2608,7 @@ msgid ""
 "time your data changes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1845
+#: gnu/packages/databases.scm:2109
 msgid ""
 "This module is nearly identical to @code{SQL::Abstract} 1.81, and exists\n"
 "to preserve the ability of users to opt into the new way of doing things in\n"
@@ -3660,32 +2624,20 @@ msgid ""
 "your data changes, as this module figures it out."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1880
-msgid "Split SQL code into atomic statements"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1881
+#: gnu/packages/databases.scm:2145
 msgid ""
 "This module tries to split any SQL code, even including\n"
 "non-standard extensions, into the atomic statements it is composed of."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1899
-msgid "SQL tokenizer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1900
+#: gnu/packages/databases.scm:2164
 msgid ""
 "SQL::Tokenizer is a tokenizer for SQL queries.  It does not\n"
 "claim to be a parser or query verifier.  It just creates sane tokens from a\n"
 "valid SQL query."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1918
-msgid "Data source abstraction library"
-msgstr "Bibliothèque d'abstraction de source de données"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1919
+#: gnu/packages/databases.scm:2183
 msgid ""
 "Unixodbc is a library providing an API with which to access\n"
 "data sources.  Data sources include SQL Servers and any software with an ODBC\n"
@@ -3695,11 +2647,7 @@ msgstr ""
 "d'accéder à des sources de données. Ces sources incluent des serveurs SQL\n"
 "où tout logiciel avec un driver ODBC."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1943
-msgid "In-memory key/value and document store"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1945
+#: gnu/packages/databases.scm:2209
 msgid ""
 "UnQLite is an in-process software library which implements a\n"
 "self-contained, serverless, zero-configuration, transactional NoSQL\n"
@@ -3708,33 +2656,21 @@ msgid ""
 "similar to BerkeleyDB, LevelDB, etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:1973
-msgid "Key-value cache and store"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:1974
+#: gnu/packages/databases.scm:2262
 msgid ""
 "Redis is an advanced key-value cache and store.  Redis\n"
 "supports many data structures including strings, hashes, lists, sets, sorted\n"
 "sets, bitmaps and hyperloglogs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2001
-msgid "Kyoto Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2003
+#: gnu/packages/databases.scm:2291
 msgid ""
 "Kyoto Cabinet is a standalone file-based database that supports Hash\n"
 "and B+ Tree data storage models.  It is a fast key-value lightweight\n"
 "database and supports many programming languages.  It is a NoSQL database."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2029
-msgid "Tokyo Cabinet is a modern implementation of the DBM database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2031
+#: gnu/packages/databases.scm:2319
 msgid ""
 "Tokyo Cabinet is a library of routines for managing a database.\n"
 "The database is a simple data file containing records, each is a pair of a\n"
@@ -3744,11 +2680,7 @@ msgid ""
 "organized in hash table, B+ tree, or fixed-length array."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2067
-msgid "NoSQL data engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2069
+#: gnu/packages/databases.scm:2357
 msgid ""
 "WiredTiger is an extensible platform for data management.  It supports\n"
 "row-oriented storage (where all columns of a row are stored together),\n"
@@ -3757,11 +2689,7 @@ msgid ""
 "trees (LSM), for sustained throughput under random insert workloads."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2120
-msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
-msgstr "Liaisons WiredTiger pour GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2122
+#: gnu/packages/databases.scm:2410
 msgid ""
 "This package provides Guile bindings to the WiredTiger ``NoSQL''\n"
 "database."
@@ -3769,19 +2697,11 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit les liaisons Guile pour le système de base de données « NoSQL »\n"
 "WiredTiger."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2150
-msgid "Perl5 access to Berkeley DB version 1.x"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2152
+#: gnu/packages/databases.scm:2440
 msgid "The DB::File module provides Perl bindings to the Berkeley DB version 1.x."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2180
-msgid "Lightning Memory-Mapped Database library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2182
+#: gnu/packages/databases.scm:2488
 msgid ""
 "The @dfn{Lightning Memory-Mapped Database} (LMDB) is a high-performance\n"
 "transactional database.  Unlike more complex relational databases, LMDB handles\n"
@@ -3794,11 +2714,7 @@ msgid ""
 "virtual address space — not physical RAM."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2215
-msgid "C++11 wrapper for the LMDB embedded B+ tree database library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2216
+#: gnu/packages/databases.scm:2522
 msgid ""
 "@code{lmdbxx} is a comprehensive @code{C++} wrapper for the\n"
 "@code{LMDB} embedded database library, offering both an error-checked\n"
@@ -3806,22 +2722,14 @@ msgid ""
 "semantics."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2248
-msgid "C++ connector for PostgreSQL"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2250
+#: gnu/packages/databases.scm:2556
 msgid ""
 "Libpqxx is a C++ library to enable user programs to communicate with the\n"
 "PostgreSQL database back-end.  The database back-end can be local or it may be\n"
 "on another machine, accessed via TCP/IP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2273
-msgid "Small object-relational mapping utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2275
+#: gnu/packages/databases.scm:2582
 msgid ""
 "Peewee is a simple and small ORM (object-relation mapping) tool.  Peewee\n"
 "handles converting between pythonic values and those used by databases, so you\n"
@@ -3830,11 +2738,7 @@ msgid ""
 "can autogenerate peewee models using @code{pwiz}, a model generator."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2311
-msgid "Easy async ORM for python, built with relations in mind"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2313
+#: gnu/packages/databases.scm:2620
 msgid ""
 "Tortoise ORM is an easy-to-use asyncio ORM (Object Relational Mapper)\n"
 "inspired by Django.  Tortoise ORM was build with relations in mind and\n"
@@ -3843,11 +2747,7 @@ msgid ""
 "data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2356
-msgid "Library providing transparent encryption of SQLite database files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2357
+#: gnu/packages/databases.scm:2664
 msgid ""
 "SQLCipher is an implementation of SQLite, extended to\n"
 "provide transparent 256-bit AES encryption of database files.  Pages are\n"
@@ -3856,27 +2756,19 @@ msgid ""
 "development."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2389 gnu/packages/databases.scm:2414
-msgid "Python ODBC Library"
-msgstr "La bibliothèque Python ODBC"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2390
+#: gnu/packages/databases.scm:2697
 msgid ""
 "@code{python-pyodbc-c} provides a Python DB-API driver\n"
 "for ODBC."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2415
+#: gnu/packages/databases.scm:2722
 msgid ""
 "@code{python-pyodbc} provides a Python DB-API driver\n"
 "for ODBC."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2447
-msgid "Read Microsoft Access databases"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2448
+#: gnu/packages/databases.scm:2755
 msgid ""
 "MDB Tools is a set of tools and applications to read the\n"
 "proprietary MDB file format used in Microsoft's Access database package.  This\n"
@@ -3885,65 +2777,39 @@ msgid ""
 "etc., and an SQL engine for performing simple SQL queries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2492
-msgid "Python binding for the ‘Lightning’ database (LMDB)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2494
+#: gnu/packages/databases.scm:2801
 msgid ""
 "python-lmdb or py-lmdb is a Python binding for the @dfn{Lightning\n"
 "Memory-Mapped Database} (LMDB), a high-performance key-value store."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2531
-msgid "ActiveRecord ORM for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2533
+#: gnu/packages/databases.scm:2840
 msgid ""
 "Orator provides a simple ActiveRecord-like Object Relational Mapping\n"
 "implementation for Python."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2578
-msgid "Multi-model database system"
-msgstr "Système de base de données multi-modèles"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2579
+#: gnu/packages/databases.scm:2886
 msgid ""
 "Virtuoso is a scalable cross-platform server that combines\n"
 "relational, graph, and document data management with web application server\n"
 "and web services platform functionality."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2605
-msgid ""
-"Cassandra Cluster Manager for Apache Cassandra clusters on\n"
-"localhost"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2607
+#: gnu/packages/databases.scm:2914
 msgid ""
 "Cassandra Cluster Manager is a development tool for testing\n"
 "local Cassandra clusters. It creates, launches and removes Cassandra clusters\n"
 "on localhost."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2633
-msgid "SQLite bindings for Python"
-msgstr "Liaisons SQLite pour Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2635
+#: gnu/packages/databases.scm:2942
 msgid ""
 "Pysqlite provides SQLite bindings for Python that comply to the\n"
 "Database API 2.0T."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2660
-msgid "Database abstraction library"
-msgstr "Bibliothèque d'abstraction de bases de données"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2662
+#: gnu/packages/databases.scm:2969
 msgid ""
 "SQLAlchemy is the Python SQL toolkit and Object Relational Mapper that\n"
 "gives application developers the full power and flexibility of SQL.  It\n"
@@ -3952,11 +2818,7 @@ msgid ""
 "simple and Pythonic domain language."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2701
-msgid "Various utility functions for SQLAlchemy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2703
+#: gnu/packages/databases.scm:3010
 msgid ""
 "SQLAlchemy-utils provides various utility functions and custom data types\n"
 "for SQLAlchemy.  SQLAlchemy is an SQL database abstraction library for Python.\n"
@@ -3973,11 +2835,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2753
-msgid "Mock helpers for SQLAlchemy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2755
+#: gnu/packages/databases.scm:3062
 msgid ""
 "This package provides mock helpers for SQLAlchemy that makes it easy\n"
 "to mock an SQLAlchemy session while preserving the ability to do asserts.\n"
@@ -3987,21 +2845,13 @@ msgid ""
 "this library provides functions to facilitate such comparisons."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2788
-msgid "Database migration tool for SQLAlchemy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2790
+#: gnu/packages/databases.scm:3097
 msgid ""
 "Alembic is a lightweight database migration tool for usage with the\n"
 "SQLAlchemy Database Toolkit for Python."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2816
-msgid "Tiny key value database with concurrency support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2818
+#: gnu/packages/databases.scm:3125
 msgid ""
 "PickleShare is a small ‘shelve’-like datastore with concurrency support.\n"
 "Like shelve, a PickleShareDB object acts like a normal dictionary.  Unlike\n"
@@ -4012,11 +2862,7 @@ msgid ""
 "PickleShare."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2870
-msgid "Another Python SQLite Wrapper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2871
+#: gnu/packages/databases.scm:3178
 msgid ""
 "APSW is a Python wrapper for the SQLite\n"
 "embedded relational database engine.  In contrast to other wrappers such as\n"
@@ -4024,33 +2870,21 @@ msgid ""
 "translate the complete SQLite API into Python."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2896
-msgid "Asyncio bridge for sqlite3"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2898
+#: gnu/packages/databases.scm:3205
 msgid ""
 "The package aiosqlite replicates the standard sqlite3 module, but with\n"
 "async versions of all the standard connection and cursor methods, and context\n"
 "managers for automatically closing connections."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2918
-msgid "Neo4j driver code written in Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2919
+#: gnu/packages/databases.scm:3226
 msgid ""
 "This package provides the Neo4j Python driver that connects\n"
 "to the database using Neo4j's binary protocol.  It aims to be minimal, while\n"
 "being idiomatic to Python."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2938
-msgid "Library and toolkit for working with Neo4j in Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2939
+#: gnu/packages/databases.scm:3246
 msgid ""
 "This package provides a client library and toolkit for\n"
 "working with Neo4j from within Python applications and from the command\n"
@@ -4058,42 +2892,26 @@ msgid ""
 "designed to be easy and intuitive to use."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2963
-msgid "Python PostgreSQL adapter"
-msgstr "Adaptateur Python pour PostgreSQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2965
+#: gnu/packages/databases.scm:3272
 msgid ""
 "psycopg2 is a thread-safe PostgreSQL adapter that implements DB-API\n"
 "2.0."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:2990
-msgid "SQLAlchemy schema displayer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:2991
+#: gnu/packages/databases.scm:3298
 msgid ""
 "This package provides a program to build Entity\n"
 "Relationship diagrams from a SQLAlchemy model (or directly from the\n"
 "database)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3023
-msgid "Database migrations with SQL"
-msgstr "Migrations de bases de données avec SQL"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3025
+#: gnu/packages/databases.scm:3332
 msgid ""
 "Yoyo is a database schema migration tool.  Migrations are written as SQL\n"
 "files or Python scripts that define a list of migration steps."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3046
-msgid "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3047
+#: gnu/packages/databases.scm:3353
 msgid ""
 "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server\n"
 "for Python.  The design goals are:\n"
@@ -4104,21 +2922,13 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3072
-msgid "Python extension that wraps protocol parsing code in hiredis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3073
+#: gnu/packages/databases.scm:3379
 msgid ""
 "Python-hiredis is a python extension that wraps protocol\n"
 "parsing code in hiredis.  It primarily speeds up parsing of multi bulk replies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3098
-msgid "Fake implementation of redis API for testing purposes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3100
+#: gnu/packages/databases.scm:3406
 msgid ""
 "Fakeredis is a pure-Python implementation of the redis-py Python client\n"
 "that simulates talking to a redis server.  It was created for a single purpose:\n"
@@ -4129,81 +2939,49 @@ msgid ""
 "reasonable substitute."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3129
-msgid "Redis Python client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3131
+#: gnu/packages/databases.scm:3437
 msgid "This package provides a Python interface to the Redis key-value store."
 msgstr "Ce paquet fournit une interface Python pour le dépôt clef-valeur Redis."
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3173
-msgid "Simple job queues for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3175
+#: gnu/packages/databases.scm:3481
 msgid ""
 "RQ (Redis Queue) is a simple Python library for queueing jobs and\n"
 "processing them in the background with workers.  It is backed by Redis and it\n"
 "is designed to have a low barrier to entry."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3215
-msgid "Job scheduling capabilities for RQ (Redis Queue)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3217
+#: gnu/packages/databases.scm:3523
 msgid ""
 "This package provides job scheduling capabilities to @code{python-rq}\n"
 "(Redis Queue)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3236
-msgid "Port of asyncio-redis to trollius"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3237
+#: gnu/packages/databases.scm:3543
 msgid ""
 "@code{trollius-redis} is a Redis client for Python\n"
 "  trollius.  It is an asynchronous IO (PEP 3156) implementation of the\n"
 "  Redis protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3264
-msgid "Non-validating SQL parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3265
+#: gnu/packages/databases.scm:3571
 msgid ""
 "Sqlparse is a non-validating SQL parser for Python.  It\n"
 "provides support for parsing, splitting and formatting SQL statements."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3284
-msgid "Library to write SQL queries in a pythonic way"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3285
+#: gnu/packages/databases.scm:3591
 msgid ""
 "@code{python-sql} is a library to write SQL queries, that\n"
 "transforms idiomatic python function calls to well-formed SQL queries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3309
-msgid "SQL query builder API for Python"
-msgstr "API de construction de requêtes SQL pour Python"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3311
+#: gnu/packages/databases.scm:3617
 msgid ""
 "PyPika is a python SQL query builder that exposes the full richness of\n"
 "the SQL language using a syntax that reflects the resulting query."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3405
-msgid "Various tools for interacting with MongoDB and BSON"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3407
+#: gnu/packages/databases.scm:3713
 msgid ""
 "This package includes a collection of tools related to MongoDB.\n"
 "@table @code\n"
@@ -4228,11 +3006,7 @@ msgid ""
 "@end table"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3544
-msgid "Columnar in-memory analytics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3545
+#: gnu/packages/databases.scm:3851
 msgid ""
 "Apache Arrow is a columnar in-memory analytics layer\n"
 "designed to accelerate big data.  It houses a set of canonical in-memory\n"
@@ -4241,33 +3015,21 @@ msgid ""
 "algorithm implementations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3582
-msgid "Python bindings for Apache Arrow"
-msgstr "Liaisons python pour Apache Arrow"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3584
+#: gnu/packages/databases.scm:3890
 msgid ""
 "This library provides a Pythonic API wrapper for the reference Arrow C++\n"
 "implementation, along with tools for interoperability with pandas, NumPy, and\n"
 "other traditional Python scientific computing packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3606
-msgid "CrateDB Python client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3608
+#: gnu/packages/databases.scm:3911
 msgid ""
 "This package provides a Python client library for CrateDB.\n"
 "It implements the Python DB API 2.0 specification and includes support for\n"
 "SQLAlchemy."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3625
-msgid "Database independent abstraction layer in C"
-msgstr "Couche d'abstraction indépendante de la base de données en C"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3627
+#: gnu/packages/databases.scm:3930
 msgid ""
 "This library implements a database independent abstraction layer in C,\n"
 "similar to the DBI/DBD layer in Perl.  Writing one generic set of code,\n"
@@ -4275,11 +3037,7 @@ msgid ""
 "simultaneous database connections by using this framework."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3692
-msgid "Database drivers for the libdbi framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3694
+#: gnu/packages/databases.scm:3997
 msgid ""
 "The @code{libdbi-drivers} library provides the database specific drivers\n"
 "for the @code{libdbi} framework.\n"
@@ -4292,18 +3050,16 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/databases.scm:3736
-msgid "C++ Database Access Library"
-msgstr "Bibliothèque d'accès aux bases de données en C++"
-
-#: gnu/packages/databases.scm:3738
+#: gnu/packages/databases.scm:4038
 msgid ""
 "SOCI is an abstraction layer for several database backends, including\n"
 "PostreSQL, SQLite, ODBC and MySQL."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:104
-msgid "Heuristical file minimizer"
+#: gnu/packages/databases.scm:4062
+msgid ""
+"FreeTDS is an implementation of the Tabular DataStream protocol, used for\n"
+"connecting to MS SQL and Sybase servers over TCP/IP."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/debug.scm:106
@@ -4314,10 +3070,6 @@ msgid ""
 "program to exhibit a bug."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:165
-msgid "Reducer for interesting code"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/debug.scm:167
 msgid ""
 "C-Reduce is a tool that takes a large C or C++ program that has a\n"
@@ -4327,10 +3079,6 @@ msgid ""
 "tools that process C/C++ code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:236
-msgid "Security-oriented fuzzer"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/debug.scm:238
 msgid ""
 "American fuzzy lop is a security-oriented fuzzer that employs a novel\n"
@@ -4342,10 +3090,6 @@ msgid ""
 "down the road."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:378
-msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for american fuzzy lop"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/debug.scm:380
 msgid ""
 "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.  This package\n"
@@ -4362,10 +3106,6 @@ msgid ""
 "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:448
-msgid "Expose race conditions in Makefiles"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/debug.scm:450
 msgid ""
 "Stress Make is a customized GNU Make that explicitly manages the order\n"
@@ -4376,10 +3116,6 @@ msgid ""
 "conditions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:477
-msgid "Transparent application input fuzzer"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/debug.scm:478
 msgid ""
 "Zzuf is a transparent application input fuzzer.  It works by\n"
@@ -4387,10 +3123,6 @@ msgid ""
 "input.  Zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce bugs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:531
-msgid "Memory scanner"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/debug.scm:532
 msgid ""
 "Scanmem is a debugging utility designed to isolate the\n"
@@ -4406,11 +3138,7 @@ msgid ""
 "error reporting, better tracing, profiling, and a debugger."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:620
-msgid "Record and reply debugging framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:622
+#: gnu/packages/debug.scm:623
 msgid ""
 "rr is a lightweight tool for recording, replaying and debugging\n"
 "execution of applications (trees of processes and threads).  Debugging extends\n"
@@ -4419,21 +3147,13 @@ msgid ""
 "fun."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:649
-msgid "C library for producing symbolic backtraces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:650
+#: gnu/packages/debug.scm:651
 msgid ""
 "The @code{libbacktrace} library can be linked into a C/C++\n"
 "program to produce symbolic backtraces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:690
-msgid "Memory leaks detection tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:691
+#: gnu/packages/debug.scm:692
 msgid ""
 "The libleak tool detects memory leaks by hooking memory\n"
 "functions such as @code{malloc}.  It comes as a shared object to be pre-loaded\n"
@@ -4445,11 +3165,7 @@ msgid ""
 "use than similar tools like @command{mtrace}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/debug.scm:726
-msgid "Debugging tool for MSP430 MCUs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/debug.scm:727
+#: gnu/packages/debug.scm:728
 msgid ""
 "MspDebug supports FET430UIF, eZ430, RF2500 and Olimex\n"
 "MSP430-JTAG-TINY programmers, as well as many other compatible\n"
@@ -4458,10 +3174,6 @@ msgid ""
 "engineering."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/dejagnu.scm:78
-msgid "GNU software testing framework"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/dejagnu.scm:80
 msgid ""
 "DejaGnu is a framework for testing software.  In effect, it serves as\n"
@@ -4469,22 +3181,14 @@ msgid ""
 "multiple test suites, which are then all managed by a single harness."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/games.scm:263
-msgid "Scrolling, platform-jumping, ancient pyramid exploring game"
-msgstr "Jeu de plateforme d'exploration d'anciennes pyramides"
-
-#: gnu/packages/games.scm:265
+#: gnu/packages/games.scm:269
 msgid ""
 "Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n"
 "platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n"
 "the style of similar games for the Commodore+4."
-msgstr "Abe's Amazing Adventure est un jeu de plateforme défilant où le joueur explore d'anciennes pyramides et récolte des clefs, dans un style rappelant vaguement le style de jeux similaires pour la Commodore+4. "
+msgstr "Abe's Amazing Adventure est un jeu de plateforme défilant où le joueur explore d'anciennes pyramides et récolte des clefs, dans un style rappelant vaguement le style de jeux similaires pour la Commodore+4."
 
-#: gnu/packages/games.scm:333
-msgid "Action game in four spatial dimensions"
-msgstr "Jeu d'action en quatre dimensions spatiales"
-
-#: gnu/packages/games.scm:335
+#: gnu/packages/games.scm:339
 msgid ""
 "Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n"
 "the fundamentals of space itself are changed.  By adding another dimension to\n"
@@ -4495,11 +3199,7 @@ msgid ""
 "mouse and joystick control, and original music."
 msgstr "Adanaxis est un jeu de tir à la première personne nerveux dans l'espace lointain, où les fondements même de l'univers sont différents.  En ajoutant une autre dimension à l'espace, ce jeu fournit un environnement avec des mouvements dans quatre directions et six plans de rotation.  Le jeu explique au début les contrôles 4D via une séquence graphique, avant de proposer 30 niveaux de jeu avec de nombreux ennemis, alliés, armes et missions. Ce jeu contient des textures en 4D, propose le contrôle à la souris ou au joystick et une musique originale."
 
-#: gnu/packages/games.scm:377
-msgid "Retro platform game"
-msgstr "Jeu de plateforme rétro"
-
-#: gnu/packages/games.scm:379
+#: gnu/packages/games.scm:383
 msgid ""
 "Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n"
 "girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n"
@@ -4507,15 +3207,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "The game includes a built-in editor so you can design and share your own maps."
 msgstr ""
-"Guidez Alex l'alligator à travers la jungle pour sauver sa copine Lola des terribles humains qui veulent en faire une paire de chaussures.  Plein de déplacements sur des plateformes en quatre couleurs garantis !\n"
+"Guidez Alex l'alligator à travers la jungle pour sauver sa copine Lola des terribles humains qui veulent en faire une paire de chaussures. Plein de déplacements sur des plateformes en quatre couleurs garantis !\n"
 "\n"
 "Le jeu contient un éditeur intégré que vous pouvez utiliser pour concevoir et partager vos propres cartes."
 
-#: gnu/packages/games.scm:408
-msgid "Tron clone in 3D"
-msgstr "Clone de Tron en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:409
+#: gnu/packages/games.scm:413
 msgid ""
 "Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n"
 "attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n"
@@ -4525,11 +3221,7 @@ msgid ""
 "physics settings to tweak as well."
 msgstr "Armagetron Advanced est un jeu multijoueur en 3d qui essaye d'émuler et étendre la séquence lightcycle du film Tron.  C'est un vieux jeu d'arcade envoyé directement au 21ème siècle.  Le jeu propose une arène de jeu personnalisable, un affichage tête-haute, des graphiques uniques et des IA.  Pour les joueurs plus avancés, il y a aussi de nouveaux modes de jeu et un grande variété de propriétés physiques à modifier."
 
-#: gnu/packages/games.scm:465
-msgid "3D space shooter with spaceship upgrade possibilities"
-msgstr "Jeu de tir en 3D avec amélioration d'un vaisseau spatial"
-
-#: gnu/packages/games.scm:467
+#: gnu/packages/games.scm:471
 msgid ""
 "Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n"
 "a room for everybody, but reversal of fortune put things differently.  The\n"
@@ -4541,11 +3233,7 @@ msgid ""
 "regret their insolence."
 msgstr "L'espace est vaste, c'est un territoire sans limite où il semble y avoir de la place pour tout le monde, mais un coup de malchance a tout fait basculer.  Des hordes de créatures hostiles sont apparues de tous les coins sombres de l'univers, assoiffées de conquête.  Leur force est immense, leurs légions interminables.  cependant les humains n'ont pas capitulés sans un dernier baroud d'honneur et ont envoyés leurs meilleurs pilotes se battre.  Ces envahisseurs malveillants ont choisi la mauvaise galaxie à conquérir et vous allez le prouver !  Allez leur faire regretter leur insolence."
 
-#: gnu/packages/games.scm:533
-msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
-msgstr "Jeu de briques hostile à la Tetris pour les terminaux en mode texte"
-
-#: gnu/packages/games.scm:535
+#: gnu/packages/games.scm:539
 msgid ""
 "Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n"
 "game.  Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n"
@@ -4558,23 +3246,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jouer à bastet peut être une expérience douloureuse, surtout si vous faites souvent des canyons en attendant le grand bloc en l pour libérer quatre lignes en même temps."
 
-#: gnu/packages/games.scm:581
-msgid "Platform action game featuring a blob with a lot of weapons"
-msgstr "jeu d'action et de plateforme avec un blob et beaucoup d'armes"
-
-#: gnu/packages/games.scm:582
+#: gnu/packages/games.scm:586
 msgid ""
 "Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n"
 "in the Blobwars series.  You take on the role of a fearless Blob agent.  Your\n"
 "mission is to infiltrate various enemy bases and rescue as many MIAs as\n"
 "possible, while battling many vicious aliens."
-msgstr "Blobwars: Metal Blob Solid est un jeu de plateforme en 2D, le premier de la série des Blobwars.  Vous pouvez prendre le contrôle d'un agent Blob sans peur.  Votre mission est de vous infiltrer dans diverses bases ennemies et secourir le plus de MIA possibles, tout en combattant de vilains aliens."
-
-#: gnu/packages/games.scm:675
-msgid "Collection of the old text-based games and amusements"
-msgstr "Collection de vieux jeux en mode texte"
+msgstr "Blobwars : Metal Blob Solid est un jeu de plateforme en 2D, le premier de la série des Blobwars.  Vous pouvez prendre le contrôle d'un agent Blob sans peur.  Votre mission est de vous infiltrer dans diverses bases ennemies et secourir le plus de MIA possibles, tout en combattant de vilains aliens."
 
-#: gnu/packages/games.scm:677
+#: gnu/packages/games.scm:681
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These are the BSD games.  See the fortune-mod package for fortunes.\n"
+#| "\n"
+#| "Action: atc (keep the airplanes safe), hack (explore the dangerous Dungeon),\n"
+#| "hunt (kill the others for the Pair of Boots, multi-player only), robots (avoid\n"
+#| "the evil robots), sail (game of naval warfare with wooden ships), snake (steal\n"
+#| "the $$ from the cave, anger the snake, and get out alive), tetris (game of\n"
+#| "lining up the falling bricks of different shapes), and worm (eat, grow big,\n"
+#| "and neither bite your tail, nor ram the wall).\n"
+#| "\n"
+#| "Amusements: banner (prints a large banner), bcd & morse & ppt (print a punch\n"
+#| "card, or paper tape, or Morse codes), caesar & rot13 (ciphers and deciphers\n"
+#| "the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
+#| "text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
+#| "Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
+#| "in terminal), random (prints randomly choosen lines from files, or returns a\n"
+#| "random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
+#| "\n"
+#| "Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
+#| "boggle (find the words in the square of letters), dab (game of dots and\n"
+#| "boxes), gomoku (game of five in a row), hangman (guess a word before man is\n"
+#| "hanged), and monop (game of monopoly, hot-seat only).  Also the card-games:\n"
+#| "canfield, cribbage, fish (juniors game), and mille.\n"
+#| "\n"
+#| "Quests: adventure (search for treasures with the help of wizard),\n"
+#| "battlestar (explore the world around, starting from dying spaceship),\n"
+#| "phantasia (role-play as an rogue), trek (hunt the Klingons, and save the\n"
+#| "Federation), and wump (hunt the big smelly Wumpus in a dark cave).\n"
+#| "\n"
+#| "Quizes: arithmetic, and quiz."
 msgid ""
 "These are the BSD games.  See the fortune-mod package for fortunes.\n"
 "\n"
@@ -4590,7 +3301,7 @@ msgid ""
 "the input), factor (factorizes a number), number (translates numbers into\n"
 "text), pig (translates from English to Pig Latin), pom (should print the\n"
 "Moon's phase), primes (generates primes), rain & worms (plays an screen-saver\n"
-"in terminal), random (prints randomly choosen lines from files, or returns a\n"
+"in terminal), random (prints randomly chosen lines from files, or returns a\n"
 "random exit-code), and wtf (explains what do some acronyms mean).\n"
 "\n"
 "Board: backgammon (lead the men out of board faster than the friend do),\n"
@@ -4608,21 +3319,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ce sont les jeux BSD.  Voir le paquet fortune-mod pour les fortunes.\n"
 "\n"
-"Action : atc (sécuriser les avions), hack (explorer des donjons dangereux), hunt (tuer les autres pour la Paire de Bottes, multijoueur uniquement), robots (éviter les méchants robots), sail (jeu de bataille navale avec des bateaux en bois), snake (voler les $$ de la grotte, rendre le serpent furieux et s'en sortir vivant), tetris (jeu où il faut faire des lignes avec des briques de différentes formes qui tombent) et worm (manger, grandir, et ne pas manger sa queue ni se prendre un mur).\n"
+"Action : atc (sécuriser les avions), hack (explorer des donjons dangereux), hunt (tuer les autres pour la Paire de Bottes, multijoueur uniquement), robots (éviter les méchants robots), sail (jeu de bataille navale avec des bateaux en bois), snake (voler les $$ de la grotte, rendre le serpent furieux et s'en sortir vivant), tetris (jeu où il faut faire des lignes avec des briques de différentes formes qui tombent) et worm (manger, grandir, et ne pas manger sa queue ni se prendre un mur).\n"
 "\n"
-"Amusements : banner (afficher une grande bannière), bcd & morse & ppt (affiche un carte perforée, une bande papier ou du code morse), caesar & rot13 (chiffrement et déchiffrement de l'entrée), factor (factoriser un nombre), number (traduire des nombres en texte), pig (traduire de l'anglais en pig latin), pom (affiche les phases de la Lune), random (afficher des lignes aléatoires de fichiers, ou renvoie un code de sortie aléatoire), et wtf (explique ce que les acronymes signifient).\n"
+"Amusements : banner (afficher une grande bannière), bcd & morse & ppt (affiche un carte perforée, une bande papier ou du code morse), caesar & rot13 (chiffrement et déchiffrement de l'entrée), factor (factoriser un nombre), number (traduire des nombres en texte), pig (traduire de l'anglais en pig latin), pom (affiche les phases de la Lune), random (afficher des lignes aléatoires de fichiers, ou renvoie un code de sortie aléatoire), et wtf (explique ce que les acronymes signifient).\n"
 "\n"
-"Plateau : backgammon (mener vos hommes hors du plateau avant votre adversaire), boggle (trouver les mots dans un carré de lettres), dab (jeu de points et de carrés), gomoku (jeu de cinq à la suite), hangman (trouver un mot avant que la personne ne soit pendue) et monop (jeu de monopoly). Aussi des jeux de cartes : canfield, cribbage, fish (jeux junior) et mille.\n"
+"Plateau : backgammon (mener vos hommes hors du plateau avant votre adversaire), boggle (trouver les mots dans un carré de lettres), dab (jeu de points et de carrés), gomoku (jeu de cinq à la suite), hangman (trouver un mot avant que la personne ne soit pendue) et monop (jeu de monopoly). Aussi des jeux de cartes : canfield, cribbage, fish (jeux junior) et mille.\n"
 "\n"
-"Quêtes : adventure (chercher des trésors à l'aide d'un sorcier), battlestar (explorer le monde, à partir d'un vaisseau spatial mourant), phatasia (jeu de rôle de voleur), trek (chasser les Klingons, et sauver la fédération) et wump (chasser le grand Wumpus puant dans une grotte sombre).\n"
+"Quêtes : adventure (chercher des trésors à l'aide d'un sorcier), battlestar (explorer le monde, à partir d'un vaisseau spatial mourant), phatasia (jeu de rôle de voleur), trek (chasser les Klingons, et sauver la fédération) et wump (chasser le grand Wumpus puant dans une grotte sombre).\n"
 "\n"
-"Quiz: arithmetic et quiz."
+"Quiz : arithmetic et quiz."
 
-#: gnu/packages/games.scm:770
-msgid "3D first person tank battle game"
-msgstr "Jeu de combat de tanks à la première personne en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:772
+#: gnu/packages/games.scm:776
 msgid ""
 "BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n"
 "allows users to play against each other in a network environment.\n"
@@ -4645,11 +3352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il y a deux styles de jeu principaux : capture du drapeau et tir libre.  En capture du drapeau, chaque équipe (en dehors des renégats) a une base et chaque équipe avec au moins un joueur a un drapeau.  L'objectif est de capturer le drapeau de l'ennemi et de le ramener à votre base.  Cela détruit les joueurs de cette équipe, leur retire un point et ajoute un point à votre équipe.  En mode libre, il n'y a pas de drapeaux ni de base.  L'objectif est simplement de remporter le plus de points possibles."
 
-#: gnu/packages/games.scm:844
-msgid "Survival horror roguelike video game"
-msgstr "Jeu vidéo de survie et d'horreur roguelike"
-
-#: gnu/packages/games.scm:846
+#: gnu/packages/games.scm:850
 msgid ""
 "Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n"
 "in a post-apocalyptic world.  Struggle to survive in a harsh, persistent,\n"
@@ -4659,13 +3362,9 @@ msgid ""
 "powerful monstrosities, from zombies to giant insects to killer robots and\n"
 "things far stranger and deadlier, and against the others like yourself, that\n"
 "want what you have."
-msgstr "Cataclysm: Dark Days Ahead (« DDA » pour faire plus court) est un roguelike dans un monde post-apocalyptique.  Luttez pour survivre dans un monde difficile, persistent et généré procéduralement.  Récupérez les restes d'une civilisation morte pour la nourriture, l'équipement, ou si vous avez de la chance, un véhicule avec un plein d'essence pour vous amener en dehors de Dodge.  Combattez pour détruire ou échapper à un grande variété de monstruosités, entre zombies, insectes géants, robots tueurs et autres choses plus étranges et mortelles encore, et à d'autres comme vous, qui veulent ce que vous possédez."
+msgstr "Cataclysm : Dark Days Ahead (« DDA » pour faire plus court) est un roguelike dans un monde post-apocalyptique.  Luttez pour survivre dans un monde difficile, persistent et généré procéduralement.  Récupérez les restes d'une civilisation morte pour la nourriture, l'équipement, ou si vous avez de la chance, un véhicule avec un plein d'essence pour vous amener en dehors de Dodge.  Combattez pour détruire ou échapper à un grande variété de monstruosités, entre zombies, insectes géants, robots tueurs et autres choses plus étranges et mortelles encore, et à d'autres comme vous, qui veulent ce que vous possédez."
 
-#: gnu/packages/games.scm:902
-msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
-msgstr "Implémentation du moteur de jeu @i{Theme Hospital}"
-
-#: gnu/packages/games.scm:904
+#: gnu/packages/games.scm:908
 msgid ""
 "This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n"
 "simulation game @i{Theme Hospital}.  As well as faithfully recreating the\n"
@@ -4673,11 +3372,7 @@ msgid ""
 "more.  This package does @emph{not} provide the game assets."
 msgstr "Ce paquet fournit une réimplémentation du jeu de simulation de compagnie Bullfrog de 1997 @i{Theme Hospital}.  En plus de recréer fidèlement le moteur d'origine, CorsixTH ajoute la prise en charge des grandes résolutions, des niveaux personnalisés et bien plus.  Ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu."
 
-#: gnu/packages/games.scm:945
-msgid "Speaking cow text filter"
-msgstr "Filtre de texte avec un vache qui parle"
-
-#: gnu/packages/games.scm:946
+#: gnu/packages/games.scm:950
 msgid ""
 "Cowsay is basically a text filter.  Send some text into it,\n"
 "and you get a cow saying your text.  If you think a talking cow isn't enough,\n"
@@ -4685,22 +3380,14 @@ msgid ""
 "tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available."
 msgstr "Cowsay est essentiellement un filtre de texte.  Envoyez lui du texte et vous obtenez une vache qui dit votre texte.  Si vous pensez qu'une vache qui parle n'est pas suffisant, les vache pensent aussi : tout ce que vous avez à faire est de lancer @command{cowthink}.  Si vous en avez marre des vaches, il y a aussi toute une variété de messagers en ASCII-art."
 
-#: gnu/packages/games.scm:986
-msgid "Rainbow coloring effect for text console display"
-msgstr "effet de coloration arc-en-ciel pour l'affichage textuel en console"
-
-#: gnu/packages/games.scm:987
+#: gnu/packages/games.scm:991
 msgid ""
 "@command{lolcat} concatenates files and streams like\n"
 "regular @command{cat}, but it also adds terminal escape codes between\n"
 "characters and lines resulting in a rainbow effect."
 msgstr "@command{lolcat} concatène des fichiers et des flux comme la commande @command{cat}, mais ajoute aussi des codes d'échappement entre les caractères et les lignes pour obtenir un effet arc-en-ciel."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1101
-msgid "3D billiard game"
-msgstr "Jeu de billard en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1102
+#: gnu/packages/games.scm:1106
 msgid ""
 "FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n"
 "based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n"
@@ -4738,11 +3425,7 @@ msgstr ""
 "@item Et bien plus\n"
 "@end itemize"
 
-#: gnu/packages/games.scm:1163
-msgid "Free content game based on the Doom engine"
-msgstr "Jeu au contenu libre basé sur le moteur Doom"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1172
+#: gnu/packages/games.scm:1176
 msgid ""
 "The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n"
 "shooter game.  Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n"
@@ -4756,11 +3439,7 @@ msgstr ""
 "pour être jouable.  Freedoom complète le moteur Doom sur trois niveaux : les\n"
 "graphismes, les effets sonores et la musique pour faire un jeu entièrement libre."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1220
-msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
-msgstr "Jeu de rôle isométrique contre des robots tueurs"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1222
+#: gnu/packages/games.scm:1226
 msgid ""
 "Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n"
 "The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n"
@@ -4770,11 +3449,7 @@ msgid ""
 "real-time combat."
 msgstr "Freedroid RPG est un @dfn{JDR} (jeu de rôle) avec des graphiques isométriques.  Le jeu raconte l'histoire d'un monde détruit par un conflit entre robots et leurs maîtres humains.  Pour restaurer la paix, le joueur doit compléter diverses quêtes tout en combattant les robot rebelles — soit en en prenant le contrôle, soit simplement en les annihilant avec des armes de corps-à-corps ou à distance en combat temps-réel."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1299
-msgid "Software for exploring cellular automata"
-msgstr "Logiciel pour exploiter des automates cellulaires"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1301
+#: gnu/packages/games.scm:1305
 msgid ""
 "Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n"
 "automata.  The following features are available:\n"
@@ -4810,11 +3485,7 @@ msgstr ""
 "@item une option d'adaptation automatique pour garder les motifs en vue\n"
 "@end enumerate"
 
-#: gnu/packages/games.scm:1346
-msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
-msgstr "Ré-implémentation du moteur de jeu Caesar III"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1348
+#: gnu/packages/games.scm:1352
 msgid ""
 "Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n"
 "Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n"
@@ -4822,11 +3493,7 @@ msgid ""
 "does not include game data."
 msgstr "Moteur pour Caesar III, un jeu de stratégie en temps-réel et de construction de ville.  Julius contient des améliorations graphique tout en préservant la logique (avec les bogues) du jeu d'origine, pour que les parties sauvegardées restent compatibles.  Ce paquet n'inclut pas les données du jeu."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1380
-msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
-msgstr "Ré-implémentation du moteur de jeu Caesar III avec des modifications de gameplay"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1382
+#: gnu/packages/games.scm:1386
 msgid ""
 "Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n"
 "game Caesar III.  Gameplay enhancements include:\n"
@@ -4851,11 +3518,7 @@ msgstr ""
 "@item le contrôle du zoom.\n"
 "@end itemize\n"
 
-#: gnu/packages/games.scm:1420
-msgid "Puzzle/platform game"
-msgstr "Jeu de puzzle/plateforme"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1421
+#: gnu/packages/games.scm:1425
 msgid ""
 "Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n"
 "to reach the exit by solving puzzles.  Spikes, moving blocks, fragile blocks\n"
@@ -4863,11 +3526,7 @@ msgid ""
 "shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone."
 msgstr "Me and My Shadow est un jeu de puzzle et de plateforme dans lequel vous essayez d'atteindre la sortie en résolvant des puzzles.  Des piques, des blocs se déplaçant, des blocs fragiles et bien plus se trouvent sur votre chemin.  Enregistrez vos mouvements et laisser votre ombre vous mimer pour atteindre des blocs que vous ne pouviez pas atteindre seul."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1479
-msgid "2D retro side-scrolling game"
-msgstr "Jeu rétro à défilement horizontal"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1480
+#: gnu/packages/games.scm:1484
 msgid ""
 "@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n"
 "inspired by the Sonic games.  The player runs at high speeds through each\n"
@@ -4875,11 +3534,7 @@ msgid ""
 "built-in level editor."
 msgstr "@code{Open Surge} est un jeu rétro de plateforme à défilement horizontal en 2D inspiré par les jeux Sonic.  le joueur court à grande vitesse à travers des niveaux en collectant des objets et en évitant des obstacles.  Le jeu contient un éditeur de niveau."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1525
-msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
-msgstr "Jeu de donjon multijoueur avec des chevaliers et des quêtes"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1526
+#: gnu/packages/games.scm:1530
 msgid ""
 "Knights is a multiplayer game involving several knights who\n"
 "must run around a dungeon and complete various quests.  Each game revolves\n"
@@ -4891,11 +3546,7 @@ msgid ""
 "destroying an ancient book using a special wand."
 msgstr "Knights est un jeu multijoueur avec plusieurs chevaliers qui doivent parcourir un donjon et compléter diverses quêtes.  Chaque partie tourne autour d'une quête — par exemple, vous devez trouver certains objets et les rapporter à votre point de départ.  Ça a l'air facile, mais comme il n'y a assez d'objets dans le donjon que pour la victoire d'un seul joueur, vous devrez peut-être tuer vos adversaires pour récupérer leurs possessions !  D'autres quêtes vous feront vous échapper d'un donjon, combattre à mort les chevaliers ennemis ou détruire un ancien livre avec une baguette spéciale."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1572
-msgid "Chess board for GNOME"
-msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1573
+#: gnu/packages/games.scm:1577
 msgid ""
 "GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n"
 "against human or computer players.  It supports loading and saving games in\n"
@@ -4903,11 +3554,7 @@ msgid ""
 "such as chess or stockfish."
 msgstr "GNOME Chess fournit un plateau en 2D pour jouer aux échecs contre un humain ou un ordinateur.  Il prend en charge le chargement et la sauvegarde des parties en notation de jeu portable.  Pour joueur contre un ordinateur, installez un moteur d'échecs comme chess ou stockfish."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1627
-msgid "Backgammon game"
-msgstr "Jeu de backgammon"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1628
+#: gnu/packages/games.scm:1639
 msgid ""
 "The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n"
 "be used for playing, analyzing and teaching the game.  It has an advanced\n"
@@ -4921,11 +3568,7 @@ msgstr ""
 "et aux joueurs avancés.  En plus d'une interface en ligne de commande, il possède\n"
 "aussi une représentation 3D attractive du plateau de jeu."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1667
-msgid "3d Rubik's cube game"
-msgstr "Jeu de Rubik's cube en 3d"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1669
+#: gnu/packages/games.scm:1680
 msgid ""
 "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n"
 "each of its faces have a uniform color.  The game is customizable, allowing\n"
@@ -4939,11 +3582,7 @@ msgstr ""
 "pouvez même utiliser des photos pour les faces à la place des couleurs.  Le jeu\n"
 "peut être scripté avec Guile."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1691
-msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
-msgstr "Le jeu de Shōgi (les échecs japonais)"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1692
+#: gnu/packages/games.scm:1703
 msgid ""
 "GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n"
 "Chess).  It is similar to standard chess but this variant is far more complicated."
@@ -4951,11 +3590,7 @@ msgstr ""
 "GNU Shogi est un programme qui joue au Shōgi (les échecs japonais).\n"
 "Il est similaire aux échecs standards mais cette variante est bien plus complexe."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1723
-msgid "Tetris clone based on the SDL library"
-msgstr "Clone de Tetris basés sur la bibliothèque SDL"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1725
+#: gnu/packages/games.scm:1736
 msgid ""
 "LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n"
 "rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n"
@@ -4969,11 +3604,7 @@ msgid ""
 "watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!"
 msgstr "LTris est un clone de tetris : des blocs de formes différentes tombent dans la zone de jeu rectangulaire et vous pouvez les déplacer ou les tourner de 90 degrés, dans le but de construire des lignes sans trous qui disparaissent alors (ce qui fait tomber les blocs du dessus).  Ltris a trois modes de jeu : en mode classique, vous jouez jusqu'à ce que la pile de blocs atteigne le haut de l'air de jeu et qu'aucun nouveau bloc ne puisse entrer. En mode figures, l'air de jeu est rempli d'une nouvelle figure à chaque niveau et plus tard des tuiles et des lignes apparaissent soudainement.  En mode multijoueur jusqu'à trois joueurs (humains ou machines) sont en compétition en envoyant leurs lignes supprimées aux autres joueurs.  Il y a aussi un mode démo dans lequel vous pouvez admirer l'ordinateur jouer tout en buvant une tasse de thé !"
 
-#: gnu/packages/games.scm:1849
-msgid "Classic dungeon crawl game"
-msgstr "Jeu d'exploration de donjon classique"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1850
+#: gnu/packages/games.scm:1861
 msgid ""
 "NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n"
 "on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n"
@@ -4987,44 +3618,28 @@ msgid ""
 "role, and your gender."
 msgstr "NetHack est un jeu d'exploration de donjon solo qui tourne sur une grande variété de machines, avec diverses interfaces graphique et textuelles qui utilisent toutes les même moteur.  contrairement à d'autres jeux inspirés de Donjons & Dragons, l'accent est mis sur la découverte des détails du donjon et non simplement sur le combat avec tout ce qui bouge — en fait tuer tout ce qui bouge est une bonne manière de mourir rapidement.  Chaque partie présente un paysage différent — le générateur de nombres aléatoires fournit un nombre virtuellement illimité de variations dans les donjons et ses habitants à découvrir.  Vous pouvez choisir parmi plusieurs personnages : vous pouvez choisir votre race, votre rôle et votre genre."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1894
-msgid "Logical tile puzzle"
-msgstr "Puzzle de logique avec des tuiles"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1896
+#: gnu/packages/games.scm:1907
 msgid ""
 "PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n"
 "computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n"
 "The underlying mechanism is always the same: you must turn each tile in the\n"
 "grid in the right direction to combine all components into a single circuit.\n"
 "Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one."
-msgstr "PipeWalker est un simple jeu de puzzle avec différents thèmes : connecter tous les ordinateurs à un serveur de réseau, amener l'eau d'une source aux robinets, etc.  La mécanique de base reste la même : vous devez tourner chaque tuile de la grille dans la bonne direction pour combiner tous les composants en un seul circuit.  Chaque puzzle un une solution complète, même s'il peut y en avoir plus d'une."
-
-#: gnu/packages/games.scm:1944
-msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
-msgstr "Version du jeu classique de shoot'em'up Doom en 3D"
+msgstr "PipeWalker est un simple jeu de puzzle avec différents thèmes : connecter tous les ordinateurs à un serveur de réseau, amener l'eau d'une source aux robinets, etc. La mécanique de base reste la même : vous devez tourner chaque tuile de la grille dans la bonne direction pour combiner tous les composants en un seul circuit. Chaque puzzle un une solution complète, même s'il peut y en avoir plus d'une."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1946
+#: gnu/packages/games.scm:1957
 msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project."
 msgstr ""
 "PrBoom+ est un port des sources de Doom développé à partir du projet\n"
 "PrBoom original."
 
-#: gnu/packages/games.scm:1994
-msgid "Action platformer game"
-msgstr "Jeu de plateforme et d'action"
-
-#: gnu/packages/games.scm:1996
+#: gnu/packages/games.scm:2007
 msgid ""
 "ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n"
 "utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project."
 msgstr "ReTux est un jeu de plateforme et d'action inspiré des jeux Mario, qui utilise les ressources du projet @code{SuperTux}."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2105
-msgid "A classical roguelike/sandbox game"
-msgstr "Un jeu roguelike/sandbox classique"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2107
+#: gnu/packages/games.scm:2118
 msgid ""
 "RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n"
 "from sandbox games like Minecraft or Terraria.  The main idea of RogueBox\n"
@@ -5032,11 +3647,7 @@ msgid ""
 "can be explored and changed freely."
 msgstr "RogueBox Adventures est un roguelike graphique avec une forte influence des jeux de sandbox comme Minecraft ou Terraria.  L'idée principale de RogueBox Adventures est de proposer au joueur un monde-jouet roguelike.  ce monde est explorable et peut être changé librement."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2218
-msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon"
-msgstr "Aidez Barbie l'hippocampe à flotter sur des bulles jusqu'à la lune"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2220
+#: gnu/packages/games.scm:2231
 msgid ""
 "Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n"
 "You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n"
@@ -5046,40 +3657,49 @@ msgid ""
 "and defeat them with your bubbles!"
 msgstr "Barbie Seahorse Adventures est un jeu d'arcade et de plateforme dans un style rétro.  Vous être Barbie l'hippocampe qui voyage à travers la jungle, jusqu'au volcan jusqu'à flotter sur des bulles jusqu'à la lune.  Sur votre chemin vous rencontrerez différents ennemis, des servants du terrible tyran qui a volé le cristal galactique.  Évitez les coup et battez-les avec vos bulles !"
 
-#: gnu/packages/games.scm:2299
-msgid "Fast-paced local multiplayer arcade game"
-msgstr "Jeu d'arcade multijoueur local nerveux"
+#: gnu/packages/games.scm:2292
+msgid ""
+"Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n"
+"scripted in Lua.  It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n"
+"in mind."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/games.scm:2331
+msgid ""
+"Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n"
+"modify quests for the Solarus engine."
+msgstr ""
 
-#: gnu/packages/games.scm:2300
+#: gnu/packages/games.scm:2405
 msgid ""
 "In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n"
 "2D arena with fast-moving ships and missiles.  Different game types are\n"
 "available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships."
 msgstr "Dans SuperStarfighter, jusqu'à quatre joueur se battent dans une arène en D avec des vaisseaux rapides et des missiles.  Différents types de jeux sont disponibles, ainsi qu'un mode solo avec des vaisseaux contrôlés par une IA."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2400
-msgid "UFO: AI map generator"
-msgstr "générateur de carte pour UFO: IA"
+#: gnu/packages/games.scm:2538
+msgid ""
+"Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n"
+"for drifting on over 200 maps.  Different terrain materials like dirt,\n"
+"asphalt, sand, ice, etc. and various weather, light, and fog conditions give\n"
+"this rally simulation the edge over many other games.  You need to make it\n"
+"through the maps in often tight time limits and can further improve by beating\n"
+"the recorded high scores.  All attached single races must be finished in time\n"
+"in order to win an event, unlocking additional events and cars.  Most maps are\n"
+"equipped with spoken co-driver notes and co-driver icons."
+msgstr ""
 
-#: gnu/packages/games.scm:2402
+#: gnu/packages/games.scm:2594
 msgid ""
 "This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n"
 "maps for the UFO: Alien Invasion strategy game."
 msgstr "Ce paquet fournit @command{ufo2map}, un programme utilisé pour générer des carte pour le jeu de stratégie UFO : Alien Invasion."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2442
-msgid "UFO: AI data files"
-msgstr "fichiers de données de UFO: AI"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2444
+#: gnu/packages/games.scm:2636
 msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion."
-msgstr "Ce paquet contient des cartes et d'autres données pour UFO: Alien Invasion."
-
-#: gnu/packages/games.scm:2529
-msgid "Turn-based tactical strategy game"
-msgstr "Jeu de stratégie tactique en tour par tour"
+msgstr "Ce paquet contient des cartes et d'autres données pour UFO : Alien Invasion."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2531
+#: gnu/packages/games.scm:2723
 msgid ""
 "UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n"
 "You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n"
@@ -5104,19 +3724,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Attention : c'est une version pré-publication de UFO : AI !  Certaines choses ne fonctionnent pas encore correctement."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2568
-msgid "User interface for gnushogi"
-msgstr "Interface pour gnushogi"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2569
+#: gnu/packages/games.scm:2761
 msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}."
-msgstr "Une interface utilisateur graphique pour le paquet @code{gnushogi}"
+msgstr "Une interface utilisateur graphique pour le paquet @code{gnushogi}."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2621
-msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
-msgstr "Port GNU/Linux du jeu indépendant « l'Abbaye des Morts »"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2622
+#: gnu/packages/games.scm:2814
 msgid ""
 "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n"
 "France.  The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n"
@@ -5125,11 +3737,7 @@ msgid ""
 "that beneath its ruins lay buried an ancient evil."
 msgstr "L'Abbaye des Morts est un jeu de plateforme en 2D qui se passe dans la France du 13ème siècle.  Les Cathars, qui prêchent les bonnes valeurs chrétiennes, se font expulser par l'église catholique hors du Languedoc.  L'un d'entre eux, Jean Raymond, trouve un vieille église dans laquelle se cacher, sans savoir qui sous ses ruines se trouve enterré un ancien mal."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2674
-msgid "Dungeon exploration roguelike"
-msgstr "Roguelike d'exploration de donjon"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2675
+#: gnu/packages/games.scm:2867
 msgid ""
 "Angband is a Classic dungeon exploration roguelike.  Explore\n"
 "the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n"
@@ -5139,11 +3747,7 @@ msgstr ""
 "en dessous d'Angband, cherchez des richesses, combattez des montres et préparez-vous\n"
 "à combattre Morgoth, le Seigneur des Ténèbres."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2722
-msgid "Lemmings clone"
-msgstr "Clone de Lemmings"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2724
+#: gnu/packages/games.scm:2916
 msgid ""
 "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n"
 "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n"
@@ -5158,11 +3762,7 @@ msgstr ""
 "leur donnant des ordres.  Plusieurs de ces ordres sont nécessaires pour atteindre\n"
 "la fin du niveau.  Le jeu est présenté en 2D, en vue de côté."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2746
-msgid "Convert English text to humorous dialects"
-msgstr "Convertit du texte en anglais vers des dialectes rigolos"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2747
+#: gnu/packages/games.scm:2939
 msgid ""
 "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n"
 "into stereotyped or otherwise humorous dialects.  The filters are provided as\n"
@@ -5172,22 +3772,14 @@ msgstr ""
 "vers des dialectes stéréotypés ou rigolos.  Les filtres sont fournis en tant que\n"
 "bibliothèques C, pour qu'ils puissent être facilement intégrés à d'autres programmes."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2791
-msgid "Shoot'em up fangame and libre clone of Touhou Project"
-msgstr "Jeu shoot'em up de fans et clone libre du projet Touhou"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2793
+#: gnu/packages/games.scm:2985
 msgid ""
 "The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n"
 "dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n"
 "is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen."
 msgstr "Le joueur contrôle un personnage (parmi le gentil, le méchant et le mort), évite les missiles (il y en a plein qui couvrent l'écran, mais la boîte de collision du joueur est très petite), et tire sur ses adversaires qui ne cessent d'apparaître à l'écran."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2836
-msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
-msgstr "Simule l'affichage comme dans « Matrix »"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2837
+#: gnu/packages/games.scm:3029
 msgid ""
 "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n"
 "based on the screensaver from the movie's website.  It works with terminal\n"
@@ -5199,11 +3791,7 @@ msgstr ""
 "peut faire défiler les lignes à la même vitesse ou de manière asynchrone\n"
 "à une vitesse définie par l'utilisateur."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2857
-msgid "Full chess implementation"
-msgstr "Implémentation complète du jeu d'échecs"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2858
+#: gnu/packages/games.scm:3050
 msgid ""
 "GNU Chess is a chess engine.  It allows you to compete\n"
 "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n"
@@ -5214,11 +3802,7 @@ msgstr ""
 "textuelle par défaut soit via une interface visuelle externe comme\n"
 "GNU XBoard."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2918
-msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
-msgstr "Aventures en tire-bouchon d'un jeune fermier cochon Dink Smallwood"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2920
+#: gnu/packages/games.scm:3112
 msgid ""
 "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n"
 "for the role-playing game Dink Smallwood.  It supports not only the original\n"
@@ -5226,29 +3810,17 @@ msgid ""
 "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods."
 msgstr "GNU FreeDink est une réimplémentation libre et portable du moteur du jeu de rôle Dink Smallwood.  Il prend en charge non seulement les fichiers de données du jeu d'origine, mais aussi des mods fournis par les joueurs (les « D-Mods »).  Pour cela, il inclut aussi une interface pour gérer vos mods."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2946
-msgid "Game data for GNU Freedink"
-msgstr "Données de jeu pour GNU Freedink"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2948
+#: gnu/packages/games.scm:3140
 msgid "This package contains the game data of GNU Freedink."
 msgstr "Ce paquet continet les données du jeu GNU Freedink."
 
-#: gnu/packages/games.scm:2971
-msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
-msgstr "Interface pour gérer et jouer à des modules pour Dink"
-
-#: gnu/packages/games.scm:2972
+#: gnu/packages/games.scm:3164
 msgid ""
 "DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n"
 "and its numerous D-Mods."
 msgstr "DFArc rend facile de joueur et de gérer des parties FreeDink et ses nombreux D-Mods."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3024
-msgid "Graphical user interface for chess programs"
-msgstr "Interface utilisateur Graphique pour les programmes d'échecs"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3025
+#: gnu/packages/games.scm:3217
 msgid ""
 "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n"
 "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n"
@@ -5262,11 +3834,7 @@ msgstr ""
 "supportées.  Il présente une interface utilisateur complètement interactive et\n"
 "peut charger et sauvegarder les jeux dans la Notation de Jeu Universelle."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3059
-msgid "Typing tutor"
-msgstr "Tutorial pour apprendre à taper"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3061
+#: gnu/packages/games.scm:3253
 msgid ""
 "GNU Typist is a universal typing tutor.  It can be used to learn and\n"
 "practice touch-typing.  Several tutorials are included; in addition to\n"
@@ -5275,11 +3843,7 @@ msgid ""
 "are primarily in English, however some in other languages are provided."
 msgstr "GNU Typist permet d'apprendre à taper.  On peut l'utiliser pour apprendre et pratiquer la dactylographie.  Plusieurs tutoriels sont disponibles ; en plus des tutoriels pour la disposition standard QWERTY, il y a des tutoriels pour les dispositions alternatives Dvorak et Colemak, ainsi que pour le pavé numérique.  Les tutoriels sont surtout en anglais, mais il y en a pour quelques autres langues."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3127
-msgid "3D game engine written in C++"
-msgstr "Moteur de jeu 3D écrit en C++"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3129
+#: gnu/packages/games.scm:3321
 msgid ""
 "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n"
 "C++.  Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n"
@@ -5292,11 +3856,7 @@ msgstr ""
 "effets spéciaux, le support pour des formats de fichiers graphiques usuels et la\n"
 "détection de collision."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3181
-msgid "2D space shooter"
-msgstr "Jeu de tir spatial en 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3183
+#: gnu/packages/games.scm:3375
 msgid ""
 "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n"
 "attractive physics.  Players can battle each other or computer controlled\n"
@@ -5304,11 +3864,7 @@ msgid ""
 "match, cannon keep, and grave-itation pit."
 msgstr "M.A.R.S. est un jeu de tir dans l'espace avec de jolis effets visuels et une physique attractive.  Les joueurs se battent entre eux ou contre l'ordinateur dans différents modes de jeu comme space ball, les matchs à mort, les matchs à mort en équipe, protection de canon, ou puits de gravité."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3247
-msgid "Infinite-world block sandbox game"
-msgstr "Jeu de bac à sable dans un monde de blocs infini"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3249
+#: gnu/packages/games.scm:3441
 msgid ""
 "Minetest is a sandbox construction game.  Players can create and destroy\n"
 "various types of blocks in a three-dimensional open world.  This allows\n"
@@ -5317,29 +3873,17 @@ msgid ""
 "in different ways."
 msgstr "Minetest est un jeu de construction en bac à sable.  Les joueurs peuvent créer et détruire divers types de blocs dans un monde ouvert en trois dimensions.  Cela permet de créer des structures et toutes sortes de créations sur des serveurs multijoueurs ou en solo.  Des mods et des packs de textures permettent au joueur de personnaliser le jeu de différentes manières."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3285
-msgid "Main game data for the Minetest game engine"
-msgstr "Données principales du jeu pour le moteur de jeu Minetest"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3287
+#: gnu/packages/games.scm:3479
 msgid "Game data for the Minetest infinite-world block sandbox game."
-msgstr "Données du jeu pour le jeu de bac à sable Minetest"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3308
-msgid "Minecraft clone based on Minetest engine"
-msgstr "Clone de Minecraft basé sur le moteur de Minetest"
+msgstr "Données du jeu pour le jeu de bac à sable Minetest."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3310
+#: gnu/packages/games.scm:3502
 msgid ""
 "MineClone is a Minetest subgame, that aims to recreate Minecraft as\n"
 "closely as the engine allows."
 msgstr "MineClone est un sous-jeu de minetest, qui essaye de recréer Minecraft aussi fidèlement que le moteur le permet."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3346
-msgid "Curses Implementation of the Glk API"
-msgstr "Implémentation en Curses de l'API Glk"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3348
+#: gnu/packages/games.scm:3540
 msgid ""
 "Glk defines a portable API for applications with text UIs.  It was\n"
 "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n"
@@ -5354,11 +3898,7 @@ msgstr ""
 "tourne dans une fenêtre de terminal et qui utilise la bibliothèque @code{curses.h}\n"
 "pour le contrôle de l'écran."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3386
-msgid "Interpreter for Glulx VM"
-msgstr "Interpréteur pour Glulx VM"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3388
+#: gnu/packages/games.scm:3580
 msgid ""
 "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n"
 "playing interactive fiction.  It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n"
@@ -5370,33 +3910,21 @@ msgstr ""
 "relacher certaines contraintes du vénérable format Z-machine.  C'est l'interpréteur\n"
 "de référence, qui utilise l'API Glk."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3414
-msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
-msgstr "Bibliothèque graphique multiplateforme spécialement faite pour les jeu"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3416
+#: gnu/packages/games.scm:3608
 msgid ""
 "Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n"
 "specifically designed for games.  It has a built in set of extendable GUI\n"
 "Widgets, and allows users to create more."
 msgstr "Fifechan est une bibliothèque d'interface graphique légère et multiplateforme écrite en C++ spécifiquement conçue pour les jeux.  Elle possède un ensemble de widgets graphiques extensibles et permet d'en créer plus."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3510
-msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
-msgstr "FIFE est un moteur de jeu isométrique multi-plateforme écrit en C++"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3512
+#: gnu/packages/games.scm:3704
 msgid ""
 "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n"
 "isometric game engine.  Python bindings are included allowing users to create\n"
 "games using Python as well as C++."
 msgstr "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} est un moteur de jeu isométrique multi-plateforme.  Les liaisons Python sont incluses et permettent de créer des jeux avec Python ainsi que C++."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3545
-msgid "Z-machine interpreter"
-msgstr "Interpréteur Z-machine"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3547
+#: gnu/packages/games.scm:3739
 msgid ""
 "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter.  It is used to play\n"
 "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n"
@@ -5406,11 +3934,7 @@ msgstr ""
 "à des fictions interactives, aussi connues sous le nom d'aventures textuelles,\n"
 "qui étaient implémentées soit par Infocom ou crées avec le compilateur Inform."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3565
-msgid "Play the game of Go"
-msgstr "Jouer au jeu de Go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3567
+#: gnu/packages/games.scm:3759
 msgid ""
 "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n"
 "place stones on a grid to form territory or capture other stones.  While\n"
@@ -5428,11 +3952,7 @@ msgstr ""
 "de stockage standard pour les jeux (SGF, Smart Game Format) et le format\n"
 "de communication inter-processus (GMP, Go Modem Protocol)."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3595
-msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
-msgstr "Jeu de course à grande vitesse en Arctique basé sur Tux Racer"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3597
+#: gnu/packages/games.scm:3789
 msgid ""
 "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n"
 "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot.  The goal of the\n"
@@ -5450,11 +3970,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce jeu est basé sur la version GPL du fameux jeu TuxRacer."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3667
-msgid "3D kart racing game"
-msgstr "Jeu de course de karts en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3668
+#: gnu/packages/games.scm:3860
 msgid ""
 "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n"
 "having fun over realism.  You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n"
@@ -5466,11 +3982,7 @@ msgstr ""
 "la courses les uns contre les autres ou d'essayer de battre l'ordinateur.  Un\n"
 "mode solo est aussi disponible."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3743
-msgid "Isometric realtime strategy, economy and city building simulation"
-msgstr "Simulation isométrique de construction de ville et d'économie stratégique en temps réel"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3745
+#: gnu/packages/games.scm:3937
 msgid ""
 "Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n"
 "on economy and city building.  Expand your small settlement to a strong and\n"
@@ -5479,12 +3991,8 @@ msgid ""
 "trade and diplomacy."
 msgstr "Unknown Horizons est une simulation stratégique en 2D temps-réel avec l'accent mis sur l'économie et la construction de ville.  Étendez votre petite implantation pour qu'elle devienne une colonie riche et forte, collectez les impôts et fournissez des biens de luxe à vos habitants.  Augmentez votre pouvoir avec une économie bien équilibrée et avec des échanges commerciaux et diplomatiques stratégiques."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3800
-msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
-msgstr "Un jeu où on saute à l'étage au dessus en essayent de ne pas tomber"
-
 # replay en français ?
-#: gnu/packages/games.scm:3802
+#: gnu/packages/games.scm:3994
 msgid ""
 "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n"
 "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n"
@@ -5497,11 +4005,7 @@ msgstr ""
 "propose du multijoueur, des FPS illimités, une chute douce du sol des\n"
 "graphismes et des sons personnalisables et des replays."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3836
-msgid "Turn-based strategy game"
-msgstr "Jeu de stratégie en tour par tour"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3838
+#: gnu/packages/games.scm:4030
 msgid ""
 "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n"
 "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n"
@@ -5521,11 +4025,7 @@ msgstr ""
 "gagnent de l'expérience et augmentent de niveau, et sont rejoués d'un scénario\n"
 "à la campagne suivante."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3860
-msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
-msgstr "Serveur dédié pour la @emph{Bataille pour Wesnoth}"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3861
+#: gnu/packages/games.scm:4053
 msgid ""
 "This package contains a dedicated server for @emph{The\n"
 "Battle for Wesnoth}."
@@ -5533,11 +4033,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet contient un serveur dédié pour @emph{La bataille\n"
 "pour Wesnoth}."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3902
-msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
-msgstr "Découverte de la souris et du clavier pour les enfants"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3904
+#: gnu/packages/games.scm:4096
 msgid ""
 "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n"
 "mouse and keyboard.  The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n"
@@ -5547,12 +4043,7 @@ msgstr ""
 "souris et le clavier. L'enfant utilise la souris pour dessiner des points colorés\n"
 "et des lignes sur l'écran et le clavier pour afficher des lettres."
 
-# Traductino officielle du nom du jeu ?
-#: gnu/packages/games.scm:3937
-msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
-msgstr "Client pour « the Mana World » et des jeux similaires"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3939
+#: gnu/packages/games.scm:4131
 msgid ""
 "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers.  It is the only\n"
 "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n"
@@ -5563,11 +4054,7 @@ msgstr ""
 "client entièrement supporté par @uref{http://www.themanaworld.org, the Mana World},\n"
 "@uref{http://evolonline.org, Evol Online} et @uref{http://landoffire.org, Land of fire}."
 
-#: gnu/packages/games.scm:3990
-msgid "Transportation economics simulator game"
-msgstr "Simulateur de l'économie du transport"
-
-#: gnu/packages/games.scm:3991
+#: gnu/packages/games.scm:4183
 msgid ""
 "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n"
 "passengers by land, water and air.  It is a re-implementation of Transport\n"
@@ -5584,11 +4071,7 @@ msgstr ""
 "ne contient que le moteur de jeu. Lorsque vous le démarrez, il vous sera demandé de télécharger\n"
 "un thème graphique."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4049
-msgid "Base graphics set for OpenTTD"
-msgstr "Données graphiques de base pour OpenTTD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4051
+#: gnu/packages/games.scm:4243
 msgid ""
 "The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n"
 "set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n"
@@ -5613,49 +4096,29 @@ msgstr ""
 "@item Des bouées qui prennent la neige en compte\n"
 "@end enumerate"
 
-#: gnu/packages/games.scm:4096
-msgid "Base sounds for OpenTTD"
-msgstr "Sons de base pour OpenTTD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4097
+#: gnu/packages/games.scm:4289
 msgid ""
 "OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n"
 "it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n"
 "the original Transport Tycoon Deluxe."
 msgstr "OpenSFX est un ensemble de sons de base pour OpenTTD qui rendent possible de jouer à OpenTTD sans les fichiers privateurs du jeu d'origine Transport Tycoon Deluxe."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4134
-msgid "Music set for OpenTTD"
-msgstr "Ensemble de musiques pour OpenTTD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4135
+#: gnu/packages/games.scm:4327
 msgid ""
 "OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n"
 "to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n"
 "Transport Tycoon Deluxe."
 msgstr "OpenMSX est un ensemble de musiques pour OpenTTD qui rend possible de jouer à OpenTTD sans avoir besoin des musiques privatrices du jeu original Transport Tycoon Deluxe."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4204
-msgid "Title sequences for OpenRCT2"
-msgstr "Séquences titres pour OpenRCT2"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4206
+#: gnu/packages/games.scm:4398
 msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2."
 msgstr "openrct2-title-sequences est un ensemble de séquences titres pour OpenRCT2."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4244
-msgid "Objects for OpenRCT2"
-msgstr "Objets pour OpenRCT2"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4246
+#: gnu/packages/games.scm:4438
 msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2."
 msgstr "openrct2-objects est un ensemble d'objets pour OpenRCT2."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4306
-msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
-msgstr "Réimplémentation libre de RollerCoaster Tycoon 2"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4307
+#: gnu/packages/games.scm:4501
 msgid ""
 "OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n"
 "RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2).  The gameplay revolves around building and\n"
@@ -5668,43 +4131,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Remarquez que ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu (musiques, images, etc)."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4349
-msgid "Pinball simulator"
-msgstr "Simulateur de pinball"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4350
+#: gnu/packages/games.scm:4544
 msgid ""
 "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator.  There\n"
 "are only two levels to play with, but they are very addictive."
 msgstr "Le projet Emilia Pinball est un simulateur de pinball.  Il y a seulement deux niveaux à jouer, mais ils sont très addictifs."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4373
-msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
-msgstr "Jeu de plateau inspiré par The Settlers of Catan"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4374
+#: gnu/packages/games.scm:4568
 msgid ""
 "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n"
 "Catan.  It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n"
 "players."
 msgstr "Pioneers est une simulation du jeu de plateau The Settlers of Catan.  Il est jouable en réseau local, sur internet et avec des joueurs IA."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4415 gnu/packages/gnome.scm:4879
-msgid "Logic puzzle game"
-msgstr "Jeu de puzzle logiques"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4416
+#: gnu/packages/games.scm:4610
 msgid ""
 "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n"
 "grid, using a number of hints as to their relative position.  The game idea\n"
 "is attributed to Albert Einstein."
 msgstr "Le but de ce jeu de logique est d'ouvrir toutes les cartes d'une grille en 6x6, en utilisant les des astuces sur leur position relative.  L'idée du jeu est attribuée à Albert Einstein."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4444
-msgid "MUD and telnet client"
-msgstr "MUD et client telnet"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4446
+#: gnu/packages/games.scm:4640
 msgid ""
 "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n"
 "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD).  Additionally it can serve as a nice client for\n"
@@ -5712,33 +4159,21 @@ msgid ""
 "http://lavachat.symlynx.com/unix/"
 msgstr "POWWOW est un client qui peut être utilisé pour telnet ainsi que pour des @dfn{Donjons Multijoueurs} (MUD).  En plus il peut servir de client pour le serveur de discussion psyced avec la configuration spécifique située sur http://lavachat.symlynx.com/unix/"
 
-#: gnu/packages/games.scm:4556
-msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
-msgstr "Jeu de tir en arène dérivé du moteur Cube 2"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4558
+#: gnu/packages/games.scm:4752
 msgid ""
 "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n"
 "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n"
 "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay."
-msgstr "Red Eclipse est un jeu de tir en arène, créé avec le moteur Cube2.  Il offre un système de parkour innovant et des armes distinctes mais toutes puissantes.  Red Eclipse propose une expérience de jeu nerveuse et accessible."
-
-#: gnu/packages/games.scm:4621
-msgid "Text adventure game"
-msgstr "Jeu d'aventure en mode texte"
+msgstr "Red Eclipse est un jeu de tir en arène, créé avec le moteur Cube2. Il offre un système de parkour innovant et des armes distinctes mais toutes puissantes. Red Eclipse propose une expérience de jeu nerveuse et accessible."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4623
+#: gnu/packages/games.scm:4817
 msgid ""
 "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl.  You must make\n"
 "your way through an underground cave system in search of the Grue.  Can you\n"
 "capture it and get out alive?"
 msgstr "Grue Hunter est un jeu d'aventure en mode texte écrit en Perl.  Vous devez vous déplacer dans un système de grottes souterraines à la recherche de la Grue.  Arriverez-vous à la capturer et à sortir vivant ?"
 
-#: gnu/packages/games.scm:4665
-msgid "Old-school earthworm action game"
-msgstr "Jeu d'action à l'ancienne avec des vers de terre"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4667
+#: gnu/packages/games.scm:4861
 msgid ""
 "lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n"
 "(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n"
@@ -5780,24 +4215,16 @@ msgstr ""
 "@item Scripts pour extraire et ré-empacter les graphiques, les sons et les niveaux\n"
 "@end itemize\n"
 "\n"
-"Pour passer entre les différentes tailles de fenêtres, utilisez F6, F7 et F8.  Pour passer en plein-écran, utilisez F5 ou Alt+Entrée."
-
-#: gnu/packages/games.scm:4745
-msgid "Play tennis against the computer or a friend"
-msgstr "Jouez au tennis contre l'ordinateur ou un ami"
+"Pour passer entre les différentes tailles de fenêtres, utilisez F6, F7 et F8. Pour passer en plein-écran, utilisez F5 ou Alt+Entrée."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4746
+#: gnu/packages/games.scm:4940
 msgid ""
 "Tennix is a 2D tennis game.  You can play against the\n"
 "computer or against another player using the keyboard.  The game runs\n"
 "in-window at 640x480 resolution or fullscreen."
 msgstr "Tennix est un jeu de tennis en 2D.  Vous pouvez jouer contre l'ordinateur ou contre un autre jouer en utilisant le clavier.  Le jeu se lance dans une fenêtre 640x480 ou en plein-écran."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4826
-msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
-msgstr "Jeu de stratégie et de tactique en temps réel en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4828
+#: gnu/packages/games.scm:5022
 msgid ""
 "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n"
 "modes.  An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n"
@@ -5805,11 +4232,7 @@ msgid ""
 "tactics."
 msgstr "Warzone 2100 propose un mode campagne, multijoueur et escarmouche en solo.  Un arbre de technologie complet avec plus de 400 technologies différentes, avec le système de conception d'unités vous permet une grande variété d'unités et de tactiques."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4902
-msgid "Fantasy real-time strategy game"
-msgstr "Jeu fantasy de stratégie en tour par tour"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4904
+#: gnu/packages/games.scm:5098
 msgid ""
 "In Widelands, you are the regent of a small clan.  You start out with\n"
 "nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n"
@@ -5838,11 +4261,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Widelands propose un mode solo avec différentes campagnes ; les campagnes racontent toutes les histoires de tribus et de leurs luttes dans l'univers de Widelands !  Cependant, votre colonie commence vraiment quand vous vous associez avec des amis sur internet ou en LAN pour construire de nouveaux empires ensemble — ou pour vous détruire les uns les autres par des guerres sans merci.  Widelands a aussi une intelligence artificielle si vous cherchez un défi."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4952
-msgid "2D scrolling shooter game"
-msgstr "Jeu de tir défilant en 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4954
+#: gnu/packages/games.scm:5148
 msgid ""
 "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n"
 "dominated the galaxy.  Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n"
@@ -5851,11 +4270,7 @@ msgid ""
 "in strikes against the evil corporation."
 msgstr "En l'an 2579, la compagnie des armes intergalactique, WEAPCO, a dominé la galaxie.  Guidez Chris Bainfield et son ami Sid Wilson dans leur quête pour libérer la galaxie de l'emprise de WEACO.  Sur votre route, vous rencontrerez de nouveaux ennemis, vous ferez de nouveaux alliés et aiderez des rebelles à frapper la compagnie maléfique."
 
-#: gnu/packages/games.scm:4985
-msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
-msgstr "Je de tir spatial à défilement vertical nerveux dans un style arcade"
-
-#: gnu/packages/games.scm:4987
+#: gnu/packages/games.scm:5181
 msgid ""
 "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n"
 "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line.  Your\n"
@@ -5863,11 +4278,7 @@ msgid ""
 "safety of the Chromium vessel."
 msgstr "Dans ce jeu vous êtes les capitaine du vaisseau cargo Chromium B.S.U. et vous êtes responsable de l'acheminement de matériels et de troupes vers la ligne de front.  Votre vaisseau a une petite flotte de chasseurs robotisés que vous contrôlez depuis la relative sécurité de votre vaisseau."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5069
-msgid "Drawing software for children"
-msgstr "Logiciel de dessin pour les enfants"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5071
+#: gnu/packages/games.scm:5265
 msgid ""
 "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n"
 "ages 3 and up).  It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n"
@@ -5876,39 +4287,23 @@ msgid ""
 "your child be creative."
 msgstr "Tux Paint est un programme de dessin conçu pour les jeunes enfants (à partir de 3 ans).  Il possède une interface simple et facile à utiliser, des effets sonores rigolos, et une mascotte encourageante qui guide les enfants dans leur utilisation du programme.  Il fournit un tableau blanc et divers outils de dessin pour aider votre enfant à être créatif."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5110
-msgid "Stamp images for Tux Paint"
-msgstr "Images de tampons pour Tux Paint"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5112
+#: gnu/packages/games.scm:5306
 msgid ""
 "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n"
 "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint."
 msgstr "Ce paquet contient un ensemble de « tampons » qu'on peut utiliser avec l'outil tampon de Tux Paint."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5159
-msgid "Configure Tux Paint"
-msgstr "Configurer Tux Paint"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5161
+#: gnu/packages/games.scm:5355
 msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint."
 msgstr "Tux Paint Config est un éditeur de configuration graphique pour Tux Paint."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5211
-msgid "2D platformer game"
-msgstr "Jeu de plateforme en 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5212
+#: gnu/packages/games.scm:5406
 msgid ""
 "SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n"
 "a style similar to the original Super Mario games."
 msgstr "SuperTux est un jeu de saut et de course classique en 2D à défilement horizontal dans un style similaire aux jeux Super Mario originaux."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5245
-msgid "MUD client"
-msgstr "Client MUD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5247
+#: gnu/packages/games.scm:5441
 msgid ""
 "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n"
 "Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n"
@@ -5916,11 +4311,7 @@ msgid ""
 "Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display."
 msgstr "TinTin++ est un client MUD qui prend en charge le MCCP (Mud Client Compression Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm avec 256 couleurs, la plupart des options TELNET utilisées par les MUD, ainsi que celles requises pour l'authentification par telnet sur les serveurs Linux / Mac OS X, et une correspondance automatique avec l'affichage VT100."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5292
-msgid "Programming game"
-msgstr "Jeu de programmation"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5293
+#: gnu/packages/games.scm:5487
 msgid ""
 "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n"
 "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n"
@@ -5928,22 +4319,14 @@ msgid ""
 "programmers may also add their own favorite language."
 msgstr "Apprenez à programmer, en jouant avec des fourmis et des toiles d'araignées ;-)  Votre fourmi robot peut être programmées dans plusieurs langages : OCaml, Python, C, C++, Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog.  Les programmeur expérimentés peuvent aussi ajouter leur langage préféré."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5331
-msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
-msgstr "Jeu de frappe de clavier et de griffonnage pour les bébés"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5332
+#: gnu/packages/games.scm:5526
 msgid ""
 "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n"
 "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n"
 "colors, pictures, and sounds."
 msgstr "Bambam est une application de frappe de clavier (et de manettes) simple pour les bébés qui verrouille le clavier et la souris et montre à la place des couleurs, des images et des sons."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5396
-msgid "Arcade-style fire fighting game"
-msgstr "Jeu de pompier dans un style arcade"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5398
+#: gnu/packages/games.scm:5592
 msgid ""
 "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n"
 "civilians from burning buildings.  The game features fast-paced fire\n"
@@ -5951,11 +4334,7 @@ msgid ""
 "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings."
 msgstr "Mr. Rescue est une jeu d'action en 2d dans un style arcade centré sur l'évacuation de civils de bâtiments en flammes.  Le jeu propose de l'action d'extinction d'incendie nerveuse, des combats de boss intenses, une musique entrainante et beaucoup de lancer de personnes dans les bâtiments générés aléatoirement."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5508
-msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
-msgstr "Jeu roguelike non euclidien"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5510
+#: gnu/packages/games.scm:5704
 msgid ""
 "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n"
 "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n"
@@ -5974,21 +4353,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bien que le jeu puisse utiliser les caractères ASCII pour afficher les symboles classiques pour un roguelike, il a quand même besoin de graphismes pour afficher le monde non-euclidien."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5555
-msgid "Shooter with space station destruction"
-msgstr "Jeu de tir pour détruire des stations spatiales"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5557
+#: gnu/packages/games.scm:5751
 msgid ""
 "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n"
 "for Un*x systems with X11."
 msgstr "Kobo Deluxe est une version améliorée du jeu graphique XKobo d'Akira Higuchi pour les système Un*x avec X11."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5588
-msgid "Turn-based empire building strategy game"
-msgstr "Jeu de stratégie de construction d'empire en tour par tour"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5589
+#: gnu/packages/games.scm:5783
 msgid ""
 "Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n"
 "inspired by the history of human civilization.  The game commences in\n"
@@ -5996,11 +4367,7 @@ msgid ""
 "into the Space Age."
 msgstr "Freeciv est un jeu de stratégie et de construction d'empire inspiré de l'histoire des civilisations humaines.  Le jeu commence à la préhistoire et votre mission est de gérer une tribu de l'âge de pierre à l'âge de l'espace."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5620
-msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
-msgstr "Recréation de l'effet de déchiffrement de données dans « Les Experts »"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5622
+#: gnu/packages/games.scm:5816
 msgid ""
 "@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n"
 "that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n"
@@ -6014,41 +4381,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cette commande fonctionne sur les données passées dans un tube.  Passez n'importe quel texte ASCII ou UTF-8 à nms, et il appliquera l'effet hollywoodien, montrant d'abord des données chiffrées, puis en commençant la séquence de déchiffrement pour révéler les caractères en texte clair."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5649
-msgid "Data files for MegaGlest"
-msgstr "Fichiers de données pour MegaGlest"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5650
+#: gnu/packages/games.scm:5844
 msgid "This package contains the data files required for MegaGlest."
 msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par MegaGlest."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5703
-msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
-msgstr "Jeu de stratégie en temps réel (RTS)"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5704
+#: gnu/packages/games.scm:5898
 msgid ""
 "MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n"
 "game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n"
 "Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans."
 msgstr "MegaGlest est un jeu de stratégie en temps réel (RTS) multiplateforme en 3D, où vous contrôlez les armées d'une des sept factions : Tech, Magie, Égypte, Indiens, Normands, Perses ou Romains."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5755
-msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
-msgstr "Jeu de plateforme à défilement horizontal avec une boule de goudron"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5756
+#: gnu/packages/games.scm:5950
 msgid ""
 "In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n"
 "happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n"
 "emerges from a sewer hole and pulls her below ground."
 msgstr "Dans FreeGish vous contrôlez Gish, une boule de goudron qui vit gaiment avec sa copine Brea, jusqu'au jour où une mystérieuse créature sombre émerge d'une plaque d'égout et l'emporte sous terre."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5795
-msgid "Classic overhead run-and-gun game"
-msgstr "Jeu de course et de pistolets classique en vue de dessus"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5796
+#: gnu/packages/games.scm:5990
 msgid ""
 "C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n"
 "supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes.  Customize your\n"
@@ -6056,33 +4407,21 @@ msgid ""
 "over 100 user-created campaigns."
 msgstr "C-Dogs SDL est un jeu de tir classique en vue de dessus.  On peut y jouer à jusqu'à 4 joueurs en mode coop et en mode match à mort.  Personnalisez votre joueur, choisissez une arme parmi les nombreuses armes proposées et défoncez, slalomez et dégagez votre passage à travers plus de 100 campagnes créées par les joueurs."
 
-#: gnu/packages/games.scm:5896
-msgid "3D puzzle game"
-msgstr "Jeu de puzzle en 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:5897
+#: gnu/packages/games.scm:6091
 msgid ""
 "Kiki the nano bot is a 3D puzzle game.  It is basically a\n"
 "mixture of the games Sokoban and Kula-World.  Your task is to help Kiki, a\n"
 "small robot living in the nano world, repair its maker."
 msgstr "Kiki le nano bot est un jeu de puzzle en 3D.  C'est un mélange des jeux Sokoban et Kula-World.  Votre but est d'aider Kiki, un petit robot qui vit dans le nanomonde à réparer son créateur."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6008
-msgid "2D retro multiplayer shooter game"
-msgstr "Jeu de tir multijoueur rétro en 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6009
+#: gnu/packages/games.scm:6203
 msgid ""
 "Teeworlds is an online multiplayer game.  Battle with up to\n"
 "16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n"
 "The Flag.  You can even design your own maps!"
 msgstr "Teeworlds est un jeu multijoueur en ligne.  Combattez jusqu'à 16 joueurs dans divers modes de jeu, dont le match à mort en équipe ou la capture de drapeau.  Vous pouvez même concevoir vous propres cartes !"
 
-#: gnu/packages/games.scm:6070
-msgid "Puzzle game with a dexterity component"
-msgstr "Jeu de puzzle avec une part de dextérité"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6071
+#: gnu/packages/games.scm:6265
 msgid ""
 "Enigma is a puzzle game with 550 unique levels.  The object\n"
 "of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n"
@@ -6094,11 +4433,7 @@ msgid ""
 "with the mouse isn’t always trivial."
 msgstr "Enigma est un jeu de puzzle avec 550 niveaux uniques.  Le but du jeu est de trouver et de découvrir les paries de pierres d'Oxyd de même couleur.  Simple ?  oui.  Facile ?  Surement pas !  Des pièges cachés, de vastes labyrinthes, des rayons laser, et surtout, de nombreux puzzle à s'arracher les cheveux vous bloque en général le passage vers le pierre d'Oxyd.  Les objets du jeu Enigma (et il y en a des centaines, pas moyen de vous ennuyer) interagissent de manière inattendue et comme beaucoup d'entre eux suivent les lois de la physique (c'est-à-dire les lois spéciales d'Enigma), les contrôler à la souris n'est pas toujours évident."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6105
-msgid "Abstract puzzle game"
-msgstr "Jeu de puzzle abstrait"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6106
+#: gnu/packages/games.scm:6300
 msgid ""
 "Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n"
 "shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n"
@@ -6108,11 +4443,7 @@ msgid ""
 "becoming difficult enough to tax even the brightest of minds."
 msgstr "Chroma est un jeu de puzzle abstrait.  Diverses formes colorées sont arrangées en séries de formes de plus en plus complexes, formant des pièges vicieux qui doivent être désactivés et de mystérieux puzzles qui doivent être manipulés avant qu'ils ne crachent leurs subtils secrets.  Au départ si évident que n'importe qui peut commencer à jouer, mais à la difficulté grandissante qui fera réfléchir même les esprits les plus brillants."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6175
-msgid "Puzzle game"
-msgstr "Jeu de puzzle"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6176
+#: gnu/packages/games.scm:6370
 msgid ""
 "Fish Fillets NG is strictly a puzzle game.  The goal in\n"
 "every of the seventy levels is always the same: find a safe way out.  The fish\n"
@@ -6121,26 +4452,14 @@ msgid ""
 "fish.  The whole game is accompanied by quiet, comforting music."
 msgstr "Fish Fillets NG est purement un jeu de puzzle.  Le but dans chacun des 70 niveaux est toujours le même : trouver une sortie sure.  Le poisson vous fera des remarques spirituelles sur ses environs, les habitants du monde sous-marin se querellent ou commentent les efforts de votre poisson.  Le jeu est accompagné d'une musique calme et confortable."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6259
-msgid "Roguelike dungeon crawler game"
-msgstr "Jeu d'exploration de donjon roguelike"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6260
+#: gnu/packages/games.scm:6438
 msgid ""
 "Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n"
 "for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n"
 "monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot."
 msgstr "Dungeon Crawl Stone Soup (aussi connu sous le nom de « Crawl » ou DCSS) est une aventure roguelike à travers des donjons remplis de monstres dangereux en quête de la mystique Orbe de Zot."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6306
-msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
-msgstr "Jeu d'exploration de donjon graphique"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6336
-msgid "Cross-platform third-person action game"
-msgstr "Jeu d'action vu en troisième personne multiplateforme"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6337
+#: gnu/packages/games.scm:6515
 msgid ""
 "Lugaru is a third-person action game.  The main character,\n"
 "Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n"
@@ -6150,19 +4469,11 @@ msgid ""
 "fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery."
 msgstr "Lugaru est un jeu d'action en vu à la troisième personne.  Le personnage principal, turner, est un lapin anthropomorphique rebelle avec des capacités de combat impressionnantes.  Dans sa quête pour trouver les responsables de la tuerie de son village, il découvre une terrible conspiration qui remonte aux chefs de la république lapinesque et aux loups morts de fin d'une tanière proche.  Turner prend sur lui de combattre leurs plans et de sauver ses amis lapins de l'esclavage."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6387
-msgid "Data files for 0ad"
-msgstr "Fichiers de données pour 0ad"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6388
+#: gnu/packages/games.scm:6566
 msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad."
 msgstr "0ad-data fournit les fichiers de données nécessaires pour le jeu 0ad."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6506
-msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
-msgstr "Jeu de stratégie en temps réel en 3D ayant pour thème des guerres anciennes"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6507
+#: gnu/packages/games.scm:6685
 msgid ""
 "0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n"
 "warfare.  It's a historically-based war/economy game that allows players to\n"
@@ -6175,24 +4486,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "0ad a besoin d'un gestionnaire de fenêtres qui prend en charge les indications étendues pour les gestionnaires de fenêtre (« Extended Window Manager Hints »)."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6582
-msgid "Colossal Cave Adventure"
-msgstr "Colossal Cave Adventure"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6583
-msgid ""
-"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the\n"
-"origin of all text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and\n"
-"computer-hosted roleplaying games.  This is the last version released by\n"
+#: gnu/packages/games.scm:6751
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the\n"
+#| "origin of all text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and\n"
+#| "computer-hosted roleplaying games.  This is the last version released by\n"
+#| "Crowther & Woods, its original authors, in 1995.  It has been known as\n"
+#| "\"adventure 2.5\" and \"430-point adventure\"."
+msgid ""
+"The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n"
+"text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n"
+"roleplaying games.  This is a forward port of the last version released by\n"
 "Crowther & Woods, its original authors, in 1995.  It has been known as\n"
-"\"adventure 2.5\" and \"430-point adventure\"."
+"``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''."
 msgstr "Le jeu Colossal Cave Adventure original de 1976 a été à l'origine de toutes les aventures textuelles, des jeux d'exploration de donjon (sur ordinateur) et des jeux de rôles sur ordinateur.  Ceci est la dernière version publiée par Crowther & Woods, ses auteurs originaux, en 1995.  Il est connu sous le nom de « adventure 2.5 » et « 430-point adventure »."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6594
-msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
-msgstr "RPG roguelike solo dans le monde d'Eyal"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6702
+#: gnu/packages/games.scm:6878
 msgid ""
 "Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n"
 "combat and advanced character building.  Play as one of many unique races and\n"
@@ -6203,29 +4513,21 @@ msgid ""
 "Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century."
 msgstr "Talkes of Maj'Eyal (ToME) est un RPG qui propose des combats tactiques en tour par tour et une construction de personnage avancée.  Jouez l'une des races et des classes uniques dans le monde plein de lore d'Eyal, explorez des donjons aléatoires, faites face à des combats difficiles et développez vos personnages avec votre propre mélange de capacités et de pouvoirs.  Avec une interface graphique moderne et personnalisable, des contrôles à la souris intuitifs, des mécaniques bien pensées et un combat difficile et profond, Tales of Maj'Eyal propose une expérience du jeu roguelike pour le 21ème siècle."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6747
-msgid "First person shooter engine for Quake 1"
-msgstr "Moteur de jeu de tir à la première personne pour Quake 1"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6748
+#: gnu/packages/games.scm:6924
 msgid ""
 "Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
 "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
 "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
-msgstr "Quakespasm est un moteur moderne pour Quake 1 de id software.  Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
+msgstr "Quakespasm est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6806
+#: gnu/packages/games.scm:6982
 msgid ""
 "vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n"
 "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n"
 "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements."
-msgstr "vkquake est un moteur moderne pour Quake 1 de id software.  Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
-
-#: gnu/packages/games.scm:6857
-msgid "First person shooter engine based on quake2"
-msgstr "Moteur de jeu de tir à la première personne basé sur quake2"
+msgstr "vkquake est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6858
+#: gnu/packages/games.scm:7036
 msgid ""
 "Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n"
 "The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n"
@@ -6235,30 +4537,18 @@ msgid ""
 "making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available."
 msgstr "Yamagi Quake II est un client amélioré pour Quake II de id Software.  Le but principal est de ne pas changer l'expérience de jeu de 1997, donc le jeu et les graphiques sont inchangés.  Cependant l'utilisateur peut utiliser l'un des packs de textures non officiel.  Comparé au client officiel, plus de 1000 bogues ont été corrigés et un audit de code complet a été réalisé, ce qui rend Yamagi Quake II l'une des implémentations de Quake II la plus solide qui existe."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6886
-msgid "Sudoku for your terminal"
-msgstr "Sudoku pour votre terminal"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6887
+#: gnu/packages/games.scm:7072
 msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal."
 msgstr "Nudoku est un jeu de Sudoku basé sur ncurses pour votre terminal."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6933
-msgid "Realistic physics puzzle game"
-msgstr "Jeu de puzzle avec physique réaliste"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6934
+#: gnu/packages/games.scm:7119
 msgid ""
 "The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n"
 "realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n"
 "elements to achieve a simple goal in the most complex way possible."
 msgstr "The Butterfly Effect (tbe) est un jeu qui utilise des simulations physiques réalistes pour combiner plusieurs éléments mécaniques simples pour atteindre un but simple de la manière la plus complexe possible."
 
-#: gnu/packages/games.scm:6977
-msgid "Game of lonely space adventure"
-msgstr "Jeu d'aventures spatiales solitaires"
-
-#: gnu/packages/games.scm:6979
+#: gnu/packages/games.scm:7164
 msgid ""
 "Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n"
 "31st century.  The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n"
@@ -6269,34 +4559,22 @@ msgid ""
 "whatever you make of it."
 msgstr "Pioneer est un jeu d'aventure spatiale dans notre galaxie au tournant du 31ème siècle.  Le jeu est ouvert et vous êtes libre de vivre n'importe quel style de vie spatiale que vous voulez.  Recherchez la gloire ou la richesse en explorant des millions de systèmes stellaires.  Tombez dans la criminalité en devenant pirate, contrebandier ou chasseur de primes.  Forgez et déliez des alliances avec diverses factions qui se battent pour le pouvoir, la liberté et l'autodétermination.  L'univers est ce que vous en faites."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7006
-msgid "Hacking contribution graphs in git"
-msgstr "Piratage de graphes de contribution dans git"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7008
+#: gnu/packages/games.scm:7193
 msgid ""
 "Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n"
 "hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n"
 "Github or Gitlab."
 msgstr "Badass génère de faux commits pour une période de dates données, pour pirater le système de gamification des graphes de contribution comme Github ou Gitlab."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7081
-msgid "Educational programming strategy game"
-msgstr "Jeu de stratégie pour apprendre la programmation"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7082
+#: gnu/packages/games.scm:7267
 msgid ""
 "Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n"
 "you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n"
 "to C++ and Java.  Your mission is to find a new planet to live and survive.\n"
 "You can save humanity and get programming skills!"
-msgstr "Colobot: Gold Edition est un jeu de stratégie en temps réel, où vous pouvez programmer vos unités (des robots) dans un langage CBOT, similaire à C++ et Java.  Votre mission est de trouver une nouvelle planète où vivre et prospérer.  Vous pouvez sauver l'humanité et gagner des compétences en programmation !"
+msgstr "Colobot : Gold Edition est un jeu de stratégie en temps réel, où vous pouvez programmer vos unités (des robots) dans un langage CBOT, similaire à C++ et Java.  Votre mission est de trouver une nouvelle planète où vivre et prospérer.  Vous pouvez sauver l'humanité et gagner des compétences en programmation !"
 
-#: gnu/packages/games.scm:7174
-msgid "Modern Doom 2 source port"
-msgstr "Port des sources de Doom 2 moderne"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7175
+#: gnu/packages/games.scm:7360
 msgid ""
 "GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n"
 "renderer.  It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n"
@@ -6304,24 +4582,14 @@ msgid ""
 "Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom."
 msgstr "GZdoom est un port du moteur de jeu Doom 2, avec un rendu moderne.  Il améliore la prise en charge du modding avec les fonctionalités avancées de ZDoom et le nouveau langage ZScript.  En plus de Doom, il prend en charge Heretic, Hexen, Strife, Chex Quest et les jeux créés par les fan comme Harmony, Hacx et Freedoom."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7210
-msgid "Multiplayer Doom port"
-msgstr "Port de Doom en multijoueur"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7211
+#: gnu/packages/games.scm:7396
 msgid ""
 "Odamex is a modification of the Doom engine that\n"
 "allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n"
 "online."
 msgstr "Odamex est une modification du moteur de Doom qui permet aux joueurs de facilement rejoindre des dédiés pour jouer à Doom en ligne."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7236
-msgid ""
-"Doom source port preserving the look, feel, and bugs of vanilla\n"
-"Doom"
-msgstr "Port des sources de Doom pour préserver l'apparence, l'expérience et les bogues du Doom d'origine"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7239
+#: gnu/packages/games.scm:7424
 msgid ""
 "Chocolate Doom takes a different approach to other source ports.  Its\n"
 "aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom.  It is\n"
@@ -6334,13 +4602,7 @@ msgid ""
 "affect gameplay)."
 msgstr "Chocolate Doom prend une autre approche par rapport aux autres ports des sources.  Il a pour but de reproduire avec fidélité l'expérience de jeu de Doom.  C'est un port des sources conservateur et historiquement exact de Doom, compatible avec les milliers de mods et de niveaux qui ont été construits avant la sortie du code source de Doom.  Au lieu de nouveaux graphiques tape-à-l'œil, la principale fonction de Chocolate Doom est de reproduire fidèlement de jeu tel qu'il se jouait dans les années 90.  Le projet est développé autour d'une philosophie réfléchie qui restreint volontairement les fonctionnalités qui peuvent être ajoutées (et rejette tout ce qui affecte l'expérience de jeu)."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7275
-msgid ""
-"Limit-removing enhanced-resolution Doom source port based on\n"
-"Chocolate Doom"
-msgstr "Port des sources de Doom basé sur Chocolate Doom qui enlève les limites et améliore la résolution"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7278
+#: gnu/packages/games.scm:7463
 msgid ""
 "Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n"
 "display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n"
@@ -6349,37 +4611,21 @@ msgid ""
 "original."
 msgstr "Crispy Doom est un fork de Chocolate Doom qui fournit une plus grande résolution, supprime les limites statiques du moteur Doom et propose des améliorations visuelles, tactiques et physiques facultatives tout en restant complètement compatible avec les fichiers de sauvegarde, de configuration, avec le netplay et les démos de l'original."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7350
-msgid "C11 / gnu11 utilities C library"
-msgstr "Bibliothèque C d'outils C11/gnu11"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7351
+#: gnu/packages/games.scm:7536
 msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library"
 msgstr "Ce paquet fournit une bibliothèques C d'outils C11/gnu11"
 
-#: gnu/packages/games.scm:7408
-msgid "The Fortune Cookie program from BSD games"
-msgstr "Le programme Fortune Cookie des jeux BSD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7409
+#: gnu/packages/games.scm:7594
 msgid ""
 "Fortune is a command-line utility which displays a random\n"
 "quotation from a collection of quotes."
 msgstr "Fortune est un utilitaire en ligne de commandes qui affiche une citation aléatoire parmi une collection de citations."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7449
-msgid "Data files for Xonotic"
-msgstr "Fichiers de données pour Xonotic"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7451
+#: gnu/packages/games.scm:7636
 msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic."
 msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par le jeu Xonotic."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7645
-msgid "Fast-paced first-person shooter game"
-msgstr "Jeu de tir à la première personne nerveux"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7647
+#: gnu/packages/games.scm:7832
 msgid ""
 "Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n"
 "The project is geared towards providing addictive arena shooter\n"
@@ -6387,13 +4633,9 @@ msgid ""
 "Xonotic is a direct successor of the Nexuiz project with years of\n"
 "development between them, and it aims to become the best possible\n"
 "open-source FPS of its kind."
-msgstr "Xonotic est un jeu de tir à la première personne libre et nerveux.  Le projet veut proposer un jeu de tir en arène addictif entièrement créé et piloté par la communauté elle-même.  Xonotic est le descendant direct du projet Nexuiz avec des années de développement entre les deux, et il a pour but de devenir le meilleur FPS libre de sa catégorie."
+msgstr "Xonotic est un jeu de tir à la première personne libre et nerveux. Le projet veut proposer un jeu de tir en arène addictif entièrement créé et piloté par la communauté elle-même. Xonotic est le descendant direct du projet Nexuiz avec des années de développement entre les deux, et il a pour but de devenir le meilleur FPS libre de sa catégorie."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7697
-msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
-msgstr "Interpréteur Z-machine portable (version ncurses) pour les jeux d'aventure en texte"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7698
+#: gnu/packages/games.scm:7883
 msgid ""
 "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
 "games in the text adventure/interactive fiction genre.  This version of Frotz\n"
@@ -6402,11 +4644,7 @@ msgid ""
 "ncurses for text display."
 msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive.  Cette version de Frotz est compilée avec le standard 1.0 de la spécification de Graham Nelson.  Il peut lancer tous les jeux Z-code V1-V8, sauf la V6, avec le son à travers libao et il utilise ncurses pour l'affichage du texte."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7739
-msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
-msgstr "Interpréteur bête de Z-machine portable pour les jeu d'aventures textuelles"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7740
+#: gnu/packages/games.scm:7925
 msgid ""
 "Frotz is an interpreter for Infocom games and\n"
 "other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n"
@@ -6418,11 +4656,7 @@ msgid ""
 "to play games on webpages.  It can also be made into a chat bot."
 msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive.  dfrotz est la version avec interface bête.  Vous n'avez pas le contrôle de l'écran ; tout est affiché sur le terminal ligne à ligne.  Le terminal gère tout le défilement.  Vous avez peut-être envie de savoir ce que ça fait de jouer à Adventure sur un téléscripteur.  Une utilisation plus intéressante de Frotz avec l'interface bête est qu'il peut être utilisé avec des scripts CGI, PHP, etc, pour permettre aux gens de jouer sur une page web.  On peut aussi en faire un chatbot."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7803
-msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
-msgstr "Interpréteur Z-machine portable (port SDL) pour les jeux d'aventures textuelles"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7804
+#: gnu/packages/games.scm:7989
 msgid ""
 "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n"
 "games in the text adventure/interactive fiction genre.  This version of Frotz\n"
@@ -6432,11 +4666,7 @@ msgid ""
 "when packaged in Blorb container files or optionally from individual files."
 msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive.  Cett eversion de Frotz utilise SDL pour prendre complètement en charge toutes les versions de la Z-Machine, dont la version graphique 6.  Les graphiques et les sons sont créés en utilisant les bibliothèques SDL.  Les effets sonores AIFF et la musique au format MOD et OGG sont pris en charge lorsqu'ils sont empaquetés dans des fichiers conteneurs Blorb ou éventuellement dans des fichiers individuels."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7896
-msgid "Puzzle with bubbles"
-msgstr "Puzzle avec des bulles"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7898
+#: gnu/packages/games.scm:8083
 msgid ""
 "Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n"
 "you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n"
@@ -6456,11 +4686,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il propose 100 niveaux solos, un mode deux joueurs, de la musique et des graphiques remarquables.  Un éditeur de niveau est aussi inclus et permet aux joueurs de créer et de jouer à leur propres niveaux."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7933
-msgid "Game controller library"
-msgstr "Bibliothèque pour les manettes"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7934
+#: gnu/packages/games.scm:8119
 msgid ""
 "Libmanette is a small GObject library giving you simple\n"
 "access to game controllers.  It supports the de-facto standard gamepads as\n"
@@ -6468,11 +4694,7 @@ msgid ""
 "GameController."
 msgstr "Libmanette est une petite bibliothèque GObject qui donne un accès simplifié aux manettes de jeu.  Il prend en charge les manettes standards de fait définies par la spécification des manettes standards du W3C ou implémentées par le GameController de SDL."
 
-#: gnu/packages/games.scm:7980
-msgid "GNOME version of Tetris"
-msgstr "Version GNOME de Tetris"
-
-#: gnu/packages/games.scm:7981
+#: gnu/packages/games.scm:8166
 msgid ""
 "Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n"
 "Tetris.  The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n"
@@ -6484,11 +4706,7 @@ msgid ""
 "your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
 msgstr "Quadrapassel vient du jeu de blocs classique Tetris.  Le but du jeu est de créer des lignes horizontales complètes qui disparaissent.  Les blocs qui arrivent ont sept formes possibles à partir de quatre blocs : une forme droite, deux formes en L, un carré et deux formes en S.  Les blocs tombent depuis le centre haut de l'écran dans un ordre aléatoire.  Vous pouvez tourner les blocs et les déplacer sur l'écran pour les faire tomber et compléter les lignes.  Vous gagnez des points en faisant tomber les blocs plus vite et en complétant des lignes.  Quand votre score augmente, vous augmentez de niveau et les blocs tombent plus vite."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8034
-msgid "2D space trading and combat game"
-msgstr "Jeu d'échange et de combat spatial en 2D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8035
+#: gnu/packages/games.scm:8220
 msgid ""
 "Endless Sky is a 2D space trading and combat game.  Explore\n"
 "other star systems.  Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n"
@@ -6498,11 +4716,7 @@ msgid ""
 "civilized than your own."
 msgstr "Endless Sky est un jeu de commerce et de combat spatial.  Explorez d'autres systèmes stellaires.  Gagnez de l'argent en commerçant, en transportant des passagers ou en complétant des missions.  Utilisez vos gains pour acheter un meilleur vaisseau ou pour améliorer vos armes et moteurs sur votre vaisseau actuel.  Explosez des pirates.  Prenez partie dans une guerre civile.  Ou laissez l'espace humain derrière vous pour trouver des aliens sympathiques dont la culture est bien plus civilisée que la vôtre."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8184
-msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
-msgstr "Jeu de rythme avancé conçu pour la maison et l'arcade"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8185
+#: gnu/packages/games.scm:8370
 msgid ""
 "StepMania is a dance and rhythm game.  It features 3D\n"
 "graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n"
@@ -6515,11 +4729,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fournit l'application de cœur, mais aucune chanson n'est fournie.  Vous devez les télécharger et les installer dans le répertoire @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs}."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8270
-msgid "Multiplayer tank battle game"
-msgstr "Combat de tank multijoueur"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8271
+#: gnu/packages/games.scm:8456
 msgid ""
 "Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n"
 "game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n"
@@ -6528,11 +4738,18 @@ msgid ""
 "and cooperative."
 msgstr "Battle Tanks (aussi connu sous le nom de « btanks ») est un jeu de combat drôle, où vous pouvez choisir l'un des trois véhicules et éliminer vos ennemis avec tout un arsenal.  Il possède des graphiques dessinés originaux et une musique sympa, il est drôle et dynamique, il a plusieurs modes en réseau pour les matchs à mort et la coop."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8301
-msgid "Simple 2D shooting strategy game set in space"
-msgstr "Jeu de tir stratégique en 2D dans l'espace"
+#: gnu/packages/games.scm:8490
+msgid ""
+"Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n"
+"the spirit of some Java games of the same name.\n"
+"\n"
+"Two teams, 1-3 players each, try to be the first to get 10 points.\n"
+"This happens when the one ball touches the floor on the other side of\n"
+"the net.  There can be 1 to 8 balls in game.  Once one ball touches\n"
+"the ground, the set ends and all balls are served again."
+msgstr ""
 
-#: gnu/packages/games.scm:8302
+#: gnu/packages/games.scm:8520
 msgid ""
 "Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n"
 "players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n"
@@ -6540,22 +4757,14 @@ msgid ""
 "affected by the gravity of the planets."
 msgstr "Slingshot est un jeu de stratégie spatiale en deux dimensions où deux joueurs tentent de se tirer l'un sur l'autre à travers une section d'espace remplie de planètes.  La principale difficulté du jeu est que les coups, une fois tirés, sont affectés par la gravité des planètes."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8349
-msgid "4D Tetris"
-msgstr "4D Tetris"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8350
+#: gnu/packages/games.scm:8568
 msgid ""
 "4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game.  The\n"
 "game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n"
 "4D hyper cubes."
 msgstr "4D-TRIS est une modification du jeu bien connu Tetris.  L'air de jeu est étendu à un espace 4D, qui doit être rempli par le joueur avec des hypercubes en 4D."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8426
-msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
-msgstr "Port de Arx Fatalis, un jeu de rôle en vue à la première personne"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8427
+#: gnu/packages/games.scm:8645
 msgid ""
 "Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n"
 "first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n"
@@ -6565,23 +4774,15 @@ msgid ""
 "where the player draws runes in real time to effect the desired spell."
 msgstr "Arx libertatis est un port multiplateforme de Arx Fatalis, un jeu de rôle et d'exploration de donjon en vue à la première personne de 2002 développé par Arkane Studios.  Ce port n'inclut pas les données du jeu, donc vous devez obtenir une copie du jeu originale ou d'une démo pour jouer à Arx Libertatis.  Arx Fatalis propose de la construction d'objets, du combat rapproché et à distance, ainsi qu'un système de lancer de sorts unique où le joueur dessine des runes en temps réel pour lancer le sort désiré."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8473
-msgid "2d action platformer game"
-msgstr "Jeu de plateforme et d'action en 2d"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8474
+#: gnu/packages/games.scm:8692
 msgid ""
 "The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n"
 "When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n"
 "Edgar fears the worst: he has been captured by the evil sorcerer who lives in\n"
 "a fortress beyond the forbidden swamp."
-msgstr "The Legend of edgar est un jeu de plateforme en 2D avec un monde persistant.  Lorsque le père d'Edgar ne rentre pas à la maison après être sortie une nuit noire en pleine tempête, Edgar craint le pire : qu'il ait été capturé par le terrible sorcier qui habite dans une forteresse au delà du marré interdit."
-
-#: gnu/packages/games.scm:8575
-msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
-msgstr "Jeu d'action multijoueur où vous contrôlez de petits humanoïdes agiles"
+msgstr "The Legend of edgar est un jeu de plateforme en 2D avec un monde persistant. Lorsque le père d'Edgar ne rentre pas à la maison après être sortie une nuit noire en pleine tempête, Edgar craint le pire : qu'il ait été capturé par le terrible sorcier qui habite dans une forteresse au delà du marré interdit."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8576
+#: gnu/packages/games.scm:8794
 msgid ""
 "OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game.  It is\n"
 "often referred to as a mixture of The Settlers and Worms.  In a simple 2D\n"
@@ -6591,32 +4792,20 @@ msgid ""
 "fight each other on an arena-like map."
 msgstr "OpenClonk est un jeu multijoueur d'action, tactique et d'habileté.  Il est souvent comparé à un mélange de The Settlers et de Worms.  Dans un paysage 2D simple semblable à antfarm, le joueur contrôle un équipage de clonks, des être humanoïdes petits mais robustes.  le jeu encourage le jeu libre mais le but est normalement soit d'exploiter des ressources précieuses de la terre en construisant une mine, soit de se battre sur une carte d'arène."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8607
-msgid "Action Roleplaying Engine"
-msgstr "Moteur de jeu de rôle et d'action"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8608
+#: gnu/packages/games.scm:8826
 msgid ""
 "Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n"
 "game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n"
 "action RPGs."
 msgstr "Flare (Free libre action roleplaying engine) est un moteur de jeu simple construit pour gérer un type de jeu spécifique : les RPG actions solos en 2D."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8672
-msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
-msgstr "JdR action fantasy utilisant le moteur FLARE"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8673
+#: gnu/packages/games.scm:8891
 msgid ""
 "Flare is a single-player 2D action RPG with\n"
 "fast-paced action and a dark fantasy style."
 msgstr "Flare est un JdR action solo en 2D avec de l'action nerveuse et un style dark fantasy."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8724
-msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
-msgstr "Jeu d'exploration de donjon action-aventure"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8725
+#: gnu/packages/games.scm:8943
 msgid ""
 "Far below the surface of the planet is a place of limitless\n"
 "power.  Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n"
@@ -6633,11 +4822,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meritous est un jeu d'action-aventure avec des contrôles simple mais où l'équilibre entre puissance et temps de soin est un vrai défi dans les combats en temps réel.  Dans un monde généré procéduralement, le joueur peut explorer des milliers de pièces à la recherche d'artéfacts puissants, d'outils pour l'aider et pour finalement libérer le dôme d'Orcus du mal qui l'habite."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8788
-msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
-msgstr "Guidez une bille à travers des paysages fractals"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8789
+#: gnu/packages/games.scm:9007
 msgid ""
 "Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n"
 "engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n"
@@ -6647,11 +4832,7 @@ msgid ""
 "levels to unlock."
 msgstr "Marble Marcher est un jeu vidéo qui utilise un moteur de physique fractal et un rendu complètement procédural pour produire une expérience de jeu unique.  Le jeu se joue sur la surface d'une fractale en évolution.  Le but du jeu est de faire atteindre le drapeau à votre bille le plus vite possible.  Mais soyez attentif et ne tombez pas hors du niveau, ou ne vous faites pas broyé par la fractale !  Il y a 24 niveaux à débloquer."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8830
-msgid "Libraries for 3D simulations and games"
-msgstr "Bibliothèques pour les simulations et les jeux 3D"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8831
+#: gnu/packages/games.scm:9049
 msgid ""
 "SimGear is a set of libraries designed to be used as\n"
 "building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n"
@@ -6659,11 +4840,7 @@ msgid ""
 "and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator."
 msgstr "SimGear est un ensemble de bibliothèques conçues pour être utilisées comme des briques de base pour assembler des simulations 3D, des jeux et des applications visuelles.  SimGear est développé par le projet FlightGear et fournit aussi une base pour le simulateur de vol FlightGear."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8923
-msgid "Flight simulator"
-msgstr "Simulateur de vol"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8924
+#: gnu/packages/games.scm:9142
 msgid ""
 "The goal of the FlightGear project is to create a\n"
 "sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n"
@@ -6673,22 +4850,14 @@ msgid ""
 "simulator."
 msgstr "le but de FlightGear est de créer un simulateur de vol sophistiqué à utiliser pour la recherche ou dans des environnements académiques, pour l'entrainement au pilotage, comme outil de conception industrielle, pour les bricoleurs qui veulent implémenter leurs idées de simulation de vol favorites, et surtout pour un simulateur de vol sur PC fun, réaliste et stimulant."
 
-#: gnu/packages/games.scm:8970
-msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
-msgstr "Jeu de plateforme multijoueur avec des lapins"
-
-#: gnu/packages/games.scm:8971
+#: gnu/packages/games.scm:9189
 msgid ""
 "You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n"
 "explode.  It is a true multiplayer game; you cannot play this alone.  You can\n"
 "play with up to four players simultaneously.  It has network support."
 msgstr "Vous, un lapin, devez sauter sur vos ennemis pour les faire exploser.  C'est un vrai jeu multijoueur ; vous ne pouvez pas y jouer seul.  Vous pouvez jouer à jusqu'à quatre joueurs simultanément.  Il prend en charge le réseau."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9032
-msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
-msgstr "Jeu d'artillerie en tour par tour avec des soldats hérissons"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9034
+#: gnu/packages/games.scm:9252
 msgid ""
 "Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n"
 "featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n"
@@ -6701,11 +4870,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En tant que commandant, c'est votre boulot de rassembler votre équipe triée sur le volet de soldats hérissons et d'amener la guerre aux portes de l'ennemie."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9066
-msgid "Stealth coffee-break roguelike game"
-msgstr "Jeu d'infiltration roguelike pour la pause café"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9067
+#: gnu/packages/games.scm:9285
 msgid ""
 "Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n"
 "coffee-break roguelike game.  The game has a heavy focus on tactical\n"
@@ -6713,13 +4878,9 @@ msgid ""
 "and cones of view for monsters.  Aiming for a replayable streamlined experience,\n"
 "the game avoids complex inventory management and character building, relying\n"
 "on items and player adaptability for character progression."
-msgstr "Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration est un jeu d'infiltration roguelike pour la pause café.  le jeu est centré autour du positionnement tactique, des mécaniques de lumières et de bruit, l'utilisation des types de terrains et des cônes de vision des monstres.  Ayant pour but une expérience de rejouabilité bien pensée, le jeu évite la gestion d'un inventaire trop complexe et la construction d'un personnage, se reposant sur l'adaptabilité des objets et des joueurs pour la progression du personnage."
-
-#: gnu/packages/games.scm:9198 gnu/packages/games.scm:9381
-msgid "Classic 2D point and click adventure game"
-msgstr "jeu d'aventure point-and-click 2D classique"
+msgstr "Harmonist : Dayoriah Clan Infiltration est un jeu d'infiltration roguelike pour la pause café.  le jeu est centré autour du positionnement tactique, des mécaniques de lumières et de bruit, l'utilisation des types de terrains et des cônes de vision des monstres.  Ayant pour but une expérience de rejouabilité bien pensée, le jeu évite la gestion d'un inventaire trop complexe et la construction d'un personnage, se reposant sur l'adaptabilité des objets et des joueurs pour la progression du personnage."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9199
+#: gnu/packages/games.scm:9417
 msgid ""
 "Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n"
 "point and click adventure game.\n"
@@ -6730,15 +4891,11 @@ msgid ""
 "Unfortunately, Hacker is not aware of Drascula's real ambitions: DOMINATING\n"
 "the World and demonstrating that he is even more evil than his brother Vlad."
 msgstr ""
-"Drascula: The Vampire Strikes Back est un jeu d'aventure humouristique point-and-click en 2D classique.\n"
+"Drascula : The Vampire Strikes Back est un jeu d'aventure humouristique point-and-click en 2D classique.\n"
 "\n"
-"Dans Drascula vous jouez le rôle de John Hacker, un agent immobilier britannique, qui rencontre une superbe blonde qui se fait kidnapper par un vampire notoire, le compte Drascula, et s'engage dans une quête drôle mais dangereuse pour la sauver.  Malheureusement, Hacker n'est pas au courant des véritables ambitions de Drascula : DOMINER le Monde et démontrer qu'il est plus méchant que son frère Vlad."
-
-#: gnu/packages/games.scm:9279
-msgid "2D point and click fantasy adventure game"
-msgstr "Jeu d'aventure point-and-click fantasy en 2D"
+"Dans Drascula vous jouez le rôle de John Hacker, un agent immobilier britannique, qui rencontre une superbe blonde qui se fait kidnapper par un vampire notoire, le compte Drascula, et s'engage dans une quête drôle mais dangereuse pour la sauver. Malheureusement, Hacker n'est pas au courant des véritables ambitions de Drascula : DOMINER le Monde et démontrer qu'il est plus méchant que son frère Vlad."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9281
+#: gnu/packages/games.scm:9499
 msgid ""
 "Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n"
 "\n"
@@ -6762,7 +4919,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les hommes du roi sont défaits, le roi est tué et vous tombez de votre cheval vous fracassez le crâne par terre.  Vous avez été inconscient pendant un moment quand vous réalisez que vous êtes dans une cellule miteuse gardée par un Skorl pas très amical.  Il serait peut-être judicieux de vous échapper…"
 
-#: gnu/packages/games.scm:9382
+#: gnu/packages/games.scm:9600
 msgid ""
 "Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n"
 "adventure game set in the 1940s.\n"
@@ -6782,11 +4939,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vous jouez Joe King, un pilote en recherche d'emploi qui doit amener Faye Russel (un célèbre acteur de cinéma) dans la jungle amazonienne pour une séance photo.  Bien sûr, les choses ne se passent pas comme prévu.  Après un malheureux concours de circonstances, ils se retrouvent perdus au cœur de la forêt amazonienne, où Joe s'embarque dans une quête pour secourir une princesse kidnappée et ce faisant, découvre les vrais intentions sinistres d'une compagnie Lederhosen située à un endroit suspect.  Dans un environnement 2D riche, Joe croisera une foule d'habitants improbables de la jungle, dont, mais pas seulement, une tribu de femmes amazones et des pygmées de 6 pieds de haut."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9482
-msgid "Classic 2D point and click science-fiction adventure game"
-msgstr "jeu d'aventure de science-fiction point-and-click 2D classique"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9484
+#: gnu/packages/games.scm:9702
 msgid ""
 "Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n"
 "post-apocalyptic vision of the future.  It revolves around Union City,\n"
@@ -6814,11 +4967,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Des années plus tard, la sécurité d'Union City fait son apparition et enlève Robert, tuant sa tribu dans l'opération ; au moment d'arriver à la ville, l'hélicoptère le transportant s'écrase et il s'échappe tout en haut d'une tour au milieu de la ville.  Il part alors découvrir la vérité sur son passé, et cherche à se venger pour la mort de sa tribu."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9545
-msgid "Program a little robot and watch it explore a world"
-msgstr "Programmez un petit robot et regardez-le explorer le monde"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9547
+#: gnu/packages/games.scm:9765
 msgid ""
 "GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n"
 "full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten.  The goal of\n"
@@ -6826,22 +4975,14 @@ msgid ""
 "may be written in a plain text file in the Scheme programming language."
 msgstr "GNU Robots est un jeu dans lequel vous programmez un robot pour explorer un monde plein d'ennemis qui vous blessent, d'obstacles et de nourriture à manger.  Le but du jeu est de rester un vie et de récolter des prix.  Le programme du robot peut être écrit dans un fichier en texte brut dans le langage de programmation Scheme."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9616
-msgid "Toy train simulation game"
-msgstr "Petit simulateur de train"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9617
+#: gnu/packages/games.scm:9835
 msgid ""
 "Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n"
 "steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n"
 "win."
 msgstr "Ri-li est un jeu dans lequel vous conduisez une locomotive à vapeur jouet en bois à travers des niveaux et récupérez tous les wagons pour gagner."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9671
-msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
-msgstr "Jeu de conquête galactique et de construction d'empire spatial au tour par tour"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9673
+#: gnu/packages/games.scm:9891
 msgid ""
 "FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n"
 "computer game being designed and built by the FreeOrion project.  Control an\n"
@@ -6851,22 +4992,14 @@ msgid ""
 "remake of that series or any other game."
 msgstr "FreeOrion est un jeu de conquête spatiale et d'empire galactique (4X) au tour par tour conçu et construit par le projet FreeOrion.  Contrôlez un empire dans le but d'explorer la galaxie, d'étendre votre territoire, d'exploiter les ressources et d'exterminer les empires alien rivaux.  FreeOrion est inspiré des jeux Master of Orion traditionnels, mais ce n'est pas un clone ou une copie de cette série ou d'autres jeux du genre."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9727
-msgid "Program playing the game of Go"
-msgstr "Programme pour jouer au Go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9729
+#: gnu/packages/games.scm:9947
 msgid ""
 "Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n"
 "the AlphaGo Zero paper.  The current best network weights file for the engine\n"
 "can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
 msgstr "Leela-zero est un moteur en Go sans connaissance pré-établie par un humain, modelée d'après le papier AlphaGo Zero.  Le fichier de poids du meilleur réseau actuel pour le moteur se trouve sur @url{https://zero.sjeng.org/best-network}."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9802
-msgid "Qt GUI to play the game of Go"
-msgstr "Interface graphique en Qt pour jouer au Go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9804
+#: gnu/packages/games.scm:10022
 msgid ""
 "This a tool for Go players which performs the following functions:\n"
 "@itemize\n"
@@ -6886,11 +5019,7 @@ msgstr ""
 "@item export des jeux dans divers formats\n"
 "@end itemize"
 
-#: gnu/packages/games.scm:9846
-msgid "Stamp drawing toy"
-msgstr "Jouet de dessin avec des tampons"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9847
+#: gnu/packages/games.scm:10067
 msgid ""
 "KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n"
 "adults who remain young at heart.  The game has no winner; the only purpose is\n"
@@ -6921,11 +5050,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9893
-msgid "Number logic game"
-msgstr "Jeu de logique avec des nombres"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9894
+#: gnu/packages/games.scm:10114
 msgid ""
 "Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n"
 "to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n"
@@ -6937,11 +5062,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du modules des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9931
-msgid "Miniature golf game"
-msgstr "Jeu de minigolf"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9932
+#: gnu/packages/games.scm:10152
 msgid ""
 "Kolf is a miniature golf game for one to ten players.  The\n"
 "game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n"
@@ -6972,21 +5093,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:9975
-msgid "Shared library for kmahjongg and kshisen"
-msgstr "Bibliothèque partagée pour kmahjongg et kshisen"
-
-#: gnu/packages/games.scm:9976
+#: gnu/packages/games.scm:10196
 msgid ""
 "Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n"
 "other Mah Jongg like games."
-msgstr "Bibliothèque partagée et fichiers communs pour kmahjongg, kshisen et d'autres jeux utilisant les tuiles de Mah Jongg"
+msgstr "Bibliothèque partagée et fichiers communs pour kmahjongg, kshisen et d'autres jeux utilisant les tuiles de Mah Jongg."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10009
-msgid "Tile laying patience"
-msgstr "Solitaire avec des tuiles"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10010
+#: gnu/packages/games.scm:10230
 msgid ""
 "In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n"
 "each other to resemble a certain shape.  The player is then expected to remove\n"
@@ -7003,11 +5116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10051
-msgid "Shisen-Sho solitaire game"
-msgstr "Solitaire Shisen-Sho"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10052
+#: gnu/packages/games.scm:10272
 msgid ""
 "KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n"
 "set of Mahjong tiles.  Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n"
@@ -7019,11 +5128,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10089
-msgid "Classical Mah Jongg game for 4 players"
-msgstr "Jeu de Mah Jongg classique à 4 joueurs"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10090
+#: gnu/packages/games.scm:10317
 msgid ""
 "Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n"
 "\n"
@@ -7045,11 +5150,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10132
-msgid "Breakout like game"
-msgstr "Jeu de casse-brique"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10133
+#: gnu/packages/games.scm:10360
 msgid ""
 "KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n"
 "featuring a number of added graphical enhancements and effects.  You control a\n"
@@ -7062,11 +5163,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10171
-msgid "Classical mine sweeper game"
-msgstr "Jeu de démineur classique"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10172
+#: gnu/packages/games.scm:10399
 msgid ""
 "KMines is a classic Minesweeper game.  The idea is to\n"
 "uncover all the squares without blowing up any mines.  When a mine is blown\n"
@@ -7078,11 +5175,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10209
-msgid "Simple turn-based strategy game"
-msgstr "Jeu de stratégie simple en tour par tour"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10210
+#: gnu/packages/games.scm:10437
 msgid ""
 "Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest.  Players\n"
 "conquer other planets by sending ships to them.  The goal is to build an\n"
@@ -7096,11 +5189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10249
-msgid "Jezzball arcade game"
-msgstr "Jeu d'arcade Jezzball"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10250
+#: gnu/packages/games.scm:10477
 msgid ""
 "KBounce is a single player arcade game with the elements of\n"
 "puzzle.  It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n"
@@ -7113,11 +5202,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10288
-msgid "Single player falling blocks puzzle game"
-msgstr "Jeu de puzzle solo avec des blocs qui tombent"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10289
+#: gnu/packages/games.scm:10516
 msgid ""
 "KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n"
 "\n"
@@ -7134,11 +5219,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10332
-msgid "Sudoku puzzle game and solver"
-msgstr "Jeu de puzzle et solveur de Sudoku"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10333
+#: gnu/packages/games.scm:10560
 msgid ""
 "KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n"
 "2D and 3D Sudoku variants.  In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n"
@@ -7178,11 +5259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10388
-msgid "Place 5 equal pieces together, but wait, there are 3 new ones"
-msgstr "Placez 5 objets ensemble, mais attends, il y a en 3 de plus"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10389
+#: gnu/packages/games.scm:10616
 msgid ""
 "KLines is a simple but highly addictive one player game.\n"
 "\n"
@@ -7206,11 +5283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10432
-msgid "Action and puzzle solving game"
-msgstr "Jeu d'action de puzzle"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10433
+#: gnu/packages/games.scm:10660
 msgid ""
 "KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n"
 "maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n"
@@ -7229,11 +5302,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10476
-msgid "Three-in-a-row game"
-msgstr "Jeu trois à la suite"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10477
+#: gnu/packages/games.scm:10704
 msgid ""
 "KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled.  It\n"
 "features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n"
@@ -7245,11 +5314,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10514
-msgid "Place 4 pieces in a row"
-msgstr "Placez 4 jeton à la suite"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10515
+#: gnu/packages/games.scm:10741
 msgid ""
 "KFourInLine is a board game for two players based on the\n"
 "Connect-Four game.\n"
@@ -7265,11 +5330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10554
-msgid "Find atoms in a grid by shooting electrons"
-msgstr "Trouvez des atomes dans une grille en tirant des électrons"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10555
+#: gnu/packages/games.scm:10781
 msgid ""
 "KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n"
 "boxes where the computer has hidden several balls.  The position of the hidden\n"
@@ -7286,11 +5347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10595
-msgid "Turn the board pieces to get all computers connected"
-msgstr "Tournez les éléments du plateau pour connecter tous les ordinateurs entre eux"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10596
+#: gnu/packages/games.scm:10822
 msgid ""
 "KNetWalk is a small game where you have to build up a\n"
 "computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n"
@@ -7302,17 +5359,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "This package is part of the KDE games module."
 msgstr ""
-"KNetWolk est un petit jeu où vous devez construire un réseau informatique en tournant les câbles pour connecter les terminaux au serveur.  Lorsque le réseau est construit, une liste des meilleurs scores s'affiche pour pouvoir faire des compétitions.\n"
+"KNetWolk est un petit jeu où vous devez construire un réseau informatique en tournant les câbles pour connecter les terminaux au serveur. Lorsque le réseau est construit, une liste des meilleurs scores s'affiche pour pouvoir faire des compétitions.\n"
 "\n"
 "KNetwolk est un jeu de puzzle où le joueur arrange des sections de câbles pour connecter tous les ordinateurs sur le plateau.\n"
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10634
-msgid "Arcade bombing game"
-msgstr "Jeu de bombardement arcade"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10635
+#: gnu/packages/games.scm:10861
 msgid ""
 "Bomber is a single player arcade game.\n"
 "\n"
@@ -7335,11 +5388,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10680
-msgid "Bomberman clone"
-msgstr "Clone de Bomberman"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10681
+#: gnu/packages/games.scm:10907
 msgid ""
 "Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n"
 "inspired by the work of the Clanbomber clone.\n"
@@ -7350,13 +5399,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10718
-msgid ""
-"Computerized version of the well known strategy board game\n"
-"'Risk'"
-msgstr "Version informatique du jeu de stratégie sur plateau « Risk »"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10720
+#: gnu/packages/games.scm:10946
 msgid ""
 "KsirK is a multi-player network-enabled game.  The goal of\n"
 "the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n"
@@ -7394,11 +5437,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10780
-msgid "Jigsaw puzzle game"
-msgstr "Jeu de puzzle"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10781
+#: gnu/packages/games.scm:11007
 msgid ""
 "Palapeli is a jigsaw puzzle game.  Unlike other games in\n"
 "that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids.  The\n"
@@ -7415,11 +5454,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10820
-msgid "Yahtzee dice game"
-msgstr "Jeu de dés Yahtzee"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10821
+#: gnu/packages/games.scm:11047
 msgid ""
 "Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n"
 "played by as many as six players.\n"
@@ -7435,11 +5470,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10861
-msgid "Go board game"
-msgstr "Jeu de go"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10862
+#: gnu/packages/games.scm:11088
 msgid ""
 "Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n"
 "game.\n"
@@ -7463,11 +5494,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10907
-msgid "Game based on Rubik's Cube"
-msgstr "Jeu basé sur le Rubik's Cube"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10908
+#: gnu/packages/games.scm:11134
 msgid ""
 "Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n"
 "\n"
@@ -7485,11 +5512,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10948
-msgid "Lieutnant Skat card game"
-msgstr "Jeu de carte Lieutnant Skat"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10949
+#: gnu/packages/games.scm:11175
 msgid ""
 "Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n"
 "engaging card game for two players, where the second player is either live\n"
@@ -7505,11 +5528,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:10987
-msgid "Pac-Man clone"
-msgstr "Clone de Pac-Man"
-
-#: gnu/packages/games.scm:10988
+#: gnu/packages/games.scm:11214
 msgid ""
 "Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n"
 "\n"
@@ -7526,11 +5545,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11027
-msgid "Two player game with shooting spaceships flying around a sun"
-msgstr "Jeu à deux joueurs avec des vaisseau en orbite autour d'une étoile"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11028
+#: gnu/packages/games.scm:11254
 msgid ""
 "KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n"
 "where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n"
@@ -7541,11 +5556,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11061
-msgid "Classic pen and paper game: five in a line"
-msgstr "Jeu sur papier classique : cinq en ligne"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11062
+#: gnu/packages/games.scm:11288
 msgid ""
 "Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit.  \"five\n"
 "points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n"
@@ -7559,11 +5570,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11100
-msgid "Port of the classic BSD console game robots"
-msgstr "Port du jeu classique de robots de BSD"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11101
+#: gnu/packages/games.scm:11327
 msgid ""
 "Killbots is a simple game of evading killer robots.\n"
 "\n"
@@ -7582,11 +5589,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11143
-msgid "Snake race played against the computer"
-msgstr "Course de serpent contre l'ordinateur"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11144
+#: gnu/packages/games.scm:11370
 msgid ""
 "KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n"
 "which has to eat food.  While eating the snake grows.  But once a player\n"
@@ -7599,11 +5602,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11180
-msgid "Simple ball dodging game"
-msgstr "Jeu d'évitement de balles simple"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11181
+#: gnu/packages/games.scm:11407
 msgid ""
 "In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n"
 "closed space environment filled with small red balls, which move about\n"
@@ -7617,11 +5616,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11221
-msgid "Battleship board game with built-in game server"
-msgstr "Jeu de bataille navale avec un serveur de jeu intégré"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11222
+#: gnu/packages/games.scm:11448
 msgid ""
 "KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n"
 "\n"
@@ -7637,11 +5632,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11262
-msgid "Old reversi board game, also known as othello"
-msgstr "Ancien jeu de plateau reversi, aussi connu sous le nom d'othello"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11263
+#: gnu/packages/games.scm:11489
 msgid ""
 "KReversi is a simple one player strategy game played\n"
 "against the computer.\n"
@@ -7659,11 +5650,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11303
-msgid "Dots and Boxes game"
-msgstr "Jeu de points et de boites"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11304
+#: gnu/packages/games.scm:11530
 msgid ""
 "KSquares is an implementation of the popular paper based\n"
 "game Squares.  Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n"
@@ -7675,11 +5662,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11341
-msgid "Simple tactical game for number-crunchers"
-msgstr "Jeu tactique simple pour le amoureux des chiffres"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11342
+#: gnu/packages/games.scm:11568
 msgid ""
 "KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n"
 "players, played on a grid of numbered squares.  Each turn, players compete for\n"
@@ -7691,11 +5674,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11430
-msgid "2D motocross platform game"
-msgstr "Jeu de plateforme avec une motocross"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11432
+#: gnu/packages/games.scm:11658
 msgid ""
 "X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n"
 "physics play an all important role in the gameplay.  You need to\n"
@@ -7703,43 +5682,27 @@ msgid ""
 "the more difficult challenges."
 msgstr "X-Moto est un jeu de plateforme en 2D stimulant, où la physique joue une part important dans l'expérience de jeu.  Vous devez contrôler une moto et la pousser à ses limites, si vous voulez avoir une chance de réussir les défis les plus difficiles."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11478
-msgid "Graphical user interface to play chess"
-msgstr "Interface utilisateur graphique pour jouer aux échecs"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11480
+#: gnu/packages/games.scm:11706
 msgid ""
 "Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n"
 "and chess engines."
 msgstr "Eboard est une interface de plateau d'échecs pour ICS (Internet Chess Servers) et les moteurs d'échecs."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11535
-msgid "Chess game database"
-msgstr "Base de données d'échecs"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11537
+#: gnu/packages/games.scm:11763
 msgid ""
 "ChessX is a chess database.  With ChessX you can operate on your\n"
 "collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n"
 "etc.  You can also play games on FICS or against an engine."
 msgstr "ChessX est une base de données d'échecs.  Avec ChessX vous pouvez gérer votre propre collections de jeux d'échecs de plusieurs façons : en navigant, modifiant, ajoutant, organisant, analysant les parties, etc.  Vous pouvez aussi jouer des parties sur FICS ou contre un moteur."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11587
-msgid "Strong chess engine"
-msgstr "Moteur d'échecs puissant"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11589
+#: gnu/packages/games.scm:11815
 msgid ""
 "Stockfish is a very strong chess engine.  It is much stronger than the\n"
 "best human chess grandmasters.  It can be used with UCI-compatible GUIs like\n"
 "ChessX."
 msgstr "Stockfish est un moteur d'échecs très puissant.  Il est plus fort que les meilleurs humains.  Il peut être utilisé avec les interfaces graphiques compatibles UCI comme ChessX."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11618
-msgid "Violent point-and-click shooting game with nice effects"
-msgstr "Jeu point and click de tir violent avec des effets sympas"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11620
+#: gnu/packages/games.scm:11846
 msgid ""
 "Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n"
 "range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n"
@@ -7748,11 +5711,7 @@ msgid ""
 "get high scores."
 msgstr "Barrage est un jeu d'action plutôt destructif qui vous place sur un champ de tir avec pour objectif de toucher le plus de cibles possible en 3 minutes.  Vous contrôlez une arme qui peut lancer des petites ou grande grenades sur des soldats, des jeeps et des tanks.  Le jeu est simple mais ce n'est pas si facile d'avoir de bons scores."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11644
-msgid "Avoid evil foodstuffs and make burgers"
-msgstr "Évitez les mauvais ingrédients et faites des burgers"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11646
+#: gnu/packages/games.scm:11872
 msgid ""
 "This is a clone of the classic game BurgerTime.  In it, you play\n"
 "the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n"
@@ -7762,11 +5721,7 @@ msgid ""
 "protect you."
 msgstr "C'est un clone de BurgerTime.  Dedans, vous jouez un chef qui doit créer des burgers et trébucher sur les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient à leur place.  Et pour compliquer les choses, vous devez aussi éviter les ingrédients maléfiques animés tout en effectuant cette tache, avec rien d'autre que votre moulin à poivre pour vous protéger."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11676
-msgid "Seven Kingdoms Ancient Adversaries: real-time strategy game"
-msgstr "Seven Kingdoms Ancient Adversaries : jeu de stratégie en temps réel"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11678
+#: gnu/packages/games.scm:11904
 msgid ""
 "Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n"
 "Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage.  The game\n"
@@ -7776,11 +5731,7 @@ msgid ""
 "kingdom."
 msgstr "Seven Kingdoms, conçu par Trevor Chan, apporte un mélange de stratégie en temps réel et de commerce, diplomatie et d'espionnage.  Le jeu permet aux joueurs de se battre contre jusqu'à six autres royaumes et permet aux joueurs de conquérir leurs adversaires en les battant à la guerre (avec des troupes et des machines), en capturant leurs bâtiments avec des espions, ou en offrant d'acheter leur royaume."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11792
-msgid "3D floor-tilting game"
-msgstr "Jeu en 3D où il faut faire pencher le sol"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11794
+#: gnu/packages/games.scm:12020
 msgid ""
 "In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n"
 "Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory.  Balance\n"
@@ -7790,40 +5741,42 @@ msgid ""
 "game."
 msgstr "Dans la grande tradition de Marble Madness et Super Monkey Ball, Neverball vous fait guider une bille à travers un territoire dangereux.  Gardez l'équilibre sur des ponts étroits, naviguez dans des labyrinthes, prenez des plateformes mouvantes, et évitez les éléments qui vous poussent ou vous attirent pour atteindre le but.  Faites la course contre la montre pour récupérer des pièces et gagner des billes supplémentaires.  Neverputt est aussi inclus, un jeu de minigolf en 3D."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11869
-msgid "Texas holdem poker game"
-msgstr "Jeu de poker texas holdem"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11871
+#: gnu/packages/games.scm:12097
 msgid ""
 "With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n"
 "computer opponents or against real players online."
 msgstr "Avec PokerTH vous pouvez jouer au jeu de poker Texas Holdem, contre l'ordinateur ou contre des joueurs en ligne."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11906
-msgid "Metroidvania game with vector graphics"
-msgstr "Jeu Metroidvania avec des graphiques vectoriels"
-
-#: gnu/packages/games.scm:11908
+#: gnu/packages/games.scm:12134
 msgid ""
 "Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n"
 "inside the Zenith Colony."
 msgstr "Pilotez votre vaisseau dans une planète pour trouver et secourir les colons piégés dans la colonie de Zenith."
 
-#: gnu/packages/games.scm:11938
-msgid "High performance X11 animated wallpaper setter"
+#: gnu/packages/games.scm:12156
+msgid ""
+"Provides a large set of Go-related services for X11:\n"
+"@itemize\n"
+"@item Local games with precise implementation of the Chinese and Japanese rulesets\n"
+"@item Edition and visualization of SGF files-Connection to the NNGS or IGS Go servers\n"
+"@item Bridge to Go modem protocol, allowing to play against Go modem-capable AIs\n"
+"such as GnuGo.\n"
+"@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/games.scm:11939
+#: gnu/packages/games.scm:12192
 msgid ""
 "High performance animated desktop background setter for\n"
 "X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n"
 "game FPS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gcc.scm:354
-msgid "GNU Compiler Collection"
-msgstr "GNU Compiler Collection"
+#: gnu/packages/games.scm:12222
+msgid ""
+"Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n"
+"implemented using ncurses user interface.  An SDL graphical version is also\n"
+"available."
+msgstr ""
 
 #: gnu/packages/gcc.scm:356
 msgid ""
@@ -7845,22 +5798,6 @@ msgstr ""
 "pour plusieurs langages, dont C, C++, Objective-C, Fortran, Ada et Go.\n"
 "Il inclut également le support de bibliothèques pour ces langages."
 
-#: gnu/packages/gcc.scm:615
-msgid "GNU C++ standard library"
-msgstr "Bibliothèque standard C++ GNU"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:640
-msgid "Headers of GNU libstdc++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:671
-msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
-msgstr "Collection de sous-routines utilisées par divers programmes GNU"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:764
-msgid "GCC library generating machine code on-the-fly at runtime"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gcc.scm:766
 msgid ""
 "This package is part of the GNU Compiler Collection and provides an\n"
@@ -7872,26 +5809,12 @@ msgid ""
 "misnomer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gcc.scm:778
-msgid "Go frontend to GCC"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gcc.scm:780
 msgid ""
 "This package is part of the GNU Compiler Collection and\n"
 "provides the GNU compiler for the Go programming language."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gcc.scm:879
-msgid "GNU libstdc++ documentation"
-msgstr "Documentation de GNU libstdc++"
-
-#: gnu/packages/gcc.scm:969
-msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
-msgstr ""
-"Manipulation des ensembles et relations d'entiers liés par des\n"
-"contraintes linéaires"
-
 #: gnu/packages/gcc.scm:972
 msgid ""
 "isl is a library for manipulating sets and relations of integer points\n"
@@ -7904,10 +5827,6 @@ msgid ""
 "dependence analysis and bounds on piecewise step-polynomials."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gcc.scm:1036
-msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
-msgstr "Bibliothèque poru générer du code pour analyser des Z-polyhèdres"
-
 #: gnu/packages/gcc.scm:1038
 msgid ""
 "CLooG is a free software library to generate code for scanning\n"
@@ -7934,10 +5853,6 @@ msgstr ""
 "contrôle complet de la qualité du code généré, mais CLooG est conçu pour\n"
 "éviter le sur-coût des contrôles et pour produire un code très efficace."
 
-#: gnu/packages/gcc.scm:1093
-msgid "Reference manual for the C programming language"
-msgstr "Manuel de référence pour le langage de programmation C"
-
 #: gnu/packages/gcc.scm:1095
 msgid ""
 "This is a reference manual for the C programming language, as\n"
@@ -7950,10 +5865,6 @@ msgstr ""
 "n'est pas conçu comme un tutoriel du langage.  Il précise plutôt les\n"
 "constructions du langage. Les fonctions des bibliothèques ne sont pas incluses."
 
-#: gnu/packages/gettext.scm:119
-msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
-msgstr "Outils et documentation pour la traduction (utilisés pour construire d'autres paquets)"
-
 #: gnu/packages/gettext.scm:121
 msgid ""
 "GNU Gettext is a package providing a framework for translating the\n"
@@ -7967,14 +5878,6 @@ msgstr ""
 "bibliothèque pour charger les messages traduits depuis les catalogues.\n"
 "Presque tous les paquets GNU utilisent Gettext."
 
-#: gnu/packages/gettext.scm:153
-msgid "Tools and documentation for translation"
-msgstr "Outils et documentation pour la traduction"
-
-#: gnu/packages/gettext.scm:178
-msgid "Text styling library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gettext.scm:180
 msgid ""
 "GNU libtextstyle is a C library that provides an easy way to add styling\n"
@@ -7983,10 +5886,6 @@ msgid ""
 "color, font attributes (weight, posture), or underlining."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gettext.scm:251
-msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
-msgstr "Scripts pour faciliter la maintenance des traductions"
-
 #: gnu/packages/gettext.scm:253
 msgid ""
 "The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and\n"
@@ -7997,20 +5896,12 @@ msgstr ""
 "la maintenance des traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines\n"
 "pour lesquels ils n'étaient pas conçus, comme la documentation."
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:127
-msgid "2D constrained Delaunay triangulation library"
-msgstr "Bibliothèque de triangulation de Delaunay contrainte en 2D"
-
 #: gnu/packages/gimp.scm:128
 msgid ""
 "Poly2Tri-C is a library for generating, refining and rendering\n"
 "2-Dimensional Constrained Delaunay Triangulations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:159
-msgid "Microraptor GUI"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gimp.scm:160
 msgid ""
 "MrG is is a C API for creating user interfaces.  It can be\n"
@@ -8018,10 +5909,6 @@ msgid ""
 "of a larger interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:194
-msgid "Image pixel format conversion library"
-msgstr "Bibliothèque de conversion des formats d'images pixelisés"
-
 #: gnu/packages/gimp.scm:196
 msgid ""
 "Babl is a dynamic, any-to-any pixel format translation library.\n"
@@ -8042,22 +5929,14 @@ msgstr ""
 "existantes est aussi fournit ainsi que le cadre pour ajouter de nouveaux modèles\n"
 "de couleurs et des types de données."
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:242
-msgid "Graph based image processing framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:243
+#: gnu/packages/gimp.scm:258
 msgid ""
 "GEGL (Generic Graphics Library) provides infrastructure to\n"
 "do demand based cached non destructive image editing on larger than RAM\n"
 "buffers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:324
-msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "Programme de Manipulation d'Image GNU"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:326
+#: gnu/packages/gimp.scm:341
 msgid ""
 "GIMP is an application for image manipulation tasks such as photo\n"
 "retouching, composition and authoring.  It supports all common image formats\n"
@@ -8065,11 +5944,7 @@ msgid ""
 "that is extensible via a plugin system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:386
-msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
-msgstr "Greffon GIMP pour éditer des images en espace de fourier"
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:388
+#: gnu/packages/gimp.scm:403
 msgid ""
 "This package provides a simple plug-in to apply the fourier transform on\n"
 "an image, allowing you to work with the transformed image inside GIMP.  You\n"
@@ -8081,31 +5956,19 @@ msgstr ""
 "pouvez dessiner ou appliquer des filtres en espace de fourier et récupérer l'image\n"
 "modifiée avec n'importe quel transformée de fourier inverse."
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:416
-msgid "Artistic brushes library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:417
+#: gnu/packages/gimp.scm:432
 msgid ""
 "Libmypaint, also called \"brushlib\", is a library for making\n"
 "brushstrokes which is used by MyPaint and GIMP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:439
-msgid "Default brushes for MyPaint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:440
+#: gnu/packages/gimp.scm:455
 msgid ""
 "This package provides the default set of brushes for\n"
 "MyPaint."
 msgstr "Ce paquet fournit les pinceaux par défaut de MyPaint."
 
-#: gnu/packages/gimp.scm:519
-msgid "GIMP plugins for texture synthesis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gimp.scm:521
+#: gnu/packages/gimp.scm:536
 msgid ""
 "This package provides resynthesizer plugins for GIMP, which encompasses\n"
 "tools for healing selections (content-aware fill), enlarging the canvas and\n"
@@ -8113,30 +5976,27 @@ msgid ""
 "transferring the style of an image."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:270
-msgid "UPnP IGD for GNOME"
+#: gnu/packages/gimp.scm:624
+msgid ""
+"The Glimpse Image Editor is an application for image\n"
+"manipulation tasks such as photo retouching, composition and authoring.\n"
+"It supports all common image formats as well as specialized ones.  It\n"
+"features a highly customizable interface that is extensible via a plugin\n"
+"system.  It was forked from the GNU Image Manipulation Program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:271
+#: gnu/packages/gnome.scm:272
 msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:325
-msgid "CD/DVD burning tool for Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:326
+#: gnu/packages/gnome.scm:327
 msgid ""
 "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n"
 "Desktop.  It is designed to be as simple as possible and has some unique\n"
 "features to enable users to create their discs easily and quickly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:371
-msgid "Cloudproviders Integration API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:372
+#: gnu/packages/gnome.scm:373
 msgid ""
 "Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n"
 "clients to expose their services.  Clients such as file managers and desktop\n"
@@ -8144,31 +6004,19 @@ msgid ""
 "services."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:420
-msgid "Glib library for feeds"
-msgstr "Bibliothèque Glib pour les flux"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:421
+#: gnu/packages/gnome.scm:422
 msgid ""
 "LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n"
 "and other formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:448
-msgid "Common JS Modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:449
+#: gnu/packages/gnome.scm:450
 msgid ""
 "GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n"
 "bindings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:531
-msgid "GObject JavaScriptCore bridge"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:532
+#: gnu/packages/gnome.scm:533
 msgid ""
 "Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n"
 "(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n"
@@ -8177,33 +6025,21 @@ msgid ""
 "in JavaScript."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:590
-msgid "Media management library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:591
+#: gnu/packages/gnome.scm:592
 msgid ""
 "Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n"
 "share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n"
 "It is written in C using GObject and libsoup."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:625
-msgid "GLib Testing Framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:626
+#: gnu/packages/gnome.scm:627
 msgid ""
 "GTX is a small collection of convenience functions intended to\n"
 "enhance the GLib testing framework.  With specific emphasis on easing the pain\n"
 "of writing test cases for asynchronous interactions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:702
-msgid "Model to synchronize multiple instances over DBus"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:703
+#: gnu/packages/gnome.scm:704
 msgid ""
 "Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n"
 "you to create Model-View-Controller type programs across DBus.  It also consists\n"
@@ -8211,11 +6047,7 @@ msgid ""
 "of known objects without needing a central registrar."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:783
-msgid "Desktop Activity Logging"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:784
+#: gnu/packages/gnome.scm:785
 msgid ""
 "Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n"
 "events, anywhere from files opened to websites visited and conversations.  It\n"
@@ -8224,33 +6056,21 @@ msgid ""
 "patterns."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:859
-msgid "Access, organize and share your photos on GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:860
+#: gnu/packages/gnome.scm:861
 msgid ""
 "GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n"
 "file manager to deal with photos.  Enhance, crop and edit in a snap.  Seamless\n"
 "cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:921
-msgid "Simple music player for GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:922
+#: gnu/packages/gnome.scm:923
 msgid ""
 "GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n"
 "aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n"
 "and straightforward controls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:942
-msgid "External Data Representation Library"
-msgstr "Bibliothèque de représentation de données externes"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:943
+#: gnu/packages/gnome.scm:944
 msgid ""
 "PortableXDR is an implementation of External Data\n"
 "Representation (XDR) Library.  It is a standard data serialization format, for\n"
@@ -8258,41 +6078,25 @@ msgid ""
 "between different kinds of computer systems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:980
-msgid "Text editor product line"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:981
+#: gnu/packages/gnome.scm:982
 msgid ""
 "Tepl is a library that eases the development of\n"
 "GtkSourceView-based text editors and IDEs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1013
-msgid "Popup dialogs for Kerberos 5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1014
+#: gnu/packages/gnome.scm:1015
 msgid ""
 "krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n"
 "tickets, and pops up a dialog when they are about to expire."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1041
-msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
-msgstr "Démon de notification du bureau GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1042
+#: gnu/packages/gnome.scm:1043
 msgid ""
 "Notification-Daemon is the server implementation of the\n"
 "freedesktop.org desktop notification specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1082
-msgid "Module of GNOME C++ bindings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1083
+#: gnu/packages/gnome.scm:1084
 msgid ""
 "The mm-common module provides the build infrastructure\n"
 "and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries.  Release\n"
@@ -8300,131 +6104,81 @@ msgid ""
 "Library reference documentation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1123
-msgid "WebDav server implementation using libsoup"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1124
+#: gnu/packages/gnome.scm:1125
 msgid ""
 "PhoDav was initially developed as a file-sharing mechanism for Spice,\n"
 "but it is generic enough to be reused in other projects,\n"
 "in particular in the GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1176
-msgid "Color profile manager for the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1177
+#: gnu/packages/gnome.scm:1178
 msgid ""
 "GNOME Color Manager is a session framework that makes\n"
 "it easy to manage, install and generate color profiles\n"
 "in the GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1211
-msgid "Web Crawlers for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1212
+#: gnu/packages/gnome.scm:1213
 msgid ""
 "GNOME Online Miners provides a set of crawlers that\n"
 "go through your online content and index them locally in Tracker.\n"
 "It has miners for Facebook, Flickr, Google, ownCloud and SkyDrive."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1241
-msgid ""
-"GObject-based API over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery\n"
-"Protocol} for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1243
+#: gnu/packages/gnome.scm:1244
 msgid ""
 "This package provides a library to handle resource discovery\n"
 "and announcement over @acronym{SSDP, Simple Service Discovery Protocol} and\n"
 "a debugging tool, @command{gssdp-device-sniffer}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1273
-msgid "PnP API for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1274
+#: gnu/packages/gnome.scm:1275
 msgid ""
 "This package provides GUPnP, an object-oriented framework\n"
 "for creating UPnP devices and control points, written in C using\n"
 "@code{GObject} and @code{libsoup}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1307
-msgid "GUPnP DLNA for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1308
+#: gnu/packages/gnome.scm:1309
 msgid ""
 "This package provides a small utility library to\n"
 "support DLNA-related tasks such as media profile guessing, transcoding to a\n"
 "given profile, etc.  DLNA is a subset of UPnP A/V."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1337
-msgid "GUPnP A/V for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1338
+#: gnu/packages/gnome.scm:1339
 msgid ""
 "This package provides a small library for handling\n"
 "and implementation of UPnP A/V profiles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1365
-msgid "Media art library for the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1367
+#: gnu/packages/gnome.scm:1368
 msgid ""
 "The libmediaart library is the foundation for media art caching,\n"
 "extraction, and lookup for applications on the desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1430
-msgid "Initial setup wizard for GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1431
+#: gnu/packages/gnome.scm:1432
 msgid ""
 "This package provides a set-up wizard when a\n"
 "user logs into GNOME for the first time.  It typically provides a\n"
 "tour of all gnome components and allows the user to set them up."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1470
-msgid "File sharing for GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1471
+#: gnu/packages/gnome.scm:1472
 msgid ""
 "GNOME User Share is a small package that binds together\n"
 "various free software projects to bring easy to use user-level file\n"
 "sharing to the masses."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1525
-msgid "File previewer for the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1526
+#: gnu/packages/gnome.scm:1527
 msgid ""
 "Sushi is a DBus-activated service that allows applications to\n"
 "preview files on the GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1565
-msgid "Share audio, video, and pictures with other devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1567
+#: gnu/packages/gnome.scm:1568
 msgid ""
 "Rygel is a home media solution (@dfn{UPnP AV MediaServer and\n"
 "MediaRenderer}) for GNOME that allows you to easily share audio, video, and\n"
@@ -8435,43 +6189,27 @@ msgid ""
 "client devices can handle."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1619
-msgid "Network Manager's applet library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1620
+#: gnu/packages/gnome.scm:1621
 msgid ""
 "Libnma is an applet library for Network Manager.  It was\n"
 "initially part of network-manager-applet and has now become a separate\n"
 "project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1645
-msgid "Menu support for GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1646
+#: gnu/packages/gnome.scm:1647
 msgid ""
 "GNOME Menus contains the libgnome-menu library, the layout\n"
 "configuration files for the GNOME menu, as well as a simple menu editor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1720
-msgid "Simple backup tool, for regular encrypted backups"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1722
+#: gnu/packages/gnome.scm:1723
 msgid ""
 "Déjà Dup is a simple backup tool, for regular encrypted backups.  It\n"
 "uses duplicity as the backend, which supports incremental backups and storage\n"
 "either on a local, or remote machine via a number of methods."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1757
-msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Gestionnaire de fichiers à deux panneaux du bureau GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1759
+#: gnu/packages/gnome.scm:1760
 msgid ""
 "GNOME Commander is a two-pane graphical file manager using GNOME\n"
 "libraries.  It aims to fulfill the demands of more advanced users who\n"
@@ -8479,22 +6217,14 @@ msgid ""
 "and running smart commands."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1783
-msgid "User documentation for the GNOME desktop"
-msgstr "Documentation du bureau GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1785
+#: gnu/packages/gnome.scm:1786
 msgid ""
 "The GNOME User Documentation explains how to use the GNOME desktop and its\n"
 "components.  It covers usage and setup of the core GNOME programs by end-users\n"
 "and system administrators."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1809
-msgid "Help to get new users started with the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1811
+#: gnu/packages/gnome.scm:1812
 msgid ""
 "The GNOME Getting Started Documentation contains GNOME's intuitive\n"
 "\"Getting Started\" tour, with video guides, that can be viewed with Yelp.\n"
@@ -8503,11 +6233,7 @@ msgid ""
 "useful as a tutorial and users' guide for new or less experienced users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1855
-msgid "Diagram creation for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1856
+#: gnu/packages/gnome.scm:1857
 msgid ""
 "Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n"
 "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams), entity\n"
@@ -8515,44 +6241,28 @@ msgid ""
 "formats like PNG, SVG, PDF and EPS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1905
-msgid "Library for accessing online service APIs"
-msgstr "Bibliothèque d'accès à des API de services en ligne"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1907
+#: gnu/packages/gnome.scm:1908
 msgid ""
 "libgdata is a GLib-based library for accessing online service APIs using\n"
 "the GData protocol — most notably, Google's services.  It provides APIs to\n"
 "access the common Google services, and has full asynchronous support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1939
-msgid "GObject-based library for handling and rendering XPS documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1941
+#: gnu/packages/gnome.scm:1942
 msgid ""
 "libgxps is a GObject-based library for handling and rendering XPS\n"
 "documents.  This package also contains binaries that can convert XPS documents\n"
 "to other formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:1984
-msgid "Find and insert unusual characters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:1985
+#: gnu/packages/gnome.scm:1986
 msgid ""
 "Characters is a simple utility application to find\n"
 "and insert unusual characters.  It allows you to quickly find the\n"
 "character you are looking for by searching for keywords."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2005
-msgid "Bootstrap GNOME modules built from Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2006
+#: gnu/packages/gnome.scm:2007
 msgid ""
 "gnome-common contains various files needed to bootstrap\n"
 "GNOME modules built from Git.  It contains a common \"autogen.sh\" script that\n"
@@ -8560,21 +6270,13 @@ msgid ""
 "commonly used macros."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2065
-msgid "GNOME's integrated address book"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2067
+#: gnu/packages/gnome.scm:2068
 msgid ""
 "GNOME Contacts organizes your contact information from online and\n"
 "offline sources, providing a centralized place for managing your contacts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2144
-msgid "Libgnome-desktop, gnome-about, and desktop-wide documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2146
+#: gnu/packages/gnome.scm:2147
 msgid ""
 "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications\n"
 "on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
@@ -8584,68 +6286,40 @@ msgid ""
 "The gnome-about program helps find which version of GNOME is installed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2179
-msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
-msgstr "Utilitaires de documentation pour le projet Gnome"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2181
+#: gnu/packages/gnome.scm:2182
 msgid ""
 "Gnome-doc-utils is a collection of documentation utilities for the\n"
 "Gnome project.  It includes xml2po tool which makes it easier to translate\n"
 "and keep up to date translations of documentation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2230
-msgid "Disk management utility for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2231
+#: gnu/packages/gnome.scm:2232
 msgid "Disk management utility for GNOME."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2264
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2265
+#: gnu/packages/gnome.scm:2276
 msgid ""
 "Application to show you the fonts installed on your computer\n"
 "for your use as thumbnails.  Selecting any thumbnails shows the full view of how\n"
 "the font would look under various sizes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2318
-msgid "Libraries for displaying certificates and accessing key stores"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2320
+#: gnu/packages/gnome.scm:2331
 msgid ""
 "The GCR package contains libraries used for displaying certificates and\n"
 "accessing key stores.  It also provides the viewer for crypto files on the\n"
 "GNOME Desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2358
-msgid "GNOME docking library"
-msgstr "Bibliothèque de docking de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2359
+#: gnu/packages/gnome.scm:2370
 msgid "This library provides docking features for gtk+."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2406
-msgid "Accessing passwords from the GNOME keyring"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2408
+#: gnu/packages/gnome.scm:2419
 msgid "Client library to access passwords from the GNOME keyring."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2478
-msgid "Daemon to store passwords and encryption keys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2480
+#: gnu/packages/gnome.scm:2491
 msgid ""
 "gnome-keyring is a program that keeps passwords and other secrets for\n"
 "users.  It is run as a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other\n"
@@ -8656,11 +6330,7 @@ msgid ""
 "forgotten when the session ends."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2551
-msgid "GNOME's document viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2553
+#: gnu/packages/gnome.scm:2564
 msgid ""
 "Evince is a document viewer for multiple document formats.  It\n"
 "currently supports PDF, PostScript, DjVu, TIFF and DVI.  The goal\n"
@@ -8668,21 +6338,13 @@ msgid ""
 "on the GNOME Desktop with a single simple application."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2597
-msgid "GNOME settings for various desktop components"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2599
+#: gnu/packages/gnome.scm:2610
 msgid ""
 "Gsettings-desktop-schemas contains a collection of GSettings schemas\n"
 "for settings shared by various components of the GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2633
-msgid "Library to easily handle complex data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2635
+#: gnu/packages/gnome.scm:2646
 msgid ""
 "Liblarch is a Python library built to easily handle data structures such\n"
 "as lists, trees and acyclic graphs.  There's also a GTK binding that will\n"
@@ -8693,11 +6355,7 @@ msgid ""
 "and how they are displayed (View)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2691
-msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
-msgstr "Agenda du bureau GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2693
+#: gnu/packages/gnome.scm:2704
 msgid ""
 "Getting Things GNOME! (GTG) is a personal tasks and TODO list items\n"
 "organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things\n"
@@ -8707,40 +6365,24 @@ msgid ""
 "know, from small tasks to large projects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2731
-msgid "Utility to implement the Freedesktop Icon Naming Specification"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2733
+#: gnu/packages/gnome.scm:2744
 msgid ""
 "To help with the transition to the Freedesktop Icon Naming\n"
 "Specification, the icon naming utility maps the icon names used by the\n"
 "GNOME and KDE desktops to the icon names proposed in the specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2763
-msgid "GNOME icon theme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2764
+#: gnu/packages/gnome.scm:2775
 msgid "Icons for the GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2801
-msgid "Tango icon theme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2802
+#: gnu/packages/gnome.scm:2813
 msgid ""
 "This is an icon theme that follows the Tango visual\n"
 "guidelines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2831
-msgid "Database of common MIME types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2833
+#: gnu/packages/gnome.scm:2844
 msgid ""
 "The shared-mime-info package contains the core database of common types\n"
 "and the update-mime-database command used to extend it.  It requires glib2 to\n"
@@ -8749,30 +6391,18 @@ msgid ""
 "database is translated at Transifex."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2916
-msgid "CUPS administration tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2918
+#: gnu/packages/gnome.scm:2929
 msgid ""
 "system-config-printer is a CUPS administration tool.  It's written in\n"
 "Python using GTK+, and uses the @acronym{IPP, Internet Printing Protocol} when\n"
 "configuring CUPS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2940
-msgid "Freedesktop icon theme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2942
+#: gnu/packages/gnome.scm:2953
 msgid "Freedesktop icon theme."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:2974
-msgid "GNOME desktop notification library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:2976
+#: gnu/packages/gnome.scm:2987
 msgid ""
 "Libnotify is a library that sends desktop notifications to a\n"
 "notification daemon, as defined in the Desktop Notifications spec.  These\n"
@@ -8780,11 +6410,7 @@ msgid ""
 "some form of information without getting in the user's way."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3022
-msgid "GObject plugin system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3024
+#: gnu/packages/gnome.scm:3035
 msgid ""
 "Libpeas is a gobject-based plugin engine, targeted at giving every\n"
 "application the chance to assume its own extensibility.  It also has a set of\n"
@@ -8793,33 +6419,21 @@ msgid ""
 "API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3063
-msgid "OpenGL extension to GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3064
+#: gnu/packages/gnome.scm:3075
 msgid ""
 "GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+.  It provides\n"
 "additional GDK objects which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget\n"
 "API add-ons to make GTK+ widgets OpenGL-capable."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3115
-msgid "GTK+ rapid application development tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3116
+#: gnu/packages/gnome.scm:3127
 msgid ""
 "Glade is a rapid application development (RAD) tool to\n"
 "enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ toolkit and\n"
 "the GNOME desktop environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3147
-msgid "CSS2 parsing and manipulation library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3149
+#: gnu/packages/gnome.scm:3160
 msgid ""
 "Libcroco is a standalone CSS2 parsing and manipulation library.\n"
 "The parser provides a low level event driven SAC-like API and a CSS object\n"
@@ -8827,31 +6441,19 @@ msgid ""
 "XML/CSS rendering engine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3187
-msgid "GNOME's Structured File Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3189
+#: gnu/packages/gnome.scm:3200
 msgid ""
 "Libgsf aims to provide an efficient extensible I/O abstraction for\n"
 "dealing with different structured file formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3257
-msgid "Render SVG files using Cairo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3259
+#: gnu/packages/gnome.scm:3270
 msgid ""
 "Librsvg is a C library to render SVG files using the Cairo 2D graphics\n"
 "library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3438
-msgid "SVG rendering library"
-msgstr "Bibliothèque de rendu SVG"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3439
+#: gnu/packages/gnome.scm:3449
 msgid ""
 "Librsvg is a library to render SVG images to Cairo surfaces.\n"
 "GNOME uses this to render SVG icons.  Outside of GNOME, other desktop\n"
@@ -8859,11 +6461,7 @@ msgid ""
 "diagrams."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3465
-msgid "Create trees of CORBA Interface Definition Language files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3466
+#: gnu/packages/gnome.scm:3476
 msgid ""
 "Libidl is a library for creating trees of CORBA Interface\n"
 "Definition Language (idl) files, which is a specification for defining\n"
@@ -8872,144 +6470,88 @@ msgid ""
 "functionality was designed to be as reusable and portable as possible."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3513
-msgid "CORBA 2.4-compliant Object Request Broker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3514
+#: gnu/packages/gnome.scm:3524
 msgid ""
 "ORBit2 is a CORBA 2.4-compliant Object Request Broker (orb)\n"
 "featuring mature C, C++ and Python bindings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3569
-msgid "Framework for creating reusable components for use in GNOME applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3570
+#: gnu/packages/gnome.scm:3580
 msgid ""
 "Bonobo is a framework for creating reusable components for\n"
 "use in GNOME applications, built on top of CORBA."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3601
-msgid "Store application preferences"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3602
+#: gnu/packages/gnome.scm:3612
 msgid ""
 "Gconf is a system for storing application preferences.  It\n"
 "is intended for user preferences; not arbitrary data storage."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3636
-msgid "Base MIME and Application database for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3637
+#: gnu/packages/gnome.scm:3647
 msgid ""
 "GNOME Mime Data is a module which contains the base MIME\n"
 "and Application database for GNOME.  The data stored by this module is\n"
 "designed to be accessed through the MIME functions in GnomeVFS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3680
-msgid "Access files and folders in GNOME applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3682
+#: gnu/packages/gnome.scm:3692
 msgid ""
 "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME\n"
 "applications.  It provides a file system abstraction which allows applications\n"
 "to access local and remote files with a single consistent API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3727
-msgid "Useful routines for building applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3728
+#: gnu/packages/gnome.scm:3738
 msgid ""
 "The libgnome library provides a number of useful routines\n"
 "for building modern applications, including session management, activation of\n"
 "files and URIs, and displaying help."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3751
-msgid "2D drawing library"
-msgstr "Bibliothèque de dessin 2D"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3752
+#: gnu/packages/gnome.scm:3762
 msgid ""
 "Libart is a 2D drawing library intended as a\n"
 "high-quality vector-based 2D library with antialiasing and alpha composition."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3779
-msgid "Flexible widget for creating interactive structured graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3780
+#: gnu/packages/gnome.scm:3790
 msgid ""
 "The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for\n"
 "creating interactive structured graphics."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3802
-msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3803
+#: gnu/packages/gnome.scm:3813
 msgid "C++ bindings to the GNOME Canvas library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3835
-msgid "Additional widgets for applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3836
+#: gnu/packages/gnome.scm:3846
 msgid ""
 "The libgnomeui library provides additional widgets for\n"
 "applications.  Many of the widgets from libgnomeui have already been\n"
 "ported to GTK+."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3862
-msgid "Load glade interfaces and access the glade built widgets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3863
+#: gnu/packages/gnome.scm:3873
 msgid ""
 "Libglade is a library that provides interfaces for loading\n"
 "graphical interfaces described in glade files and for accessing the\n"
 "widgets built in the loading process."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3893 gnu/packages/gnome.scm:3925
-msgid "Printing framework for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3895
+#: gnu/packages/gnome.scm:3905
 msgid ""
 "GNOME-print was a printing framework for GNOME.  It has been deprecated\n"
 "since ca. 2006, when GTK+ itself incorporated printing support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3969
-msgid "Some user interface controls using Bonobo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3970
+#: gnu/packages/gnome.scm:3980
 msgid ""
 "The Bonobo UI library provides a number of user interface\n"
 "controls using the Bonobo component framework."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:3997
-msgid "Window Navigator Construction Kit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:3999
+#: gnu/packages/gnome.scm:4009
 msgid ""
 "Libwnck is the Window Navigator Construction Kit, a library for use in\n"
 "writing pagers, tasklists, and more generally applications that are dealing\n"
@@ -9017,19 +6559,11 @@ msgid ""
 "Hints specification (EWMH)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4056
-msgid "Document-centric objects and utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4057
+#: gnu/packages/gnome.scm:4067
 msgid "A GLib/GTK+ set of document-centric objects and utilities."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4141
-msgid "Spreadsheet application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4143
+#: gnu/packages/gnome.scm:4153
 msgid ""
 "GNUmeric is a GNU spreadsheet application, running under GNOME.  It is\n"
 "interoperable with other spreadsheet applications.  It has a vast array of\n"
@@ -9038,29 +6572,17 @@ msgid ""
 "engineering."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4183
-msgid "Default GNOME 3 themes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4185
+#: gnu/packages/gnome.scm:4195
 msgid "The default GNOME 3 themes (Adwaita and some accessibility themes)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4231
-msgid "Manage encryption keys and passwords in the GNOME keyring"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4233
+#: gnu/packages/gnome.scm:4243
 msgid ""
 "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys and\n"
 "passwords in the GNOME keyring."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4274 gnu/packages/gnome.scm:4502
-msgid "Compiler for the GObject type system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4276
+#: gnu/packages/gnome.scm:4286
 msgid ""
 "Vala is a programming language that aims to bring modern programming\n"
 "language features to GNOME developers without imposing any additional runtime\n"
@@ -9068,11 +6590,7 @@ msgid ""
 "libraries written in C."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4325
-msgid "Virtual Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4327
+#: gnu/packages/gnome.scm:4337
 msgid ""
 "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
 "GTK+, and a minimal sample application (vte) using that.  Vte is mainly used in\n"
@@ -9080,39 +6598,27 @@ msgid ""
 "editors, IDEs, etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4352
-msgid "Enhanced VTE terminal widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4354
+#: gnu/packages/gnome.scm:4364
 msgid ""
 "VTE is a library (libvte) implementing a terminal emulator widget for\n"
 "GTK+, this fork provides additional functions exposed for keyboard text\n"
 "selection and URL hints."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4433
-msgid "Remote desktop viewer for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4434
+#: gnu/packages/gnome.scm:4444
 msgid ""
 "Vinagre is a remote display client supporting the VNC, SPICE\n"
 "and RDP protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4475
-msgid "Low-level GNOME configuration system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4476
+#: gnu/packages/gnome.scm:4492
 msgid ""
 "Dconf is a low-level configuration system.  Its main purpose\n"
 "is to provide a backend to GSettings on platforms that don't already have\n"
 "configuration storage systems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4504
+#: gnu/packages/gnome.scm:4520
 msgid ""
 "JSON-GLib is a C library based on GLib providing serialization and\n"
 "deserialization support for the JavaScript Object Notation (JSON) format\n"
@@ -9121,11 +6627,7 @@ msgid ""
 "and objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4553
-msgid "High-level API for X Keyboard Extension"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4555
+#: gnu/packages/gnome.scm:4571
 msgid ""
 "LibXklavier is a library providing high-level API for X Keyboard\n"
 "Extension known as XKB.  This library is intended to support XFree86 and other\n"
@@ -9133,11 +6635,7 @@ msgid ""
 "indicators etc)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4583
-msgid "Python bindings to librsvg"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4585
+#: gnu/packages/gnome.scm:4601
 msgid ""
 "This package provides Python bindings to librsvg, the SVG rendering\n"
 "library."
@@ -9145,48 +6643,32 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit les liaisons Python pour librsvg, la bibliothèque\n"
 "de rendu SVG."
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4615
-msgid "Network-related GIO modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4617
+#: gnu/packages/gnome.scm:4633
 msgid ""
 "This package contains various network related extensions for the GIO\n"
 "library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4648
-msgid "RESTful web api query library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4650
+#: gnu/packages/gnome.scm:4666
 msgid ""
 "This library was designed to make it easier to access web services that\n"
 "claim to be \"RESTful\".  It includes convenience wrappers for libsoup and\n"
 "libxml to ease remote use of the RESTful API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4771
-msgid "GLib-based HTTP Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4773
+#: gnu/packages/gnome.scm:4798
 msgid ""
 "LibSoup is an HTTP client/server library for GNOME.  It uses GObjects\n"
 "and the GLib main loop, to integrate well with GNOME applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4837
-msgid "GObject bindings for \"Secret Service\" API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4839
+#: gnu/packages/gnome.scm:4864
 msgid ""
 "Libsecret is a GObject based library for storing and retrieving passwords\n"
 "and other secrets.  It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4880
+#: gnu/packages/gnome.scm:4905
 msgid ""
 "Five or More is a game where you try to align\n"
 " five or more objects of the same color and shape causing them to disappear.\n"
@@ -9194,31 +6676,19 @@ msgid ""
 " Try to last as long as possible."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4922
-msgid "Minesweeper game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4924
+#: gnu/packages/gnome.scm:4949
 msgid ""
 "Mines (previously gnomine) is a puzzle game where you locate mines\n"
 "floating in an ocean using only your brain and a little bit of luck."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:4963
-msgid "Write to multiple USB devices at once"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:4965
+#: gnu/packages/gnome.scm:4990
 msgid ""
 "MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at\n"
 "once."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5007
-msgid "Japanese logic game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5009
+#: gnu/packages/gnome.scm:5034
 msgid ""
 "Sudoku is a Japanese logic game that exploded in popularity in 2005.\n"
 "GNOME Sudoku is meant to have an interface as simple and unobstrusive as\n"
@@ -9226,11 +6696,7 @@ msgid ""
 "more fun."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5055
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5057
+#: gnu/packages/gnome.scm:5082
 msgid ""
 "GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a\n"
 "UNIX shell environment which can be used to run programs available on\n"
@@ -9240,22 +6706,14 @@ msgid ""
 "keyboard shortcuts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5136
-msgid "Color management service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5137
+#: gnu/packages/gnome.scm:5162
 msgid ""
 "Colord is a system service that makes it easy to manage,\n"
 "install and generate color profiles to accurately color manage input and\n"
 "output devices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5172
-msgid "Geolocation service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5173
+#: gnu/packages/gnome.scm:5198
 msgid ""
 "Geoclue is a D-Bus service that provides location\n"
 "information.  The primary goal of the Geoclue project is to make creating\n"
@@ -9264,11 +6722,7 @@ msgid ""
 "permission from user."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5217
-msgid "Geocoding and reverse-geocoding library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5219
+#: gnu/packages/gnome.scm:5244
 msgid ""
 "geocode-glib is a convenience library for geocoding (finding longitude,\n"
 "and latitude from an address) and reverse geocoding (finding an address from\n"
@@ -9276,11 +6730,7 @@ msgid ""
 "faster results and to avoid unnecessary server load."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5288
-msgid "System daemon for managing power devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5290
+#: gnu/packages/gnome.scm:5315
 msgid ""
 "UPower is an abstraction for enumerating power devices,\n"
 "listening to device events and querying history and statistics.  Any\n"
@@ -9288,21 +6738,13 @@ msgid ""
 "service via the system message bus."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5332
-msgid "Location, time zone, and weather library for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5334
+#: gnu/packages/gnome.scm:5359
 msgid ""
 "libgweather is a library to access weather information from online\n"
 "services for numerous locations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5417
-msgid "GNOME settings daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5419
+#: gnu/packages/gnome.scm:5444
 msgid ""
 "This package contains the daemon responsible for setting the various\n"
 "parameters of a GNOME session and the applications that run under it.  It\n"
@@ -9310,53 +6752,33 @@ msgid ""
 "settings, themes, mouse settings, and startup of other daemons."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5455
-msgid "Library to parse and save media playlists for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5456
+#: gnu/packages/gnome.scm:5481
 msgid ""
 "Totem-pl-parser is a GObjects-based library to parse and save\n"
 "playlists in a variety of formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5490
-msgid "Solitaire card games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5492
+#: gnu/packages/gnome.scm:5517
 msgid ""
 "Aisleriot (also known as Solitaire or sol) is a collection of card games\n"
 "which are easy to play with the aid of a mouse."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5520
-msgid "Actions, Menus and Toolbars Kit for GTK+ applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5522
+#: gnu/packages/gnome.scm:5547
 msgid ""
 "Amtk is the acronym for @acronym{Amtk, Actions Menus and Toolbars Kit}.\n"
 "It is a basic GtkUIManager replacement based on GAction.  It is suitable for\n"
 "both a traditional UI or a modern UI with a GtkHeaderBar."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5561
-msgid "API documentation browser for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5563
+#: gnu/packages/gnome.scm:5588
 msgid ""
 "Devhelp is an API documentation browser for GTK+ and GNOME.  It works\n"
 "natively with GTK-Doc (the API reference system developed for GTK+ and used\n"
 "throughout GNOME for API documentation)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5640
-msgid "Object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5642
+#: gnu/packages/gnome.scm:5667
 msgid ""
 "Cogl is a small library for using 3D graphics hardware to draw pretty\n"
 "pictures.  The API departs from the flat state machine style of OpenGL and is\n"
@@ -9364,26 +6786,14 @@ msgid ""
 "without stepping on each others toes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5699
-msgid "OpenGL-based interactive canvas library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5701 gnu/packages/gnome.scm:5730
+#: gnu/packages/gnome.scm:5726 gnu/packages/gnome.scm:5755
 msgid ""
 "Clutter is an OpenGL-based interactive canvas library, designed for\n"
 "creating fast, mainly 2D single window applications such as media box UIs,\n"
 "presentations, kiosk style applications and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5728
-msgid "OpenGL-based interactive canvas library GTK+ widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5757
-msgid "Integration library for using GStreamer with Clutter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5759
+#: gnu/packages/gnome.scm:5784
 msgid ""
 "Clutter-Gst is an integration library for using GStreamer with Clutter.\n"
 "It provides a GStreamer sink to upload frames to GL and an actor that\n"
@@ -9391,11 +6801,7 @@ msgid ""
 "OpenGL-based interactive canvas library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5793
-msgid "C library providing a ClutterActor to display maps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5795
+#: gnu/packages/gnome.scm:5820
 msgid ""
 "libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps.\n"
 "It also provides a Gtk+ widget to display maps in Gtk+ applications.  Python\n"
@@ -9403,32 +6809,20 @@ msgid ""
 "such as OpenStreetMap, OpenCycleMap, OpenAerialMap, and Maps for free."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5826
-msgid "Object mapper from GObjects to SQLite"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5828
+#: gnu/packages/gnome.scm:5853
 msgid ""
 "Gom provides an object mapper from GObjects to SQLite.  It helps you\n"
 "write applications that need to store structured data as well as make complex\n"
 "queries upon that data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5863
-msgid "Useful functionality shared among GNOME games"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5865
+#: gnu/packages/gnome.scm:5890
 msgid ""
 "libgnome-games-support is a small library intended for internal use by\n"
 "GNOME Games, but it may be used by others."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5905
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5907
+#: gnu/packages/gnome.scm:5932
 msgid ""
 "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles.  The objective is to move\n"
 "the patterned block to the area bordered by green markers.  To do so, you will\n"
@@ -9436,62 +6830,38 @@ msgid ""
 "as possible!"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5947
-msgid "Framework for discovering and browsing media"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5949
+#: gnu/packages/gnome.scm:5974
 msgid ""
 "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
 "for application developers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:5994
-msgid "Plugins for the Grilo media discovery library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:5996
+#: gnu/packages/gnome.scm:6021
 msgid ""
 "Grilo is a framework focused on making media discovery and browsing easy\n"
 "for application developers.  This package provides plugins for common media\n"
 "discovery protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6099
-msgid "Simple media player for GNOME based on GStreamer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6100
+#: gnu/packages/gnome.scm:6133
 msgid ""
 "Totem is a simple yet featureful media player for GNOME\n"
 "which can read a large number of file formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6189
-msgid "Music player for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6190
+#: gnu/packages/gnome.scm:6223
 msgid ""
 "Rhythmbox is a music playing application for GNOME.  It\n"
 "supports playlists, song ratings, and any codecs installed through gstreamer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6249
-msgid "GNOME image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6250
+#: gnu/packages/gnome.scm:6283
 msgid ""
 "Eye of GNOME is the GNOME image viewer.  It\n"
 "supports image conversion, rotation, and slideshows."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6272
-msgid "Extensions for the Eye of GNOME image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6284
+#: gnu/packages/gnome.scm:6317
 msgid ""
 "This package provides plugins for the Eye of GNOME (EOG) image viewer,\n"
 "notably:\n"
@@ -9504,21 +6874,13 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6324
-msgid "GObject bindings for libudev"
-msgstr "Liaisons GObject pour libudev"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6326
+#: gnu/packages/gnome.scm:6359
 msgid ""
 "This library provides GObject bindings for libudev.  It was originally\n"
 "part of udev-extras, then udev, then systemd.  It's now a project on its own."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6389
-msgid "Userspace virtual file system for GIO"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6391
+#: gnu/packages/gnome.scm:6424
 msgid ""
 "GVFS is a userspace virtual file system designed to work with the I/O\n"
 "abstraction of GIO.  It contains a GIO module that seamlessly adds GVFS support\n"
@@ -9529,11 +6891,7 @@ msgid ""
 "DAV, and others."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6426
-msgid "GLib binding for libusb1"
-msgstr "Liaisons GLib pour libusb1"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6428
+#: gnu/packages/gnome.scm:6461
 msgid ""
 "GUsb is a GObject wrapper for libusb1 that makes it easy to do\n"
 "asynchronous control, bulk and interrupt transfers with proper cancellation\n"
@@ -9541,11 +6899,7 @@ msgid ""
 "USB transfers with your high-level application or system daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6466
-msgid "Document and image scanner"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6468
+#: gnu/packages/gnome.scm:6501
 msgid ""
 "Document Scanner is an easy-to-use application that lets you connect your\n"
 "scanner and quickly capture images and documents in an appropriate format.  It\n"
@@ -9553,62 +6907,42 @@ msgid ""
 "almost all of them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6536
-msgid "Web browser for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6538
+#: gnu/packages/gnome.scm:6571
 msgid ""
 "Eolie is a new web browser for GNOME.  It features Firefox sync support,\n"
 "a secret password store, an adblocker, and a modern UI."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6612
-msgid "GNOME web browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6614
+#: gnu/packages/gnome.scm:6647
 msgid ""
 "Epiphany is a GNOME web browser targeted at non-technical users.  Its\n"
 "principles are simplicity and standards compliance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6671
-msgid "D-Bus debugger"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6673
+#: gnu/packages/gnome.scm:6706
 msgid ""
 "D-Feet is a D-Bus debugger, which can be used to inspect D-Bus interfaces\n"
 "of running programs and invoke methods on those interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6695
-msgid "XSL stylesheets for Yelp"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6697
+#: gnu/packages/gnome.scm:6729
 msgid ""
-"Yelp-xsl contains XSL stylesheets that are used by the yelp help browser\n"
-"to format Docbook and Mallard documents."
+"Yelp-XSL is a collection of programs and data files to help\n"
+"you build, maintain, and distribute documentation.  It provides XSLT stylesheets\n"
+"that can be built upon for help viewers and publishing systems.  These\n"
+"stylesheets output JavaScript and CSS content, and reference images\n"
+"provided by yelp-xsl. It also redistributes copies of the jQuery and\n"
+"jQuery.Syntax JavaScript libraries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6728
-msgid "GNOME help browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6730
+#: gnu/packages/gnome.scm:6774
 msgid ""
 "Yelp is the help viewer in Gnome.  It natively views Mallard, DocBook,\n"
 "man, info, and HTML documents.  It can locate documents according to the\n"
 "freedesktop.org help system specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6758
-msgid "Yelp documentation tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6760
+#: gnu/packages/gnome.scm:6804
 msgid ""
 "Yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create,\n"
 "manage, and publish documentation for Yelp and the web.  Most of the heavy\n"
@@ -9616,32 +6950,20 @@ msgid ""
 "wraps things up in a developer-friendly way."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6797
-msgid "GObject collection library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6799
+#: gnu/packages/gnome.scm:6844
 msgid ""
 "Libgee is a utility library providing GObject-based interfaces and\n"
 "classes for commonly used data structures."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6828
-msgid "GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6830
+#: gnu/packages/gnome.scm:6875
 msgid ""
 "Gexiv2 is a GObject wrapper around the Exiv2 photo metadata library.  It\n"
 "allows for GNOME applications to easily inspect and update EXIF, IPTC, and XMP\n"
 "metadata in photo and video files of various formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6882
-msgid "Photo manager for GNOME 3"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6884
+#: gnu/packages/gnome.scm:6929
 msgid ""
 "Shotwell is a digital photo manager designed for the GNOME desktop\n"
 "environment.  It allows you to import photos from disk or camera, organize\n"
@@ -9649,62 +6971,38 @@ msgid ""
 "share them with others via social networking and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6919
-msgid "Graphical archive manager for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6920
+#: gnu/packages/gnome.scm:6965
 msgid ""
 "File Roller is an archive manager for the GNOME desktop\n"
 "environment that allows users to view, unpack, and create compressed archives\n"
 "such as gzip tarballs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:6990
-msgid "Session manager for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:6992
+#: gnu/packages/gnome.scm:7037
 msgid ""
 "This package contains the GNOME session manager, as well as a\n"
 "configuration program to choose applications starting on login."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7049
-msgid "Javascript bindings for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7052
+#: gnu/packages/gnome.scm:7097
 msgid ""
 "Gjs is a javascript binding for GNOME.  It's mainly based on spidermonkey\n"
 "javascript engine and the GObject introspection framework."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7145
-msgid "GNOME text editor"
-msgstr "Éditeur de texte GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7146
+#: gnu/packages/gnome.scm:7191
 msgid ""
 "While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a\n"
 "powerful general purpose text editor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7170
-msgid "Display graphical dialog boxes from shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7173
+#: gnu/packages/gnome.scm:7218
 msgid ""
 "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you\n"
 "to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7281
-msgid "Window and compositing manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7284
+#: gnu/packages/gnome.scm:7329
 msgid ""
 "Mutter is a window and compositing manager that displays and manages your\n"
 "desktop via OpenGL.  Mutter combines a sophisticated display engine using the\n"
@@ -9712,11 +7010,7 @@ msgid ""
 "window manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7338
-msgid "Single sign-on framework for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7341
+#: gnu/packages/gnome.scm:7386
 msgid ""
 "GNOME Online Accounts provides interfaces so that applications and\n"
 "libraries in GNOME can access the user's online accounts.  It has providers for\n"
@@ -9724,32 +7018,20 @@ msgid ""
 "Exchange, Last.fm, IMAP/SMTP, Jabber, SIP and Kerberos."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7429
-msgid "Store address books and calendars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7432
+#: gnu/packages/gnome.scm:7477
 msgid ""
 "This package provides a unified backend for programs that work with\n"
 "contacts, tasks, and calendar information.  It was originally developed for\n"
 "Evolution (hence the name), but is now used by other packages as well."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7495
-msgid "Text entry and UI navigation application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7498
+#: gnu/packages/gnome.scm:7543
 msgid ""
 "Caribou is an input assistive technology intended for switch and pointer\n"
 "users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7646
-msgid "Network connection manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7649
+#: gnu/packages/gnome.scm:7694
 msgid ""
 "NetworkManager is a system network service that manages your network\n"
 "devices and connections, attempting to keep active network connectivity when\n"
@@ -9758,60 +7040,36 @@ msgid ""
 "services."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7706
-msgid "OpenVPN plug-in for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7708
+#: gnu/packages/gnome.scm:7753
 msgid ""
 "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
 "to virtual private networks (VPNs) via OpenVPN."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7759
-msgid "VPNC plug-in for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7761
+#: gnu/packages/gnome.scm:7806
 msgid ""
 "Support for configuring virtual private networks based on VPNC.\n"
 "Compatible with Cisco VPN concentrators configured to use IPsec."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7809
-msgid "OpenConnect plug-in for NetworkManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7811
+#: gnu/packages/gnome.scm:7856
 msgid ""
 "This extension of NetworkManager allows it to take care of connections\n"
 "to @acronym{VPNs, virtual private networks} via OpenConnect, an open client for\n"
 "Cisco's AnyConnect SSL VPN."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7839
-msgid "Database of broadband connection configuration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7840
+#: gnu/packages/gnome.scm:7885
 msgid "Database of broadband connection configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7879
-msgid "Applet for managing network connections"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7882
+#: gnu/packages/gnome.scm:7927
 msgid ""
 "This package contains a systray applet for NetworkManager.  It displays\n"
 "the available networks and allows users to easily switch between them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:7907
-msgid "C++ wrapper for XML parser library libxml2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:7909
+#: gnu/packages/gnome.scm:7954
 msgid ""
 "This package provides a C++ wrapper for the XML parser library\n"
 "libxml2."
@@ -9819,31 +7077,19 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit une enveloppe C++ autour de la bibliothèque d'analyseur XML\n"
 "libxml2."
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8111
-msgid "Display manager for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8114
+#: gnu/packages/gnome.scm:8159
 msgid ""
 "GNOME Display Manager is a system service that is responsible for\n"
 "providing graphical log-ins and managing local and remote displays."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8138
-msgid "Portable system access library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8141
+#: gnu/packages/gnome.scm:8186
 msgid ""
 "LibGTop is a library to get system specific data such as CPU and memory\n"
 "usage and information about running processes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8173
-msgid "GNOME Bluetooth subsystem"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8176
+#: gnu/packages/gnome.scm:8221
 msgid ""
 "This package contains tools for managing and manipulating Bluetooth\n"
 "devices using the GNOME desktop."
@@ -9851,11 +7097,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet contient des outils pour gérer et manipuler des appareils bluetooth\n"
 "depuis le bureau GNOME."
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8285
-msgid "Utilities to configure the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8288
+#: gnu/packages/gnome.scm:8333
 msgid ""
 "This package contains configuration applets for the GNOME desktop,\n"
 "allowing to set accessibility configuration, desktop fonts, keyboard and mouse\n"
@@ -9863,21 +7105,13 @@ msgid ""
 "properties, screen resolution, and other GNOME parameters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8448
-msgid "Desktop shell for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8451
+#: gnu/packages/gnome.scm:8496
 msgid ""
 "GNOME Shell provides core user interface functions for the GNOME desktop,\n"
 "like switching to windows and launching applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8493
-msgid "VNC client viewer widget for GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8494
+#: gnu/packages/gnome.scm:8539
 msgid ""
 "GTK-VNC is a project providing client side APIs for the RFB\n"
 "protocol / VNC remote desktop technology.  It is built using coroutines allowing\n"
@@ -9885,21 +7119,13 @@ msgid ""
 "core C library, and bindings for Python (PyGTK)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8521
-msgid "Archives integration support for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8524
+#: gnu/packages/gnome.scm:8569
 msgid ""
 "GNOME Autoar is a library which makes creating and extracting archives\n"
 "easy, safe, and automatic."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8569 gnu/packages/gnome.scm:8657
-msgid "Metadata database, indexer and search tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8572
+#: gnu/packages/gnome.scm:8617
 msgid ""
 "Tracker is a search engine and triplestore for desktop, embedded and mobile.\n"
 "\n"
@@ -9922,29 +7148,21 @@ msgid ""
 "endpoint and it understands SPARQL. "
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8660
+#: gnu/packages/gnome.scm:8705
 msgid ""
 "Tracker is an advanced framework for first class objects with associated\n"
 "metadata and tags.  It provides a one stop solution for all metadata, tags,\n"
 "shared object databases, search tools and indexing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8721
-msgid "File manager for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8724
+#: gnu/packages/gnome.scm:8769
 msgid ""
 "Nautilus (Files) is a file manager designed to fit the GNOME desktop\n"
 "design and behaviour, giving the user a simple way to navigate and manage its\n"
 "files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8756
-msgid "Disk usage analyzer for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8758
+#: gnu/packages/gnome.scm:8803
 msgid ""
 "Baobab (Disk Usage Analyzer) is a graphical application to analyse disk\n"
 "usage in the GNOME desktop environment.  It can easily scan device volumes or\n"
@@ -9952,11 +7170,7 @@ msgid ""
 "is complete it provides a graphical representation of each selected folder."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8782
-msgid "Background images for the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8784
+#: gnu/packages/gnome.scm:8829
 msgid ""
 "GNOME backgrounds package contains a collection of graphics files which\n"
 "can be used as backgrounds in the GNOME Desktop environment.  Additionally,\n"
@@ -9964,33 +7178,21 @@ msgid ""
 "can add your own files to the collection."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8828
-msgid "Take pictures of your screen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8830
+#: gnu/packages/gnome.scm:8875
 msgid ""
 "GNOME Screenshot is a utility used for taking screenshots of the entire\n"
 "screen, a window or a user defined area of the screen, with optional\n"
 "beautifying border effects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8860
-msgid "Graphical editor for GNOME's dconf configuration system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8862
+#: gnu/packages/gnome.scm:8907
 msgid ""
 "Dconf-editor is a graphical tool for browsing and editing the dconf\n"
 "configuration system for GNOME.  It allows users to configure desktop\n"
 "software that do not provide their own configuration interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8891
-msgid "Default MIME type associations for the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8893
+#: gnu/packages/gnome.scm:8938
 msgid ""
 "Given many installed packages which might handle a given MIME type, a\n"
 "user running the GNOME desktop probably has some preferences: for example,\n"
@@ -9999,52 +7201,32 @@ msgid ""
 "associations for GNOME."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8924
-msgid "GoVirt Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8925
+#: gnu/packages/gnome.scm:8970
 msgid "GoVirt is a GObject wrapper for the oVirt REST API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:8977
-msgid "Weather monitoring for GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:8978
+#: gnu/packages/gnome.scm:9023
 msgid ""
 "GNOME Weather is a small application that allows you to\n"
 "monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in the\n"
 "world."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9082
-msgid "The GNU desktop environment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9085
+#: gnu/packages/gnome.scm:9130
 msgid ""
 "GNOME is the graphical desktop for GNU.  It includes a wide variety of\n"
 "applications for browsing the web, editing text and images, creating\n"
 "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9133
-msgid "Desktop recording program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9134
+#: gnu/packages/gnome.scm:9179
 msgid ""
 "Byzanz is a simple desktop recording program with a\n"
 "command-line interface.  It can record part or all of an X display for a\n"
 "specified duration and save it as a GIF encoded animated image file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9192
-msgid "Two-factor authentication application built for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9194
+#: gnu/packages/gnome.scm:9239
 msgid ""
 "Authenticator is a two-factor authentication (2FA) application built for\n"
 "the GNOME desktop environment.\n"
@@ -10061,72 +7243,44 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9230
-msgid "GObject wrapper for libcanberra"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9232
+#: gnu/packages/gnome.scm:9277
 msgid ""
 "GSound is a small library for playing system sounds.  It's designed to be\n"
 "used via GObject Introspection, and is a thin wrapper around the libcanberra C\n"
 "library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9259
-msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
-msgstr "Bibliothèque pour accéder à SkyDrive et Hotmail"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9261
+#: gnu/packages/gnome.scm:9306
 msgid ""
 "Libzapojit is a GLib-based library for accessing online service APIs of\n"
 "Microsoft SkyDrive and Hotmail, using their REST protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9304
-msgid "GNOME's clock application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9306
+#: gnu/packages/gnome.scm:9351
 msgid ""
 "GNOME Clocks is a simple clocks application designed to fit the GNOME\n"
 "desktop.  It supports world clock, stop watch, alarms, and count down timer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9350
-msgid "GNOME's calendar application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9352
+#: gnu/packages/gnome.scm:9397
 msgid ""
 "GNOME Calendar is a simple calendar application designed to fit the GNOME\n"
 "desktop.  It supports multiple calendars, month, week and year view."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9404
-msgid "GNOME's ToDo Application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9406
+#: gnu/packages/gnome.scm:9451
 msgid ""
 "GNOME To Do is a simplistic personal task manager designed to perfectly\n"
 "fit the GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9444
-msgid "Look up words in dictionary sources"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9446
+#: gnu/packages/gnome.scm:9491
 msgid ""
 "GNOME Dictionary can look for the definition or translation of a word in\n"
 "existing databases over the internet."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9502
-msgid "Customize advanced GNOME 3 options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9505
+#: gnu/packages/gnome.scm:9550
 msgid ""
 "GNOME Tweaks allows adjusting advanced configuration settings in\n"
 "GNOME 3.  This includes things like the fonts used in user interface elements,\n"
@@ -10134,63 +7288,13 @@ msgid ""
 "GNOME Shell appearance and extension, etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9532
-msgid "Extensions for GNOME Shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9533
+#: gnu/packages/gnome.scm:9578
 msgid ""
 "GNOME Shell extensions modify and extend GNOME Shell\n"
 "functionality and behavior."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9572
-msgid "A flat GTK+ theme with transparent elements"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9573
-msgid ""
-"Arc is a flat theme with transparent elements for GTK 3, GTK\n"
-"2, and GNOME Shell which supports GTK 3 and GTK 2 based desktop environments\n"
-"like GNOME, Unity, Budgie, Pantheon, XFCE, Mate, etc."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9604
-msgid "Faba icon theme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9606
-msgid ""
-"Faba is a minimal icon set used as a basis for other themes such as\n"
-"Moka"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9630
-msgid "Moka icon theme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9631
-msgid ""
-"Moka is a stylized desktop icon set, designed to be clear,\n"
-"simple and consistent."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9664
-msgid "Arc icon theme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9665
-msgid ""
-"The Arc icon theme provides a set of icons matching the\n"
-"style of the Arc GTK theme.  Icons missing from the Arc theme are provided by\n"
-"the Moka icon theme."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9708
-msgid "Library to aggregate data about people"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9709
+#: gnu/packages/gnome.scm:9621
 msgid ""
 "Libfolks is a library that aggregates information about people\n"
 "from multiple sources (e.g., Telepathy connection managers for IM contacts,\n"
@@ -10199,31 +7303,19 @@ msgid ""
 "compiled."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9750
-msgid "GLib/GObject wrapper for the Facebook API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9751
+#: gnu/packages/gnome.scm:9663
 msgid ""
 "This library allows you to use the Facebook API from\n"
 "GLib/GObject code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9779
-msgid "GNOME keyboard configuration library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9781
+#: gnu/packages/gnome.scm:9693
 msgid ""
 "Libgnomekbd is a keyboard configuration library for the GNOME desktop\n"
 "environment, which can notably display keyboard layouts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9815
-msgid "Library for writing single instance applications"
-msgstr "Bibliothèque pour écrire des applications à instance unique"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9817
+#: gnu/packages/gnome.scm:9729
 msgid ""
 "Libunique is a library for writing single instance applications.  If you\n"
 "launch a single instance application twice, the second instance will either just\n"
@@ -10233,32 +7325,20 @@ msgid ""
 "handling the startup notification side."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9856
-msgid "Desktop calculator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9858
+#: gnu/packages/gnome.scm:9770
 msgid ""
 "Calculator is an application that solves mathematical equations and\n"
 "is suitable as a default application in a Desktop environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9886
-msgid "Virtual sticky note"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9888
+#: gnu/packages/gnome.scm:9800
 msgid ""
 "Xpad is a sticky note that strives to be simple, fault tolerant,\n"
 "and customizable.  Xpad consists of independent pad windows, each is\n"
 "basically a text box in which notes can be written."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9959
-msgid "Unicode character picker and font browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9961
+#: gnu/packages/gnome.scm:9873
 msgid ""
 "This program allows you to browse through all the available Unicode\n"
 "characters and categories for the installed fonts, and to examine their\n"
@@ -10266,22 +7346,14 @@ msgid ""
 "only know by its Unicode name or code point."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:9990
-msgid "Web development studio"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:9992
+#: gnu/packages/gnome.scm:9904
 msgid ""
-"Bluefish is an editor targeted towards programmers and web developers,\n"
+"Bluefish is an editor aimed at programmers and web developers,\n"
 "with many options to write web sites, scripts and other code.\n"
 "Bluefish supports many programming and markup languages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10030
-msgid "Process viewer and system resource monitor for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10032
+#: gnu/packages/gnome.scm:9944
 msgid ""
 "GNOME System Monitor is a GNOME process viewer and system monitor with\n"
 "an attractive, easy-to-use interface.  It has features, such as a tree view\n"
@@ -10290,43 +7362,27 @@ msgid ""
 "kill/reinice processes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10070
-msgid "Python client bindings for D-Bus AT-SPI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10074
+#: gnu/packages/gnome.scm:9986
 msgid ""
 "This package includes a python client library for the AT-SPI D-Bus\n"
 "accessibility infrastructure."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10142
-msgid "Screen reader for individuals who are blind or visually impaired"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10145
+#: gnu/packages/gnome.scm:10057
 msgid ""
 "Orca is a screen reader that provides access to the graphical desktop\n"
 "via speech and refreshable braille.  Orca works with applications and toolkits\n"
 "that support the Assistive Technology Service Provider Interface (AT-SPI)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10200
-msgid "GNOME's alternative spell checker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10202
+#: gnu/packages/gnome.scm:10114
 msgid ""
 "gspell provides a flexible API to add spell-checking to a GTK+\n"
 "application.  It provides a GObject API, spell-checking to text entries and\n"
 "text views, and buttons to choose the language."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10244
-msgid "Project management software for the GNOME desktop"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10246
+#: gnu/packages/gnome.scm:10158
 msgid ""
 "GNOME Planner is a project management tool based on the Work Breakdown\n"
 "Structure (WBS).  Its goal is to enable you to easily plan projects.  Based on\n"
@@ -10338,11 +7394,7 @@ msgid ""
 "views can be printed as PDF or PostScript files, or exported to HTML."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10318
-msgid "GNOME music playing application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10320
+#: gnu/packages/gnome.scm:10233
 msgid ""
 "Lollypop is a music player designed to play well with GNOME desktop.\n"
 "Lollypop plays audio formats such as mp3, mp4, ogg and flac and gets information\n"
@@ -10350,42 +7402,26 @@ msgid ""
 "automatically and it can stream songs from online music services and charts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10343
-msgid "Video effects for Cheese and other GNOME applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10345
+#: gnu/packages/gnome.scm:10258
 msgid ""
 "A collection of GStreamer video filters and effects to be used in\n"
 "photo-booth-like software, such as Cheese."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10419
-msgid "Webcam photo booth software for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10421
+#: gnu/packages/gnome.scm:10334
 msgid ""
 "Cheese uses your webcam to take photos and videos.  Cheese can also\n"
 "apply fancy special effects and lets you share the fun with others."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10472
-msgid "Password manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10474
+#: gnu/packages/gnome.scm:10387
 msgid ""
 "Password Safe is a password manager which makes use of the KeePass v4\n"
 "format.  It integrates perfectly with the GNOME desktop and provides an easy\n"
 "and uncluttered interface for the management of password databases."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10512
-msgid "Audio music cd ripper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10513
+#: gnu/packages/gnome.scm:10426
 msgid ""
 "Sound Juicer extracts audio from compact discs and convert it\n"
 "into audio files that a personal computer or digital audio player can play.\n"
@@ -10393,43 +7429,27 @@ msgid ""
 "mp3, Ogg Vorbis and FLAC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10567
-msgid "Convert between audio formats with a graphical interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10569
+#: gnu/packages/gnome.scm:10482
 msgid ""
 "SoundConverter supports converting between many audio formats including\n"
 "Opus, Ogg Vorbis, FLAC and more.  It supports parallel conversion, and\n"
 "configurable file renaming. "
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10615
-msgid "Tool to help prevent repetitive strain injury (RSI)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10617
+#: gnu/packages/gnome.scm:10530
 msgid ""
 "Workrave is a program that assists in the recovery and prevention of\n"
 "repetitive strain injury (@dfn{RSI}).  The program frequently alerts you to take\n"
 "micro-pauses and rest breaks, and restricts you to your daily limit."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10657
-msgid "GNOME hexadecimal editor"
-msgstr "Éditeur hexadécimal de GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10658
+#: gnu/packages/gnome.scm:10571
 msgid ""
 "The GHex program can view and edit files in two ways:\n"
 "hexadecimal or ASCII.  It is useful for editing binary files in general."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10696
-msgid "Companion library to GObject and Gtk+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10697
+#: gnu/packages/gnome.scm:10610
 msgid ""
 "The libdazzle library is a companion library to GObject and\n"
 "Gtk+.  It provides various features that the authors wish were in the\n"
@@ -10438,64 +7458,40 @@ msgid ""
 "generic enough to work for everyone."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10766
-msgid "Manage your email, contacts and schedule"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10767
+#: gnu/packages/gnome.scm:10680
 msgid ""
 "Evolution is a personal information management application\n"
 "that provides integrated mail, calendaring and address book\n"
 "functionality."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10817
-msgid "GNOME image viewer and browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10818
+#: gnu/packages/gnome.scm:10731
 msgid ""
 "GThumb is an image viewer, browser, organizer, editor and\n"
 "advanced image management tool"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10869
-msgid "Store and run multiple GNOME terminals in one window"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10871
+#: gnu/packages/gnome.scm:10794
 msgid ""
 "Terminator allows you to run multiple GNOME terminals in a grid and\n"
-"+tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
+"tabs, and it supports drag and drop re-ordering of terminals."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10917
-msgid "Library full of GTK+ widgets for mobile phones"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10918
+#: gnu/packages/gnome.scm:10841
 msgid ""
 "The aim of the handy library is to help with developing user\n"
 "interfaces for mobile devices using GTK+.  It provides responsive GTK+ widgets\n"
 "for usage on small and big screens."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:10967
-msgid "GLib wrapper around the libgit2 Git access library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:10968
+#: gnu/packages/gnome.scm:10891
 msgid ""
 "libgit2-glib is a GLib wrapper library around the libgit2 Git\n"
 "access library.  It only implements the core plumbing functions, not really the\n"
 "higher level porcelain stuff."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11031
-msgid "Graphical user interface for git"
-msgstr "Interface utilisateur graphique pour git"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11033
+#: gnu/packages/gnome.scm:10956
 msgid ""
 "gitg is a graphical user interface for git.  It aims at being a small,\n"
 "fast and convenient tool to visualize the history of git repositories.\n"
@@ -10503,33 +7499,21 @@ msgid ""
 "repository and commit your work."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11070
-msgid "File alteration monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11072
+#: gnu/packages/gnome.scm:10995
 msgid ""
 "Gamin is a file and directory monitoring system defined to be a subset\n"
 "of the FAM (File Alteration Monitor) system.  This is a service provided by a\n"
 "library which detects when a file or a directory has been modified."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11107
-msgid "Mahjongg tile-matching game"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11108
+#: gnu/packages/gnome.scm:11031
 msgid ""
 "GNOME Mahjongg is a game based on the classic Chinese\n"
 "tile-matching game Mahjong.  It features multiple board layouts, tile themes,\n"
 "and a high score table."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11145
-msgid "GNOME Extra Themes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11146
+#: gnu/packages/gnome.scm:11069
 msgid ""
 "This package provides themes and related elements that don't\n"
 "really fit in other upstream packages.  It offers legacy support for GTK+ 2\n"
@@ -10537,31 +7521,19 @@ msgid ""
 "index files needed for Adwaita to be used outside of GNOME."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11183
-msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
-msgstr "Application de prise de notes du bureau GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11185
+#: gnu/packages/gnome.scm:11108
 msgid ""
 "Gnote is a note-taking application written for the GNOME desktop\n"
 "environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11238
-msgid "Simple IRC Client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11240
+#: gnu/packages/gnome.scm:11163
 msgid ""
 "Polari is a simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to\n"
 "integrate seamlessly with the GNOME desktop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11292
-msgid "View, access, and manage remote and virtual systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11293
+#: gnu/packages/gnome.scm:11216
 msgid ""
 "GNOME Boxes is a simple application to view, access, and\n"
 "manage remote and virtual systems.  Note that this application requires the\n"
@@ -10570,11 +7542,7 @@ msgid ""
 "these services on the Guix System."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11373
-msgid "GNOME email application built around conversations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11375
+#: gnu/packages/gnome.scm:11298
 msgid ""
 "Geary collects related messages together into conversations,\n"
 "making it easy to find and follow your discussions.  Full-text and keyword\n"
@@ -10586,22 +7554,14 @@ msgid ""
 "to."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11418
-msgid "Program for creating labels and business cards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11420
+#: gnu/packages/gnome.scm:11343
 msgid ""
 "gLabels is a program for creating labels and business cards.  It is\n"
 "designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business\n"
 "card sheets that you’ll find at most office supply stores."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11460
-msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
-msgstr "Éditeur LaTeX du bureau GNOME"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11462
+#: gnu/packages/gnome.scm:11385
 msgid ""
 "GNOME LaTeX is a LaTeX editor for the GNOME desktop.  It has features\n"
 "such as build tools, completion of LaTeX commands, structure navigation,\n"
@@ -10609,11 +7569,13 @@ msgid ""
 "and toolbars."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11519
-msgid "DBus daemon and utility for configuring gaming mice"
+#: gnu/packages/gnome.scm:11443
+msgid ""
+"Setzer is a simple yet full-featured LaTeX editor written in Python with\n"
+"GTK+.  It integrates well with the GNOME desktop environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11520
+#: gnu/packages/gnome.scm:11499
 msgid ""
 "libratbag provides @command{ratbagd}, a DBus daemon to\n"
 "configure input devices, mainly gaming mice.  The daemon provides a generic\n"
@@ -10630,11 +7592,7 @@ msgid ""
 "  (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11588
-msgid "Configure bindings and LEDs on gaming mice"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11589
+#: gnu/packages/gnome.scm:11568
 msgid ""
 "Piper is a GTK+ application for configuring gaming mice with\n"
 "onboard configuration for key bindings via libratbag.  Piper requires\n"
@@ -10646,22 +7604,14 @@ msgid ""
 "  (simple-service 'ratbagd dbus-root-service-type (list libratbag))"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11646
-msgid "GNOME audio player for transcription"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11647
+#: gnu/packages/gnome.scm:11626
 msgid ""
 "Parlatype is an audio player for the GNOME desktop\n"
 "environment.  Its main purpose is the manual transcription of spoken\n"
 "audio files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11674
-msgid "JSON-RPC library for GLib"
-msgstr "La bibliothèque JSON-RPC pour GLib"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11675
+#: gnu/packages/gnome.scm:11654
 msgid ""
 "Jsonrpc-GLib is a library to communicate with JSON-RPC based\n"
 "peers in either a synchronous or asynchronous fashion.  It also allows\n"
@@ -10670,22 +7620,14 @@ msgid ""
 "host to avoid parser overhead and memory-allocator fragmentation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11708
-msgid "Haptic/visual/audio feedback via DBus"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11709
+#: gnu/packages/gnome.scm:11688
 msgid ""
 "Feedbackd provides a DBus daemon to act on events to provide\n"
 "haptic, visual and audio feedback.  It offers the libfeedbackd library and\n"
 "GObject introspection bindings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11757
-msgid "System-wide performance profiler for GNU/Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11759
+#: gnu/packages/gnome.scm:11738
 msgid ""
 "Sysprof performs detailed, accurate, and fast CPU profiling of an entire\n"
 "GNU/Linux system including the kernel and all user-space applications.  This\n"
@@ -10695,11 +7637,7 @@ msgid ""
 "libraries.  Applications do not need to be recompiled--or even restarted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11836
-msgid "Toolsmith for GNOME-based applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11837
+#: gnu/packages/gnome.scm:11819
 msgid ""
 "Builder aims to be an integrated development\n"
 "environment (IDE) for writing GNOME-based software.  It features fuzzy search,\n"
@@ -10707,21 +7645,13 @@ msgid ""
 "integrated profiler via Sysprof, debugging support, and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11905
-msgid "Manga reader for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11906
+#: gnu/packages/gnome.scm:11888
 msgid ""
 "Komikku is an online/offline manga reader for GNOME,\n"
 "developed with the aim of being used with the Librem 5 phone."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:11981
-msgid "Uniform data access"
-msgstr "Accès aux données unifiée"
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:11983
+#: gnu/packages/gnome.scm:11966
 msgid ""
 "GNU Data Access (GDA) is an attempt to provide uniform access to\n"
 "different kinds of data sources (databases, information servers, mail spools,\n"
@@ -10729,11 +7659,7 @@ msgid ""
 "your data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnome.scm:12030
-msgid "Translation making program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnome.scm:12032
+#: gnu/packages/gnome.scm:12015
 msgid ""
 "gtranslator is a quite comfortable gettext po/po.gz/(g)mo files editor\n"
 "for the GNOME 3.x platform with many features.  It aims to be a very complete\n"
@@ -10741,21 +7667,13 @@ msgid ""
 "world."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:146
-msgid "Mozilla javascript engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:147
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:148
 msgid ""
 "SpiderMonkey is Mozilla's JavaScript engine written\n"
 "in C/C++."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1148
-msgid "Entirely free browser derived from Mozilla Firefox"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1150
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1294
 msgid ""
 "IceCat is the GNU version of the Firefox browser.  It is entirely free\n"
 "software, which does not recommend non-free plugins and addons.  It also\n"
@@ -10766,30 +7684,18 @@ msgid ""
 "standards of the IceCat project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1473
-msgid "Rebranded Mozilla Thunderbird email client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1475
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1619
 msgid ""
 "This package provides an email client built based on Mozilla\n"
 "Thunderbird.  It supports email, news feeds, chat, calendar and contacts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1514
-msgid "Tool to extract passwords from Mozilla profiles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1515
+#: gnu/packages/gnuzilla.scm:1680
 msgid ""
 "Firefox Decrypt is a tool to extract passwords from\n"
 "Mozilla (Firefox, Waterfox, Thunderbird, SeaMonkey) profiles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:114
-msgid "GNOME accessibility toolkit"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:116
 msgid ""
 "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n"
@@ -10797,10 +7703,6 @@ msgid ""
 "tools have full access to view and control running applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:157
-msgid "2D graphics library"
-msgstr "Bibliothèque graphique 2D"
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:159
 msgid ""
 "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices.\n"
@@ -10819,32 +7721,16 @@ msgid ""
 "affine transformation (scale, rotation, shear, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:193
-msgid "2D graphics library (with X11 support)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:228
-msgid "OpenType text shaping engine"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:230
 msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:258
-msgid "Double-Array Trie Library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:259
 msgid ""
 "Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n"
 "representing trie.  Trie is a kind of digital search tree."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:289
-msgid "Thai language support library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:290
 msgid ""
 "LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n"
@@ -10852,10 +7738,6 @@ msgid ""
 "applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:339
-msgid "GNOME text and font handling library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:341
 msgid ""
 "Pango is the core text and font handling library used in GNOME\n"
@@ -10863,10 +7745,6 @@ msgid ""
 "used throughout the world."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:382
-msgid "Obsolete pango functions"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:383
 msgid ""
 "Pangox was a X backend to pango.  It is now obsolete and no\n"
@@ -10874,10 +7752,6 @@ msgid ""
 "functions which were removed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:418
-msgid "GTK+ widget for interactive graph-like environments"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:420
 msgid ""
 "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n"
@@ -10885,10 +7759,6 @@ msgid ""
 "diagrams."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:474
-msgid "Widget that extends the standard GTK+ 2.x 'GtkTextView' widget"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:476
 msgid ""
 "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n"
@@ -10897,10 +7767,6 @@ msgid ""
 "printing and other features typical of a source code editor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:525
-msgid "GNOME source code widget"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:526
 msgid ""
 "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n"
@@ -10908,44 +7774,24 @@ msgid ""
 "highlighting and other features typical of a source code editor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:597
-msgid "GNOME image loading and manipulation library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:599
 msgid ""
 "GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation developed\n"
 "in the GNOME project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:633
-msgid "GNOME image loading and manipulation library, with SVG support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:697
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, core components"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:699
 msgid ""
 "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n"
 "is part of the GNOME accessibility project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:754
-msgid "Assistive Technology Service Provider Interface, ATK bindings"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:756
 msgid ""
 "The Assistive Technology Service Provider Interface\n"
 "is part of the GNOME accessibility project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:821
-msgid "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/gtk.scm:823
 msgid ""
 "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n"
@@ -10954,11 +7800,7 @@ msgid ""
 "application suites."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:966
-msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
-msgstr "Liaisons Cairo pour GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:968
+#: gnu/packages/gtk.scm:995
 msgid ""
 "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n"
 "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API.  It is API\n"
@@ -10968,21 +7810,13 @@ msgid ""
 "exceptions, macros, and a dynamic programming environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1029
-msgid "Render SVG images using Cairo from Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1031
+#: gnu/packages/gtk.scm:1084
 msgid ""
 "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n"
 "images onto Cairo surfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1101
-msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
-msgstr "Création de SVG et de présentations PDF en Guile"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1103
+#: gnu/packages/gtk.scm:1156
 msgid ""
 "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n"
 "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n"
@@ -10991,51 +7825,31 @@ msgid ""
 "documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1170
-msgid "Guile interface for GTK+ programming for GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1172
+#: gnu/packages/gtk.scm:1225
 msgid ""
 "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n"
 "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1205
-msgid "C++ bindings to the Cairo 2D graphics library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1207
+#: gnu/packages/gtk.scm:1260
 msgid ""
 "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n"
 "library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1248
-msgid "C++ interface to the Pango text rendering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1250
+#: gnu/packages/gtk.scm:1303
 msgid ""
 "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n"
 "library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1290
-msgid "C++ interface to the ATK accessibility library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1292
+#: gnu/packages/gtk.scm:1345
 msgid ""
 "ATKmm provides a C++ programming interface to the ATK accessibility\n"
 "toolkit."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1333
-msgid "C++ interface to the GTK+ graphical user interface library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1335
+#: gnu/packages/gtk.scm:1388
 msgid ""
 "gtkmm is the official C++ interface for the popular GUI library GTK+.\n"
 "Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that\n"
@@ -11044,11 +7858,7 @@ msgid ""
 "extensive documentation, including API reference and a tutorial."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1383
-msgid "C++ interface to the GTK+ 'GtkTextView' widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1385
+#: gnu/packages/gtk.scm:1438
 msgid ""
 "gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n"
 "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n"
@@ -11056,41 +7866,25 @@ msgid ""
 "printing and other features typical of a source code editor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1415
-msgid "Python bindings for cairo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1417
+#: gnu/packages/gtk.scm:1470
 msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1502
-msgid "Python bindings for GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1504
+#: gnu/packages/gtk.scm:1557
 msgid ""
 "PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python.  It is\n"
 "targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n"
 "write GNOME applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1528
-msgid "Perl interface to the cairo 2d vector graphics library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1529
+#: gnu/packages/gtk.scm:1582
 msgid ""
 "Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n"
 "cairo.  It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG.  Cairo\n"
 "produces identical output on all those targets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1564
-msgid "Perl interface to the 2.x series of the Gimp Toolkit library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1565
+#: gnu/packages/gtk.scm:1618
 msgid ""
 "Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n"
 "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n"
@@ -11098,11 +7892,7 @@ msgid ""
 "yet remaining very close in spirit to original API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1592
-msgid "Layout and render international text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1593
+#: gnu/packages/gtk.scm:1646
 msgid ""
 "Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n"
 "emphasis on internationalization.  Pango can be used anywhere that text layout\n"
@@ -11119,11 +7909,7 @@ msgid ""
 "and routines to assist in editing internationalized text."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1647
-msgid "Library for minimalistic gtk+3 user interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1648
+#: gnu/packages/gtk.scm:1701
 msgid ""
 "Girara is a library that implements a user interface that\n"
 "focuses on simplicity and minimalism.  Currently based on GTK+, a\n"
@@ -11134,120 +7920,74 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1747
-msgid "Documentation generator from C source code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1749
+#: gnu/packages/gtk.scm:1802
 msgid ""
 "GTK-Doc generates API documentation from comments added to C code.  It is\n"
 "typically used to document the public API of GTK+ and GNOME libraries, but it\n"
 "can also be used to document application code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1777
-msgid "Theming engines for GTK+ 2.x"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1779
+#: gnu/packages/gtk.scm:1832
 msgid ""
 "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n"
 "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n"
 "Redmond95 and ThinIce."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1807
-msgid "Cairo-based theming engine for GTK+ 2.x"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1809
+#: gnu/packages/gtk.scm:1862
 msgid ""
 "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine.  It is named after the\n"
 "glass artworks done by Venicians glass blowers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1836
-msgid "Spell-checking addon for GTK's TextView widget"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1838
+#: gnu/packages/gtk.scm:1891
 msgid ""
 "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n"
 "misspelled words in a GtkTextView widget."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1864
-msgid "Lightweight GTK+ clipboard manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1866
+#: gnu/packages/gtk.scm:1919
 msgid ""
 "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n"
 "thereof, global hotkeys and clipboard item actions.  It was forked from\n"
 "Parcellite and adds bugfixes and features."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1899
-msgid "Thin layer of graphic data types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1900
+#: gnu/packages/gtk.scm:1953
 msgid ""
 "Graphene provides graphic types and their relative API; it\n"
 "does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1925
-msgid "Gtk+ widget for dealing with 2-D tabular data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1927
+#: gnu/packages/gtk.scm:1980
 msgid ""
 "GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n"
 "viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n"
 "popular spread sheet programs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:1955
-msgid "System tray volume applet"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:1957
+#: gnu/packages/gtk.scm:2010
 msgid ""
 "Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n"
 "Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}.  It sits in the system tray,\n"
 "independent of your desktop environment, and supports global key bindings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:2000
-msgid "GTK+ dialog boxes for shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2002
+#: gnu/packages/gtk.scm:2055
 msgid ""
 "This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n"
 "shell scripts.  Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n"
 "@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:2059
-msgid "Library for passing menus over DBus"
-msgstr "Bibliothèque pour passer des menus via DBus"
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2060
+#: gnu/packages/gtk.scm:2113
 msgid ""
 "@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n"
 "that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n"
 "displayed on the other side of the bus."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:2085
-msgid ""
-"Library to create Wayland desktop components using the Layer\n"
-"Shell protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2087
+#: gnu/packages/gtk.scm:2140
 msgid ""
 "Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n"
 "components, such as panels, notifications and wallpapers.  It can be used to\n"
@@ -11256,21 +7996,13 @@ msgid ""
 "popovers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:2134
-msgid "Canvas widget for GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2135
+#: gnu/packages/gtk.scm:2188
 msgid ""
 "GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n"
 "library for drawing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/gtk.scm:2199
-msgid "Spreadsheet widget for GTK+"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/gtk.scm:2200
+#: gnu/packages/gtk.scm:2249
 msgid ""
 "GtkSheet is a matrix widget for GTK+.  It consists of an\n"
 "scrollable grid of cells where you can allocate text.  Cell contents can be\n"
@@ -11280,10 +8012,6 @@ msgid ""
 "foreground and background colors, text justification and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/guile.scm:127 gnu/packages/guile.scm:222
-msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
-msgstr "Implantation de Scheme spécialement destinée aux extensions"
-
 #: gnu/packages/guile.scm:129 gnu/packages/guile.scm:224
 msgid ""
 "Guile is the GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions, the\n"
@@ -11297,22 +8025,14 @@ msgstr ""
 "Scheme qui peut être facilement incluse dans d'autres applications pour faciliter\n"
 "l'ajout de fonctionnalités sans avoir à réécrire le code source."
 
-#: gnu/packages/guile.scm:397
-msgid "Line editing support for GNU Guile"
-msgstr "Support de l'édition de ligne pour GNU Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:399
+#: gnu/packages/guile.scm:402
 msgid ""
 "This module provides line editing support via the Readline library for\n"
 "GNU@tie{}Guile.  Use the @code{(ice-9 readline)} module and call its\n"
 "@code{activate-readline} procedure to enable it."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/guile.scm:533
-msgid "JSON module for Guile"
-msgstr "Module JSON pour Guile"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:535
+#: gnu/packages/guile.scm:538
 msgid ""
 "Guile-JSON supports parsing and building JSON documents according to the\n"
 "specification.  These are the main features:\n"
@@ -11334,29 +8054,17 @@ msgstr ""
 "@item formatage élégant.\n"
 "@end itemize\n"
 
-#: gnu/packages/guile.scm:636
-msgid "Guile bindings to the GDBM library via Guile's FFI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:638
+#: gnu/packages/guile.scm:641
 msgid ""
 "Guile bindings to the GDBM key-value storage system, using\n"
 "Guile's foreign function interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/guile.scm:673
-msgid "Access SQLite databases from Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:675
+#: gnu/packages/guile.scm:678
 msgid "This package provides Guile bindings to the SQLite database system."
 msgstr "Ce paquet fournit les liaisons Guile pour le système de base de données SQLite."
 
-#: gnu/packages/guile.scm:719
-msgid "Structured access to bytevector contents for Guile"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/guile.scm:721
+#: gnu/packages/guile.scm:724
 msgid ""
 "Guile bytestructures offers a system imitating the type system\n"
 "of the C programming language, to be used on bytevectors.  C's type\n"
@@ -11365,43 +8073,39 @@ msgid ""
 "type system, elevating types to first-class status."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/guile.scm:762
-msgid "Guile bindings for libgit2"
-msgstr "Liaisons Guile pour libgit2"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:764
+#: gnu/packages/guile.scm:767
 msgid ""
 "This package provides Guile bindings to libgit2, a library to\n"
 "manipulate repositories of the Git version control system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/guile.scm:807
-msgid "Guile bindings to zlib"
-msgstr "Liaisons Guile pour zlib"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:809
+#: gnu/packages/guile.scm:812
 msgid ""
 "This package provides Guile bindings for zlib, a lossless\n"
 "data-compression library.  The bindings are written in pure Scheme by using\n"
 "Guile's foreign function interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/guile.scm:843
-msgid "Guile bindings to lzlib"
-msgstr "Liaisons Guile pour lzlib"
-
-#: gnu/packages/guile.scm:845
+#: gnu/packages/guile.scm:848
 msgid ""
 "This package provides Guile bindings for lzlib, a C library for\n"
 "in-memory LZMA compression and decompression.  The bindings are written in\n"
 "pure Scheme by using Guile's foreign function interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:117 gnu/packages/imagemagick.scm:221
-msgid "Create, edit, compose, or convert bitmap images"
+#: gnu/packages/guile.scm:878
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
+#| "messaging library."
+msgid ""
+"This package provides a GNU Guile interface to the zstd (``zstandard'')\n"
+"compression library."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit une interface de programmation Guile pour la bibliothèque\n"
+"de messages ZeroMQ."
 
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:119
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:121
 msgid ""
 "ImageMagick is a software suite to create, edit, compose, or convert\n"
 "bitmap images.  It can read and write images in a variety of formats (over 100)\n"
@@ -11411,11 +8115,7 @@ msgid ""
 "text, lines, polygons, ellipses and Bézier curves."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:166
-msgid "Perl interface to ImageMagick"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:167
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:183
 msgid ""
 "This Perl extension allows the reading, manipulation and\n"
 "writing of a large number of image file formats using the ImageMagick library.\n"
@@ -11423,18 +8123,14 @@ msgid ""
 "script."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/imagemagick.scm:223
+#: gnu/packages/imagemagick.scm:240
 msgid ""
 "GraphicsMagick provides a comprehensive collection of utilities,\n"
 "programming interfaces, and GUIs, to support file format conversion, image\n"
 "processing, and 2D vector rendering."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:121
-msgid "Image Quality Assessment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:122
+#: gnu/packages/image.scm:130
 msgid ""
 "IQA is a C library for objectively measuring image/video\n"
 "quality.  It implements many popular algorithms, such as MS-SSIM, MS-SSIM*,\n"
@@ -11442,52 +8138,32 @@ msgid ""
 "code is Valgrind-clean and unit tested."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:153
-msgid "Library for handling PNG files"
-msgstr "Bibliothèque pour manipuler des fichiers PNG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:155
+#: gnu/packages/image.scm:163
 msgid ""
 "Libpng is the official PNG (Portable Network Graphics) reference\n"
 "library.  It supports almost all PNG features and is extensible."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:219
-msgid "APNG patch for libpng"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:221
+#: gnu/packages/image.scm:229
 msgid ""
 "APNG (Animated Portable Network Graphics) is an unofficial\n"
 "extension of the APNG (Portable Network Graphics) format.\n"
 "APNG patch provides APNG support to libpng."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:276
-msgid "Utility to compress PNG files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:277
+#: gnu/packages/image.scm:285
 msgid ""
 "Pngcrush optimizes @acronym{PNG, Portable Network Graphics}\n"
 "images.  It can further losslessly compress them by as much as 40%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:331
-msgid "Pretty small png library"
-msgstr "Bibliothèque png très petite"
-
-#: gnu/packages/image.scm:332
+#: gnu/packages/image.scm:340
 msgid ""
 "A pretty small png library.\n"
 "Currently all documentation resides in @file{pnglite.h}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:353
-msgid "Image palette quantization library"
-msgstr "Bibliothèque de quantisation de palettes d'images"
-
-#: gnu/packages/image.scm:354
+#: gnu/packages/image.scm:362
 msgid ""
 "libimagequant is a small, portable C library for\n"
 "high-quality conversion of RGBA images to 8-bit indexed-color (palette)\n"
@@ -11495,11 +8171,7 @@ msgid ""
 "and other PNG optimizers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:386
-msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
-msgstr "Outils et bibliothèque pour compresser des images PNG avec perte"
-
-#: gnu/packages/image.scm:387
+#: gnu/packages/image.scm:395
 msgid ""
 "pngquant is a PNG compressor that significantly reduces file\n"
 "sizes by converting images to a more efficient 8-bit PNG format with alpha\n"
@@ -11518,11 +8190,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:415
-msgid "Library for handling JPEG files"
-msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers JPEG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:417
+#: gnu/packages/image.scm:425
 msgid ""
 "Libjpeg implements JPEG image encoding, decoding, and transcoding.\n"
 "JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale\n"
@@ -11539,32 +8207,20 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:510
-msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
-msgstr "Implémentation du standard JPEG XR"
-
-#: gnu/packages/image.scm:511
+#: gnu/packages/image.scm:519
 msgid ""
 "JPEG XR is an approved ISO/IEC International standard (its\n"
 "official designation is ISO/IEC 29199-2). This library is an implementation of that standard."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:533
-msgid "Optimize JPEG images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:535
+#: gnu/packages/image.scm:543
 msgid ""
 "jpegoptim provides lossless optimization (based on optimizing\n"
 "the Huffman tables) and \"lossy\" optimization based on setting\n"
 "maximum quality factor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:560
-msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
-msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers de resources d'icones Mac OS"
-
-#: gnu/packages/image.scm:562
+#: gnu/packages/image.scm:570
 msgid ""
 "Libicns is a library for the manipulation of Mac OS IconFamily resource\n"
 "type files (ICNS).  @command{icns2png} and @command{png2icns} are provided to\n"
@@ -11574,11 +8230,7 @@ msgid ""
 "extracting icontainer icon files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:596
-msgid "Library for handling TIFF files"
-msgstr "Bibliothèque de manipulation de fichiers TIFF"
-
-#: gnu/packages/image.scm:598
+#: gnu/packages/image.scm:606
 msgid ""
 "Libtiff provides support for the Tag Image File Format (TIFF), a format\n"
 "used for storing image data.\n"
@@ -11586,11 +8238,7 @@ msgid ""
 "collection of tools for doing simple manipulations of TIFF images."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:655
-msgid "Library and tools for image processing and analysis"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:657
+#: gnu/packages/image.scm:665
 msgid ""
 "Leptonica is a C library and set of command-line tools for efficient\n"
 "image processing and image analysis operations.  It supports rasterop, affine\n"
@@ -11600,11 +8248,7 @@ msgid ""
 "arithmetic ops."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:695
-msgid "Decoder of the JBIG2 image compression format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:697
+#: gnu/packages/image.scm:705
 msgid ""
 "JBIG2 is designed for lossy or lossless encoding of @code{bilevel} (1-bit\n"
 "monochrome) images at moderately high resolution, and in particular scanned\n"
@@ -11617,11 +8261,7 @@ msgid ""
 "work."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:765
-msgid "Lossless compression for bi-level high-resolution images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:767
+#: gnu/packages/image.scm:775
 msgid ""
 "JBIG-KIT implements the JBIG1 data compression standard (ITU-T T.82 and\n"
 "ISO/IEC 11544:1993), designed for bi-level (one bit per pixel) images such as\n"
@@ -11639,39 +8279,23 @@ msgid ""
 "images of initially unknown height."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:799
-msgid "Test files for OpenJPEG"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:800
+#: gnu/packages/image.scm:808
 msgid ""
 "OpenJPEG-Data contains all files required to run the openjpeg\n"
 "test suite, including conformance tests (following Rec. ITU-T T.803 | ISO/IEC\n"
 "15444-4 procedures), non-regression tests and unit tests."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:828
-msgid "JPEG 2000 codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:830
+#: gnu/packages/image.scm:840
 msgid ""
-"The OpenJPEG library is a JPEG 2000 codec written in C.  It has\n"
-"been developed in order to promote the use of JPEG 2000, the new\n"
-"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts\n"
-"Group (JPEG).\n"
-"\n"
-"In addition to the basic codec, various other features are under\n"
-"development, among them the JP2 and MJ2 (Motion JPEG 2000) file formats,\n"
-"an indexing tool useful for the JPIP protocol, JPWL-tools for\n"
-"error-resilience, a Java-viewer for j2k-images, ..."
+"OpenJPEG is an implementation of JPEG 2000 codec written in C\n"
+"language.  It has been developed in order to promote the use of JPEG 2000, a\n"
+"still-image compression standard from the Joint Photographic Experts Group\n"
+"(JPEG).  Since April 2015, it is officially recognized by ISO/IEC and ITU-T as a\n"
+"JPEG 2000 Reference Software."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:897
-msgid "Tools and library for working with GIF images"
-msgstr "Outils et bibliothèque pour travailler avec les images GIF"
-
-#: gnu/packages/image.scm:899
+#: gnu/packages/image.scm:905
 msgid ""
 "GIFLIB is a library for reading and writing GIF images.  It is API and\n"
 "ABI compatible with libungif which was in wide use while the LZW compression\n"
@@ -11679,30 +8303,18 @@ msgid ""
 "compose, and analyze GIF images."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:949
-msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
-msgstr "Bibliothèque pour travailler avec les images WFM, EMF et EMF+"
-
-#: gnu/packages/image.scm:950
+#: gnu/packages/image.scm:956
 msgid ""
 "The libUEMF library is a portable C99 implementation for\n"
 "reading and writing @acronym{WFM, Windows Metafile}, @acronym{EMF, Enhanced\n"
 "Metafile}, and @acronym{EMF+, Enhanced Metafile Plus} files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:970
-msgid "GIF decompression library"
-msgstr "Bibliothèque de décompression GIF"
-
-#: gnu/packages/image.scm:972
+#: gnu/packages/image.scm:978
 msgid "libungif is the old GIF decompression library by the GIFLIB project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1003
-msgid "Loading, saving, rendering and manipulating image files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1005
+#: gnu/packages/image.scm:1013
 msgid ""
 "Imlib2 is a library that does image file loading and saving as well as\n"
 "rendering, manipulation, arbitrary polygon support, etc.\n"
@@ -11715,32 +8327,20 @@ msgid ""
 "more modular, simple, and flexible."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1045
-msgid "Wrapper library for imlib2"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1047
+#: gnu/packages/image.scm:1055
 msgid ""
 "Giblib is a simple library which wraps imlib2's context API, avoiding\n"
 "all the context_get/set calls, adds fontstyles to the truetype renderer and\n"
 "supplies a generic doubly-linked list and some string functions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1135
-msgid "Library for handling popular graphics image formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1137
+#: gnu/packages/image.scm:1145
 msgid ""
 "FreeImage is a library for developers who would like to support popular\n"
 "graphics image formats like PNG, BMP, JPEG, TIFF and others."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1206
-msgid "Computer vision library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1208
+#: gnu/packages/image.scm:1216
 msgid ""
 "VIGRA stands for Vision with Generic Algorithms.  It is an image\n"
 "processing and analysis library that puts its main emphasis on customizable\n"
@@ -11748,22 +8348,14 @@ msgid ""
 "multi-dimensional image processing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1241
-msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
-msgstr "Interface C à la bibliothèque de vision par ordinateur VIGRA"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1243
+#: gnu/packages/image.scm:1253
 msgid ""
 "This package provides a C interface to the VIGRA C++ computer vision\n"
 "library.  It is designed primarily to ease the implementation of higher-level\n"
 "language bindings to VIGRA."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1280
-msgid "Lossless and lossy image compression"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1282
+#: gnu/packages/image.scm:1292
 msgid ""
 "WebP is a new image format that provides lossless and lossy compression\n"
 "for images.  WebP lossless images are 26% smaller in size compared to\n"
@@ -11775,52 +8367,32 @@ msgid ""
 "channels."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1310
-msgid "Library for handling MNG files"
-msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers MNG"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1312
+#: gnu/packages/image.scm:1322
 msgid "Libmng is the MNG (Multiple-image Network Graphics) reference library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1332
-msgid "Library and command-line utility to manage image metadata"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1334
+#: gnu/packages/image.scm:1344
 msgid ""
 "Exiv2 is a C++ library and a command line utility to manage image\n"
 "metadata.  It provides fast and easy read and write access to the Exif, IPTC\n"
 "and XMP metadata of images in various formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1402
-msgid "Library for manipulating many image formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1403
+#: gnu/packages/image.scm:1413
 msgid ""
 "Developer's Image Library (DevIL) is a library to develop\n"
 "applications with support for many types of images.  DevIL can load, save,\n"
 "convert, manipulate, filter and display a wide variety of image formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1425
-msgid "JPEG-2000 library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1426
+#: gnu/packages/image.scm:1436
 msgid ""
 "The JasPer Project is an initiative to provide a reference\n"
 "implementation of the codec specified in the JPEG-2000 Part-1 standard (i.e.,\n"
 "ISO/IEC 15444-1)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1450
-msgid "Scaling, colorspace conversion, and dithering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1451
+#: gnu/packages/image.scm:1461
 msgid ""
 "Zimg implements the commonly required image processing basics\n"
 "of scaling, colorspace conversion, and depth conversion.  A simple API enables\n"
@@ -11828,11 +8400,7 @@ msgid ""
 "the programmer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1485
-msgid "Perceptual image comparison utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1486
+#: gnu/packages/image.scm:1496
 msgid ""
 "PerceptualDiff visually compares two images to determine\n"
 "whether they look alike.  It uses a computational model of the human visual\n"
@@ -11840,22 +8408,14 @@ msgid ""
 "differences in file encoding, image quality, and other small variations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1526
-msgid "Image and audio steganography"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1528
+#: gnu/packages/image.scm:1538
 msgid ""
 "Steghide is a program to hide data in various kinds of image and audio\n"
 "files (known as @dfn{steganography}).  Neither color nor sample frequencies are\n"
 "changed, making the embedding resistant against first-order statistical tests."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1565
-msgid "Optimizer that recompresses PNG image files to a smaller size"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1566
+#: gnu/packages/image.scm:1576
 msgid ""
 "OptiPNG is a PNG optimizer that recompresses image\n"
 "files to a smaller size, without losing any information.  This program\n"
@@ -11863,22 +8423,14 @@ msgid ""
 "PNG, and performs PNG integrity checks and corrections."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1599
-msgid "Example PNGs for use in test suites"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1600
+#: gnu/packages/image.scm:1610
 msgid ""
 "Collection of graphics images created to test PNG\n"
 "applications like viewers, converters and editors.  As far as that is\n"
 "possible, all formats supported by the PNG standard are represented."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1653
-msgid "SIMD-accelerated JPEG image handling library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1654
+#: gnu/packages/image.scm:1664
 msgid ""
 "libjpeg-turbo is a JPEG image codec that accelerates baseline\n"
 "JPEG compression and decompression using SIMD instructions: MMX on x86, SSE2 on\n"
@@ -11891,11 +8443,7 @@ msgid ""
 "and decompress to 32-bit and big-endian pixel buffers (RGBX, XBGR, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1719
-msgid "Library for reading and writing files in the nifti-1 format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1720
+#: gnu/packages/image.scm:1730
 msgid ""
 "Niftilib is a set of i/o libraries for reading and writing\n"
 "files in the nifti-1 data format - a binary file format for storing\n"
@@ -11903,19 +8451,11 @@ msgid ""
 "(fMRI) brain images."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1761
-msgid "Color picker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1762
+#: gnu/packages/image.scm:1773
 msgid "Gpick is an advanced color picker and palette editing tool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1780
-msgid "IPTC metadata manipulation library"
-msgstr "Bibliothèque de manipulation de métadonnées IPTC"
-
-#: gnu/packages/image.scm:1782
+#: gnu/packages/image.scm:1793
 msgid ""
 "Libiptcdata is a C library for manipulating the International Press\n"
 "Telecommunications Council (@dfn{IPTC}) metadata stored within multimedia files\n"
@@ -11924,11 +8464,7 @@ msgid ""
 "parsing, viewing, modifying, and saving this metadata."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1819
-msgid "Powerful yet simple to use screenshot software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1820
+#: gnu/packages/image.scm:1824
 msgid ""
 "Flameshot is a screenshot program.\n"
 "Features:\n"
@@ -11942,11 +8478,7 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1860
-msgid "Edit GIF images and animations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1861
+#: gnu/packages/image.scm:1865
 msgid ""
 "Gifsicle is a command-line GIF image manipulation tool that:\n"
 "\n"
@@ -11965,37 +8497,21 @@ msgid ""
 "identical visual appearance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1897
-msgid "Convert JPEG images to ASCII"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1899
+#: gnu/packages/image.scm:1903
 msgid "Jp2a is a small utility that converts JPEG images to ASCII."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1924
-msgid "Create screenshots from a Wayland compositor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1925
+#: gnu/packages/image.scm:1928
 msgid "grim can create screenshots from a Wayland compositor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1949
-msgid "Select a region in a Wayland compositor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1950
+#: gnu/packages/image.scm:1956
 msgid ""
 "Slurp can select a region in a Wayland compositor and print it\n"
 "to the standard output.  It works well together with grim."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:1983
-msgid "Markup language for representing PNG contents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:1984
+#: gnu/packages/image.scm:1989
 msgid ""
 "SNG (Scriptable Network Graphics) is a minilanguage designed\n"
 "specifically to represent the entire contents of a PNG (Portable Network\n"
@@ -12007,22 +8523,14 @@ msgid ""
 "losslessly translates between SNG and PNG."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:2043
-msgid "PNG encoder and decoder in C and C++, without dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:2044
+#: gnu/packages/image.scm:2049
 msgid ""
 "LodePNG is a PNG image decoder and encoder, all in one,\n"
 "no dependency or linkage required.  It's made for C (ISO C90), and has a C++\n"
 "wrapper with a more convenient interface on top."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:2067
-msgid "Extract and convert bitmaps from Windows icon and cursor files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:2068
+#: gnu/packages/image.scm:2073
 msgid ""
 "Icoutils are a set of program for extracting and converting\n"
 "bitmaps from Microsoft Windows icon and cursor files.  These files usually\n"
@@ -12038,22 +8546,14 @@ msgid ""
 "This package can be used to create @code{favicon.ico} files for web sites."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:2114
-msgid "Encode and decode AVIF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:2115
+#: gnu/packages/image.scm:2121
 msgid ""
 "Libavif is a C implementation of @acronym{AVIF, the AV1 Image\n"
 "File Format}.  It can encode and decode all YUV formats and bit depths supported\n"
 "by AOM, including with alpha."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:2161
-msgid "Create pixel art and manipulate digital images"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image.scm:2163
+#: gnu/packages/image.scm:2169
 msgid ""
 "Mtpaint is a graphic editing program which uses the GTK+ toolkit.\n"
 "It can create and edit indexed palette or 24bit RGB images, offers basic\n"
@@ -12061,11 +8561,13 @@ msgid ""
 "GIF, TIFF, WEBP, BMP, PNG, XPM formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:2213
-msgid "Organize photos and videos in folders"
+#: gnu/packages/image.scm:2231
+msgid ""
+"MyPaint is a simple drawing and painting program that works well with\n"
+"Wacom-style graphics tablets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image.scm:2214
+#: gnu/packages/image.scm:2280
 msgid ""
 "Phockup is a media sorting tool that uses creation date and\n"
 "time information in photos and videos to organize them into folders by year,\n"
@@ -12074,11 +8576,7 @@ msgid ""
 "@file{unknown}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:108
-msgid "Fast and light imlib2-based image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:110
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:112
 msgid ""
 "feh is an X11 image viewer aimed mostly at console users.\n"
 "Unlike most other viewers, it does not have a fancy GUI, but simply\n"
@@ -12087,11 +8585,7 @@ msgid ""
 "actions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:155
-msgid "Lightweight GTK+ based image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:157
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:159
 msgid ""
 "Geeqie is a lightweight GTK+ based image viewer for Unix like operating\n"
 "systems.  It features: EXIF, IPTC and XMP metadata browsing and editing\n"
@@ -12101,21 +8595,13 @@ msgid ""
 "collection.  Geeqie was initially based on GQview."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:182
-msgid "Simple and fast image viewer for X"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:183
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:185
 msgid ""
 "gpicview is a lightweight GTK+ 2.x based image viewer.\n"
 "It is the default image viewer on LXDE desktop environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:233
-msgid "Simple X Image Viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:235
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:237
 msgid ""
 "sxiv is an alternative to feh and qiv.  Its primary goal is to\n"
 "provide the most basic features required for fast image viewing.  It has\n"
@@ -12124,11 +8610,7 @@ msgid ""
 "it and customize it for your needs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:277
-msgid "Simple, fast and elegant image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:278
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:280
 msgid ""
 "Viewnior is an image viewer program.  Created to be simple,\n"
 "fast and elegant.  Its minimalistic interface provides more screenspace for\n"
@@ -12146,21 +8628,13 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:333
-msgid "Render images in the terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:335
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:337
 msgid ""
 "Catimg is a little program that prints images in the terminal.\n"
 "It supports JPEG, PNG and GIF formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:388
-msgid "High dynamic range (HDR) imaging application"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:390
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:392
 msgid ""
 "Luminance HDR (formerly QtPFSGui) is a graphical user interface\n"
 "application that aims to provide a workflow for high dynamic range (HDR)\n"
@@ -12176,11 +8650,7 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:487
-msgid "Image viewer for comics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:488
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:490
 msgid ""
 "MComix is a customizable image viewer that specializes as\n"
 "a comic and manga reader.  It supports a variety of container formats\n"
@@ -12189,11 +8659,7 @@ msgid ""
 "For PDF support, install the @emph{mupdf} package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:529
-msgid "Convenient and minimal image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:530
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:532
 msgid ""
 "qView is a Qt image viewer designed with visually\n"
 "minimalism and usability in mind.  Its features include animated GIF\n"
@@ -12201,22 +8667,14 @@ msgid ""
 "preloading."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:555
-msgid "Convert images to ANSI/Unicode characters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:557
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:559
 msgid ""
 "Chafa is a command-line utility that converts all kinds of images,\n"
 "including animated GIFs, into ANSI/Unicode character output that can be\n"
 "displayed in a terminal."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:607
-msgid "Image viewer for tiling window managers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:608
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:610
 msgid ""
 "@code{imv} is a command line image viewer intended for use\n"
 "with tiling window managers.  Features include:\n"
@@ -12238,11 +8696,7 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:677
-msgid "Graphical image viewer for X"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/image-viewers.scm:679
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:681
 msgid ""
 "Quick Image Viewer is a small and fast GDK/Imlib2 image viewer.\n"
 "Features include zoom, maxpect, scale down, fullscreen, slideshow, delete,\n"
@@ -12251,9 +8705,18 @@ msgid ""
 "to set X desktop background."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/inkscape.scm:114 gnu/packages/inkscape.scm:301
-msgid "Vector graphics editor"
-msgstr "Éditeur graphique vectoriel"
+#: gnu/packages/image-viewers.scm:739
+msgid ""
+"Nomacs is a simple to use image lounge featuring\n"
+"semi-transparent widgets that display additional information such as metadata,\n"
+"thumbnails and histograms.  It is able to browse images compressed archives\n"
+"and add notes to images.\n"
+"\n"
+"Nomacs includes image manipulation methods for adjusting brightness, contrast,\n"
+"saturation, hue, gamma, and exposure.  It has a pseudo color function which\n"
+"allows creating false color images.  A unique feature of Nomacs is the\n"
+"synchronization of multiple instances."
+msgstr ""
 
 #: gnu/packages/inkscape.scm:115 gnu/packages/inkscape.scm:302
 msgid ""
@@ -12264,30 +8727,18 @@ msgstr ""
 "Inkscape est un éditeur graphique vectoriel. Ce qui différencie Inkscape\n"
 "est son utilisation du format SVG, un standard W3C basé sur XML, comme format natif."
 
-#: gnu/packages/jemalloc.scm:66
-msgid "General-purpose scalable concurrent malloc implementation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/jemalloc.scm:68
 msgid ""
 "This library providing a malloc(3) implementation that emphasizes\n"
 "fragmentation avoidance and scalable concurrency support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/key-mon.scm:51
-msgid "Show keyboard and mouse status"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/key-mon.scm:53
 msgid ""
 "The key-mon utility displays the current keyboard and mouse status.\n"
 "This is useful for teaching and screencasts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/less.scm:50
-msgid "Paginator for terminals"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/less.scm:52
 msgid ""
 "GNU less is a pager, a program that allows you to view large amounts\n"
@@ -12297,10 +8748,6 @@ msgid ""
 "text editors."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/less.scm:99
-msgid "Input filter for less"
-msgstr "Filtre d'entrée pour less"
-
 #: gnu/packages/less.scm:100
 msgid ""
 "To browse files, the excellent viewer @code{less} can be\n"
@@ -12312,18 +8759,10 @@ msgid ""
 "easily extensible for new formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/lesstif.scm:47
-msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/lesstif.scm:48
 msgid "Clone of the Motif toolkit for the X window system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:108
-msgid "General purpose formula parser and interpreter"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:109
 msgid ""
 "Ixion is a library for calculating the results of formula\n"
@@ -12332,10 +8771,6 @@ msgid ""
 "their dependencies automatically upon calculation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:136
-msgid "File import filter library for spreadsheet documents"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:137
 msgid ""
 "Orcus is a library that provides a collection of standalone\n"
@@ -12346,10 +8781,6 @@ msgid ""
 "CSV, CSS and XML."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:188
-msgid "Convert between any document format supported by LibreOffice"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:190
 msgid ""
 "Unoconv is a command-line utility to convert documents from any format\n"
@@ -12364,10 +8795,6 @@ msgid ""
 "All required fonts must be installed on the converting system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:228
-msgid "Document importer for office suites"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:229
 msgid ""
 "Librevenge is a base library for writing document import\n"
@@ -12375,10 +8802,6 @@ msgid ""
 "spreadsheets and presentations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:256
-msgid "Library for importing WordPerfect documents"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:257
 msgid ""
 "Libwpd is a C++ library designed to help process\n"
@@ -12386,10 +8809,6 @@ msgid ""
 "into other word processors."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:290
-msgid "Library for import of reflowable e-book formats"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:291
 msgid ""
 "Libe-book is a library and a set of tools for reading and\n"
@@ -12400,10 +8819,6 @@ msgid ""
 "ZVR (simple compressed text format)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:321
-msgid "EPUB generator library for librevenge"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:322
 msgid ""
 "libepubgen is an EPUB generator for librevenge.  It supports\n"
@@ -12411,20 +8826,12 @@ msgid ""
 "way--presentation and vector drawing interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:348
-msgid "Library and tools for the WordPerfect Graphics format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:349
 msgid ""
 "The libwpg project provides a library and tools for\n"
 "working with graphics in the WPG (WordPerfect Graphics) format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:389
-msgid "CMIS client library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:390
 msgid ""
 "LibCMIS is a C++ client library for the CMIS interface.  It\n"
@@ -12432,40 +8839,24 @@ msgid ""
 "as Alfresco or Nuxeo."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:419
-msgid "Library for parsing the AbiWord format"
-msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:420
 msgid ""
 "Libabw is a library that parses the file format of\n"
 "AbiWord documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:448
-msgid "Library for parsing the CorelDRAW format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:449
 msgid ""
 "Libcdr is a library that parses the file format of\n"
 "CorelDRAW documents of all versions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:482
-msgid "Library for parsing the Apple Keynote format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:483
 msgid ""
 "Libetonyek is a library that parses the file format of\n"
 "Apple Keynote documents.  It currently supports Keynote versions 2 to 5."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:505
-msgid "Library to access tags for identifying languages"
-msgstr "Bibliothèque pour accéder aux étiquettes qui identifient les langues"
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:506
 msgid ""
 "Liblangtag implements an interface to work with tags\n"
@@ -12475,40 +8866,24 @@ msgid ""
 "standard 21.0.2."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:526
-msgid "Text Categorization library"
-msgstr "Bibliothèque de catégorisation de textes"
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:527
 msgid ""
 "Libexttextcat is an N-Gram-Based Text Categorization\n"
 "library primarily intended for language guessing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:568
-msgid "Library for parsing the FreeHand format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:569
 msgid ""
 "Libfreehand is a library that parses the file format of\n"
 "Aldus/Macromedia/Adobe FreeHand documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:595
-msgid "Library for parsing the Microsoft Publisher format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:596
 msgid ""
 "Libmspub is a library that parses the file format of\n"
 "Microsoft Publisher documents of all versions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:616
-msgid "Language-neutral @code{NUMBERTEXT} and @code{MONEYTEXT} functions"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:618
 msgid ""
 "The libnumbertext library provides language-neutral @code{NUMBERTEXT}\n"
@@ -12516,10 +8891,6 @@ msgid ""
 "Java."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:646
-msgid "Library for parsing the PageMaker format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:647
 msgid ""
 "Libpagemaker is a library that parses the file format of\n"
@@ -12527,20 +8898,12 @@ msgid ""
 "created by PageMaker version 6.x and 7."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:677
-msgid "Library for parsing the Microsoft Visio format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:678
 msgid ""
 "Libvisio is a library that parses the file format of\n"
 "Microsoft Visio documents of all versions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:706
-msgid "ODF (Open Document Format) library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:707
 msgid ""
 "Libodfgen is a library for generating documents in the\n"
@@ -12549,10 +8912,6 @@ msgid ""
 "text documents, vector drawings, presentations and spreadsheets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:734
-msgid "Import library for some old Macintosh text documents"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:735
 msgid ""
 "Libmwaw contains some import filters for old Macintosh\n"
@@ -12560,30 +8919,18 @@ msgid ""
 "spreadsheet documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:758
-msgid "Provides LibreOffice support for old StarOffice documents"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:759
 msgid ""
 "@code{libstaroffice} is an import filter for the document formats\n"
 "from the old StarOffice (.sdc, .sdw, ...)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:784
-msgid "Import library for Microsoft Works text documents"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:785
 msgid ""
 "Libwps is a library for importing files in the Microsoft\n"
 "Works word processor file format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:815
-msgid "Parses file format of Zoner Callisto/Draw documents"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:816
 msgid ""
 "Libzmf is a library that parses the file format of Zoner\n"
@@ -12598,52 +8945,18 @@ msgid ""
 "word compounding or character encoding."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français classique".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:910
-msgid "Hunspell dictionary for ``classic'' French (recommended)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: In French, this is "Français moderne".
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:915
-msgid "Hunspell dictionary for ``modern'' French"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:919
-msgid "Hunspell dictionary for the post @dfn{1990 réforme} French"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:923
-msgid "Hunspell dictionary for all variants of French"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:967
-msgid "Hunspell dictionary for Polish"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour le polonais"
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1004
-msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
-msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:1005
 msgid ""
 "This package provides a dictionary for the Hunspell\n"
 "spell-checking library."
 msgstr "Ce paquet fournit un dictionnaire pour le correcteur orthographique Hunspell."
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1026
-msgid "Hyphenation library"
-msgstr "Bibliothèque de césures"
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:1027
 msgid ""
 "Hyphen is a hyphenation library using TeX hyphenation\n"
 "patterns, which are pre-processed by a perl script."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1051
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:1052
 msgid ""
 "MyThes is a simple thesaurus that uses a structured text\n"
@@ -12651,21 +8964,13 @@ msgid ""
 "and to return information on pronunciations, meanings and synonyms."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1080
-msgid "Library and tools for the QuarkXPress file format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/libreoffice.scm:1081
 msgid ""
 "libqxp is a library and a set of tools for reading and\n"
 "converting QuarkXPress file format.  It supports versions 3.1 to 4.1."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1296
-msgid "Office suite"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/libreoffice.scm:1297
+#: gnu/packages/libreoffice.scm:1308
 msgid ""
 "LibreOffice is a comprehensive office suite.  It contains\n"
 "a number of components: Writer, a word processor; Calc, a spreadsheet\n"
@@ -12674,19 +8979,11 @@ msgid ""
 "Math for editing mathematics."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:563
-msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
-msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau GNU Linux-Libre"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:564
+#: gnu/packages/linux.scm:566
 msgid "Headers of the Linux-Libre kernel."
 msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau Linux-Libre."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:847
-msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
-msgstr "Redistribution 100% libre d'un noyau Linux propre"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:849
+#: gnu/packages/linux.scm:853
 msgid ""
 "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n"
 "It has been modified to remove all non-free binary blobs."
@@ -12694,11 +8991,7 @@ msgstr ""
 "GNU Linux-Libre est une variante libre du noyau Linux.\n"
 "Il a été modifié pour en retirer toutes les composantes non-libres."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1064
-msgid "Linux kernel module to perform ACPI method calls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1066
+#: gnu/packages/linux.scm:1097
 msgid ""
 "This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n"
 "@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n"
@@ -12710,11 +9003,7 @@ msgid ""
 "and should be used with caution, especially on untested models."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1114
-msgid "Linux driver for Realtek USB wireless network adapters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1116
+#: gnu/packages/linux.scm:1147
 msgid ""
 "This is Realtek's rtl8812au Linux driver for USB 802.11n wireless\n"
 "network adapters, modified by the aircrack-ng project to support monitor mode\n"
@@ -12722,41 +9011,25 @@ msgid ""
 "RTL8812AU, RTL8821AU, and RTL8814AU chips."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1152
-msgid "Linux driver for Realtek RTL8821CE wireless network adapters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1153
+#: gnu/packages/linux.scm:1184
 msgid ""
 "This is Realtek's RTL8821CE Linux driver for wireless\n"
 "network adapters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1174
-msgid "Kernel module that emulates SCSI devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1175
+#: gnu/packages/linux.scm:1206
 msgid ""
 "VHBA module provides a Virtual (SCSI) HBA, which is the link\n"
 "between the CDemu userspace daemon and linux kernel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1200
-msgid "Kernel module that disables discrete Nvidia graphics cards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1201
+#: gnu/packages/linux.scm:1232
 msgid ""
 "The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n"
 "graphics card on Optimus laptops."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1242
-msgid "Pair of Linux kernel drivers for DDC/CI monitors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1243
+#: gnu/packages/linux.scm:1274
 msgid ""
 "This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n"
 "ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n"
@@ -12766,11 +9039,7 @@ msgid ""
 "supported under @file{/sys/class/backlight/}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1268
-msgid "Linux kernel module to create virtual V4L2 video devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1270
+#: gnu/packages/linux.scm:1301
 msgid ""
 "This Linux module creates virtual video devices.  @acronym{V4L2, Video\n"
 "for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n"
@@ -12782,11 +9051,7 @@ msgid ""
 "application by hooking GStreamer into the loopback device."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1326
-msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
-msgstr "Modules d'authentification pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1328
+#: gnu/packages/linux.scm:1359
 msgid ""
 "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n"
 "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n"
@@ -12799,19 +9064,11 @@ msgstr ""
 "d'un utilisateur au moment de la connexion. Ses principales fonctionnalités sont\n"
 "la reconfiguration locale et dynamique."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1388
-msgid "PAM interface using ctypes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1389
+#: gnu/packages/linux.scm:1420
 msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}."
 msgstr "Ce paquet fournit une interface PAM avec @code{ctypes}."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1424
-msgid "Measure system power consumption"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1426
+#: gnu/packages/linux.scm:1457
 msgid ""
 "Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n"
 "time.  On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n"
@@ -12828,11 +9085,7 @@ msgid ""
 "deviation, and minimum and maximum values.  It can show a nice histogram too."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1462
-msgid "Small utilities that use the proc file system"
-msgstr "Petits utilitaires utilisant le système de fichier proc"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1464
+#: gnu/packages/linux.scm:1495
 msgid ""
 "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n"
 "use the proc file system.  We're not about changing the world, but\n"
@@ -12843,33 +9096,21 @@ msgstr ""
 "mais simplement de fournir de l'aide à l'administrateur système dans ses\n"
 "tâches les plus courantes."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1597
-msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
-msgstr "Collection d'utilitaires pour le noyau Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1598
+#: gnu/packages/linux.scm:1629
 msgid ""
 "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n"
 "utilities.  It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n"
 "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1634
-msgid "PERPETUAL DATE CONVERTER FROM GREGORIAN TO POEE CALENDAR"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1636
+#: gnu/packages/linux.scm:1667
 msgid ""
 "ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n"
 "The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n"
 "by Robert Shea and Robert Anton Wilson."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1689
-msgid "Show and modify Linux frame buffer settings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1691
+#: gnu/packages/linux.scm:1722
 msgid ""
 "The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n"
 "different kinds of graphic displays.  The @command{fbset} utility can query and\n"
@@ -12877,43 +9118,27 @@ msgid ""
 "parameters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1734
-msgid "Utilities that give information about processes"
-msgstr "Utilitaires fournissant des informations sur les processus"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1736
+#: gnu/packages/linux.scm:1767
 msgid ""
 "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n"
 "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n"
 "The package includes the programs ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
 "slabtop, and skill."
 msgstr ""
-"Procps est un paquet fournissant de nombreux outils simples donnant des\n"
+"Procps est un paquet fournissant de nombreux outils simples donnant\n"
 "des informations sur les processus utilisant le système de fichier /proc.\n"
 "Le paquet inclut les programmes ps, top, vmstat, w, kill, free,\n"
 "slabtop et skill."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1790
-msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
-msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1792
+#: gnu/packages/linux.scm:1823
 msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb."
 msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1868
-msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
-msgstr "Création et vérification de systèmes de fichiers ext1/ext3/ext4"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1870
+#: gnu/packages/linux.scm:1901
 msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems."
 msgstr "Ce paquet fournit des outils pour manipuler les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1912
-msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
-msgstr "Commandes de e2fsck liées statiquement provenant de e2fsprogs"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1913
+#: gnu/packages/linux.scm:1944
 msgid ""
 "This package provides statically-linked e2fsck command taken\n"
 "from the e2fsprogs package.  It is meant to be used in initrds."
@@ -12921,21 +9146,13 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit la commande e2fsck liée statiquement issue\n"
 "du paquet e2fsprogs. Il est censé être utilisé dans les initrds."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1934
-msgid "Recover deleted files from ext2/3/4 partitions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1936
+#: gnu/packages/linux.scm:1967
 msgid ""
 "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n"
 "ext3 or ext4 partition."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:1967
-msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
-msgstr "Remet à zéro les régions non allouées dans les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:1969
+#: gnu/packages/linux.scm:2000
 msgid ""
 "Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n"
 "ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n"
@@ -12943,11 +9160,7 @@ msgid ""
 "Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2007
-msgid "System call tracer for Linux"
-msgstr "Traceur d'appel système pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2009
+#: gnu/packages/linux.scm:2040
 msgid ""
 "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n"
 "trace of all the system calls made by a another process/program."
@@ -12955,22 +9168,14 @@ msgstr ""
 "strace est un traceur d'appels système, c-à-d un outil de débogage affichant\n"
 "les appels système effectués par un autre processus/programme."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2030
-msgid "Library call tracer for Linux"
-msgstr "Traceur d'appel système pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2032
+#: gnu/packages/linux.scm:2063
 msgid ""
 "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n"
 "an executed process and the signals received by that process.  It can also\n"
 "intercept and print the system calls executed by the program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2055
-msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
-msgstr "Bibliothèques ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2057 gnu/packages/linux.scm:2109
+#: gnu/packages/linux.scm:2088 gnu/packages/linux.scm:2140
 msgid ""
 "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
 "MIDI functionality to the Linux-based operating system."
@@ -12978,15 +9183,7 @@ msgstr ""
 "ALSA fournit des fonctionnalités audio et MIDI pour les sytèmes\n"
 "basés sur Linux."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2107
-msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
-msgstr "Utilitaires pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2171
-msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
-msgstr "Greffons pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2173
+#: gnu/packages/linux.scm:2204
 msgid ""
 "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n"
 "MIDI functionality to the Linux-based operating system.  This package enhances ALSA\n"
@@ -12995,11 +9192,7 @@ msgid ""
 "external rate conversion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2208
-msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
-msgstr "Programmes de configuration de règles de filtrage des paquets IP pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2210
+#: gnu/packages/linux.scm:2241
 msgid ""
 "@command{iptables} is the user-space command line program used to\n"
 "configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n"
@@ -13019,11 +9212,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les deux commandes sont destinées aux administrateurs système."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2232
-msgid "Lists information about SCSI or NVMe devices in Linux"
+#: gnu/packages/linux.scm:2277
+msgid ""
+"This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n"
+"number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator.  This prevents\n"
+"the @file{/dev/random} device from blocking and should benefit users of the\n"
+"preferred @file{/dev/urandom} and @code{getrandom()} interfaces too.\n"
+"\n"
+"The CPU Jitter RNG itself is part of the kernel and claims to provide good\n"
+"entropy by collecting and magnifying differences in CPU execution time as\n"
+"measured by the high-resolution timer built into modern CPUs.  It requires no\n"
+"additional hardware or external entropy source.\n"
+"\n"
+"The random bit stream generated by @command{jitterentropy-rngd} is not processed\n"
+"by a cryptographically secure whitening function.  Nonetheless, its authors\n"
+"believe it to be a suitable source of cryptographically secure key material or\n"
+"other cryptographically sensitive data.\n"
+"\n"
+"If you agree with them, start this daemon as early as possible to provide\n"
+"properly seeded random numbers to services like SSH or those using TLS during\n"
+"early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2235
+#: gnu/packages/linux.scm:2313
 msgid ""
 "@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets.  It can\n"
 "also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n"
@@ -13031,11 +9242,7 @@ msgid ""
 "name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2257
-msgid "Ethernet bridge frame table administration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2260
+#: gnu/packages/linux.scm:2338
 msgid ""
 "ebtables is an application program used to set up and maintain the\n"
 "tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames.  It is\n"
@@ -13043,11 +9250,7 @@ msgid ""
 "that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2314
-msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
-msgstr "Utilitaires de contrôle du traffic TCP/IP pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2316
+#: gnu/packages/linux.scm:2405
 msgid ""
 "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n"
 "and traffic with the Linux kernel.  The most important of these are\n"
@@ -13059,11 +9262,7 @@ msgid ""
 "inadequately in modern network environments, and both should be deprecated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2394
-msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
-msgstr "Outils pour contrôler le sous-système réseau dans Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2396
+#: gnu/packages/linux.scm:2485
 msgid ""
 "This package includes the important tools for controlling the network\n"
 "subsystem of the Linux kernel.  This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n"
@@ -13077,21 +9276,13 @@ msgstr ""
 "particulières (pliconfig, slattach) et à des aspects avancés de la configuration\n"
 "réseau (iptunnel, ipmaddr)."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2434
-msgid "Library for working with POSIX capabilities"
-msgstr "Bibliothèque pour travailler avec les possibilités de POSIX"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2436
+#: gnu/packages/linux.scm:2525
 msgid ""
 "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n"
 "Linux-based operating systems."
 msgstr "Libcap2 fournit une interface de programmation POSIX aux systèmes basés sur Linux."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2493
-msgid "Manipulate Ethernet bridges"
-msgstr "Manipulation des ponts Ethernet"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2495
+#: gnu/packages/linux.scm:2600
 msgid ""
 "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities.  A bridge is a way\n"
 "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n"
@@ -13103,14 +9294,10 @@ msgstr ""
 "moyen de connecter deux segments Ethernet indépendant du protocole utilisé.\n"
 "Les paquets sont transférés en se basant sur leur adresse Ethernet plutôt que\n"
 "sur leur adresse IP (contrairement aux routeurs). Le forwarding se faisant au\n"
-"niveau 2, tous les protocoles peuvent transiter de manière transparente sur un\n"
+"niveau 2, tous les protocoles peuvent transiter de manière transparente sur\n"
 "un pont."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2544
-msgid "NetLink protocol library suite"
-msgstr "Bibliothèqye pour le protocole NetLink"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2546
+#: gnu/packages/linux.scm:2651
 msgid ""
 "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n"
 "protocol based Linux kernel interfaces.  Netlink is an IPC mechanism primarily\n"
@@ -13124,21 +9311,13 @@ msgstr ""
 "est conçu pour être un successeur plus flexible à ioctl permettant de configurer\n"
 "le réseau au niveau noyau et surveiller les interfaces."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2622
-msgid "Tool for configuring wireless devices"
-msgstr "Outils de configuration d'extensions sans fil"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2624
+#: gnu/packages/linux.scm:2729
 msgid ""
 "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n"
 "devices.  It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2668
-msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
-msgstr "Analyse de la consommation des portables basés sur Intel"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2670
+#: gnu/packages/linux.scm:2775
 msgid ""
 "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n"
 "power management.  In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n"
@@ -13153,11 +9332,7 @@ msgstr ""
 "l'énergie pour des cas où le système d'exploitation n'a pas activé ces\n"
 "paramètres."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2692
-msgid "Audio mixer for X and the console"
-msgstr "Table de mixage audio basée sur X et la console"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2694
+#: gnu/packages/linux.scm:2799
 msgid ""
 "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n"
 "the command line or a script."
@@ -13165,11 +9340,7 @@ msgstr ""
 "Aumix ajuste un mixer audio depuis X, la console, un terminal,\n"
 "la ligne de commande ou un script."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2723
-msgid "Displays the IO activity of running processes"
-msgstr "Affiche l'activité des entrées-sorties des processus en cours d'exécution"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2725
+#: gnu/packages/linux.scm:2830
 msgid ""
 "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n"
 "processes currently causing I/O."
@@ -13177,11 +9348,7 @@ msgstr ""
 "Iotop est un programme Python doté d'une interface utilisateur affichant les\n"
 "entrées-sorties en cours des processus."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2780
-msgid "Support file systems implemented in user space"
-msgstr "Support des systèmes de fichiers implantés dans l'espace utilisateur"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2782
+#: gnu/packages/linux.scm:2887
 msgid ""
 "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n"
 "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n"
@@ -13190,19 +9357,15 @@ msgid ""
 "part of this problem by allowing users to run file system implementations as\n"
 "user-space processes."
 msgstr ""
-"Parce qu'il est basé sur un modèle monolithique, la gestion du système de\n"
+"Parce qu'il est basé sur un modèle monolithique, la gestion du système\n"
 "de fichiers sous Linux se trouve normalement au sein du noyau, ce qui\n"
-"consititue un problème de robustesse et également une entrave\n"
+"constitue un problème de robustesse et également une entrave\n"
 "à l'extensibilité du système. FUSE (File systems in user space) est\n"
 "un module noyau et une bibliothèque utilisateur destinée à résoudre\n"
 "ce problème en permettant aux utilisateurs de lancer les implantations de\n"
 "systèmes de fichiers comme des processus utilisateur."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2813
-msgid "User-space union file system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2815
+#: gnu/packages/linux.scm:2920
 msgid ""
 "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n"
 "space, using the FUSE library.  Mounting a union file system allows you to\n"
@@ -13210,15 +9373,7 @@ msgid ""
 "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2843
-msgid "User-space union file system (statically linked)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2893
-msgid "Mount remote file systems over SSH"
-msgstr "Montage de systèmes de fichier distants avec SSH"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2895
+#: gnu/packages/linux.scm:3000
 msgid ""
 "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n"
 "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n"
@@ -13231,11 +9386,7 @@ msgstr ""
 "aussi facile de monter le système de fichiers que de se connecter avec un client\n"
 "SSH."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2922
-msgid "Tool for mounting archive files with FUSE"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2923
+#: gnu/packages/linux.scm:3028
 msgid ""
 "archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n"
 "including Linux.  Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n"
@@ -13244,11 +9395,7 @@ msgid ""
 "compressed, transparent to other programs, without decompressing them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2952
-msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
-msgstr "Outils pour les machines basées sur NUMA (non-uniform memory access)"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2954
+#: gnu/packages/linux.scm:3059
 msgid ""
 "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n"
 "memory is not all in one place.  The @command{numactl} program allows you to\n"
@@ -13270,36 +9417,20 @@ msgstr ""
 "et @command{numademo} qui fournissent un rapide aperçu des performances\n"
 "NUMA de votre système."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:2990
-msgid "Neo2 console layout"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:2992
+#: gnu/packages/linux.scm:3097
 msgid ""
 "Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n"
 "@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3058
-msgid "Linux keyboard utilities and keyboard maps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3060
+#: gnu/packages/linux.scm:3165
 msgid ""
 "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n"
 "for systems using the Linux kernel.  This includes commands such as\n"
 "@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3096
-msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
-msgstr "Programme @command{loadkeys} lié statiquement"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3121
-msgid "Monitor file accesses"
-msgstr "Surveillance des accès fichier"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3123
+#: gnu/packages/linux.scm:3231
 msgid ""
 "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n"
 "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored."
@@ -13308,11 +9439,7 @@ msgstr ""
 "permettant d'utiliser le mécanisme inotify de Linux qui autorise la surveillance\n"
 "des accès fichier."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3171
-msgid "Kernel module tools"
-msgstr "Outils de module noyau"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3172
+#: gnu/packages/linux.scm:3280
 msgid ""
 "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n"
 "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n"
@@ -13323,29 +9450,21 @@ msgid ""
 "from the module-init-tools project."
 msgstr ""
 "Kmod est un ensemble d'outils gérant les opérations courantes sur les\n"
-"les modules noyau comme insérer, supprimer, lister, vérifier les propriétés,\n"
+"modules noyau comme insérer, supprimer, lister, vérifier les propriétés,\n"
 "résoudre les dépendances et alias.\n"
 "\n"
 "Ces outils sont construits au-dessus libkmod, une bibliothèque fournie avec\n"
 "kmod. L'objectif est d'être compatible avec les outils, les configurations et\n"
 "les indices du projet module-init-tools."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3219
-msgid "Simple out of memory (OOM) daemon for the Linux kernel"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3220
+#: gnu/packages/linux.scm:3328
 msgid ""
 "Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n"
 "runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n"
 "to the in-kernel OOM killer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3317
-msgid "Userspace device management"
-msgstr "Gestion de périphériques utilisateurs"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3318
+#: gnu/packages/linux.scm:3426
 msgid ""
 "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n"
 "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n"
@@ -13355,11 +9474,7 @@ msgstr ""
 "des noeuds de périphériques dans /dev/, gérer leur branchement à chaud\n"
 "et charger leur pilotes au démarrage."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3348
-msgid "Bindings to the Linux input handling subsystem"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3350
+#: gnu/packages/linux.scm:3458
 msgid ""
 "Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n"
 "Linux.  The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n"
@@ -13371,36 +9486,20 @@ msgid ""
 "devices that can inject events directly into the input subsystem."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3432
-msgid "Logical volume management for Linux"
-msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3434
+#: gnu/packages/linux.scm:3542
 msgid ""
 "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n"
 "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n"
 "mapper.  Kernel components are part of Linux-libre."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3474
-msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
-msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux (lié statiquement)"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3501
-msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
-msgstr "Outils de manipulation des métadonnées des cibles de device-mapper"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3502
+#: gnu/packages/linux.scm:3610
 msgid ""
 "A suite of tools for manipulating the metadata of the\n"
 "dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3547
-msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
-msgstr "Outils de manipulation d'extensions sans fil pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3548
+#: gnu/packages/linux.scm:3656
 msgid ""
 "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n"
 "Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead.  The Wireless\n"
@@ -13409,33 +9508,21 @@ msgid ""
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3638
-msgid "Central regulatory domain agent (CRDA) for WiFi"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3640
+#: gnu/packages/linux.scm:3748
 msgid ""
 "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n"
 "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n"
 "compliance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3708
-msgid "Wireless regulatory database"
-msgstr "Base de données sans fil réglementaire"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3710
+#: gnu/packages/linux.scm:3818
 msgid ""
 "This package contains the wireless regulatory database Central\n"
 "Regulatory Database Agent (CRDA) daemon.  The database contains information on\n"
 "country-specific regulations for the wireless spectrum."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3787
-msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
-msgstr "Utilitaires pour la lecture de capteurs de tempéture/voltage/ventilateur"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3789
+#: gnu/packages/linux.scm:3897
 msgid ""
 "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux.  It allows\n"
 "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n"
@@ -13446,22 +9533,14 @@ msgstr ""
 "le voltage ou la vitesse des ventilatuers. Il fonctionne avec la plupart des\n"
 "systèmes les plus récents."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3807
-msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
-msgstr "Manipulation des lots de microcodes Intel"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3809
+#: gnu/packages/linux.scm:3917
 msgid ""
 "@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n"
 "Intel processors.  It can convert between formats, extract specific versions,\n"
 "create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3838
-msgid "I2C tools for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3840
+#: gnu/packages/linux.scm:3948
 msgid ""
 "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n"
 "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n"
@@ -13469,11 +9548,7 @@ msgid ""
 "SMBus access."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3877
-msgid "Hardware health information viewer"
-msgstr "Utiltaire de monitoring hardware"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3879
+#: gnu/packages/linux.scm:3987
 msgid ""
 "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n"
 "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n"
@@ -13483,11 +9558,7 @@ msgstr ""
 "la vitesse des ventilateurs depuis la bibliothèque libsensors et affiche les informations\n"
 "numériquement."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3931
-msgid "Linux profiling with performance counters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3933
+#: gnu/packages/linux.scm:4041
 msgid ""
 "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n"
 "with support in the Linux kernel.  perf can instrument CPU performance\n"
@@ -13496,11 +9567,7 @@ msgid ""
 "particular the @code{perf} command."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:3957
-msgid "Simple tool for creating Linux namespace containers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:3958
+#: gnu/packages/linux.scm:4066
 msgid ""
 "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n"
 "containers.  It can be used for running a command or even booting an OS inside\n"
@@ -13509,11 +9576,7 @@ msgid ""
 "thanks to the use of namespaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4042
-msgid "Container platform"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4043
+#: gnu/packages/linux.scm:4151
 msgid ""
 "Singularity is a container platform supporting a number of\n"
 "container image formats.  It can build SquashFS container images or import\n"
@@ -13521,11 +9584,7 @@ msgid ""
 "isolation or root privileges."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4074
-msgid "View and tune ATA disk drive parameters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4076
+#: gnu/packages/linux.scm:4184
 msgid ""
 "@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n"
 "disk drives.  It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n"
@@ -13539,33 +9598,21 @@ msgid ""
 "Translation (@dfn{SAT}) are also supported."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4114
-msgid "NVM-Express user space tooling for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4115
+#: gnu/packages/linux.scm:4223
 msgid ""
 "Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n"
 "for NVM-Express drives.  It was made specifically for Linux as it relies on the\n"
 "IOCTLs defined by the mainline kernel driver."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4139
-msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
-msgstr "Outils pour activer ou désactiver des périphériques sans fil"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4141
+#: gnu/packages/linux.scm:4249
 msgid ""
 "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n"
 "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n"
 "WLAN, Bluetooth and mobile broadband."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4162
-msgid "Display information on ACPI devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4163
+#: gnu/packages/linux.scm:4271
 msgid ""
 "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n"
 "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n"
@@ -13573,11 +9620,7 @@ msgid ""
 "about ACPI devices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4182
-msgid "Daemon for delivering ACPI events to user-space programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4184
+#: gnu/packages/linux.scm:4292
 msgid ""
 "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n"
 "Configuration and Power Interface (ACPI) events.  acpid should be started\n"
@@ -13586,37 +9629,21 @@ msgid ""
 "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4206
-msgid "System utilities based on Linux sysfs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4208
+#: gnu/packages/linux.scm:4316
 msgid ""
 "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n"
 "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree.  The package\n"
 "also contains the libsysfs library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4238
-msgid "System utilities based on Linux sysfs (version 1.x)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4259
-msgid "Utilities to get and set CPU frequency on Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4261
+#: gnu/packages/linux.scm:4369
 msgid ""
 "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n"
 "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n"
 "capabilities of the Linux kernel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4280
-msgid "Interface library for the Linux IEEE1394 drivers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4282
+#: gnu/packages/linux.scm:4390
 msgid ""
 "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n"
 "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n"
@@ -13625,46 +9652,26 @@ msgid ""
 "protocol in question."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4306
-msgid "AV/C protocol library for IEEE 1394"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4308
+#: gnu/packages/linux.scm:4416
 msgid ""
 "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n"
 "the 1394 Trade Association.  AV/C stands for Audio/Video Control."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4330
-msgid "Isochronous streaming media library for IEEE 1394"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4332
+#: gnu/packages/linux.scm:4440
 msgid ""
 "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n"
 "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4383
-msgid "Tool for managing Linux Software RAID arrays"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4385
+#: gnu/packages/linux.scm:4493
 msgid ""
 "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays.  It can create,\n"
 "assemble, report on, and monitor arrays.  It can also move spares between raid\n"
 "arrays when needed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4417
-msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
-msgstr "Commandes mdadm liées statiquement à utiliser dans un initrd"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4506
-msgid "Access block devices through multiple paths"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4508
+#: gnu/packages/linux.scm:4627
 msgid ""
 "This package provides the following binaries to drive the\n"
 "Linux Device Mapper multipathing driver:\n"
@@ -13677,96 +9684,60 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4546
-msgid "Linux-native asynchronous I/O access library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4548
+#: gnu/packages/linux.scm:4667
 msgid ""
 "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n"
 "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n"
 "applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4590
-msgid "Block layer IO tracing mechanism"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4591
+#: gnu/packages/linux.scm:4710
 msgid ""
 "Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n"
 "detailed information about request queue operations to user space.  It extracts\n"
 "event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4613
-msgid "Bluetooth subband audio codec"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4615
+#: gnu/packages/linux.scm:4734
 msgid ""
 "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n"
 "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4681
-msgid "Linux Bluetooth protocol stack"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4683
+#: gnu/packages/linux.scm:4804
 msgid ""
 "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols.  It\n"
 "is flexible, efficient and uses a modular implementation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4705
-msgid "Mount exFAT file systems"
-msgstr "Montage de systèmes de fichier exFAT"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4707
+#: gnu/packages/linux.scm:4828
 msgid ""
 "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n"
 "write access to exFAT devices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4730
-msgid "Mount ISO file system images"
-msgstr "Montage de systèmes de fichier ISO"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4732
+#: gnu/packages/linux.scm:4853
 msgid ""
 "FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n"
 ".bin, .mdf and .img files).  It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n"
 "Ridge, Joliet, and zisofs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4775
-msgid "Mouse support for the Linux console"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4777
+#: gnu/packages/linux.scm:4898
 msgid ""
 "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n"
 "applications running on the Linux console.  It allows users to select items\n"
 "and copy/paste text in the console and in xterm."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4849
-msgid "Create and manage btrfs copy-on-write file systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4850
+#: gnu/packages/linux.scm:4971
 msgid ""
 "Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n"
 "aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n"
 "repair and easy administration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4883
-msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
-msgstr "Commandes btrfs de btrfs-progs liées statiquement"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4884
+#: gnu/packages/linux.scm:5005
 msgid ""
 "This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n"
 "from the btrfs-progs package.  It is meant to be used in initrds."
@@ -13774,11 +9745,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit la commande liée statiquement @command{btrfs}\n"
 "issue du paquet btrfs-progs. Il est censé être utilisé dans les initrd."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4915
-msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
-msgstr "Outils de manipulation des systèmes de fichiers Cramfs"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4916
+#: gnu/packages/linux.scm:5037
 msgid ""
 "Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n"
 "and to compress things well.  It is used on a number of embedded systems and\n"
@@ -13786,11 +9753,7 @@ msgid ""
 "blocks and random block placement."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4949
-msgid "Find compression type/ratio on Btrfs files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:4950
+#: gnu/packages/linux.scm:5071
 msgid ""
 "@command{compsize} takes a list of files (given as\n"
 "arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n"
@@ -13807,22 +9770,14 @@ msgid ""
 "obviously it can be shared with files outside our set)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:4998
-msgid "Userland tools for f2fs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5000
+#: gnu/packages/linux.scm:5121
 msgid ""
 "F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n"
 "designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n"
 "disks and SD cards.  This package provides the userland utilities."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5088
-msgid "Statically-linked fsck.f2fs command from f2fs-tools"
-msgstr "Commandes de fsck.f2fs liées statiquement provenant de f2fs-tools"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5089
+#: gnu/packages/linux.scm:5211
 msgid ""
 "This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n"
 "from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds."
@@ -13830,11 +9785,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit la commande fsck.f2fs liée statiquement issue\n"
 "du paquet f2fs-tools. Il est censé être utilisé dans les initrds."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5118
-msgid "Free-fall protection for spinning laptop hard drives"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5120
+#: gnu/packages/linux.scm:5242
 msgid ""
 "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n"
 "HP and Dell laptops.  When sudden movement is detected, all input/output\n"
@@ -13844,11 +9795,7 @@ msgid ""
 "feature, and a laptop with an accelerometer.  It has no effect on SSDs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5177
-msgid "Simple fan control program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5179
+#: gnu/packages/linux.scm:5301
 msgid ""
 "Thinkfan is a simple fan control program.  It reads temperatures,\n"
 "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n"
@@ -13857,11 +9804,7 @@ msgid ""
 "from userspace."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5233
-msgid "ThinkPad battery charge controller"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5235
+#: gnu/packages/linux.scm:5357
 msgid ""
 "Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n"
 "@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n"
@@ -13876,22 +9819,46 @@ msgid ""
 "supported."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5292
-msgid "Read-write access to NTFS file systems"
+#: gnu/packages/linux.scm:5401
+msgid ""
+"Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n"
+"kernel Linux.  It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n"
+"data, tune and test cooling devices and sensors, and collect thermal data for\n"
+"further analysis.\n"
+"\n"
+"As computers become smaller and more thermally constrained, more sensors are\n"
+"added and new cooling capabilities introduced.  Thermal relationships can change\n"
+"dynamically.  Their complexity grows exponentially among cooling devices, zones,\n"
+"sensors, and trip points.\n"
+"\n"
+"Linux exposes this relationship through @file{/sys/class/thermal} with a matrix\n"
+"of symbolic links, trip point bindings, and device instances.  To traverse it\n"
+"by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/linux.scm:5443
+msgid ""
+"Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n"
+"statistics, temperature, and power consumption.  Some information is unavailable\n"
+"on older processors.\n"
+"\n"
+"It can be used to identify machines that are inefficient in terms of power usage\n"
+"or idle time, report the rate of @acronym{SMI, system management interrupt}s\n"
+"occurring on the system, or verify the effects of power management tuning.\n"
+"\n"
+"@command{turbostat} reads hardware counters but doesn't write to them, so it\n"
+"won't interfere with the OS or other running processes---including multiple\n"
+"invocations of itself."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5294
+#: gnu/packages/linux.scm:5502
 msgid ""
 "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n"
 "commonly found on Microsoft Windows.  It is implemented as a FUSE file system.\n"
 "The package provides additional NTFS tools."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5349
-msgid "Utilities and libraries for working with RDMA devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5351
+#: gnu/packages/linux.scm:5559
 msgid ""
 "This package provides userspace components for the InfiniBand\n"
 "subsystem of the Linux kernel.  Specifically it contains userspace\n"
@@ -13911,11 +9878,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5404
-msgid "Open Fabrics Enterprise Distribution (OFED) Performance Tests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5405
+#: gnu/packages/linux.scm:5613
 msgid ""
 "This is a collection of tests written over uverbs intended for\n"
 "use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n"
@@ -13931,32 +9894,20 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5447
-msgid "Random number generator daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5449
+#: gnu/packages/linux.scm:5657
 msgid ""
 "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n"
 "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5489
-msgid "CPU frequency and voltage scaling tools for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5491
+#: gnu/packages/linux.scm:5699
 msgid ""
 "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n"
 "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n"
 "such as frequency and voltage scaling."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5521
-msgid "Display and update Intel-CPU energy-performance policy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5523
+#: gnu/packages/linux.scm:5731
 msgid ""
 "@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n"
 "policy settings specific to Intel Architecture Processors.  Settings are\n"
@@ -13964,11 +9915,7 @@ msgid ""
 "cpufreq sub-system is enabled or not."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5544
-msgid "Entropy source for the Linux random number generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5546
+#: gnu/packages/linux.scm:5754
 msgid ""
 "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n"
 "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices.  The kernel's\n"
@@ -13986,11 +9933,7 @@ msgid ""
 "not as a replacement for it."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5631
-msgid "eCryptfs cryptographic file system utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5633
+#: gnu/packages/linux.scm:5841
 msgid ""
 "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n"
 "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n"
@@ -14000,11 +9943,7 @@ msgid ""
 "2.6.19.  This package contains the userland utilities to manage it."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5664
-msgid "NFSv4 support library for name/ID mapping"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5665
+#: gnu/packages/linux.scm:5873
 msgid ""
 "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n"
 "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4.  It provides an\n"
@@ -14012,11 +9951,7 @@ msgid ""
 "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5699
-msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
-msgstr "Outils de chargement et de gestion de modules noyau pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5701
+#: gnu/packages/linux.scm:5909
 msgid ""
 "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n"
 "@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more."
@@ -14024,11 +9959,7 @@ msgstr ""
 "Outils pour le chargement et la gestion des modules noyau Linux, tels que\n"
 "@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod} et plus."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5739
-msgid "Machine check monitor for x86 Linux systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5741
+#: gnu/packages/linux.scm:5949
 msgid ""
 "The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n"
 "systems running the kernel Linux.  It can also perform user-defined tasks, such\n"
@@ -14036,11 +9967,7 @@ msgid ""
 "exceeded."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5772
-msgid "MTD Flash Storage Utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5773
+#: gnu/packages/linux.scm:5981
 msgid ""
 "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n"
 "of flash storage."
@@ -14048,11 +9975,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des outils pour tester, partitionner, etc\n"
 "les périphériques flash."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5806
-msgid "Interface to Linux's seccomp syscall filtering mechanism"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5807
+#: gnu/packages/linux.scm:6015
 msgid ""
 "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n"
 "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism.  The\n"
@@ -14062,11 +9985,7 @@ msgid ""
 "developers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5853
-msgid "Usage monitor for AMD Radeon graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5854
+#: gnu/packages/linux.scm:6062
 msgid ""
 "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n"
 "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n"
@@ -14076,21 +9995,13 @@ msgid ""
 "under OpenGL graphics workloads."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5890
-msgid "Tool and library to manipulate EFI variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5891
+#: gnu/packages/linux.scm:6099
 msgid ""
 "This package provides a library and a command line\n"
 "interface to the variable facility of UEFI boot firmware."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5925
-msgid "Modify the Extensible Firmware Interface (EFI) boot manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5927
+#: gnu/packages/linux.scm:6135
 msgid ""
 "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n"
 "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager.  This application can\n"
@@ -14098,11 +10009,7 @@ msgid ""
 "running boot option, and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:5963
-msgid "Performance monitoring tools for Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:5964
+#: gnu/packages/linux.scm:6172
 msgid ""
 "The sysstat utilities are a collection of performance\n"
 "monitoring tools for Linux.  These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n"
@@ -14110,11 +10017,7 @@ msgid ""
 "@code{sadf} and @code{sa}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6003
-msgid "GNU/Linux application to control backlights"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6005
+#: gnu/packages/linux.scm:6213
 msgid ""
 "Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n"
 "under GNU/Linux.  Features include:\n"
@@ -14128,11 +10031,7 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6046
-msgid "Backlight and LED brightness control"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6048
+#: gnu/packages/linux.scm:6253
 msgid ""
 "This program allows you read and control device brightness.  Devices\n"
 "include backlight and LEDs.  It can also preserve current brightness before\n"
@@ -14142,11 +10041,7 @@ msgid ""
 "interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6171
-msgid "Power management tool for Linux"
-msgstr "Outil de gestion de l'énergie pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6172
+#: gnu/packages/linux.scm:6377
 msgid ""
 "TLP is a power management tool for Linux.  It comes with\n"
 "a default configuration already optimized for battery life.  Nevertheless,\n"
@@ -14154,11 +10049,7 @@ msgid ""
 "every time the power supply source is changed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6198
-msgid "List hardware information"
-msgstr "Liste les informations sur le matériel"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6200
+#: gnu/packages/linux.scm:6405
 msgid ""
 "@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n"
 "detailed information on the hardware configuration of the machine.\n"
@@ -14168,11 +10059,7 @@ msgid ""
 "machines (PowerMac G4 is known to work)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6223
-msgid "Netlink utility library"
-msgstr "Bibliothèque pour le protocole NetLink"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6224
+#: gnu/packages/linux.scm:6429
 msgid ""
 "Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n"
 "Netlink developers.  There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n"
@@ -14181,11 +10068,7 @@ msgid ""
 "re-use code and to avoid re-inventing the wheel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6248
-msgid "Netlink programming interface to the Linux nf_tables subsystem"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6249
+#: gnu/packages/linux.scm:6454
 msgid ""
 "Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n"
 "programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem.  The library\n"
@@ -14193,11 +10076,7 @@ msgid ""
 "used by nftables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6279
-msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
-msgstr "Utilitaire en espcae utilisateur pour les règles de filtrage des paquets IP pour Linux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6280
+#: gnu/packages/linux.scm:6485
 msgid ""
 "nftables is the project that aims to replace the existing\n"
 "{ip,ip6,arp,eb}tables framework.  Basically, this project provides a new packet\n"
@@ -14207,11 +10086,7 @@ msgid ""
 "userspace queueing component and the logging subsystem."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6388
-msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6390
+#: gnu/packages/linux.scm:6595
 msgid ""
 "PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n"
 "and @code{binfmt_misc}.  This means that users don't need any privileges or\n"
@@ -14224,15 +10099,7 @@ msgid ""
 "available in the kernel Linux."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6406
-msgid "Unprivileged chroot, bind mount, and binfmt_misc (statically linked)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6453
-msgid "Linux tool to dump x86 CPUID information about the CPU(s)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6454
+#: gnu/packages/linux.scm:6659
 msgid ""
 "cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n"
 "from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s).  It\n"
@@ -14240,22 +10107,14 @@ msgid ""
 "NexGen, Rise, and SiS CPUs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6482
-msgid "Use a FUSE file system to access data over MTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6483
+#: gnu/packages/linux.scm:6688
 msgid ""
 "jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n"
 "to data over the Media Transfer Protocol (MTP).  Unprivileged users can mount\n"
 "the MTP device as a file system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6513
-msgid "Utility to show process environment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6514
+#: gnu/packages/linux.scm:6719
 msgid ""
 "Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n"
 "itself and its environment as possible.  It can be used as a test\n"
@@ -14263,11 +10122,7 @@ msgid ""
 "comparing system environments."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6541
-msgid "Open Fabric Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6543
+#: gnu/packages/linux.scm:6748
 msgid ""
 "OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n"
 "communication services to applications.  OFI is best described as a collection\n"
@@ -14281,11 +10136,7 @@ msgid ""
 "libraries, which are often integrated directly into libfabric."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6598
-msgid "Intel Performance Scaled Messaging (PSM) Libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6600
+#: gnu/packages/linux.scm:6805
 msgid ""
 "The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n"
 "communications interface for the True Scale family of products.  PSM users are\n"
@@ -14293,22 +10144,14 @@ msgid ""
 "interfaces in parallel environments."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6641
-msgid "Take screenshots of one or more Linux text consoles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6643
+#: gnu/packages/linux.scm:6848
 msgid ""
 "snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n"
 "Targa (@dfn{.tga}) image.  It can be used by anyone with read access to the\n"
 "relevant @file{/dev/vcs*} file(s)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6697
-msgid "Take a screenshot of the contents of the Linux framebuffer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6699
+#: gnu/packages/linux.scm:6904
 msgid ""
 "fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n"
 "a dump therof.  It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n"
@@ -14320,22 +10163,14 @@ msgid ""
 "emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6730
-msgid "Control groups management tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6731
+#: gnu/packages/linux.scm:6936
 msgid ""
 "Control groups is Linux kernel method for process resource\n"
 "restriction, permission handling and more.  This package provides userspace\n"
 "interface to this kernel feature."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6764
-msgid "Control fan speed on Macbooks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6766
+#: gnu/packages/linux.scm:6971
 msgid ""
 "mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks.  It uses input from\n"
 "the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n"
@@ -14343,11 +10178,7 @@ msgid ""
 "privileges."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6809
-msgid "Intel Performance Scaled Messaging 2 (PSM2) library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6811
+#: gnu/packages/linux.scm:7016
 msgid ""
 "This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n"
 "The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n"
@@ -14355,11 +10186,7 @@ msgid ""
 "high-speed networking devices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6851
-msgid "Performance event monitoring library"
-msgstr "Bibliothèque de surveillance d'événements de performance"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6853
+#: gnu/packages/linux.scm:7058
 msgid ""
 "This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n"
 "monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n"
@@ -14374,11 +10201,7 @@ msgid ""
 "introduced in Linux 2.6.31."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6881
-msgid "Low-level netfilter netlink communication library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6883
+#: gnu/packages/linux.scm:7088
 msgid ""
 "@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n"
 "kernel/userspace communication.  It provides a generic messaging\n"
@@ -14387,11 +10210,7 @@ msgid ""
 "management tools in userspace."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6910
-msgid "Simple netlink library for Go"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6911
+#: gnu/packages/linux.scm:7116
 msgid ""
 "The netlink package provides a simple netlink library for\n"
 "Go.  Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n"
@@ -14399,11 +10218,16 @@ msgid ""
 "IP addresses and routes, and configure IPsec."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6955
-msgid "XFS file system tools"
-msgstr "Outils du système de fichier XFS"
+#: gnu/packages/linux.scm:7140
+msgid ""
+"The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n"
+"parser written in C.  It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n"
+"be small and simple, so it's good for embedded systems.  It's also more or less\n"
+"compatible with Python's ConfigParser style of .INI files, including RFC\n"
+"822-style multi-line syntax and name: value entries."
+msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6956
+#: gnu/packages/linux.scm:7187
 msgid ""
 "This package provides commands to create and check XFS\n"
 "file systems."
@@ -14411,11 +10235,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des fonctions pour créer et vérifier\n"
 "des systèmes de fichiers XFS."
 
-#: gnu/packages/linux.scm:6994
-msgid "Generate ext2 file system as a normal user"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:6995
+#: gnu/packages/linux.scm:7226
 msgid ""
 "This package provides a program to generate an ext2\n"
 "file system as a normal (non-root) user.  It does not require you to mount\n"
@@ -14423,11 +10243,7 @@ msgid ""
 "the superuser to make device nodes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7080
-msgid "Provides a fake root environment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7081
+#: gnu/packages/linux.scm:7312
 msgid ""
 "@command{fakeroot} runs a command in an environment where\n"
 "it appears to have root privileges for file manipulation. This is useful\n"
@@ -14438,11 +10254,7 @@ msgid ""
 "have to construct the archives directly, without using the archiver."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7109
-msgid "Emulate @code{chroot} by overriding file system calls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7111
+#: gnu/packages/linux.scm:7342
 msgid ""
 "@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n"
 "possibility to use @code{chroot} command without root privileges.  This is\n"
@@ -14453,21 +10265,13 @@ msgid ""
 "set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7158
-msgid "Dispatch input peripherals events to a device file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7159
+#: gnu/packages/linux.scm:7390
 msgid ""
 "inputattach dispatches input events from several device\n"
 "types and interfaces and translates so that the X server can use them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7192
-msgid "Server and user space API to deal with multimedia pipelines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7194
+#: gnu/packages/linux.scm:7425
 msgid ""
 "PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n"
 "video under Linux.  It aims to support the usecases currently handled by both\n"
@@ -14479,11 +10283,7 @@ msgid ""
 "of Linux application development."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7267
-msgid "Embedded Linux Library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7268
+#: gnu/packages/linux.scm:7499
 msgid ""
 "The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n"
 "functionality for system daemons.  It typically has no dependencies other than\n"
@@ -14492,11 +10292,7 @@ msgid ""
 "platforms, it is not limited to resource-constrained systems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7293
-msgid "LTTng userspace tracer libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7294
+#: gnu/packages/linux.scm:7525
 msgid ""
 "The user space tracing library, liblttng-ust, is the LTTng\n"
 "user space tracer.  It receives commands from a session daemon, for example to\n"
@@ -14504,11 +10300,7 @@ msgid ""
 "to ring buffers shared with a consumer daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7316
-msgid "Tools for booting directly into different kernels"
-msgstr "Outils pour démarrer directement sur différents noyaux"
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7317
+#: gnu/packages/linux.scm:7548
 msgid ""
 "This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n"
 "utilities.  Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n"
@@ -14516,11 +10308,7 @@ msgid ""
 "system boot process."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7349
-msgid "CacheFiles userspace management daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7350
+#: gnu/packages/linux.scm:7581
 msgid ""
 "@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n"
 "cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n"
@@ -14528,22 +10316,14 @@ msgid ""
 "persistent over reboots."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7396
-msgid "BPF CO-RE (Compile Once – Run Everywhere)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7398
+#: gnu/packages/linux.scm:7629
 msgid ""
 "Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n"
 "contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n"
 "headers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7476
-msgid "Tools for BPF on Linux"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7478
+#: gnu/packages/linux.scm:7709
 msgid ""
 "BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n"
 "programs, and includes several useful tools and examples.  It makes use of\n"
@@ -14552,11 +10332,7 @@ msgid ""
 "and above."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7518
-msgid "High-level tracing language for Linux eBPF"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7520
+#: gnu/packages/linux.scm:7750
 msgid ""
 "bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n"
 "Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x).  bpftrace uses\n"
@@ -14568,22 +10344,14 @@ msgid ""
 "created by Alastair Robertson."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7551
-msgid "Low-latency Raspberry Pi UART driver"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7552
+#: gnu/packages/linux.scm:7782
 msgid ""
 "This package provides a Linux kernel module that will\n"
 "provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n"
 "receiving.  It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7575
-msgid "Administration tool for IP sets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7576
+#: gnu/packages/linux.scm:7806
 msgid ""
 "IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n"
 "can be administered by the ipset utility.  Depending on the type,\n"
@@ -14604,11 +10372,7 @@ msgid ""
 "then IP sets may be the proper tool for you."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/linux.scm:7622
-msgid "Interface to the Linux kernel @code{io_uring} interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/linux.scm:7623
+#: gnu/packages/linux.scm:7853
 msgid ""
 "This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n"
 "helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n"
@@ -14616,8 +10380,11 @@ msgid ""
 "kernel side implementation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/lout.scm:100
-msgid "Document layout system"
+#: gnu/packages/linux.scm:7883
+msgid ""
+"EROFS (Enhanced Read-Only File System) is a compressed,\n"
+"read-only filesystem optimized for resource-scarce devices.  This package\n"
+"provides user-space tools for creating EROFS filesystems."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/lout.scm:102
@@ -14639,11 +10406,36 @@ msgid ""
 "beginning."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:168
-msgid "Console Jabber/XMPP Client"
+#: gnu/packages/messaging.scm:189
+msgid ""
+"GNT is an ncurses toolkit for creating text-mode graphical\n"
+"user interfaces in a fast and easy way.  It is based on GLib and ncurses."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:241
+msgid ""
+"LibGadu is library for handling Gadu-Gadu instant messenger\n"
+"protocol.  The library is written in C and aims to be operating system and\n"
+"environment independent."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:280
+msgid ""
+"SILC (Secure Internet Live Conferencing) is a modern and secure\n"
+"conferencing protocol.  It provides all the common conferencing services like\n"
+"private messages, instant messages, channels and groups, and video and audio\n"
+"conferencing."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/messaging.scm:317
+msgid ""
+"Meanwhile is a library for connecting to a LIM (Lotus Instant\n"
+"Messaging, formerly Lotus Sametime, formerly VPBuddy) community.  It uses a\n"
+"protocol based in part off of the IMPP draft(*1), and in part off of traces of\n"
+"TCP sessions from existing clients."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:169
+#: gnu/packages/messaging.scm:365
 msgid ""
 "Poezio is a free console XMPP client (the protocol on which\n"
 "the Jabber IM network is built).\n"
@@ -14656,28 +10448,20 @@ msgid ""
 "powerful, standard and open protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:198
-msgid "Off-the-Record (OTR) Messaging Library and Toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:200
+#: gnu/packages/messaging.scm:398
 msgid ""
-"OTR allows you to have private conversations over instant messaging by\n"
-"providing: (1) Encryption: No one else can read your instant messages.  (2)\n"
-"Authentication: You are assured the correspondent is who you think it is.  (3)\n"
-"Deniability: The messages you send do not have digital signatures that are\n"
-"checkable by a third party.  Anyone can forge messages after a conversation to\n"
-"make them look like they came from you.  However, during a conversation, your\n"
-"correspondent is assured the messages he sees are authentic and\n"
-"unmodified.  (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of your private\n"
-"keys, no previous conversation is compromised."
+"OTR allows you to have private conversations over instant\n"
+"messaging by providing: (1) Encryption: No one else can read your instant\n"
+"messages.  (2) Authentication: You are assured the correspondent is who you\n"
+"think it is.  (3) Deniability: The messages you send do not have digital\n"
+"signatures that are checkable by a third party.  Anyone can forge messages\n"
+"after a conversation to make them look like they came from you.  However,\n"
+"during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are\n"
+"authentic and unmodified.  (4) Perfect forward secrecy: If you lose control of\n"
+"your private keys, no previous conversation is compromised."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:234
-msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
-msgstr "Implémentation d'un protocole de confidentialité persistante ajustable"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:235
+#: gnu/packages/messaging.scm:438
 msgid ""
 "libsignal-protocol-c is an implementation of a ratcheting\n"
 "forward secrecy protocol that works in synchronous and asynchronous\n"
@@ -14685,11 +10469,7 @@ msgid ""
 "end-to-end encryption."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:279
-msgid "IRC to instant messaging gateway"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:280
+#: gnu/packages/messaging.scm:483
 msgid ""
 "BitlBee brings IM (instant messaging) to IRC clients, for\n"
 "people who have an IRC client running all the time and don't want to run an\n"
@@ -14699,36 +10479,20 @@ msgid ""
 "identi.ca and status.net)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:294
-msgid "IRC to instant messaging gateway (using Pidgin's libpurple)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:349
-msgid "Discord plugin for Bitlbee"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:350
+#: gnu/packages/messaging.scm:553
 msgid ""
 "Bitlbee-discord is a plugin for Bitlbee which provides\n"
 "access to servers running the Discord protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:397
-msgid "Purple plug-in to access Mattermost instant messaging"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:399
+#: gnu/packages/messaging.scm:602
 msgid ""
 "Purple-Mattermost is a plug-in for Purple, the instant messaging library\n"
 "used by Pidgin and Bitlbee, among others, to access\n"
 "@uref{https://mattermost.com/, Mattermost} servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:446
-msgid "Graphical IRC client"
-msgstr "Client IRC graphique"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:448
+#: gnu/packages/messaging.scm:651
 msgid ""
 "HexChat lets you connect to multiple IRC networks at once.  The main\n"
 "window shows the list of currently connected networks and their channels, the\n"
@@ -14737,11 +10501,7 @@ msgid ""
 "dictionaries.  HexChat can be extended with multiple addons."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:514
-msgid "Lightweight Internet Relay Chat server for small networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:516
+#: gnu/packages/messaging.scm:719
 msgid ""
 "ngIRCd is a lightweight @dfn{Internet Relay Chat} (IRC) server for small\n"
 "or private networks.  It is easy to configure, can cope with dynamic IP\n"
@@ -14749,40 +10509,27 @@ msgid ""
 "authentication."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:600
-msgid "Graphical multi-protocol instant messaging client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:602
+#: gnu/packages/messaging.scm:829
 msgid ""
-"Pidgin is a modular instant messaging client that supports many popular\n"
-"chat protocols."
+"Pidgin is a modular instant messaging client that supports\n"
+"many popular chat protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:640
-msgid "Off-the-Record Messaging plugin for Pidgin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:642
+#: gnu/packages/messaging.scm:871
 msgid ""
-"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin instant\n"
-"messaging client.  OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have private\n"
-"conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No one else\n"
-"can read your instant messages.  (2) Authentication: You are assured the\n"
-"correspondent is who you think it is.  (3) Deniability: The messages you send\n"
-"do not have digital signatures that are checkable by a third party.  Anyone\n"
+"Pidgin-OTR is a plugin that adds support for OTR to the Pidgin\n"
+"instant messaging client.  OTR (Off-the-Record) Messaging allows you to have\n"
+"private conversations over instant messaging by providing: (1) Encryption: No\n"
+"one else can read your instant messages.  (2) Authentication: You are assured\n"
+"the correspondent is who you think it is.  (3) Deniability: The messages you\n"
+"send do not have digital signatures that are checkable by a third party.  Anyone\n"
 "can forge messages after a conversation to make them look like they came from\n"
-"you.  However, during a conversation, your correspondent is assured the\n"
-"messages he sees are authentic and unmodified.  (4) Perfect forward secrecy:\n"
-"If you lose control of your private keys, no previous conversation is\n"
-"compromised."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:696
-msgid "IRC network bouncer"
+"you.  However, during a conversation, your correspondent is assured the messages\n"
+"he sees are authentic and unmodified.  (4) Perfect forward secrecy: If you lose\n"
+"control of your private keys, no previous conversation is compromised."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:697
+#: gnu/packages/messaging.scm:925
 msgid ""
 "ZNC is an @dfn{IRC network bouncer} or @dfn{BNC}.  It can\n"
 "detach the client from the actual IRC server, and also from selected channels.\n"
@@ -14790,64 +10537,41 @@ msgid ""
 "simultaneously and therefore appear under the same nickname on IRC."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:724
-msgid "Non-blocking XMPP Module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:725
+#: gnu/packages/messaging.scm:953
 msgid ""
 "Python-nbxmpp is a Python library that provides a way for\n"
 "Python applications to use the XMPP network.  This library was initially a fork\n"
 "of xmpppy."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:852
-msgid "Fully-featured XMPP client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:853
+#: gnu/packages/messaging.scm:1072
 msgid ""
 "Gajim aims to be an easy to use and fully-featured XMPP chat\n"
 "client.  It is extensible via plugins, supports end-to-end encryption (OMEMO\n"
 "and OpenPGP) and available in 29 languages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:889
-msgid "Gajim OMEMO plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:890
+#: gnu/packages/messaging.scm:1109
 msgid ""
 "Gajim-OMEMO is a plugin that adds support for the OMEMO\n"
 "Encryption to Gajim.  OMEMO is an XMPP Extension Protocol (XEP) for secure\n"
 "multi-client end-to-end encryption."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:925
-msgid "Gajim OpenPGP plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:926
+#: gnu/packages/messaging.scm:1145
 msgid ""
 "Gajim-OpenPGP is a plugin that adds support for the OpenPGP\n"
 "Encryption to Gajim."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:975
-msgid "Graphical Jabber (XMPP) client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:976
+#: gnu/packages/messaging.scm:1200
 msgid ""
-"Dino is a Jabber (XMPP) client which aims to fit well into\n"
-"a graphical desktop environment like GNOME."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1063
-msgid "Jabber (XMPP) server"
+"Dino is a chat client for the desktop.  It focuses on providing\n"
+"a minimal yet reliable Jabber/XMPP experience and having encryption enabled by\n"
+"default."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1064
+#: gnu/packages/messaging.scm:1290
 msgid ""
 "Prosody is a modern XMPP communication server.  It aims to\n"
 "be easy to set up and configure, and efficient with system resources.\n"
@@ -14856,77 +10580,49 @@ msgid ""
 "protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1098
-msgid "XEP-0363: Allow clients to upload files over HTTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1099
+#: gnu/packages/messaging.scm:1325
 msgid ""
 "This module implements XEP-0363: it allows clients to\n"
 "upload files over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1130
-msgid "XEP-0198: Reliability and fast reconnects for XMPP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1131
+#: gnu/packages/messaging.scm:1357
 msgid ""
 "This module implements XEP-0198: when supported by both\n"
 "the client and server, it can allow clients to resume a disconnected session,\n"
 "and prevent message loss."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1164 gnu/packages/messaging.scm:1198
-msgid "Library for the Tox encrypted messenger protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1166
+#: gnu/packages/messaging.scm:1392
 msgid "C library implementation of the Tox encrypted messenger protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1200
+#: gnu/packages/messaging.scm:1426
 msgid ""
 "Official fork of the C library implementation of the Tox encrypted\n"
 "messenger protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1255
-msgid "Lightweight Tox client"
-msgstr "Client Tox léger"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1257
+#: gnu/packages/messaging.scm:1483
 msgid ""
-"Utox is a lightweight Tox client.  Tox is a distributed and secure\n"
+"uTox is a lightweight Tox client.  Tox is a distributed and secure\n"
 "instant messenger with audio and video chat capabilities."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1322
-msgid "Tox chat client using Qt"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1323
+#: gnu/packages/messaging.scm:1549
 msgid ""
 "qTox is a Tox client that follows the Tox design\n"
 "guidelines.  It provides an easy to use application that allows you to\n"
 "connect with friends and family without anyone else listening in."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1416
+#: gnu/packages/messaging.scm:1642
 msgid ""
 "Distributed and trustless peer-to-peer communications protocol\n"
 "for sending encrypted messages to one person or many subscribers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1418
-msgid "Distributed peer-to-peer communication"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1437
-msgid "Multi-user chat program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1438
+#: gnu/packages/messaging.scm:1664
 msgid ""
 "Ytalk is a replacement for the BSD talk program.  Its main\n"
 "advantage is the ability to communicate with any arbitrary number of users at\n"
@@ -14934,11 +10630,7 @@ msgid ""
 "with several different talk daemons at the same time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1462
-msgid "Portable high-level Jabber/XMPP library for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1464
+#: gnu/packages/messaging.scm:1690
 msgid ""
 "gloox is a full-featured Jabber/XMPP client library,\n"
 "written in ANSI C++.  It makes writing spec-compliant clients easy\n"
@@ -14946,7 +10638,7 @@ msgid ""
 "into existing applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1535
+#: gnu/packages/messaging.scm:1761
 msgid ""
 "@code{Net::PSYC} with support for TCP, UDP, Event.pm, @code{IO::Select} and\n"
 "Gtk2 event loops.  This package includes 12 applications and additional scripts:\n"
@@ -14954,26 +10646,14 @@ msgid ""
 "for @uref{https://torproject.org,tor} router) and many more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1539
-msgid "Perl implementation of PSYC protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1578
+#: gnu/packages/messaging.scm:1804
 msgid ""
 "@code{libpsyc} is a PSYC library in C which implements\n"
 "core aspects of PSYC, useful for all kinds of clients and servers\n"
 "including psyced."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1581
-msgid "PSYC library in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1648
-msgid "psycLPC is a multi-user network server programming language"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1650
+#: gnu/packages/messaging.scm:1876
 msgid ""
 "LPC is a bytecode language, invented to specifically implement\n"
 "multi user virtual environments on the internet.  This technology is used for\n"
@@ -14982,7 +10662,7 @@ msgid ""
 "many bug fixes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1681
+#: gnu/packages/messaging.scm:1907
 msgid ""
 "Loudmouth is a lightweight and easy-to-use C library for programming\n"
 "with the XMPP (formerly known as Jabber) protocol.  It is designed to be\n"
@@ -14990,11 +10670,7 @@ msgid ""
 "protocol allows."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1685
-msgid "Asynchronous XMPP library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1716
+#: gnu/packages/messaging.scm:1942
 msgid ""
 "Mcabber is a small XMPP (Jabber) console client, which includes features\n"
 "such as SASL and TLS support, @dfn{Multi-User Chat} (MUC) support, logging,\n"
@@ -15002,15 +10678,7 @@ msgid ""
 "support, and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1720
-msgid "Small XMPP console client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1763
-msgid "Extensible console-based Jabber client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1765
+#: gnu/packages/messaging.scm:1991
 msgid ""
 "GNU Freetalk is a command-line Jabber/XMPP chat client.  It notably uses\n"
 "the Readline library to handle input, so it features convenient navigation of\n"
@@ -15018,39 +10686,27 @@ msgid ""
 "is also scriptable and extensible via Guile."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1794 gnu/packages/messaging.scm:1824
-msgid "C library for writing XMPP clients"
-msgstr "Bibliothèque C pour écrire des clients XMPP"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1795
+#: gnu/packages/messaging.scm:2021
 msgid ""
 "Libmesode is a fork of libstrophe for use with Profanity\n"
 "XMPP Client.  In particular, libmesode provides extra TLS functionality such as\n"
 "manual SSL certificate verification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1825
+#: gnu/packages/messaging.scm:2051
 msgid ""
 "Libstrophe is a minimal XMPP library written in C.  It has\n"
 "almost no external dependencies, only an XML parsing library (expat or libxml\n"
 "are both supported)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1879
-msgid "Console-based XMPP client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1880
+#: gnu/packages/messaging.scm:2106
 msgid ""
 "Profanity is a console based XMPP client written in C\n"
 "using ncurses and libmesode, inspired by Irssi."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1909
-msgid "Library implementing the client IRC protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1910
+#: gnu/packages/messaging.scm:2136
 msgid ""
 "Libircclient is a library which implements the client IRC\n"
 "protocol.  It is designed to be small, fast, portable and compatible with the\n"
@@ -15058,22 +10714,14 @@ msgid ""
 "building the IRC clients and bots."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1967
-msgid "Tox chat client using ncurses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1968
+#: gnu/packages/messaging.scm:2194
 msgid ""
 "Toxic is a console-based instant messaging client, using\n"
 "c-toxcore and ncurses.  It provides audio calls, sound and desktop\n"
 "notifications, and Python scripting support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:1994
-msgid "Qt5 client library for the Matrix instant messaging protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:1995
+#: gnu/packages/messaging.scm:2221
 msgid ""
 "libqmatrixclient is a Qt5 library to write clients for the\n"
 "Matrix instant messaging protocol.  Quaternion is the reference client\n"
@@ -15081,21 +10729,13 @@ msgid ""
 "QMatrixClient project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2046
-msgid "Client API library for the Matrix protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2047
+#: gnu/packages/messaging.scm:2273
 msgid ""
 "@code{mtxclient} is a C++ library that implements client API\n"
 "for the Matrix protocol.  It is built on to of @code{Boost.Asio}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2105
-msgid "Desktop client for Matrix using Qt and C++14"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2106
+#: gnu/packages/messaging.scm:2332
 msgid ""
 "@code{Nheko} want to provide a native desktop app for the\n"
 "Matrix protocol that feels more like a mainstream chat app and less like an IRC\n"
@@ -15119,11 +10759,7 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2155
-msgid "Graphical client for the Matrix instant messaging protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2156
+#: gnu/packages/messaging.scm:2383
 msgid ""
 "Quaternion is a Qt5 desktop client for the Matrix instant\n"
 "messaging protocol.  It uses libqmatrixclient and is its reference client\n"
@@ -15131,11 +10767,7 @@ msgid ""
 "QMatrixClient project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2198
-msgid "Instant messaging client for Google Hangouts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2200
+#: gnu/packages/messaging.scm:2427
 msgid ""
 "Hangups is an instant messaging client for Google Hangouts.  It includes\n"
 "both a Python library and a reference client with a text-based user interface.\n"
@@ -15145,22 +10777,14 @@ msgid ""
 "messaging that aren’t available to clients that connect over XMPP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2280
-msgid "Telegram messaging support for Pidgin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2282
+#: gnu/packages/messaging.scm:2509
 msgid ""
 "Telegram-purple is a plugin for Libpurple, the communication library\n"
 "used by the Pidgin instant messaging client, that adds support for the\n"
 "Telegram messenger."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2329
-msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
-msgstr "Bibliothèque multi-plateforme pour écrire des clients Telegram"
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2330
+#: gnu/packages/messaging.scm:2554
 msgid ""
 "Tdlib is a cross-platform library for creating custom\n"
 "Telegram clients following the official Telegram API.  It can be easily used\n"
@@ -15168,29 +10792,17 @@ msgid ""
 "support for high performance Telegram Bot creation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2368
-msgid "Libpurple plugin for SMS via ModemManager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2369
+#: gnu/packages/messaging.scm:2593
 msgid "Plugin for libpurple to allow sending SMS using ModemManager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2412
-msgid "Mobile client for XMPP and SMS messaging"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2413
+#: gnu/packages/messaging.scm:2637
 msgid ""
 "Chatty is a chat program for XMPP and SMS.  It works on mobile\n"
 "as well as on desktop platforms.  It's based on libpurple and ModemManager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/messaging.scm:2433
-msgid "Message broker"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/messaging.scm:2434
+#: gnu/packages/messaging.scm:2658
 msgid ""
 "This package provides Eclipse Mosquitto, a message broker\n"
 "that implements the MQTT protocol versions 5.0, 3.1.1 and 3.1.  Mosquitto\n"
@@ -15203,21 +10815,13 @@ msgid ""
 "as phones, embedded computers or microcontrollers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:98
-msgid "Music Player Daemon client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:99
+#: gnu/packages/mpd.scm:100
 msgid ""
 "A stable, documented, asynchronous API library for\n"
 "interfacing MPD in the C, C++ & Objective C languages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:163
-msgid "Music Player Daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:164
+#: gnu/packages/mpd.scm:165
 msgid ""
 "Music Player Daemon (MPD) is a flexible, powerful,\n"
 "server-side application for playing music.  Through plugins and libraries it\n"
@@ -15225,31 +10829,19 @@ msgid ""
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:189
-msgid "Music Player Daemon client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:190
+#: gnu/packages/mpd.scm:191
 msgid ""
 "MPC is a minimalist command line interface to MPD, the music\n"
 "player daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:222
-msgid "Curses Music Player Daemon client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:223
+#: gnu/packages/mpd.scm:224
 msgid ""
 "ncmpc is a fully featured MPD client, which runs in a\n"
 "terminal using ncurses."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:253
-msgid "Featureful ncurses based MPD client inspired by ncmpc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:254
+#: gnu/packages/mpd.scm:255
 msgid ""
 "Ncmpcpp is an mpd client with a UI very similar to ncmpc,\n"
 "but it provides new useful features such as support for regular expressions\n"
@@ -15257,42 +10849,26 @@ msgid ""
 "sort playlists, and a local file system browser."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:278
-msgid "MPD client for track scrobbling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:279
+#: gnu/packages/mpd.scm:280
 msgid ""
 "mpdscribble is a Music Player Daemon client which submits\n"
 "information about tracks being played to a scrobbler, such as Libre.FM."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:302
-msgid "Python MPD client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:303
+#: gnu/packages/mpd.scm:306
 msgid ""
 "Python-mpd2 is a Python library which provides a client\n"
 "interface for the Music Player Daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:352
-msgid "Elegant client for the Music Player Daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:353
+#: gnu/packages/mpd.scm:356
 msgid ""
 "Sonata is an elegant graphical client for the Music Player\n"
 "Daemon (MPD).  It supports playlists, multiple profiles (connecting to different\n"
 "MPD servers, search and multimedia key support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:376
-msgid "Automatic library-wide shuffle for mpd"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:377
+#: gnu/packages/mpd.scm:380
 msgid ""
 "ashuffle is an application for automatically shuffling your\n"
 "MPD library in a similar way to many other music players' 'shuffle library'\n"
@@ -15300,21 +10876,13 @@ msgid ""
 "other MPD frontends."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:420
-msgid "MPRIS V2.1 support for MPD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:421
+#: gnu/packages/mpd.scm:424
 msgid ""
 "Client for the Music Player Daemon providing MPRIS 2\n"
 "support"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/mpd.scm:455
-msgid "Graphical MPD Client"
-msgstr "Client MPD graphique"
-
-#: gnu/packages/mpd.scm:456
+#: gnu/packages/mpd.scm:459
 msgid ""
 "Cantata is a graphical client for the Music Player Daemon\n"
 "(MPD), using the Qt5 toolkit.  Its user interface is highly customizable,\n"
@@ -15323,9 +10891,13 @@ msgid ""
 "artists along with albumart."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/netpbm.scm:189
-msgid "Toolkit for manipulation of images"
-msgstr "Outils de manipulation d'images"
+#: gnu/packages/mpd.scm:513
+msgid ""
+"mcg (CoverGrid) is a client for the Music Player Daemon (MPD), focusing\n"
+"on albums instead of single tracks.  It is not intended to be a replacement\n"
+"for your favorite MPD client but an addition to get a better\n"
+"album-experience."
+msgstr ""
 
 #: gnu/packages/netpbm.scm:191
 msgid ""
@@ -15335,10 +10907,6 @@ msgid ""
 "about 100 graphics formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/nettle.scm:66
-msgid "C library for low-level cryptographic functionality"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/nettle.scm:68
 msgid ""
 "GNU Nettle is a low-level cryptographic library.  It is designed to\n"
@@ -15347,52 +10915,41 @@ msgid ""
 "themselves."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:201
-msgid "Camera stack and framework"
+#: gnu/packages/networking.scm:166
+msgid ""
+"Axel tries to accelerate the download process by using multiple\n"
+"connections per file, and can also balance the load between different\n"
+"servers.  It tries to be as light as possible, so it might be useful\n"
+"on byte-critical systems.  It supports HTTP, HTTPS, FTP and FTPS\n"
+"protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:202
+#: gnu/packages/networking.scm:231
 msgid ""
 "LibCamera is a complex camera support library for GNU+Linux,\n"
 "Android, and ChromeOS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:257
-msgid "GLib ICE implementation"
-msgstr "Implémentation de GLib ICE"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:258
+#: gnu/packages/networking.scm:287
 msgid ""
 "LibNice is a library that implements the Interactive\n"
 "Connectivity Establishment (ICE) standard (RFC 5245 & RFC 8445).  It provides a\n"
 "GLib-based library, libnice, as well as GStreamer elements to use it."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:304
-msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
-msgstr "Outils et bibliothèque pour gérer les flux RTMP"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:305
+#: gnu/packages/networking.scm:347
 msgid ""
 "RTMPdump is a toolkit for RTMP streams.  All forms of RTMP are\n"
 "supported, including rtmp://, rtmpt://, rtmpe://, rtmpte://, and rtmps://."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:344
-msgid "Secure Reliable Transport"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:345
+#: gnu/packages/networking.scm:387
 msgid ""
 "SRT is a transport technology that optimizes streaming\n"
 "performance across unpredictable networks, such as the Internet."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:390
-msgid "Linux SCTP helper library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:391
+#: gnu/packages/networking.scm:433
 msgid ""
 "Lksctp-tools project provides a user space library for SCTP\n"
 "(libsctp) including C language header files (netinet/sctp.h) for accessing SCTP\n"
@@ -15400,11 +10957,7 @@ msgid ""
 "sockets, and also some helper utilities around SCTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:418
-msgid "Small port-knock daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:419
+#: gnu/packages/networking.scm:461
 msgid ""
 "@command{knockd} is a port-knock daemon.  It listens to all traffic on\n"
 "an ethernet or PPP interface, looking for special \"knock\" sequences of @dfn{port-hits}\n"
@@ -15412,11 +10965,7 @@ msgid ""
 "at the link-layer level."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:458
-msgid "Lightweight messaging library"
-msgstr "Bibliothèque de messagerie légère"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:459
+#: gnu/packages/networking.scm:501
 msgid ""
 "NNG project is a rewrite of the scalability protocols library\n"
 "known as libnanomsg, and adds significant new capabilities, while retaining\n"
@@ -15425,11 +10974,7 @@ msgid ""
 "publish/subscribe, RPC-style request/reply, or service discovery."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:501
-msgid "Scalable socket library"
-msgstr "Bibliothèque de socket rapide"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:502
+#: gnu/packages/networking.scm:544
 msgid ""
 "Nanomsg is a socket library that provides several common\n"
 "communication patterns.  It aims to make the networking layer fast, scalable,\n"
@@ -15437,22 +10982,14 @@ msgid ""
 "systems with no further dependencies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:616
-msgid "GTK+ Bluetooth manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:617
+#: gnu/packages/networking.scm:659
 msgid ""
 "Blueman is a Bluetooth management utility using the Bluez\n"
 "D-Bus backend.  It is designed to be easy to use for most common Bluetooth\n"
 "tasks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:641
-msgid "Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:642
+#: gnu/packages/networking.scm:684
 msgid ""
 "GNU MAC Changer is a utility for viewing and changing MAC\n"
 "addresses of networking devices.  New addresses may be set explicitly or\n"
@@ -15460,22 +10997,14 @@ msgid ""
 "or, more generally, MAC addresses of the same category of hardware."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:671
-msgid "Teredo IPv6 tunneling software"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:673
+#: gnu/packages/networking.scm:724
 msgid ""
 "Miredo is an implementation (client, relay, server) of the Teredo\n"
 "specification, which provides IPv6 Internet connectivity to IPv6 enabled hosts\n"
 "residing in IPv4-only networks, even when they are behind a NAT device."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:691
-msgid "IPv6 diagnostic tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:693
+#: gnu/packages/networking.scm:744
 msgid ""
 "NDisc6 is a collection of tools for IPv6 networking diagnostics.\n"
 "It includes the following programs:\n"
@@ -15489,11 +11018,7 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:744
-msgid "Proxy ARP requests to other interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:746
+#: gnu/packages/networking.scm:797
 msgid ""
 "@command{parprouted} is a daemon for transparent IP (Layer@tie{}3)\n"
 "proxy ARP bridging.  Unlike standard bridging, proxy ARP bridging can bridge\n"
@@ -15503,11 +11028,7 @@ msgid ""
 "useful for making transparent firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:771
-msgid "Open bidirectional communication channels from the command line"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:773
+#: gnu/packages/networking.scm:824
 msgid ""
 "socat is a relay for bidirectional data transfer between two independent\n"
 "data channels---files, pipes, devices, sockets, etc.  It can create\n"
@@ -15520,22 +11041,14 @@ msgid ""
 "or server shell scripts with network connections."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:855
-msgid "Monitor and filter incoming requests for network services"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:856
+#: gnu/packages/networking.scm:907
 msgid ""
 "With this package you can monitor and filter incoming requests for\n"
 "network services.  It includes a library which may be used by daemons to\n"
 "transparently check connection attempts against an access control list."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:875
-msgid "Library for message-based applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:877
+#: gnu/packages/networking.scm:929
 msgid ""
 "The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
 "standard socket interfaces with features traditionally provided by specialized\n"
@@ -15545,74 +11058,46 @@ msgid ""
 "more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:917
-msgid "High-level C bindings for ØMQ"
-msgstr "Liaisons de haut-niveau pour ØMQ"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:919
+#: gnu/packages/networking.scm:971
 msgid ""
 "czmq provides bindings for the ØMQ core API that hides the differences\n"
 "between different versions of ØMQ."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:948
-msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
-msgstr "Liaisons C++ pour la bibliothèque de messagerie ØMQ"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:950
+#: gnu/packages/networking.scm:1002
 msgid ""
 "This package provides header-only C++ bindings for ØMQ.  The header\n"
 "files contain direct mappings of the abstractions provided by the ØMQ C API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:982
-msgid "C library implementing NAT-PMP"
-msgstr "Bibliothèque C implémentant NAT-PMP"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:984
+#: gnu/packages/networking.scm:1036
 msgid ""
 "@code{libnatpmp} is a portable and asynchronous implementation of\n"
 "the Network Address Translation - Port Mapping Protocol (NAT-PMP)\n"
 "written in the C programming language."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1020
-msgid "Apache Kafka C/C++ client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1022
+#: gnu/packages/networking.scm:1074
 msgid ""
 "librdkafka is a C library implementation of the Apache Kafka protocol,\n"
 "containing both Producer and Consumer support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1039
-msgid "Library for Neighbor Discovery Protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1041
+#: gnu/packages/networking.scm:1093
 msgid ""
 "libndp contains a library which provides a wrapper for IPv6 Neighbor\n"
 "Discovery Protocol.  It also provides a tool named ndptool for sending and\n"
 "receiving NDP messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1063
-msgid "Display or change Ethernet device settings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1065
+#: gnu/packages/networking.scm:1117
 msgid ""
 "ethtool can be used to query and change settings such as speed,\n"
 "auto-negotiation and checksum offload on many network devices, especially\n"
 "Ethernet devices."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1105
-msgid "Text based network interface status monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1107
+#: gnu/packages/networking.scm:1159
 msgid ""
 "IFStatus is a simple, easy-to-use program for displaying commonly\n"
 "needed/wanted real-time traffic statistics of multiple network\n"
@@ -15620,11 +11105,7 @@ msgid ""
 "intended as a substitute for the PPPStatus and EthStatus projects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1156
-msgid "Collection of network utilities"
-msgstr "Collection d'outils réseaux"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1158
+#: gnu/packages/networking.scm:1210
 msgid ""
 "This package contains a variety of tools for dealing with network\n"
 "configuration, troubleshooting, or servers.  Utilities included are:\n"
@@ -15645,11 +11126,7 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1197
-msgid "Realtime console network usage monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1199
+#: gnu/packages/networking.scm:1251
 msgid ""
 "Nload is a console application which monitors network traffic and\n"
 "bandwidth usage in real time.  It visualizes the in- and outgoing traffic using\n"
@@ -15657,11 +11134,7 @@ msgid ""
 "and min/max network usage."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1244
-msgid "Tunnel IPv4 data through a DNS server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1245
+#: gnu/packages/networking.scm:1297
 msgid ""
 "Iodine tunnels IPv4 data through a DNS server.  This\n"
 "can be useful in different situations where internet access is firewalled, but\n"
@@ -15669,11 +11142,7 @@ msgid ""
 "and up to 1 Mbit/s downstream."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1281
-msgid "Intelligent client for the WHOIS directory service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1283
+#: gnu/packages/networking.scm:1338
 msgid ""
 "whois searches for an object in a @dfn{WHOIS} (RFC 3912) database.\n"
 "It is commonly used to look up the registered users or assignees of an Internet\n"
@@ -15685,22 +11154,14 @@ msgid ""
 "of the same name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1359
-msgid "Network traffic analyzer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1360
+#: gnu/packages/networking.scm:1415
 msgid ""
 "Wireshark is a network protocol analyzer, or @dfn{packet\n"
 "sniffer}, that lets you capture and interactively browse the contents of\n"
 "network frames."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1379
-msgid "Send ICMP ECHO_REQUEST packets to network hosts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1381
+#: gnu/packages/networking.scm:1436
 msgid ""
 "fping is a ping-like program which uses @acronym{ICMP, Internet Control\n"
 "Message Protocol} echo requests to determine if a target host is responding.\n"
@@ -15712,42 +11173,26 @@ msgid ""
 "round-robin fashion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1433
-msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
-msgstr "Interface en ligne de commande pour l'API Web de Gandi.net"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1435
+#: gnu/packages/networking.scm:1490
 msgid ""
 "This package provides a command-line client (@command{gandi}) to buy,\n"
 "manage, and delete Internet resources from Gandi.net such as domain names,\n"
 "virtual machines, and certificates."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1460
-msgid "Simple network namespace handling for Go"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1461
+#: gnu/packages/networking.scm:1516
 msgid ""
 "The netns package provides a simple interface for\n"
 "handling network namespaces in Go."
 msgstr "Le paquet netns fournit une interface simple pour gérer les espaces de noms réseaux en Go."
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1487
-msgid "SCTP library for the Go programming language"
-msgstr "Bibliothèque SCTP pour le langage de programmation Go"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1488
+#: gnu/packages/networking.scm:1543
 msgid ""
 "This library provides methods for using the stream control\n"
 "transmission protocol (SCTP) in a Go application."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1517
-msgid "Web server latency and throughput monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1519
+#: gnu/packages/networking.scm:1574
 msgid ""
 "httping measures how long it takes to connect to a web server, send an\n"
 "HTTP(S) request, and receive the reply headers.  It is somewhat similar to\n"
@@ -15756,11 +11201,7 @@ msgid ""
 "application stack itself."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1551
-msgid "Visualize curl statistics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1553
+#: gnu/packages/networking.scm:1613
 msgid ""
 "@command{httpstat} is a tool to visualize statistics from the\n"
 "@command{curl} HTTP client.  It acts as a wrapper for @command{curl} and\n"
@@ -15768,32 +11209,20 @@ msgid ""
 "TCP connection, TLS handshake and so on) in the terminal."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1597
-msgid "Web caching proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1598
+#: gnu/packages/networking.scm:1658
 msgid ""
 "Squid is a caching proxy for the Web supporting HTTP, HTTPS,\n"
 "FTP, and more.  It reduces bandwidth and improves response times by caching and\n"
 "reusing frequently-requested web pages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1632
-msgid "Console based live network and disk I/O bandwidth monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1633
+#: gnu/packages/networking.scm:1693
 msgid ""
 "Bandwidth Monitor NG is a small and simple console based\n"
 "live network and disk I/O bandwidth monitor."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1686
-msgid "Assess WiFi network security"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1688
+#: gnu/packages/networking.scm:1748
 msgid ""
 "Aircrack-ng is a complete suite of tools to assess WiFi network\n"
 "security.  It focuses on different areas of WiFi security: monitoring,\n"
@@ -15801,22 +11230,14 @@ msgid ""
 "allows for heavy scripting."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1716
-msgid "Offline brute-force tool for Wi-Fi Protected Setup"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1717
+#: gnu/packages/networking.scm:1777
 msgid ""
 "Pixiewps implements the pixie-dust attack to brute\n"
 "force the Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN by exploiting the low or\n"
 "non-existing entropy of some access points."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1763
-msgid "Attack tool for Wi-Fi Protected Setup"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1764
+#: gnu/packages/networking.scm:1824
 msgid ""
 "Reaver performs a brute force attack against an access\n"
 "point's Wi-Fi Protected Setup (WPS) PIN.  Once the PIN is found, the WPA\n"
@@ -15824,11 +11245,7 @@ msgid ""
 "reconfigured."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1787
-msgid "Event loop and event-driven async socket base class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1789
+#: gnu/packages/networking.scm:1849
 msgid ""
 "Danga::Socket is an abstract base class for objects backed by a socket\n"
 "which provides the basic framework for event-driven asynchronous IO, designed\n"
@@ -15836,11 +11253,7 @@ msgid ""
 "loop."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1813
-msgid "IPv4 and IPv6 validation methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1815
+#: gnu/packages/networking.scm:1875
 msgid ""
 "This module provides several IP address validation subroutines that both\n"
 "validate and untaint their input.  This includes both basic validation\n"
@@ -15849,116 +11262,62 @@ msgid ""
 "private (reserved)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1842
-msgid "Perl Interface to the Domain Name System"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1843
+#: gnu/packages/networking.scm:1903
 msgid "Net::DNS is the Perl Interface to the Domain Name System."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1874
-msgid "IPv6 related part of the C socket.h defines and structure manipulators for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1875
+#: gnu/packages/networking.scm:1935
 msgid ""
 "Socket6 binds the IPv6 related part of the C socket header\n"
 "definitions and structure manipulators for Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1901
-msgid "Programmable DNS resolver class for offline emulation of DNS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1902
+#: gnu/packages/networking.scm:1962
 msgid ""
 "Net::DNS::Resolver::Programmable is a programmable DNS resolver for\n"
 "offline emulation of DNS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1922
-msgid "Mock DNS Resolver object for testing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1924
+#: gnu/packages/networking.scm:1984
 msgid ""
 "Net::DNS::Resolver::Mock is a subclass of Net::DNS::Resolver, but returns\n"
 "static data from any provided DNS zone file instead of querying the network.\n"
 "It is intended primarily for use in testing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1958
-msgid "Manages IPv4 and IPv6 addresses and subnets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1959
+#: gnu/packages/networking.scm:2019
 msgid "NetAddr::IP manages IPv4 and IPv6 addresses and subsets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:1991
-msgid "Patricia Trie Perl module for fast IP address lookups"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:1993
+#: gnu/packages/networking.scm:2053
 msgid "Net::Patricia does IP address lookups quickly in Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2016
-msgid "Perl extension for merging IPv4 or IPv6 CIDR addresses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2017
+#: gnu/packages/networking.scm:2077
 msgid "Net::CIDR::Lite merges IPv4 or IPv6 CIDR addresses."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2039
-msgid "Look up location and network information by IP Address in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2040
-msgid ""
-"The Perl module @code{Geo::IP}.  It looks up location and\n"
-"network information by IP Address."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2069
-msgid "Perl object interface for AF_INET/AF_INET6 domain sockets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2070
+#: gnu/packages/networking.scm:2106
 msgid ""
 "IO::Socket::INET6 is an interface for AF_INET/AF_INET6 domain\n"
 "sockets in Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2098
-msgid "Library providing automatic proxy configuration management"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2099
+#: gnu/packages/networking.scm:2135
 msgid ""
 "Libproxy handles the details of HTTP/HTTPS proxy\n"
 "configuration for applications across all scenarios.  Applications using\n"
 "libproxy only have to specify which proxy to use."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2134
-msgid "Redirect any TCP connection through a proxy or proxy chain"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2135
+#: gnu/packages/networking.scm:2171
 msgid ""
 "Proxychains-ng is a preloader which hooks calls to sockets\n"
 "in dynamically linked programs and redirects them through one or more SOCKS or\n"
 "HTTP proxies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2155
-msgid "Network communication layer on top of UDP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2157
+#: gnu/packages/networking.scm:2193
 msgid ""
 "ENet's purpose is to provide a relatively thin, simple and robust network\n"
 "communication layer on top of UDP.  The primary feature it provides is optional\n"
@@ -15968,11 +11327,7 @@ msgid ""
 "library remains flexible, portable, and easily embeddable."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2222
-msgid "Applicative network protocol demultiplexer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2224
+#: gnu/packages/networking.scm:2260
 msgid ""
 "sslh is a network protocol demultiplexer.  It acts like a switchboard,\n"
 "accepting connections from clients on one port and forwarding them to different\n"
@@ -15984,11 +11339,7 @@ msgid ""
 "that block port 22."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2247
-msgid "TCP, UDP and SCTP bandwidth measurement tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2249
+#: gnu/packages/networking.scm:2285
 msgid ""
 "iPerf is a tool to measure achievable bandwidth on IP networks.  It\n"
 "supports tuning of various parameters related to timing, buffers and\n"
@@ -15996,11 +11347,7 @@ msgid ""
 "the bandwidth, loss, and other parameters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2286
-msgid "Per-process bandwidth monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2287
+#: gnu/packages/networking.scm:2323
 msgid ""
 "NetHogs is a small 'net top' tool for Linux.  Instead of\n"
 "breaking the traffic down per protocol or per subnet, like most tools do, it\n"
@@ -16012,11 +11359,7 @@ msgid ""
 "gone wild and are suddenly taking up your bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2333
-msgid "Usenet binary file downloader"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2335
+#: gnu/packages/networking.scm:2371
 msgid ""
 "NZBGet is a binary newsgrabber, which downloads files from Usenet based\n"
 "on information given in @code{nzb} files.  NZBGet can be used in standalone\n"
@@ -16026,11 +11369,7 @@ msgid ""
 "procedure calls (RPCs)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2387
-msgid "Virtual network switch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2390
+#: gnu/packages/networking.scm:2426
 msgid ""
 "Open vSwitch is a multilayer virtual switch.  It is designed to enable\n"
 "massive network automation through programmatic extension, while still\n"
@@ -16038,54 +11377,34 @@ msgid ""
 "IPFIX, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2412
-msgid "Python class and tools for handling IP addresses and networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2413
+#: gnu/packages/networking.scm:2449
 msgid ""
 "The @code{IP} class allows a comfortable parsing and\n"
 "handling for most notations in use for IPv4 and IPv6 addresses and\n"
 "networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2436
-msgid "Internet bandwidth tester"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2438
+#: gnu/packages/networking.scm:2474
 msgid ""
 "Command line interface for testing internet bandwidth using\n"
 "speedtest.net."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2456
-msgid "HPA's tftp client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2458
+#: gnu/packages/networking.scm:2494
 msgid ""
 "This is a tftp client derived from OpenBSD tftp with some extra options\n"
 "added and bugs fixed.  The source includes readline support but it is not\n"
 "enabled due to license conflicts between the BSD advertising clause and the GPL."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2487
-msgid "Small Ident Daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2489
+#: gnu/packages/networking.scm:2525
 msgid ""
 "@dfn{Pidentd} (Peter's Ident Daemon) is an identd, which implements a\n"
 "identification server.  Pidentd looks up specific TCP/IP connections and\n"
 "returns the user name and other information about the connection."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2536
-msgid "Create secure pipes between sockets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2537
+#: gnu/packages/networking.scm:2573
 msgid ""
 "Spiped (pronounced \"ess-pipe-dee\") is a utility for creating\n"
 "symmetrically encrypted and authenticated pipes between socket addresses, so\n"
@@ -16095,11 +11414,7 @@ msgid ""
 "does not use SSH and requires a pre-shared symmetric key."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2564
-msgid "Routing Software Suite"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2565
+#: gnu/packages/networking.scm:2601
 msgid ""
 "Quagga is a routing software suite, providing implementations\n"
 "of OSPFv2, OSPFv3, RIP v1 and v2, RIPng and BGP-4 for Unix platforms.\n"
@@ -16111,22 +11426,14 @@ msgid ""
 "updates to the zebra daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2616
-msgid "IPv6 security research toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2617
+#: gnu/packages/networking.scm:2653
 msgid ""
 "The THC IPv6 Toolkit provides command-line tools and a library\n"
 "for researching IPv6 implementations and deployments.  It requires Linux 2.6 or\n"
 "newer and only works on Ethernet network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2643
-msgid "Bandwidth monitor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2644
+#: gnu/packages/networking.scm:2680
 msgid ""
 "bmon is a monitoring and debugging tool to capture\n"
 "networking-related statistics and prepare them visually in a human-friendly\n"
@@ -16134,11 +11441,7 @@ msgid ""
 "interface and a programmable text output for scripting."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2681
-msgid "Framework for low-level network packet construction"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2683
+#: gnu/packages/networking.scm:2719
 msgid ""
 "Libnet provides a fairly portable framework for network packet\n"
 "construction and injection.  It features portable packet creation interfaces\n"
@@ -16147,11 +11450,7 @@ msgid ""
 "can be whipped up with little effort."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2708
-msgid "Network diagnostic tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2710
+#: gnu/packages/networking.scm:2746
 msgid ""
 "@acronym{mtr, My TraceRoute} combines the functionality of the\n"
 "@command{traceroute} and @command{ping} programs in a single network diagnostic\n"
@@ -16161,22 +11460,14 @@ msgid ""
 "displays the results in real time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2762
-msgid "IKEv1/v2 keying daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2763
+#: gnu/packages/networking.scm:2799
 msgid ""
 "StrongSwan is an IPsec implementation originally based upon\n"
 "the FreeS/WAN project.  It contains support for IKEv1, IKEv2, MOBIKE, IPv6,\n"
 "NAT-T and more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2847
-msgid "Peer-to-peer client for the eD2K and Kademlia networks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2849
+#: gnu/packages/networking.scm:2885
 msgid ""
 "aMule is an eMule-like client for the eD2k and Kademlia peer-to-peer\n"
 "file sharing networks.  It includes a graphical user interface (GUI), a daemon\n"
@@ -16185,11 +11476,7 @@ msgid ""
 "remotely."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2872
-msgid "Framework for proximity-based peer-to-peer applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2873
+#: gnu/packages/networking.scm:2909
 msgid ""
 "Zyre provides reliable group messaging over local area\n"
 "networks using zeromq.  It has these key characteristics:\n"
@@ -16206,21 +11493,13 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2908
-msgid "SocketCAN user-space library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2909
+#: gnu/packages/networking.scm:2945
 msgid ""
 "This library allows controlling basic functions in SocketCAN\n"
 "from user-space.  It requires a kernel built with SocketCAN support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2937
-msgid "CAN utilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2938
+#: gnu/packages/networking.scm:2974
 msgid ""
 "This package provides CAN utilities in the following areas:\n"
 "\n"
@@ -16236,22 +11515,14 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2974
-msgid "C++ library for ASynchronous network I/O"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:2975
+#: gnu/packages/networking.scm:3011
 msgid ""
 "Asio is a cross-platform C++ library for network and\n"
 "low-level I/O programming that provides developers with a consistent\n"
 "asynchronous model using a modern C++ approach."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:2999
-msgid "Fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3001
+#: gnu/packages/networking.scm:3050
 msgid ""
 "This package is a fast tunnel proxy that helps you bypass firewalls.\n"
 "\n"
@@ -16265,11 +11536,7 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3082
-msgid "Simple Network Management Protocol library and tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3083
+#: gnu/packages/networking.scm:3132
 msgid ""
 "The @dfn{Simple Network Management Protocol} (SNMP) is a\n"
 "widely used protocol for monitoring the health and welfare of network\n"
@@ -16278,32 +11545,20 @@ msgid ""
 "SNMP v3 using both IPv4 and IPv6."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3129
-msgid "Bridge for UDP tunnels, Ethernet, TAP and VMnet interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3130
+#: gnu/packages/networking.scm:3179
 msgid ""
 "uBridge is a simple program to create user-land bridges\n"
 "between various technologies.  Currently, bridging between UDP tunnels,\n"
 "Ethernet and TAP interfaces is supported.  Packet capture is also supported."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3163
-msgid "Capture wlan traffic to hashcat and John the Ripper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3165
+#: gnu/packages/networking.scm:3214
 msgid ""
 "This package contains a small set of tools to capture and convert\n"
 "packets from wireless devices for use with hashcat or John the Ripper."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3194
-msgid "Small tool to capture packets from wlan devices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3196
+#: gnu/packages/networking.scm:3245
 msgid ""
 "Small tool to capture packets from WLAN devices.  After capturing,\n"
 "upload the \"uncleaned\" cap to @url{https://wpa-sec.stanev.org/?submit} to\n"
@@ -16313,11 +11568,7 @@ msgid ""
 "and check if the WLAN key or the master key was transmitted unencrypted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3223
-msgid "SOCKS server and client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3224
+#: gnu/packages/networking.scm:3273
 msgid ""
 "Dante is a SOCKS client and server implementation.  It can\n"
 "be installed on a machine with access to an external TCP/IP network and will\n"
@@ -16326,54 +11577,34 @@ msgid ""
 "never see any machines other than the one Dante is running on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3277
-msgid "Asynchronous RESTful functionality to C++11 applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3278
+#: gnu/packages/networking.scm:3327
 msgid ""
 "Restbed is a comprehensive and consistent programming\n"
 "model for building applications that require seamless and secure\n"
 "communication over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3320
-msgid "C++14 library that gives you an embedded HTTP/Websocket server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3321
+#: gnu/packages/networking.scm:3370
 msgid ""
 "RESTinio is a header-only C++14 library that gives you an embedded\n"
 "HTTP/Websocket server.  It is based on standalone version of ASIO\n"
 "and targeted primarily for asynchronous processing of HTTP-requests."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3370
-msgid "Distributed Hash Table (DHT) library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3371
+#: gnu/packages/networking.scm:3420
 msgid ""
 "OpenDHT is a Distributed Hash Table (DHT) library.  It may\n"
 "be used to manage peer-to-peer network connections as needed for real time\n"
 "communication."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3399
-msgid "IP routing protocol suite"
-msgstr "Suite protocolaire pour le routage IP"
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3400
+#: gnu/packages/networking.scm:3449
 msgid ""
 "FRRouting (FRR) is an IP routing protocol suite which includes\n"
 "protocol daemons for BGP, IS-IS, LDP, OSPF, PIM, and RIP. "
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3455
-msgid "Internet Wireless Daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3456
+#: gnu/packages/networking.scm:3505
 msgid ""
 "iwd is a wireless daemon for Linux that aims to replace WPA\n"
 "Supplicant.  It optimizes resource utilization by not depending on any external\n"
@@ -16381,22 +11612,14 @@ msgid ""
 "maximum extent possible."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3489
-msgid "Management tool for the mesh networking BATMAN protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3490
+#: gnu/packages/networking.scm:3539
 msgid ""
 "This package provides a control tool for the\n"
 "B.A.T.M.A.N. mesh networking routing protocol provided by the Linux kernel\n"
 "module @code{batman-adv}, for Layer 2."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3525
-msgid "Make localhost servers publicly visible"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3527
+#: gnu/packages/networking.scm:3576
 msgid ""
 "PageKite implements a tunneled reverse proxy which makes it easy to make\n"
 "a service (such as an HTTP or SSH server) on localhost visible to the wider\n"
@@ -16404,11 +11627,7 @@ msgid ""
 "service is available at @url{https://pagekite.net/}, or you can run your own."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3570
-msgid "Simple IP network calculator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3571
+#: gnu/packages/networking.scm:3620
 msgid ""
 "ipcalc takes an IP address and netmask and calculates the\n"
 "resulting broadcast, network, Cisco wildcard mask, and host range.  By giving\n"
@@ -16417,11 +11636,7 @@ msgid ""
 "easy-to-understand binary values."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3609
-msgid "Utility to set up and maintain TUN/TAP network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3610
+#: gnu/packages/networking.scm:3659
 msgid ""
 "Tunctl is used to set up and maintain persistent TUN/TAP\n"
 "network interfaces, enabling user applications to simulate network traffic.\n"
@@ -16429,21 +11644,13 @@ msgid ""
 "simulation, and a number of other applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3629
-msgid "Implements Wake On LAN functionality in a small program"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3630
+#: gnu/packages/networking.scm:3679
 msgid ""
 "Tool to send a magic packet to wake another host on the\n"
 "network.  This must be enabled on the target host, usually in the BIOS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3652
-msgid "Virtual Distributed Ethernet"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3653
+#: gnu/packages/networking.scm:3702
 msgid ""
 "VDE is a set of programs to provide virtual software-defined\n"
 "Ethernet network interface controllers across multiple virtual or\n"
@@ -16452,11 +11659,7 @@ msgid ""
 "cables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3697
-msgid "Reliable, high performance TCP/HTTP load balancer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3698
+#: gnu/packages/networking.scm:3747
 msgid ""
 "HAProxy is a free, very fast and reliable solution offering\n"
 "high availability, load balancing, and proxying for TCP and HTTP-based\n"
@@ -16465,11 +11668,7 @@ msgid ""
 "thousands of connections is clearly realistic with today's hardware."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3745
-msgid "Locate neighbors of your network equipment"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3747
+#: gnu/packages/networking.scm:3796
 msgid ""
 "The @dfn{Link Layer Discovery Protocol} (LLDP) is an industry standard\n"
 "protocol designed to supplant proprietary Link-Layer protocols such as EDP or\n"
@@ -16478,11 +11677,7 @@ msgid ""
 "an implementation of LLDP.  It also supports some proprietary protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3788
-msgid "Denial-of-service countermeasure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3789
+#: gnu/packages/networking.scm:3838
 msgid ""
 "Hashcash is a proof-of-work algorithm, which has been used\n"
 "as a denial-of-service countermeasure technique in a number of systems.\n"
@@ -16495,22 +11690,23 @@ msgid ""
 "stamps."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/networking.scm:3819
-msgid "NBD client and server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/networking.scm:3820
+#: gnu/packages/networking.scm:3868
 msgid ""
 "This package provides the NBD (Network Block Devices)\n"
 "client and server.  It allows you to use remote block devices over a TCP/IP\n"
 "network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:129
-msgid "Rearrange PDF pages to print as flyers on one sheet"
+#: gnu/packages/networking.scm:3944
+msgid ""
+"Yggdrasil is an early-stage implementation of a fully end-to-end encrypted\n"
+"IPv6 network.  It is lightweight, self-arranging, supported on multiple\n"
+"platforms and allows pretty much any IPv6-capable application to communicate\n"
+"securely with other Yggdrasil nodes.  Yggdrasil does not require you to have\n"
+"IPv6 Internet connectivity - it also works over IPv4."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:130
+#: gnu/packages/pdf.scm:135
 msgid ""
 "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
 "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
@@ -16524,7 +11720,7 @@ msgid ""
 "This package contains both the command line tool and the gui too."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:157
+#: gnu/packages/pdf.scm:162
 msgid ""
 "@command{flyer-composer} can be used to prepare one- or\n"
 "two-sided flyers for printing on one sheet of paper.\n"
@@ -16539,37 +11735,17 @@ msgid ""
 "please install the @code{flyer-composer-gui} package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:213
-msgid "PDF rendering library"
-msgstr "Bibliothèque de rendu PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:215
+#: gnu/packages/pdf.scm:220
 msgid "Poppler is a PDF rendering library based on the xpdf-3.0 code base."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:240
-msgid "Poppler encoding files for rendering of CJK and Cyrillic text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:241
+#: gnu/packages/pdf.scm:246
 msgid ""
 "This package provides optional encoding files for Poppler.\n"
 "When present, Poppler is able to correctly render CJK and Cyrillic text."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:254
-msgid "Qt4 frontend for the Poppler PDF rendering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:261
-msgid "Qt5 frontend for the Poppler PDF rendering library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:301
-msgid "Python bindings for Poppler-Qt5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:303
+#: gnu/packages/pdf.scm:308
 msgid ""
 "This package provides Python bindings for the Qt5 interface of the\n"
 "Poppler PDF rendering library."
@@ -16577,90 +11753,54 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit les liaisons Python pour l'interface Qt5 de la\n"
 "bibliothèque de rendu de PDF Poppler."
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:337
-msgid "Library for generating PDF files"
-msgstr "Bibliothèque de génération de fichiers PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:339
+#: gnu/packages/pdf.scm:344
 msgid ""
 "libHaru is a library for generating PDF files.  libHaru does not support\n"
 "reading and editing of existing PDF files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:387
-msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
-msgstr "Visionneuse pour fichiers PDF basée sur la boîte à outil Motif"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:389
+#: gnu/packages/pdf.scm:394
 msgid "Xpdf is a viewer for Portable Document Format (PDF) files."
-msgstr "Xpdf est une visionneuse pour fichiers PDF (Portable Document Format)"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:423
-msgid "Comic book support for zathura (libarchive backend)"
-msgstr ""
+msgstr "Xpdf est une visionneuse pour fichiers PDF (Portable Document Format)."
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:424
+#: gnu/packages/pdf.scm:429
 msgid ""
 "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura\n"
 "using libarchive."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:458
-msgid "PS support for zathura (libspectre backend)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:459
+#: gnu/packages/pdf.scm:464
 msgid ""
 "The zathura-ps plugin adds PS support to zathura\n"
 "using libspectre."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:494
-msgid "DjVu support for zathura (DjVuLibre backend)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:495
+#: gnu/packages/pdf.scm:500
 msgid ""
 "The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura\n"
 "using the DjVuLibre library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:538
-msgid "PDF support for zathura (mupdf backend)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:539
+#: gnu/packages/pdf.scm:550
 msgid ""
 "The zathura-pdf-mupdf plugin adds PDF support to zathura\n"
 "by using the @code{mupdf} rendering library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:574
-msgid "PDF support for zathura (poppler backend)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:575
+#: gnu/packages/pdf.scm:586
 msgid ""
 "The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura\n"
 "by using the poppler rendering engine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:631
-msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
-msgstr "Visionneuse de PDF légère gérée au clavier"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:632
+#: gnu/packages/pdf.scm:643
 msgid ""
 "Zathura is a customizable document viewer.  It provides a\n"
 "minimalistic interface and an interface that mainly focuses on keyboard\n"
 "interaction."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:675
-msgid "Tools to work with the PDF file format"
-msgstr "Outils de manipulation de fichiers PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:677
+#: gnu/packages/pdf.scm:687
 msgid ""
 "PoDoFo is a C++ library and set of command-line tools to work with the\n"
 "PDF file format.  It can parse PDF files and load them into memory, and makes\n"
@@ -16669,11 +11809,7 @@ msgid ""
 "extracting content or merging files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:732
-msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
-msgstr "Boite à outils légère pour la visualisation de documents PDF"
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:734
+#: gnu/packages/pdf.scm:754
 msgid ""
 "MuPDF is a C library that implements a PDF and XPS parsing and\n"
 "rendering engine.  It is used primarily to render pages into bitmaps,\n"
@@ -16693,11 +11829,7 @@ msgstr ""
 "d'outils en ligne de commande pour le rendu par lots (@command{pdfdraw}),\n"
 "la réécriture de fichiers (pdfclean) et l'analyse de structure (@command{pdfshow})."
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:781
-msgid "Command-line tools and library for transforming PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:783
+#: gnu/packages/pdf.scm:803
 msgid ""
 "QPDF is a command-line program that does structural, content-preserving\n"
 "transformations on PDF files.  It could have been called something like\n"
@@ -16706,21 +11838,21 @@ msgid ""
 "program capable of converting PDF into other formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:815
-msgid "Notetaking using a stylus"
+#: gnu/packages/pdf.scm:854
+msgid ""
+"@command{qpdfview} is a document viewer for PDF, PS and DJVU\n"
+"files.  It uses the Qt toolkit and features persistent per-file settings,\n"
+"configurable toolbars and shortcuts, continuous and multi‐page layouts,\n"
+"SyncTeX support, and rudimentary support for annotations and forms."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:817
+#: gnu/packages/pdf.scm:884
 msgid ""
 "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal\n"
 "using a stylus."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:876
-msgid "Handwriting notetaking software with PDF annotation support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:877
+#: gnu/packages/pdf.scm:944
 msgid ""
 "Xournal++ is a hand note taking software written in\n"
 "C++ with the target of flexibility, functionality and speed.  Stroke\n"
@@ -16756,22 +11888,14 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:955
-msgid "Python library for generating PDFs and graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:956
+#: gnu/packages/pdf.scm:1023
 msgid ""
 "This is the ReportLab PDF Toolkit.  It allows rapid creation\n"
 "of rich PDF documents, and also creation of charts in a variety of bitmap and\n"
 "vector formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1009
-msgid "PDF presentation tool with visual effects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1011
+#: gnu/packages/pdf.scm:1078
 msgid ""
 "Impressive is a tool to display PDF files that provides visual effects\n"
 "such as smooth alpha-blended slide transitions.  It provides additional tools\n"
@@ -16779,31 +11903,19 @@ msgid ""
 "the PDF pages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1060
-msgid "Framebuffer and drm-based image viewer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1062
+#: gnu/packages/pdf.scm:1128
 msgid ""
 "fbida contains a few applications for viewing and editing images on\n"
 "the framebuffer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1087
-msgid "PDF to SVG converter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1088
+#: gnu/packages/pdf.scm:1154
 msgid ""
 "@command{pdf2svg} is a simple command-line PDF to SVG\n"
 "converter using the Poppler and Cairo libraries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1119 gnu/packages/pdf.scm:1156
-msgid "Pure Python PDF toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1120
+#: gnu/packages/pdf.scm:1186
 msgid ""
 "PyPDF2 is a pure Python PDF library capable of:\n"
 "\n"
@@ -16823,7 +11935,7 @@ msgid ""
 "manage or manipulate PDFs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1157
+#: gnu/packages/pdf.scm:1223
 msgid ""
 "PyPDF2 is a pure Python PDF toolkit.\n"
 "\n"
@@ -16831,11 +11943,7 @@ msgid ""
 "python-pypdf2 instead."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1198
-msgid "Merge, split and re-arrange pages from PDF documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1200
+#: gnu/packages/pdf.scm:1266
 msgid ""
 "PDF Arranger is a small application which allows one to merge or split\n"
 "PDF documents and rotate, crop and rearrange their pages using an interactive\n"
@@ -16844,11 +11952,7 @@ msgid ""
 "PDF Arranger was formerly known as PDF-Shuffler."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1223
-msgid "Scale and tile PDF images/pages to print on multiple pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1224
+#: gnu/packages/pdf.scm:1290
 msgid ""
 "@command{pdfposter} can be used to create a large poster by\n"
 "building it from multiple pages and/or printing it on large media.  It expects\n"
@@ -16861,11 +11965,7 @@ msgid ""
 "PDF.  Indeed @command{pdfposter} was inspired by @command{poster}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1255
-msgid "Command-line utility to search text in PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1257
+#: gnu/packages/pdf.scm:1323
 msgid ""
 "Pdfgrep searches in pdf files for strings matching a regular expression.\n"
 "Support some GNU grep options as file name output, page number output,\n"
@@ -16873,11 +11973,7 @@ msgid ""
 "multiple files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1290
-msgid "Presenter console with multi-monitor support for PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1292
+#: gnu/packages/pdf.scm:1358
 msgid ""
 "pdfpc is a presentation viewer application which uses multi-monitor\n"
 "output to provide meta information to the speaker during the presentation.  It\n"
@@ -16887,21 +11983,13 @@ msgid ""
 "presentation.  The input files processed by pdfpc are PDF documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1318
-msgid "Pango to PostScript converter"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1320
+#: gnu/packages/pdf.scm:1386
 msgid ""
 "Paps reads a UTF-8 encoded file and generates a PostScript language\n"
 "rendering of the file through the Pango Cairo back end."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1350
-msgid "PDF manipulation tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1351
+#: gnu/packages/pdf.scm:1417
 msgid ""
 "Stapler is a pure Python alternative to PDFtk, a tool for\n"
 "manipulating PDF documents from the command line.  It supports\n"
@@ -16915,11 +12003,7 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pdf.scm:1423
-msgid "Document factory for creating PDF files from HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/pdf.scm:1424
+#: gnu/packages/pdf.scm:1506
 msgid ""
 "WeasyPrint helps web developers to create PDF documents.  It\n"
 "turns simple HTML pages into gorgeous statistical reports, invoices, tickets,\n"
@@ -16937,10 +12021,6 @@ msgid ""
 "Keywords: html2pdf, htmltopdf"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/pem.scm:41
-msgid "Personal expenses manager"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/pem.scm:43
 msgid ""
 "GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and\n"
@@ -16950,11 +12030,7 @@ msgid ""
 "feature."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:260
-msgid "Implementation of the Perl programming language"
-msgstr "Implémentation du langage de programmation Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:262
+#: gnu/packages/perl.scm:263
 msgid ""
 "Perl is a general-purpose programming language originally developed for\n"
 "text manipulation and now used for a wide range of tasks including system\n"
@@ -16962,20 +12038,12 @@ msgid ""
 "more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:283
-msgid "Module for merging hierarchies using the C3 algorithm"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:284
 msgid ""
 "This module implements the C3 algorithm, which aims to\n"
 "provide a sane method resolution order under multiple inheritance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:302
-msgid "Compute differences between two files or lists"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:303
 msgid ""
 "This is a module for computing the difference between two\n"
@@ -16985,10 +12053,6 @@ msgid ""
 "differences."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:325
-msgid "Use shorter versions of class names"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:326
 msgid ""
 "The alias module loads the class you specify and exports\n"
@@ -16997,10 +12061,6 @@ msgid ""
 "implicitly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:381
-msgid "Get, build and use SDL libraries"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:383
 msgid ""
 "Alien::SDL can be used to detect and get configuration settings from an\n"
@@ -17009,10 +12069,6 @@ msgid ""
 "from source codes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:405
-msgid "Transparently use Moose or Mouse modules"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:407
 msgid ""
 "This module facilitates using @code{Moose} or @code{Mouse} modules\n"
@@ -17022,30 +12078,18 @@ msgid ""
 "variable ANY_MOOSE to be Moose or Mouse."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:430
-msgid "Configuration files and command line parsing"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:431
 msgid ""
 "AppConfig is a bundle of Perl5 modules for reading\n"
 "configuration files and parsing command line arguments."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:451
-msgid "Small utils for array manipulation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:452
 msgid ""
 "@code{Array::Utils} is a small pure-perl module containing\n"
 "list manipulation routines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:473
-msgid "Allow C/XS libraries to interrupt perl asynchronously"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:475
 msgid ""
 "@code{Async::Interrupt} implements a single feature only of interest\n"
@@ -17064,10 +12108,6 @@ msgid ""
 "sometimes even without using a single syscall."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:505
-msgid "Assorted general utility attributes"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:506
 msgid ""
 "This package provides various utility functions.  When used\n"
@@ -17082,10 +12122,6 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:541
-msgid "DEC VMS password hashing"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:542
 msgid ""
 "@code{Authen::DecHpwd} implements the\n"
@@ -17095,10 +12131,6 @@ msgid ""
 "pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:579
-msgid "Hashed passwords/passphrases as objects"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:580
 msgid ""
 "@code{Authen-Passphrase} is the base class for a\n"
@@ -17113,10 +12145,6 @@ msgid ""
 "several specific passphrase schemes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:606
-msgid "Lexically disable autovivification"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:607
 msgid ""
 "When an undefined variable is dereferenced, it gets silently\n"
@@ -17131,18 +12159,10 @@ msgid ""
 "error when it would have happened."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:640
-msgid "Disables bareword filehandles"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:641
 msgid "This module disables bareword filehandles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:661
-msgid "Open a browser in a given URL"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:662
 msgid ""
 "The functions exported by this module allow you to open URLs\n"
@@ -17151,28 +12171,16 @@ msgid ""
 "all known commands are checked."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:687
-msgid "Execute code after a scope finished compilation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:688
 msgid ""
 "This module allows you to execute code when perl finished\n"
 "compiling the surrounding scope."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:709
-msgid "Wrap OP check callbacks"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:710
 msgid "This module allows you to wrap OP check callbacks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:726
-msgid "Lists of reserved barewords and symbol names"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:727
 msgid ""
 "@code{B::Keywords} supplies several arrays of exportable\n"
@@ -17181,10 +12189,6 @@ msgid ""
 "@@ExporterSymbols}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:750
-msgid "Benchmarking with statistical confidence"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:752
 msgid ""
 "The Benchmark::Timer class allows you to time portions of code\n"
@@ -17194,10 +12198,6 @@ msgid ""
 "but don't want to go all out and profile your code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:776
-msgid "Bit vector library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:777
 msgid ""
 "Bit::Vector is an efficient C library which allows you to\n"
@@ -17208,20 +12208,12 @@ msgid ""
 "library can nevertheless be used stand-alone, without Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:798
-msgid "Boolean support for Perl"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:799
 msgid ""
 "This module provides basic Boolean support, by defining two\n"
 "special objects: true and false."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:817
-msgid "Data files for Business::ISBN"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:818
 msgid ""
 "This package provides a data pack for @code{Business::ISBN}.\n"
@@ -17229,40 +12221,24 @@ msgid ""
 "Agency."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:840
-msgid "Work with International Standard Book Numbers"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:841
 msgid ""
 "This modules provides tools to deal with International\n"
 "Standard Book Numbers, including ISBN-10 and ISBN-13."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:859
-msgid "Work with International Standard Serial Numbers"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:860
 msgid ""
 "This modules provides tools to deal with International\n"
 "Standard Serial Numbers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:879
-msgid "Work with International Standard Music Numbers"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:880
 msgid ""
 "This modules provides tools to deal with International\n"
 "Standard Music Numbers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:901
-msgid "Cache interface for Perl"
-msgstr "Interface de cache pour Perl"
-
 #: gnu/packages/perl.scm:902
 msgid ""
 "The Cache modules are designed to assist a developer in\n"
@@ -17274,10 +12250,6 @@ msgid ""
 "easy to use abstraction of the file system or shared memory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:924
-msgid "Shared memory interprocess cache via mmap"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:925
 msgid ""
 "A shared memory cache through an mmap'ed file.  It's core is\n"
@@ -17286,10 +12258,6 @@ msgid ""
 "algorithm to keep the most used entries in the cache."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:946
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl, XS or external programs"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:948
 msgid ""
 "Capture::Tiny provides a simple, portable way to capture almost anything\n"
@@ -17298,20 +12266,12 @@ msgid ""
 "is captured while being passed through to the original file handles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:967
-msgid "Check compatibility with the installed perl version"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:969
 msgid ""
 "This module is used by Schmorp's modules during configuration stage\n"
 "to test the installed perl for compatibility with his modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:987
-msgid "Alternative warn and die for modules"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:988
 msgid ""
 "The @code{Carp} routines are useful in your own modules\n"
@@ -17324,10 +12284,6 @@ msgid ""
 "but it is a good educated guess."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1013
-msgid "Warns and dies noisily with stack backtraces/"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1014
 msgid ""
 "This module is meant as a debugging aid.  It can be used to\n"
@@ -17335,30 +12291,18 @@ msgid ""
 "@code{die()}ing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1033
-msgid "Executable comments for Perl"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1034
 msgid ""
 "Carp::Assert is intended for a purpose like the ANSI C\n"
 "library assert.h."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1055
-msgid "Convenience wrappers around Carp::Assert"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1056
 msgid ""
 "Carp::Assert::More is a set of handy assertion functions for\n"
 "Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1075
-msgid "Report errors from a \"clan\" of modules"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1076
 msgid ""
 "This module allows errors from a clan (or family) of modules\n"
@@ -17367,38 +12311,22 @@ msgid ""
 "the Carp.pm module doesn't help."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1096
-msgid "Read the CDDB entry for an audio CD in your drive"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1097
 msgid "This module can retrieve information from the CDDB."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1190
-msgid "Generation of circularly composited renditions"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1192
 msgid ""
 "Circos is a program for the generation of publication-quality, circularly\n"
 "composited renditions of genomic data and related annotations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1212
-msgid "Automated accessor generation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1213
 msgid ""
 "This module automagically generates accessors/mutators for\n"
 "your class."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1235
-msgid "Faster, but less expandable, chained accessors"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1236
 msgid ""
 "A chained accessor is one that always returns the object\n"
@@ -17407,20 +12335,12 @@ msgid ""
 "the same mk_accessors interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1262
-msgid "Build groups of accessors"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1263
 msgid ""
 "This class lets you build groups of accessors that will call\n"
 "different getters and setters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1282
-msgid "Pragma to use the C3 method resolution order algorithm"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1283
 msgid ""
 "This is pragma to change Perl 5's standard method resolution\n"
@@ -17428,30 +12348,18 @@ msgid ""
 "sophisticated C3 method resolution order."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1308
-msgid "Drop-in replacement for NEXT"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1309
 msgid ""
 "This module is intended as a drop-in replacement for NEXT,\n"
 "supporting the same interface, but using Class::C3 to do the hard work."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1333
-msgid "Load mix-ins or components to your C3-based class"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1334
 msgid ""
 "This module will inject base classes to your module using\n"
 "the Class::C3 method resolution order."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1352
-msgid "Inheritable, overridable class data"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1353
 msgid ""
 "Class::Data::Inheritable is for creating accessor/mutators\n"
@@ -17460,20 +12368,12 @@ msgid ""
 "subclasses and can be overridden."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1373
-msgid "Class for easy date and time manipulation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1374
 msgid ""
 "This module provides a general-purpose date and datetime\n"
 "type for perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1391
-msgid "Base class for error handling"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1393
 msgid ""
 "@code{Class::ErrorHandler} provides an error-handling mechanism that is generic\n"
@@ -17482,28 +12382,16 @@ msgid ""
 "to the calling program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1414
-msgid "Utility methods for factory classes"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1415
 msgid "This module exports methods useful for factory classes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1432
-msgid "Get information about a class and its structure"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1433
 msgid ""
 "Class::Inspector allows you to get information about a\n"
 "loaded class."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1461
-msgid "Working (require \"Class::Name\") and more"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1462
 msgid ""
 "\"require EXPR\" only accepts Class/Name.pm style module\n"
@@ -17511,30 +12399,18 @@ msgid ""
 "'Class::Name'\"."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1486
-msgid "XS implementation of parts of Class::Load"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1487
 msgid ""
 "This module provides an XS implementation for portions of\n"
 "Class::Load."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1506
-msgid "Create generic methods for OO Perl"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1507
 msgid ""
 "This module solves the problem of having to continually\n"
 "write accessor methods for your objects that perform standard tasks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1527
-msgid "Moose-like method modifiers"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1528
 msgid ""
 "Class::Method::Modifiers provides three modifiers:\n"
@@ -17544,10 +12420,6 @@ msgid ""
 "with a hook to easily call that original method."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1556
-msgid "Dynamic class mixing"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1557
 msgid ""
 "The @code{mix_class} function provided by this\n"
@@ -17556,10 +12428,6 @@ msgid ""
 "a mixin in order to become instantiable."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1577
-msgid "Implementation of a singleton class for Perl"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1578
 msgid ""
 "This module implements a Singleton class from which other\n"
@@ -17567,30 +12435,18 @@ msgid ""
 "little other than manage the instantiation of a single object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1597
-msgid "Minimalist class construction"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1598
 msgid ""
 "This module offers a minimalist class construction kit.  It\n"
 "uses no non-core modules for any recent Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1619
-msgid "Unload a class"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1620
 msgid ""
 "Class:Unload unloads a given class by clearing out its\n"
 "symbol table and removing it from %INC."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1638
-msgid "Generate fast XS accessors without runtime compilation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1639
 msgid ""
 "Class::XSAccessor implements fast read, write, and\n"
@@ -17601,10 +12457,6 @@ msgid ""
 "arrays for their internal representation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1659 gnu/packages/perl.scm:1707
-msgid "Recursively copy Perl datatypes"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1661
 msgid ""
 "This module provides a clone() method which makes recursive copies of\n"
@@ -17612,10 +12464,6 @@ msgid ""
 "objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1687
-msgid "Choose appropriate Perl @code{clone} utility"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:1688
 msgid ""
 "This @code{Clone::Choose} module checks several different\n"
@@ -17623,7 +12471,7 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1708
+#: gnu/packages/perl.scm:1707
 msgid ""
 "This module provides a general-purpose @code{clone} function\n"
 "to make deep copies of Perl data structures.  It calls itself recursively to\n"
@@ -17632,20 +12480,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:1728
-msgid "Sane defaults for Perl programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1729
 msgid ""
 "This module implements some sane defaults for Perl programs,\n"
 "as defined by two typical specimens of Perl coders."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1753
-msgid "Perl extension for libconfig"
-msgstr "Extension Perl pour libconfig"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1755
+#: gnu/packages/perl.scm:1754
 msgid ""
 "Conf::Libconfig is a Perl interface to the libconfig configuration file\n"
 "library.  It support scalar, array, and hash data structures just like its C/C++\n"
@@ -17654,11 +12494,7 @@ msgid ""
 "languages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1775
-msgid "Grammar-based config parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1777
+#: gnu/packages/perl.scm:1776
 msgid ""
 "Config::Grammar is a module to parse configuration files.  The\n"
 "configuration may consist of multiple-level sections with assignments and\n"
@@ -17666,10 +12502,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:1798
-msgid "Load configuration from different file formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1799
 msgid ""
 "Config::Any provides a facility for Perl applications and\n"
 "libraries to load configuration data from multiple different file formats.  It\n"
@@ -17677,10 +12509,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:1820
-msgid "Package for configuration files outside your Perl script"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1821
 msgid ""
 "This package provides a way to have readable configuration\n"
 "files outside your Perl script.  Configurations can be imported, sections\n"
@@ -17688,20 +12516,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:1842
-msgid "Module to implement some AutoConf macros in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1843
 msgid ""
 "Config::AutoConf is intended to provide the same\n"
 "opportunities to Perl developers as GNU Autoconf does for Shell developers."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:1860
-msgid "Generic Config Module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1861
 msgid ""
 "This module opens a config file and parses its contents for\n"
 "you.  The format of config files supported by Config::General is inspired by\n"
@@ -17712,42 +12532,26 @@ msgid ""
 "options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1891
-msgid "Parse Git style configuration files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1893
+#: gnu/packages/perl.scm:1892
 msgid ""
 "This module handles parsing, modifying and creating configuration files\n"
 "of the style used by the Git version control system."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:1915
-msgid "Simple .ini-file format reader and writer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1916
 msgid ""
 "@code{Config::INI} is a module that facilates the reading\n"
 "and writing of @code{.ini}-style configuration files."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:1937
-msgid "Preserve context during subroutine call"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1938
 msgid ""
 "This module runs code after a subroutine call, preserving\n"
 "the context the subroutine would have seen if it were the last statement in\n"
 "the caller."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1963
-msgid "Extract data from Macintosh BinHex files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1965
+#: gnu/packages/perl.scm:1964
 msgid ""
 "BinHex is a format for transporting files safely through electronic\n"
 "mail, as short-lined, 7-bit, semi-compressed data streams.  This module\n"
@@ -17755,51 +12559,31 @@ msgid ""
 "data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:1986
-msgid "Read and write @file{Changes} files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:1988
+#: gnu/packages/perl.scm:1987
 msgid ""
 "@code{CPAN::Changes} helps users programmatically read and write\n"
 "@file{Changes} files that conform to a common specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2008
-msgid "Extract the name and version from a distribution filename"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2010
+#: gnu/packages/perl.scm:2009
 msgid ""
 "@code{CPAN::DistnameInfo} uses heuristics to extract the distribution\n"
 "name and version from filenames."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2030
-msgid "Verify requirements in a CPAN::Meta object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2031
 msgid ""
 "This module verifies if requirements described in a\n"
 "CPAN::Meta object are present."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2050
-msgid "JSON::XS for Cpanel"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2051 gnu/packages/perl.scm:5600
+#: gnu/packages/perl.scm:2050 gnu/packages/perl.scm:5634
 msgid ""
 "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
 "versa."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2072
-msgid "Encrypt Data with Cipher Block Chaining Mode"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2073
 msgid ""
 "@code{Crypt::CBC} is a Perl-only implementation of\n"
 "the cryptographic Cipher Block Chaining (CBC) mode.  In combination\n"
@@ -17809,10 +12593,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2097
-msgid "DES encryption module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2098
 msgid ""
 "@code{Crypt::DES} is an XS-based implementation of\n"
 "the DES cryptography algorithm.  The module implements the\n"
@@ -17821,10 +12601,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2125
-msgid "The Eksblowfish block cipher"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2126
 msgid ""
 "Eksblowfish is a variant of the Blowfish cipher,\n"
 "modified to make the key setup very expensive.  This doesn't make it\n"
@@ -17839,10 +12615,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2158
-msgid "Emulate the MySQL PASSWORD() function"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2159
 msgid ""
 "@code{Crypt::MySQL} emulates the MySQL PASSWORD()\n"
 "function.  The module does not depend on an interface to the MySQL\n"
@@ -17851,10 +12623,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2182
-msgid "Interoperable MD5-based crypt() functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2183
 msgid ""
 "@code{Crypt::PasswdMD5} provides various\n"
 "crypt()-compatible interfaces to the MD5-based crypt() function found\n"
@@ -17863,10 +12631,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2203
-msgid "Random password generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2204
 msgid ""
 "Crypt::RandPasswd provides three functions that can be used\n"
 "to generate random passwords, constructed from words, letters, or characters.\n"
@@ -17878,10 +12642,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2227
-msgid "Crypt::CBC compliant Rijndael encryption module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2228
 msgid ""
 "This module implements the Rijndael cipher which has\n"
 "been selected as the Advanced Encryption Standard.  The keysize for\n"
@@ -17898,18 +12658,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2258
-msgid "Perl implementation of the RC4 encryption algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2259
 msgid "A pure Perl implementation of the RC4 algorithm."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2277
-msgid "XS interface for a portable traditional crypt function"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2278
 msgid ""
 "@code{Crypt::UnixCrypt_XS} implements the DES-based\n"
 "Unix @code{crypt} function.  For those who need to construct\n"
@@ -17917,32 +12669,20 @@ msgid ""
 "used in @code{crypt} are also supplied separately."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2301
-msgid "Temporarily change working directory"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2303
+#: gnu/packages/perl.scm:2302
 msgid ""
 "@code{Cwd::Guard} changes the current directory using a limited scope.\n"
 "It returns to the previous working directory when the object is destroyed."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2340
-msgid "Library for genomic analysis"
-msgstr "Bibliothèque d'analyse génomique"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2341
 msgid ""
 "Chaolin Zhang's Perl Library (czplib) contains assorted\n"
 "functions and data structures for processing and analysing genomic and\n"
 "bioinformatics data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2370 gnu/packages/perl.scm:2649
-msgid "Base classes wrapping fundamental Perl data types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2371
+#: gnu/packages/perl.scm:2370
 msgid ""
 "Collection of classes that wrap fundamental data types that\n"
 "exist in Perl.  These classes and methods as they exist today are an attempt\n"
@@ -17952,20 +12692,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2394
-msgid "Compare Perl data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2395
 msgid ""
 "This module compares arbitrary data structures to see if\n"
 "they are copies of each other."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2423
-msgid "Entropy (randomness) management"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2424
 msgid ""
 "@code{Data::Entropy} provides modules relating to\n"
 "the generation and use of entropy.  The Data::Entropy::Source class\n"
@@ -17981,10 +12713,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2456
-msgid "Details of the native integer data type"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2457
 msgid ""
 "This module is about the native integer numerical\n"
 "data type.  A native integer is one of the types of datum that can\n"
@@ -17994,10 +12722,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2478
-msgid "Perl extension for generating unique identifiers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2479
 msgid ""
 "@code{Data::Uniqid} provides three simple routines for\n"
 "generating unique ids.  These ids are coded with a Base62 system to make them\n"
@@ -18005,10 +12729,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2498
-msgid "Pretty printing of data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2499
 msgid ""
 "This module provide functions that takes a list of values as\n"
 "their argument and produces a string as its result.  The string contains Perl\n"
@@ -18016,10 +12736,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2518
-msgid "Convert data structures to strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2519
 msgid ""
 "Given a list of scalars or reference variables,\n"
 "@code{Data::Dumper} writes out their contents in Perl syntax.  The references\n"
@@ -18028,20 +12744,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2539
-msgid "Concise data dumper"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2540
 msgid ""
 "Data::Dumper::Concise provides a dumper with Less\n"
 "indentation and newlines plus sub deparsing."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2563
-msgid "Details of the floating point data type"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2564
 msgid ""
 "@code{Data::Float} is about the native floating\n"
 "point numerical data type.  A floating point number is one of the\n"
@@ -18051,19 +12759,11 @@ msgid ""
 "point values at a low level."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2590
-msgid "Parse and validate simple name/value option pairs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2592
+#: gnu/packages/perl.scm:2591
 msgid "Data::OptList provides a simple syntax for name/value option pairs."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2613
-msgid "Help when paging through sets of results"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2614
 msgid ""
 "When searching through large amounts of data, it is often\n"
 "the case that a result set is returned that is larger than we want to display\n"
@@ -18071,7 +12771,7 @@ msgid ""
 "The maths behind this is unfortunately fiddly, hence this module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2651
+#: gnu/packages/perl.scm:2650
 msgid ""
 "@code{Data::Perl} is a container class for the following classes:\n"
 "@itemize\n"
@@ -18086,20 +12786,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2682
-msgid "Colored pretty-print of Perl data structures and objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2683
 msgid ""
 "Display Perl variables and objects on screen, properly\n"
 "formatted (to be inspected by a human)."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2706
-msgid "Conditionally split data into records"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2707
 msgid ""
 "This Perl module allows you to split data into records by\n"
 "not only specifying what you wish to split the data on, but also by specifying\n"
@@ -18109,30 +12801,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2735
-msgid "Read multiple hunks of data out of your DATA section"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2736
 msgid ""
 "This package provides a Perl library to read multiple hunks\n"
 "of data out of your DATA section."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2755
-msgid "Read data from __DATA__"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2757
+#: gnu/packages/perl.scm:2756
 msgid ""
 "Data::Section::Simple is a simple module to extract data from __DATA__\n"
 "section of the file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:2777
-msgid "Structured tags datastructures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2779
+#: gnu/packages/perl.scm:2778
 msgid ""
 "This module is for manipulating data as hierarchical tag/value\n"
 "pairs (Structured TAGs or Simple Tree AGgregates).  These datastructures can\n"
@@ -18141,10 +12821,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2806
-msgid "N at a time iteration API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2807
 msgid ""
 "This module tries to find middle ground between one at a\n"
 "time and all at once processing of data sets.  The purpose of this module is\n"
@@ -18154,20 +12830,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2831
-msgid "Dynamic generation of nested combinations of variants"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2832
 msgid ""
 "Data::Tumbler - Dynamic generation of nested combinations of\n"
 "variants."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2858
-msgid "Visitor style traversal of Perl data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2859
 msgid ""
 "This module is a simple visitor implementation for Perl\n"
 "values.  It has a main dispatcher method, visit, which takes a single perl\n"
@@ -18178,10 +12846,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2884
-msgid "Gregorian calendar date calculations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2885
 msgid ""
 "This package consists of a Perl module for date calculations\n"
 "based on the Gregorian calendar, thereby complying with all relevant norms and\n"
@@ -18190,20 +12854,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2909
-msgid "XS wrapper for Date::Calc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2910
 msgid ""
 "Date::Calc::XS is an XS wrapper and C library plug-in for\n"
 "Date::Calc."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2932
-msgid "Date manipulation routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2933
 msgid ""
 "Date::Manip is a series of modules for common date/time\n"
 "operations, such as comparing two times, determining a date a given amount of\n"
@@ -18211,10 +12867,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2952
-msgid "Simple date handling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2953
 msgid ""
 "Dates are complex enough without times and timezones.  This\n"
 "module may be used to create simple date objects.  It handles validation,\n"
@@ -18223,10 +12875,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:2984
-msgid "Date and time object for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:2985
 msgid ""
 "DateTime is a class for the representation of date/time\n"
 "combinations.  It represents the Gregorian calendar, extended backwards in\n"
@@ -18234,10 +12882,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3006
-msgid "Dates in the Julian calendar"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3007
 msgid ""
 "This package is a companion module to @code{DateTime.pm}.\n"
 "It implements the Julian calendar.  It supports everything that\n"
@@ -18246,10 +12890,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3033
-msgid "DateTime set objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3034
 msgid ""
 "The DateTime::Set module provides a date/time sets\n"
 "implementation.  It allows, for example, the generation of groups of dates,\n"
@@ -18258,20 +12898,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3057
-msgid "DateTime rfc2445 recurrences"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3058
 msgid ""
 "This module provides convenience methods that let you easily\n"
 "create DateTime::Set objects for RFC 2445 style recurrences."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3079
-msgid "DateTime::Set extension for basic recurrences"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3080
 msgid ""
 "This module provides convenience methods that let you easily\n"
 "create DateTime::Set objects for various recurrences, such as \"once a month\"\n"
@@ -18280,10 +12912,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3105
-msgid "Create DateTime parser classes and objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3106
 msgid ""
 "DateTime::Format::Builder creates DateTime parsers.  Many\n"
 "string formats of dates and times are simple and just require a basic regular\n"
@@ -18292,20 +12920,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3135
-msgid "Parse date and time strings"
-msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3136
 msgid ""
 "DateTime::Format::Flexible attempts to take any string you\n"
 "give it and parse it into a DateTime object."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3162
-msgid "Parse and format iCal datetime and duration strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3163
 msgid ""
 "This module understands the ICal date/time and duration\n"
 "formats, as defined in RFC 2445.  It can be used to parse these formats in\n"
@@ -18313,20 +12933,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3191
-msgid "Parse ISO8601 date and time formats"
-msgstr "Analyse des chaînes de date et temps au format ISO8601"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3192
 msgid ""
 "@code{DateTime::Format::ISO8601} is a DateTime\n"
 "extension that parses almost all ISO8601 date and time formats."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3222
-msgid "Machine-readable date/time with natural parsing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3223
 msgid ""
 "DateTime::Format::Natural takes a string with a human\n"
 "readable date/time and creates a machine readable one by applying natural\n"
@@ -18334,10 +12946,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3249
-msgid "Parse and format strp and strf time patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3250
 msgid ""
 "This module implements most of `strptime(3)`, the POSIX\n"
 "function that is the reverse of `strftime(3)`, for `DateTime`.  While\n"
@@ -18346,20 +12954,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3283
-msgid "Localization support for DateTime.pm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3284
 msgid ""
 "The DateTime::Locale modules provide localization data for\n"
 "the DateTime.pm class."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3325
-msgid "Time zone object for Perl"
-msgstr "Objet de fuseau horaire pour Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3326
 msgid ""
 "This class is the base class for all time zone objects.  A\n"
 "time zone is represented internally as a set of observances, each of which\n"
@@ -18376,10 +12976,6 @@ msgstr ""
 "méthodes DateTime::TimeZone directement."
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3356
-msgid "Parse date/time strings"
-msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3357
 msgid ""
 "DateTimeX::Easy uses a variety of DateTime::Format packages\n"
 "to create DateTime objects, with some custom tweaks to smooth out the rough\n"
@@ -18390,10 +12986,6 @@ msgstr ""
 "les angles (surtout dans la détection des fuseaux horaires et de leur sélection)."
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3378
-msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
-msgstr "Convertit entre les formats DateTime et RFC2822/822"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3379
 msgid ""
 "RFCs 2822 and 822 specify date formats to be used by email.\n"
 "This module parses and emits such dates."
@@ -18401,11 +12993,7 @@ msgstr ""
 "Les RFC 2822 et 822 spécifient les formats de date utilisés par les\n"
 "courriels. Ce module analyse et émet ces dates."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:3401
-msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
-msgstr "Analyse et formate les chaînes de date W3CDTF"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3403
+#: gnu/packages/perl.scm:3402
 msgid ""
 "This module understands the W3CDTF date/time format, an ISO 8601 profile,\n"
 "defined at https://www.w3.org/TR/NOTE-datetime.  This format is the native date\n"
@@ -18418,10 +13006,6 @@ msgstr ""
 "objets appropriés."
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3431
-msgid "Custom op checking attached to subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3432
 msgid ""
 "This module makes some new features of the Perl\n"
 "5.14.0 C API available to XS modules running on older versions of\n"
@@ -18434,18 +13018,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3458
-msgid "Meatier version of caller"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3459
 msgid "Devel::Caller provides meatier version of caller."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3477
-msgid "Check that a command is available"
-msgstr "Vérifie qu'une commande est disponible"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3478
 msgid ""
 "Devel::CheckBin is a perl module that checks whether a\n"
 "particular command is available."
@@ -18453,11 +13029,7 @@ msgstr ""
 "Devel::CheckBin est un module perl qui vérifie si une commande\n"
 "particulière est disponible."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:3498
-msgid "Check that a library is available"
-msgstr "Vérifie qu'une bibliothèque est disponible"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3500
+#: gnu/packages/perl.scm:3499
 msgid ""
 "@code{Devel::CheckLib} is a Perl module that checks whether a particular\n"
 "C library and its headers are available.  You can also check for the presence of\n"
@@ -18466,10 +13038,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3521
-msgid "Check compiler availability"
-msgstr "Vérifie la disponibilité d'un compilateur"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3522
 msgid ""
 "@code{Devel::CheckCompiler} is a tiny module to check\n"
 "whether a compiler is available.  It can test for a C99 compiler, or\n"
@@ -18480,11 +13048,7 @@ msgstr ""
 "C99 ou vous pouvez lui dire de compiler un fichier source C avec des\n"
 "drapeaux de l'éditeur de liens particuliers."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:3544
-msgid "Find memory cycles in objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3546
+#: gnu/packages/perl.scm:3545
 msgid ""
 "@code{Devel::Cycle} This is a tool for finding circular references in\n"
 "objects and other types of references.  Because of Perl's reference-count\n"
@@ -18492,10 +13056,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3567
-msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
-msgstr "Fournit un équivalent de ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' pour les perls plus vieux"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3568
 msgid ""
 "Devel::GlobalDestruction provides a function returning the\n"
 "equivalent of \"$@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT'\" for older perls."
@@ -18504,41 +13064,25 @@ msgstr ""
 "de « $@{^GLOBAL_PHASE@} eq 'DESTRUCT' » pour les vieux perls."
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3588
-msgid "Forces the unavailability of specified Perl modules (for testing)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3589
 msgid ""
 "Given a list of Perl modules/filenames, this module makes\n"
 "@code{require} and @code{use} statements fail (no matter whether the specified\n"
 "files/modules are installed or not)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:3608
-msgid "Utility for looking for perl objects that are not reclaimed"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3610
+#: gnu/packages/perl.scm:3609
 msgid ""
 "This module provides a basic way to discover if a piece of perl code is\n"
 "allocating perl data and not releasing them again."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3630
-msgid "Alias lexical variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3631
 msgid ""
 "Devel::LexAlias provides the ability to alias a lexical\n"
 "variable in a subroutines scope to one of your choosing."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3655
-msgid "Introspect overloaded operators"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3656
 msgid ""
 "Devel::OverloadInfo returns information about overloaded\n"
 "operators for a given class (or object), including where in the inheritance\n"
@@ -18546,20 +13090,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3683
-msgid "Partial dumping of data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3684
 msgid ""
 "This module is a data dumper optimized for logging of\n"
 "arbitrary parameters."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3701
-msgid "Object representing a stack trace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3702
 msgid ""
 "The Devel::StackTrace module contains two classes,\n"
 "Devel::StackTrace and Devel::StackTrace::Frame.  These objects encapsulate the\n"
@@ -18568,10 +13104,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3724
-msgid "Displays stack trace in HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3725
 msgid ""
 "Devel::StackTrace::AsHTML adds as_html method to\n"
 "Devel::StackTrace which displays the stack trace in beautiful HTML, with code\n"
@@ -18581,18 +13113,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3746
-msgid "Dump symbol names or the symbol table"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3747
 msgid "Devel::Symdump provides access to the perl symbol table."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3765
-msgid "Generic CRC functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3766
 msgid ""
 "The @code{Digest::CRC} module calculates CRC sums of\n"
 "all sorts.  It contains wrapper functions with the correct parameters\n"
@@ -18600,20 +13124,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3785
-msgid "Keyed-Hashing for Message Authentication"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3786
 msgid ""
 "The Digest::HMAC module follows the common Digest::\n"
 "interface for the RFC 2104 HMAC mechanism."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3805
-msgid "Interface to the MD4 Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3806
 msgid ""
 "The @code{Digest::MD4} module allows you to use the\n"
 "RSA Data Security Inc.@: MD4 Message Digest algorithm from within Perl\n"
@@ -18622,11 +13138,7 @@ msgid ""
 "of the input.  MD4 is described in RFC 1320."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:3826
-msgid "Perl interface to the MD-5 algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3828
+#: gnu/packages/perl.scm:3827
 msgid ""
 "The @code{Digest::MD5} module allows you to use the MD5 Message Digest\n"
 "algorithm from within Perl programs.  The algorithm takes as\n"
@@ -18634,31 +13146,19 @@ msgid ""
 "128-bit \"fingerprint\" or \"message digest\" of the input."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:3846
-msgid "Perl implementation of the SHA-1 message digest algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3848
+#: gnu/packages/perl.scm:3847
 msgid ""
 "This package provides @code{Digest::SHA1}, an implementation of the NIST\n"
 "SHA-1 message digest algorithm for use by Perl programs."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3869
-msgid "Declare version conflicts for your dist"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3870
 msgid ""
 "This module allows you to specify conflicting versions of\n"
 "modules separately and deal with them after the module is done installing."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3893
-msgid "Deconstructed dynamic C library loading"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3894
 msgid ""
 "This module provides a function-based interface to\n"
 "dynamic loading as used by Perl.  Some details of dynamic loading are\n"
@@ -18667,20 +13167,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3916
-msgid "Detect the encoding of data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3917
 msgid ""
 "This package provides a class @code{Encode::Detect} to detect\n"
 "the encoding of data."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3935
-msgid "ASCII mapping for eucJP encoding"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3936
 msgid ""
 "This package provides an ASCII mapping for the eucJP\n"
 "encoding."
@@ -18689,20 +13181,12 @@ msgstr ""
 "eucJP."
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3954
-msgid "JIS X 0212 (aka JIS 2000) encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3955
 msgid ""
 "This package provides encodings for JIS X 0212, which is\n"
 "also known as JIS 2000."
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:3978
-msgid "Additional Chinese encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:3979
 msgid ""
 "This Perl module provides Chinese encodings that are not\n"
 "part of Perl by default, including \"BIG5-1984\", \"BIG5-2003\", \"BIG5PLUS\",\n"
@@ -18711,10 +13195,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:4001
-msgid "Advanced operations on path variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4002
 msgid ""
 "@code{Env::Path} presents an object-oriented interface to\n"
 "path variables, defined as that subclass of environment variables which name\n"
@@ -18723,10 +13203,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:4022
-msgid "OO-ish Error/Exception handling for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4023
 msgid ""
 "The Error package provides two interfaces.  Firstly Error\n"
 "provides a procedural interface to exception handling.  Secondly Error is a\n"
@@ -18735,10 +13211,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/perl.scm:4048
-msgid "Safely and cleanly create closures via string eval"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4049
 msgid ""
 "String eval is often used for dynamic code generation.  For\n"
 "instance, Moose uses it heavily, to generate inlined versions of accessors and\n"
@@ -18752,32 +13224,27 @@ msgid ""
 "errors are rethrown automatically."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4078
-msgid "Allows you to declare real exception classes in Perl"
+#: gnu/packages/perl.scm:4090
+msgid ""
+"The Eval::WithLexicals Perl library provides support for\n"
+"lexical scope evaluation.  This package also includes the @command{tinyrepl}\n"
+"command, which can be used as a minimal Perl read-eval-print loop (REPL)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4079
+#: gnu/packages/perl.scm:4113
 msgid ""
 "Exception::Class allows you to declare exception hierarchies\n"
 "in your modules in a \"Java-esque\" manner."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4095
-msgid "Lightweight exporting of functions and variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4097
+#: gnu/packages/perl.scm:4131
 msgid ""
 "Exporter::Lite is an alternative to Exporter, intended to provide a\n"
 "lightweight subset of the most commonly-used functionality.  It supports\n"
 "import(), @@EXPORT and @@EXPORT_OK and not a whole lot else."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4116
-msgid "Exporter with the features of Sub::Exporter but only core dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4117
+#: gnu/packages/perl.scm:4151
 msgid ""
 "Exporter::Tiny supports many of Sub::Exporter's\n"
 "external-facing features including renaming imported functions with the `-as`,\n"
@@ -18786,42 +13253,26 @@ msgid ""
 "only about 40% as many lines of code and with zero non-core dependencies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4140
-msgid "Build.PL install path logic made easy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4141
+#: gnu/packages/perl.scm:4175
 msgid ""
 "This module tries to make install path resolution as easy as\n"
 "possible."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4159
-msgid "Wrapper for perl's configuration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4160
+#: gnu/packages/perl.scm:4194
 msgid ""
 "ExtUtils::Config is an abstraction around the %Config hash.\n"
 "By itself it is not a particularly interesting module by any measure, however\n"
 "it ties together a family of modern toolchain modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4187
-msgid "Tool for guessing C++ compiler and flags"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4188
+#: gnu/packages/perl.scm:4222
 msgid ""
 "ExtUtils::CppGuess attempts to guess the C++ compiler that\n"
 "is compatible with the C compiler used to build perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4207
-msgid "Easily build XS extensions that depend on XS extensions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4209
+#: gnu/packages/perl.scm:4243
 msgid ""
 "This module tries to make it easy to build Perl extensions that use\n"
 "functions and typemaps provided by other perl extensions.  This means that a\n"
@@ -18829,21 +13280,13 @@ msgid ""
 "XS interface besides the perl one."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4229
-msgid "Various portability utilities for module builders"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4230
+#: gnu/packages/perl.scm:4264
 msgid ""
 "This module provides various portable helper functions for\n"
 "module building modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4250
-msgid "Tool to build C libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4251
+#: gnu/packages/perl.scm:4285
 msgid ""
 "Some Perl modules need to ship C libraries together with\n"
 "their Perl code.  Although there are mechanisms to compile and link (or glue)\n"
@@ -18851,22 +13294,14 @@ msgid ""
 "self-contained C libraries.  This module main goal is to help in that task."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4274
-msgid "Module to convert Perl XS code into C code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4275
+#: gnu/packages/perl.scm:4309
 msgid ""
 "The package contains the ExtUtils::ParseXS module to\n"
 "convert Perl XS code into C code, the ExtUtils::Typemaps module to\n"
 "handle Perl/XS typemap files, and their submodules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4295
-msgid "Simplistic interface to pkg-config"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4297
+#: gnu/packages/perl.scm:4331
 msgid ""
 "@code{ExtUtils::PkgConfig} is a very simplistic interface to the\n"
 "@command{pkg-config} utility, intended for use in the @file{Makefile.PL}\n"
@@ -18874,41 +13309,25 @@ msgid ""
 "It is really just boilerplate code that you would have written yourself."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4322
-msgid "Set of useful typemaps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4323
+#: gnu/packages/perl.scm:4357
 msgid ""
 "The package provides a number of useful typemaps as\n"
 "submodules of ExtUtils::Typemaps."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4348
-msgid "XS for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4349
+#: gnu/packages/perl.scm:4383
 msgid ""
 "This module implements the Perl foreign function\n"
 "interface XS for C++; it is a thin layer over plain XS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4379
-msgid "Watch for changes to files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4380
+#: gnu/packages/perl.scm:4414
 msgid ""
 "This module provides a class to monitor a directory for\n"
 "changes made to any file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4402
-msgid "Get directories of configuration files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4403
+#: gnu/packages/perl.scm:4437
 msgid ""
 "This module is a helper for installing, reading and finding\n"
 "configuration file locations.  @code{File::ConfigDir} is a module to help out\n"
@@ -18916,44 +13335,28 @@ msgid ""
 "configuration files from more than one location."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4423
-msgid "Recursively copy files and directories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4424
+#: gnu/packages/perl.scm:4458
 msgid ""
 "This module has 3 functions: one to copy files only, one to\n"
 "copy directories only, and one to do either depending on the argument's\n"
 "type."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4446
-msgid "Alternative interface to File::Find"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4447
+#: gnu/packages/perl.scm:4481
 msgid ""
 "File::Find::Rule is a friendlier interface to File::Find.\n"
 "It allows you to build rules which specify the desired files and\n"
 "directories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4470
-msgid "Common rules for searching for Perl things"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4471
+#: gnu/packages/perl.scm:4505
 msgid ""
 "File::Find::Rule::Perl provides methods for finding various\n"
 "types Perl-related files, or replicating search queries run on a distribution\n"
 "in various parts of the CPAN ecosystem."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4492
-msgid "Matches patterns in a series of files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4493
+#: gnu/packages/perl.scm:4527
 msgid ""
 "@code{File::Grep} provides similar functionality as perl's\n"
 "builtin @code{grep}, @code{map}, and @code{foreach} commands, but iterating\n"
@@ -18961,11 +13364,7 @@ msgid ""
 "provide a quick dropin when such functionality is needed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4516
-msgid "Find your home and other directories on any platform"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4517
+#: gnu/packages/perl.scm:4551
 msgid ""
 "File::HomeDir is a module for locating the directories that\n"
 "are @code{owned} by a user (typically your user) and to solve the various issues\n"
@@ -18973,22 +13372,14 @@ msgid ""
 "platforms."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4538
-msgid "Create or remove directory trees"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4539
+#: gnu/packages/perl.scm:4573
 msgid ""
 "This module provide a convenient way to create directories\n"
 "of arbitrary depth and to delete an entire directory subtree from the\n"
 "file system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4562
-msgid "Change directory temporarily for a limited scope"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4563
+#: gnu/packages/perl.scm:4597
 msgid ""
 "@code{File::pushd} does a temporary @code{chdir} that is\n"
 "easily and automatically reverted, similar to @code{pushd} in some Unix\n"
@@ -18999,24 +13390,14 @@ msgid ""
 "at the end of the scope."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4591
-msgid ""
-"Perl extension for crawling directory trees and compiling\n"
-"lists of files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4594
+#: gnu/packages/perl.scm:4628
 msgid ""
 "The File::List module crawls the directory tree starting at the\n"
 "provided base directory and can return files (and/or directories if desired)\n"
 "matching a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4615
-msgid "Read a file backwards by lines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4616
+#: gnu/packages/perl.scm:4650
 msgid ""
 "This module reads a file backwards line by line. It is\n"
 "simple to use, memory efficient and fast.  It supports both an object and a\n"
@@ -19028,11 +13409,7 @@ msgid ""
 "the input record separator string on a per file basis."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4642
-msgid "Remove files and directories in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4643
+#: gnu/packages/perl.scm:4677
 msgid ""
 "@code{File::Remove::remove} removes files and directories.\n"
 "It acts like @code{/bin/rm}, for the most part.  Although @code{unlink} can be\n"
@@ -19040,11 +13417,7 @@ msgid ""
 "that.  It also accepts wildcards, * and ?, as arguments for file names."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4666
-msgid "Locate per-dist and per-module shared files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4667
+#: gnu/packages/perl.scm:4701
 msgid ""
 "The intent of File::ShareDir is to provide a companion to\n"
 "Class::Inspector and File::HomeDir.  Quite often you want or need your Perl\n"
@@ -19054,93 +13427,57 @@ msgid ""
 "the installation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4688
-msgid "Locate per-dist shared files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4689
+#: gnu/packages/perl.scm:4723
 msgid ""
 "File::ShareDir::Dist finds share directories for\n"
 "distributions.  It is a companion module to File::ShareDir."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4709
-msgid "Install shared files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4710
+#: gnu/packages/perl.scm:4744
 msgid ""
 "File::ShareDir::Install allows you to install read-only data\n"
 "files from a distribution.  It is a companion module to File::ShareDir, which\n"
 "allows you to locate these files after installation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4728
-msgid "Reading/Writing/Modifying of complete files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4729
+#: gnu/packages/perl.scm:4763
 msgid ""
 "File::Slurp provides subroutines to read or write entire\n"
 "files with a simple call.  It also has a subroutine for reading the list of\n"
 "file names in a directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4754
-msgid "Simple, sane and efficient module to slurp a file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4755
+#: gnu/packages/perl.scm:4789
 msgid ""
 "This module provides functions for fast and correct file\n"
 "slurping and spewing.  All functions are optionally exported."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4772
-msgid "Simple file reader and writer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4774
+#: gnu/packages/perl.scm:4808
 msgid "This module provides functions for fast reading and writing of files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4790
-msgid "Return name and handle of a temporary file safely"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4791
+#: gnu/packages/perl.scm:4825
 msgid ""
 "File::Temp can be used to create and open temporary files in\n"
 "a safe way."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4808
-msgid "Portable implementation of the `which' utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4810
+#: gnu/packages/perl.scm:4844
 msgid ""
 "File::Which was created to be able to get the paths to executable\n"
 "programs on systems under which the `which' program wasn't implemented in the\n"
 "shell."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4832
-msgid "Extended Unix style glob functionality"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4833
+#: gnu/packages/perl.scm:4867
 msgid ""
 "@code{File::Zglob} provides a traditional Unix @code{glob}\n"
 "functionality; it returns a list of file names that match the given pattern.\n"
 "For instance, it supports the @code{**/*.pm} form."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4854
-msgid "Simple and dumb file system watcher"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4856
+#: gnu/packages/perl.scm:4890
 msgid ""
 "@code{Filesys::Notify::Simple} is a simple but unified interface to get\n"
 "notifications of changes to a given file system path.  It uses inotify2 on\n"
@@ -19149,11 +13486,7 @@ msgid ""
 "back to a full directory scan if none of these are available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4876
-msgid "Module to handle parsing command line options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4877
+#: gnu/packages/perl.scm:4911
 msgid ""
 "The @code{Getopt::Long} module implements an extended getopt\n"
 "function called @code{GetOptions()}.  It parses the command line from\n"
@@ -19167,11 +13500,7 @@ msgid ""
 "single-letter approach, is provided but not enabled by default."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4911
-msgid "Getopt::Long, but simpler and more powerful"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4912
+#: gnu/packages/perl.scm:4946
 msgid ""
 "Getopt::Long::Descriptive is yet another Getopt library.\n"
 "It's built atop Getopt::Long, and gets a lot of its features, but tries to\n"
@@ -19179,31 +13508,19 @@ msgid ""
 "usage (help) messages, data validation, and a few other useful features."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4930
-msgid "Table-driven argument parsing for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4932
+#: gnu/packages/perl.scm:4966
 msgid ""
 "Getopt::Tabular is a Perl 5 module for table-driven argument parsing,\n"
 "vaguely inspired by John Ousterhout's Tk_ParseArgv."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4953
-msgid "Graph data structures and algorithms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4954
+#: gnu/packages/perl.scm:4988
 msgid ""
 "This is @code{Graph}, a Perl module for dealing with graphs,\n"
 "the abstract data structures."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:4971
-msgid "Safe cleanup blocks implemented as guards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:4972
+#: gnu/packages/perl.scm:5006
 msgid ""
 "@code{Guard} implements so-called @dfn{guards}.  A guard is\n"
 "something (usually an object) that \"guards\" a resource, ensuring that it is\n"
@@ -19214,11 +13531,7 @@ msgid ""
 "which are tied to the scope exit."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5008
-msgid "Lightweight field hash for inside-out objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5009
+#: gnu/packages/perl.scm:5043
 msgid ""
 "@code{Hash::FieldHash} provides the field hash mechanism\n"
 "which supports the inside-out technique.  It is an alternative to\n"
@@ -19226,11 +13539,7 @@ msgid ""
 "relic support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5034
-msgid "Merge arbitrarily deep hashes into a single hash"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5035
+#: gnu/packages/perl.scm:5069
 msgid ""
 "Hash::Merge merges two arbitrarily deep hashes into a single\n"
 "hash.  That is, at any level, it will add non-conflicting key-value pairs from\n"
@@ -19240,21 +13549,13 @@ msgid ""
 "merged."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5057
-msgid "Store multiple values per key"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5058
+#: gnu/packages/perl.scm:5092
 msgid ""
 "Hash::MultiValue is an object (and a plain hash reference)\n"
 "that may contain multiple values per key, inspired by MultiDict of WebOb."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5076
-msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
-msgstr "Enveloppes de sous-routines à portée lexicale"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5078
+#: gnu/packages/perl.scm:5112
 msgid ""
 "Hook::LexWrap allows you to install a pre- or post-wrapper (or\n"
 "both) around an existing subroutine.  Unlike other modules that\n"
@@ -19263,11 +13564,7 @@ msgid ""
 "caller function works correctly within the wrapped subroutine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5099
-msgid "Alternative but compatible interface to modules that export symbols"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5100
+#: gnu/packages/perl.scm:5134
 msgid ""
 "This module acts as a layer between Exporter and modules which\n"
 "consume exports.  It is feature-compatible with Exporter, plus some much needed\n"
@@ -19277,11 +13574,7 @@ msgid ""
 "variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5124
-msgid "Import packages into other packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5125
+#: gnu/packages/perl.scm:5159
 msgid ""
 "Writing exporters is a pain.  Some use Exporter, some use\n"
 "Sub::Exporter, some use Moose::Exporter, some use Exporter::Declare ... and\n"
@@ -19291,30 +13584,18 @@ msgid ""
 "compilation.  Import::Into provides global methods to make this painless."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5147
-msgid "Use modules in inc/ if newer than installed"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5148
+#: gnu/packages/perl.scm:5182
 msgid ""
 "The inc::latest module helps bootstrap configure-time\n"
 "dependencies for CPAN distributions.  These dependencies get bundled into the\n"
 "inc directory within a distribution and are used by Makefile.PL or Build.PL."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5167
-msgid "Lexically warn about using the indirect method call syntax"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5169
+#: gnu/packages/perl.scm:5203
 msgid "Indirect warns about using the indirect method call syntax."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5189
-msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
-msgstr "Écrire des sous-routines Perl dans d'autres langages de programmation"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5190
+#: gnu/packages/perl.scm:5224
 msgid ""
 "The @code{Inline} module allows you to put source code\n"
 "from other programming languages directly (inline) in a Perl script or\n"
@@ -19322,11 +13603,7 @@ msgid ""
 "for immediate access from Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5220
-msgid "C Language Support for Inline"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5221
+#: gnu/packages/perl.scm:5255
 msgid ""
 "The @code{Inline::C} module allows you to write Perl\n"
 "subroutines in C.  Since version 0.30 the @code{Inline} module supports\n"
@@ -19335,11 +13612,7 @@ msgid ""
 "It also goes a bit into Perl C internals."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5247
-msgid "@code{IO::All} to Larry Wall!"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5248
+#: gnu/packages/perl.scm:5282
 msgid ""
 "@code{IO::All} combines all of the best Perl IO modules into\n"
 "a single nifty object oriented interface to greatly simplify your everyday\n"
@@ -19347,11 +13620,7 @@ msgid ""
 "@code{IO::All} object.  And that object can do it all!"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5269
-msgid "Capture STDOUT and STDERR from Perl code, subprocesses or XS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5270
+#: gnu/packages/perl.scm:5304
 msgid ""
 "@code{IO::CaptureOutput} provides routines for capturing\n"
 "@code{STDOUT} and @code{STDERR} from perl subroutines, forked system\n"
@@ -19361,53 +13630,33 @@ msgid ""
 "try @code{Capture::Tiny} instead."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5291
-msgid "Utilities for interactive I/O"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5292
+#: gnu/packages/perl.scm:5326
 msgid ""
 "This module provides three utility subroutines that make it\n"
 "easier to develop interactive applications: is_interactive(), interactive(),\n"
 "and busy()."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5325
-msgid "Select a pager and pipe text to it"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5327
+#: gnu/packages/perl.scm:5361
 msgid ""
 "@code{IO::Pager} can be used to locate an available pager and use it to\n"
 "display output if a TTY is in use."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5345
-msgid "Emulate file interface for in-core strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5346
+#: gnu/packages/perl.scm:5380
 msgid ""
 "IO::String is an IO::File (and IO::Handle) compatible class\n"
 "that reads or writes data from in-core strings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5364
-msgid "IO:: interface for reading/writing an array of lines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5365
+#: gnu/packages/perl.scm:5399
 msgid ""
 "This toolkit primarily provides modules for performing both\n"
 "traditional and object-oriented i/o) on things *other* than normal\n"
 "filehandles; in particular, IO::Scalar, IO::ScalarArray, and IO::Lines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5383
-msgid "Perl interface to pseudo ttys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5385
+#: gnu/packages/perl.scm:5419
 msgid ""
 "This package provides the @code{IO::Pty} and @code{IO::Tty} Perl\n"
 "interfaces to pseudo ttys."
@@ -19415,22 +13664,14 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit les interfaces Perl @code{IO::Pty} et @code{IO::Tty} avec\n"
 "les pseudo tty."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5402
-msgid "Run interactive command-line programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5403
+#: gnu/packages/perl.scm:5437
 msgid ""
 "@code{IPC::Cmd} allows for the searching and execution of\n"
 "any binary on your system.  It adheres to verbosity settings and is able to\n"
 "run interactively.  It also has an option to capture output/error buffers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5432
-msgid "Run system() and background procs w/ piping, redirs, ptys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5433
+#: gnu/packages/perl.scm:5467
 msgid ""
 "IPC::Run allows you run and interact with child processes\n"
 "using files, pipes, and pseudo-ttys.  Both system()-style and scripted usages\n"
@@ -19438,11 +13679,7 @@ msgid ""
 "both supported and may be mixed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5451
-msgid "Run a subprocess with input/output redirection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5453
+#: gnu/packages/perl.scm:5487
 msgid ""
 "The IPC::Run3 module allows you to run a subprocess and redirect stdin,\n"
 "stdout, and/or stderr to files and perl data structures.  It aims to satisfy\n"
@@ -19450,21 +13687,13 @@ msgid ""
 "Perlish API and none of the bloat and rarely used features of IPC::Run."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5476
-msgid "Lightweight interface to shared memory"
-msgstr "Interface légère pour la mémoire partagée"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5477
+#: gnu/packages/perl.scm:5511
 msgid ""
 "IPC::ShareLite provides a simple interface to shared memory,\n"
 "allowing data to be efficiently communicated between processes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5495
-msgid "Run commands simply, with detailed diagnostics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5496
+#: gnu/packages/perl.scm:5530
 msgid ""
 "Calling Perl's in-built @code{system} function is easy,\n"
 "determining if it was successful is hard.  Let's face it, @code{$?} isn't the\n"
@@ -19475,21 +13704,13 @@ msgid ""
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5521
-msgid "JSON encoder/decoder for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5522
+#: gnu/packages/perl.scm:5556
 msgid ""
 "This module converts Perl data structures to JSON and vice\n"
 "versa using either JSON::XS or JSON::PP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5547
-msgid "Wrapper for Perl JSON classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5549
+#: gnu/packages/perl.scm:5583
 msgid ""
 "This module tries to provide a coherent API to bring together the\n"
 "various JSON modules currently on CPAN.  This module will allow you to code to\n"
@@ -19497,11 +13718,7 @@ msgid ""
 "installed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5573
-msgid "Cpanel::JSON::XS with fallback"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5574
+#: gnu/packages/perl.scm:5608
 msgid ""
 "This module first checks to see if either Cpanel::JSON::XS\n"
 "or JSON::XS is already loaded, in which case it uses that module.  Otherwise\n"
@@ -19509,33 +13726,17 @@ msgid ""
 "either uses the first module it finds or throws an error."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5599
-msgid "JSON serialising/deserialising for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5622
-msgid "Prevent leakage of lexical hints"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5624
+#: gnu/packages/perl.scm:5658
 msgid "Lexical::SealRequireHints prevents leakage of lexical hints"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5647
-msgid "Use other catalog formats in Maketext"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5649
+#: gnu/packages/perl.scm:5683
 msgid ""
 "This module provides lexicon-handling modules to read from other\n"
 "localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5666
-msgid "Bringing loggers and listeners together"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5667
+#: gnu/packages/perl.scm:5701
 msgid ""
 "@code{Log::Any} provides a standard log production API for\n"
 "modules.  @code{Log::Any::Adapter} allows applications to choose the mechanism\n"
@@ -19553,32 +13754,20 @@ msgid ""
 "logging mechanism."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5703
-msgid "Log::Any adapter for Log::Log4perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5704
+#: gnu/packages/perl.scm:5738
 msgid ""
 "@code{Log::Any::Adapter::Log4perl} provides a\n"
 "@code{Log::Any} adapter using @code{Log::Log4perl} for logging."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5725
-msgid "Log4j implementation for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5726
+#: gnu/packages/perl.scm:5760
 msgid ""
 "@code{Log::Log4perl} lets you remote-control and fine-tune\n"
 "the logging behaviour of your system from the outside.  It implements the\n"
 "widely popular (Java-based) Log4j logging package in pure Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5746
-msgid "Log::Report in the lightest form"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5748
+#: gnu/packages/perl.scm:5782
 msgid ""
 "This module allows libraries to have a dependency to a small module\n"
 "instead of the full Log-Report distribution.  The full power of\n"
@@ -19588,92 +13777,60 @@ msgid ""
 "version."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5773
-msgid "Get messages to users and logs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5775
+#: gnu/packages/perl.scm:5809
 msgid ""
 "@code{Log::Report} combines three tasks which are closely related in\n"
 "one: logging, exceptions, and translations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5803
-msgid "High-level interface to Uniforum message translation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5804
+#: gnu/packages/perl.scm:5838
 msgid ""
 "This package is an internationalization library for Perl\n"
 "that aims to be compatible with the Uniforum message translations system as\n"
 "implemented for example in GNU gettext."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5824
-msgid "Split text into sentences"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5826
+#: gnu/packages/perl.scm:5860
 msgid ""
 "The Lingua::EN::Sentence module contains the function get_sentences,\n"
 "which splits text into its constituent sentences, based on a regular\n"
 "expression and a list of abbreviations (built in and given)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5845
-msgid "Transliterate text between writing systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5846
+#: gnu/packages/perl.scm:5880
 msgid ""
 "@code{Lingua::Translit} can be used to convert text from one\n"
 "writing system to another, based on national or international transliteration\n"
 "tables.  Where possible a reverse transliteration is supported."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5870
-msgid "Combination of List::Util and List::MoreUtils"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5871
+#: gnu/packages/perl.scm:5905
 msgid ""
 "This module exports all of the functions that either\n"
 "List::Util or List::MoreUtils defines, with preference to List::Util."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5893
-msgid "Compare elements of two or more lists"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5894
+#: gnu/packages/perl.scm:5928
 msgid ""
 "@code{List::Compare} provides a module to perform\n"
 "comparative operations on two or more lists.  Provided operations include\n"
 "intersections, unions, unique elements, complements and many more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5929 gnu/packages/perl.scm:5979
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5930
+#: gnu/packages/perl.scm:5963
 msgid ""
 "List::MoreUtils provides some trivial but commonly needed\n"
 "functionality on lists which is not going to go into List::Util."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5952
-msgid "Provide the stuff missing in List::Util in XS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:5953
+#: gnu/packages/perl.scm:5985
 msgid ""
 "@code{List::MoreUtils::XS} provides some trivial but\n"
 "commonly needed functionality on lists which is not going to go into\n"
 "@code{List::Util}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:5980
+#: gnu/packages/perl.scm:6012
 msgid ""
 "@code{List::SomeUtils} provides some trivial but commonly\n"
 "needed functionality on lists which is not going to go into @code{List::Util}.\n"
@@ -19685,11 +13842,7 @@ msgid ""
 "portions of this module couldn't be compiled on this machine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6009
-msgid "Bundle of ancient email modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6010
+#: gnu/packages/perl.scm:6042
 msgid ""
 "MailTools contains the following modules:\n"
 "@table @asis\n"
@@ -19716,107 +13869,67 @@ msgid ""
 "@end table"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6052
-msgid "Simple platform independent mailer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6053
+#: gnu/packages/perl.scm:6085
 msgid ""
 "Mail::Sendmail is a pure perl module that provides a\n"
 "simple means to send email from a perl script.  The module only\n"
 "requires Perl5 and a network connection."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6072
-msgid "Solution of bezier curves"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6073
+#: gnu/packages/perl.scm:6105
 msgid ""
 "This module implements the algorithm for the solution of Bezier\n"
 "curves as presented by Robert D Miller in Graphics Gems V, \"Quick and Simple\n"
 "Bezier Curve Drawing\"."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6092
-msgid "Perl extension for rounding numbers"
-msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6093
+#: gnu/packages/perl.scm:6125
 msgid ""
 "@code{Math::Round} provides functions to round numbers,\n"
 "both positive and negative, in various ways."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6111
-msgid "Basic numeric stats on vectors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6112
+#: gnu/packages/perl.scm:6144
 msgid ""
 "This package provides some basic statistics on numerical\n"
 "vectors.  All the subroutines can take a reference to the vector to be\n"
 "operated on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6131
-msgid "Make functions faster by trading space for time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6132
+#: gnu/packages/perl.scm:6164
 msgid ""
 "This package transparently speeds up functions by caching\n"
 "return values, trading space for time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6150
-msgid "Expiry plug-in for Memoize that adds LRU cache expiration"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6151
+#: gnu/packages/perl.scm:6183
 msgid ""
 "This module implements an expiry policy for Memoize that\n"
 "follows LRU semantics, that is, the last n results, where n is specified as\n"
 "the argument to the CACHESIZE parameter, will be cached."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6169
-msgid "Charset information for MIME messages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6171
+#: gnu/packages/perl.scm:6203
 msgid ""
 "@code{MIME::Charset} provides information about character sets used for\n"
 "MIME messages on Internet."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6198
-msgid "Tools to manipulate MIME messages"
-msgstr "Outils de manipulation des messages MIME"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6200
+#: gnu/packages/perl.scm:6232
 msgid ""
 "MIME-tools is a collection of Perl5 MIME:: modules for parsing,\n"
 "decoding, and generating single- or multipart (even nested multipart) MIME\n"
 "messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6219
-msgid "Definition of MIME types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6220
+#: gnu/packages/perl.scm:6252
 msgid ""
 "This module provides a list of known mime-types, combined\n"
 "from various sources.  For instance, it contains all IANA types and the\n"
 "knowledge of Apache."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6242
-msgid "Write your linewise code for handles; this does the rest"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6243
+#: gnu/packages/perl.scm:6275
 msgid ""
 "It's boring to deal with opening files for IO, converting\n"
 "strings to handle-like objects, and all that.  With\n"
@@ -19825,21 +13938,13 @@ msgid ""
 "file names are added for you."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6268
-msgid "Enable all of the features of Modern Perl with one import"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6269
+#: gnu/packages/perl.scm:6301
 msgid ""
 "@code{Modern::Perl} provides a simple way to enable\n"
 "multiple, by now, standard libraries in a Perl program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6297
-msgid "Tiny replacement for Module::Build"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6298
+#: gnu/packages/perl.scm:6330
 msgid ""
 "Many Perl distributions use a Build.PL file instead of a\n"
 "Makefile.PL file to drive distribution configuration, build, test and\n"
@@ -19849,22 +13954,14 @@ msgid ""
 "has less than 120, yet supports the features needed by most distributions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6330
-msgid "The module provides an XS++ enhanced flavour of Module::Build"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6331
+#: gnu/packages/perl.scm:6363
 msgid ""
 "This subclass of Module::Build adds some tools and\n"
 "processes to make it easier to use for wrapping C++ using XS++\n"
 "(ExtUtils::XSpp)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6356
-msgid "Module::Build class for building XS modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6358
+#: gnu/packages/perl.scm:6390
 msgid ""
 "@code{Module::Build::XSUtil} is subclass of @code{Module::Build}\n"
 "for support building XS modules.\n"
@@ -19888,11 +13985,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6394
-msgid "Find and use installed modules in a (sub)category"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6395
+#: gnu/packages/perl.scm:6427
 msgid ""
 "Module::Find lets you find and use modules in categories.\n"
 "This can be useful for auto-detecting driver or plugin modules.  You can\n"
@@ -19900,11 +13993,7 @@ msgid ""
 "subcategories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6421
-msgid "Loads alternate underlying implementations for a module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6422
+#: gnu/packages/perl.scm:6454
 msgid ""
 "This module abstracts out the process of choosing one of\n"
 "several underlying implementations for a module.  This can be used to provide\n"
@@ -19913,11 +14002,7 @@ msgid ""
 "implementations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6460
-msgid "Standalone, extensible Perl module installer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6461
+#: gnu/packages/perl.scm:6493
 msgid ""
 "Module::Install is a package for writing installers for\n"
 "CPAN (or CPAN-like) distributions that are clean, simple, minimalist, act in a\n"
@@ -19925,11 +14010,7 @@ msgid ""
 "installation version 5.005 or newer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6487
-msgid "Parse and examine a Perl distribution @file{MANIFEST} file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6489
+#: gnu/packages/perl.scm:6521
 msgid ""
 "@code{Module::Manifest} is a simple utility module created originally for\n"
 "use in @code{Module::Inspector}.\n"
@@ -19939,52 +14020,32 @@ msgid ""
 "@file{MANIFEST.SKIP} file and check that."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6512
-msgid "Give your Perl module the ability to have plugins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6513
+#: gnu/packages/perl.scm:6545
 msgid ""
 "This module provides a simple but extensible way of having\n"
 "@code{plugins} for your Perl module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6532
-msgid "Perl runtime module handling"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6533
+#: gnu/packages/perl.scm:6565
 msgid ""
 "The functions exported by this module deal with runtime\n"
 "handling of Perl modules, which are normally handled at compile time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6556
-msgid "Provide information on conflicts for Module::Runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6557
+#: gnu/packages/perl.scm:6589
 msgid ""
 "This module provides conflicts checking for Module::Runtime,\n"
 "which had a recent release that broke some versions of Moose.  It is called\n"
 "from Moose::Conflicts and moose-outdated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6578
-msgid "Recursively scan Perl code for dependencies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6579
+#: gnu/packages/perl.scm:6611
 msgid ""
 "Module::ScanDeps is a module to recursively scan Perl\n"
 "programs for dependencies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6599
-msgid "Module name tools and transformations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6600
+#: gnu/packages/perl.scm:6632
 msgid ""
 "This module provides a few useful functions for manipulating\n"
 "module names.  Its main aim is to centralise some of the functions commonly\n"
@@ -19992,11 +14053,7 @@ msgid ""
 "module names to relative paths."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6630
-msgid "Minimalist Object Orientation (with Moose compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6631
+#: gnu/packages/perl.scm:6663
 msgid ""
 "Moo is an extremely light-weight Object Orientation system.\n"
 "It allows one to concisely define objects and roles with a convenient syntax\n"
@@ -20004,11 +14061,7 @@ msgid ""
 "Moose and is optimised for rapid startup."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6736
-msgid "Postmodern object system for Perl 5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6738
+#: gnu/packages/perl.scm:6770
 msgid ""
 "Moose is a complete object system for Perl 5.  It provides keywords for\n"
 "attribute declaration, object construction, inheritance, and maybe more.  With\n"
@@ -20019,11 +14072,7 @@ msgid ""
 "sentences."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6766
-msgid "Emulate Class::Accessor::Fast behavior using Moose attributes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6767
+#: gnu/packages/perl.scm:6799
 msgid ""
 "This module attempts to emulate the behavior of\n"
 "Class::Accessor::Fast as accurately as possible using the Moose attribute\n"
@@ -20031,21 +14080,13 @@ msgid ""
 "private methods are not."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6801
-msgid "Moose role for processing command line options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6802
+#: gnu/packages/perl.scm:6834
 msgid ""
 "This is a Moose role which provides an alternate constructor\n"
 "for creating objects using parameters passed in from the command line."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6823
-msgid "Mark overload code symbols as methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6824
+#: gnu/packages/perl.scm:6856
 msgid ""
 "MooseX::MarkAsMethods allows one to easily mark certain\n"
 "functions as Moose methods.  This will allow other packages such as\n"
@@ -20055,21 +14096,13 @@ msgid ""
 "overloads will \"just work\"."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6854
-msgid "Code attribute introspection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6855
+#: gnu/packages/perl.scm:6887
 msgid ""
 "This module allows code attributes of methods to be\n"
 "introspected using Moose meta method objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6881
-msgid "Subclassing of non-Moose classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6882
+#: gnu/packages/perl.scm:6914
 msgid ""
 "MooseX::NonMoose allows for easily subclassing non-Moose\n"
 "classes with Moose, taking care of the details connected with doing this, such\n"
@@ -20078,31 +14111,19 @@ msgid ""
 "BUILD methods are called.  It tries to be as non-intrusive as possible."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6910
-msgid "Extension of Params::Validate using Moose's types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6911
+#: gnu/packages/perl.scm:6943
 msgid ""
 "This module fills a gap in Moose by adding method parameter\n"
 "validation to Moose."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6932
-msgid "Apply roles to a related Perl class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6933
+#: gnu/packages/perl.scm:6965
 msgid ""
 "This module applies roles to make a subclass instead of\n"
 "manually setting up a subclass."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6959
-msgid "Moose roles with composition parameters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6960
+#: gnu/packages/perl.scm:6992
 msgid ""
 "Because Moose roles serve many different masters, they\n"
 "usually provide only the least common denominator of functionality.  To\n"
@@ -20112,11 +14133,7 @@ msgid ""
 "Parameterized roles offer a solution to these (and other) kinds of problems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:6986
-msgid "Roles which support overloading"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:6987
+#: gnu/packages/perl.scm:7019
 msgid ""
 "MooseX::Role::WithOverloading allows you to write a\n"
 "Moose::Role which defines overloaded operators and allows those overload\n"
@@ -20124,11 +14141,7 @@ msgid ""
 "where plain Moose::Roles would lose the overloading."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7009
-msgid "Name your accessors foo() and set_foo()"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7010
+#: gnu/packages/perl.scm:7042
 msgid ""
 "This module does not provide any methods.  Simply loading it\n"
 "changes the default naming policy for the loading class so that accessors are\n"
@@ -20136,82 +14149,50 @@ msgid ""
 "accessor, while set methods are prefixed with \"_set_\"."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7036
-msgid "Strict object constructors for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7037
+#: gnu/packages/perl.scm:7069
 msgid ""
 "Simply loading this module makes your constructors\n"
 "\"strict\".  If your constructor is called with an attribute init argument\n"
 "that your class does not declare, then it calls Moose->throw_error()."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7065
-msgid "Trait loading and resolution for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7066
+#: gnu/packages/perl.scm:7098
 msgid ""
 "Adds support on top of MooseX::Traits for class precedence\n"
 "search for traits and some extra attributes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7092
-msgid "Organise your Moose types in libraries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7093
+#: gnu/packages/perl.scm:7125
 msgid ""
 "This package lets you declare types using short names, but\n"
 "behind the scenes it namespaces all your type declarations, effectively\n"
 "prevent name clashes between packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7124
-msgid "DateTime related constraints and coercions for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7125
+#: gnu/packages/perl.scm:7157
 msgid ""
 "This module packages several Moose::Util::TypeConstraints\n"
 "with coercions, designed to work with the DateTime suite of objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7156
-msgid "Extensions to MooseX::Types::DateTime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7157
+#: gnu/packages/perl.scm:7189
 msgid ""
 "This module builds on MooseX::Types::DateTime to add\n"
 "additional custom types and coercions.  Since it builds on an existing type,\n"
 "all coercions and constraints are inherited."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7185
-msgid "ClassName type constraints for Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7186
+#: gnu/packages/perl.scm:7218
 msgid ""
 "MooseX::Types::LoadableClass provides a ClassName type\n"
 "constraint with coercion to load the class."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7212
-msgid "Using Moo and MooX:: packages the most lazy way"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7213
+#: gnu/packages/perl.scm:7245
 msgid "Contains the MooX and MooX::Role packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7239
-msgid "Giving an easy Moo style way to make command organized CLI apps"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7240
+#: gnu/packages/perl.scm:7272
 msgid ""
 "This package eases the writing of command line utilities,\n"
 "accepting commands and subcommands and so on.  These commands can form a tree,\n"
@@ -20220,11 +14201,7 @@ msgid ""
 "most specific one) is instantiated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7273
-msgid "Moo eXtension for initializing objects from config file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7274
+#: gnu/packages/perl.scm:7306
 msgid ""
 "This module is intended to easily load initialization values\n"
 "for attributes on object construction from an appropriate config file.  The\n"
@@ -20232,33 +14209,21 @@ msgid ""
 "@code{MooX::ConfigFromFile} ensures that the role is applied."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7298
-msgid "Moo eXtension for @code{File::ConfigDir}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7299
+#: gnu/packages/perl.scm:7330
 msgid ""
 "This module is a helper for easily finding configuration\n"
 "file locations.  This information can be used to find a suitable place for\n"
 "installing configuration files or for finding any piece of settings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7334
-msgid "NativeTrait-like behavior for Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7336
+#: gnu/packages/perl.scm:7366
 msgid ""
 "@code{MooX::HandlesVia} is an extension of Moo's @code{handles}\n"
 "attribute functionality.  It provides a means of proxying functionality from\n"
 "an external class to the given attribute."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7364
-msgid "Easily translate Moose code to Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7366
+#: gnu/packages/perl.scm:7396
 msgid ""
 "MooX::late does the following:\n"
 "@enumerate\n"
@@ -20272,11 +14237,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7421
-msgid "Explicit Options eXtension for Object Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7422
+#: gnu/packages/perl.scm:7452
 msgid ""
 "Create a command line tool with your Mo, Moo, Moose objects.\n"
 "You have an @code{option} keyword to replace the usual @code{has} to\n"
@@ -20285,43 +14246,27 @@ msgid ""
 "generate a command line tool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7451
-msgid "Make Moo-based object constructors blow up on unknown attributes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7453
+#: gnu/packages/perl.scm:7483
 msgid ""
 "Loading @code{MooX::StrictConstructor} makes your constructors \"strict\".\n"
 "If your constructor is called with an attribute init argument that your class\n"
 "does not declare, then it dies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7477
-msgid "Moosish types and type builder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7478
+#: gnu/packages/perl.scm:7508
 msgid ""
 "MooX::Types::MooseLike provides a possibility to build your\n"
 "own set of Moose-like types.  These custom types can then be used to describe\n"
 "fields in Moo-based classes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7507
-msgid "Fast Moose-compatible object system for perl5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7509
+#: gnu/packages/perl.scm:7539
 msgid ""
 "Mouse is a @code{Moose} compatible object system that implements a\n"
 "subset of the functionality for reduced startup time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7532
-msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
-msgstr "Interfaces d'attribut étendu pour Mouse"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7534
+#: gnu/packages/perl.scm:7564
 msgid ""
 "While @code{Mouse} attributes provide a way to name your accessors,\n"
 "readers, writers, clearers and predicates, @code{MouseX::NativeTraits}\n"
@@ -20329,30 +14274,18 @@ msgid ""
 "of data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7554
-msgid "Mozilla's CA cert bundle in PEM format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7555
+#: gnu/packages/perl.scm:7585
 msgid ""
 "@code{Mozilla::CA} provides a copy of Mozilla's bundle of\n"
 "Certificate Authority certificates in a form that can be consumed by modules\n"
 "and libraries based on OpenSSL."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7581
-msgid "Disable multidimensional array emulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7583
+#: gnu/packages/perl.scm:7613
 msgid "Multidimensional disables multidimensional array emulation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7600
-msgid "MRO interface compatibility for Perls < 5.9.5"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7601
+#: gnu/packages/perl.scm:7631
 msgid ""
 "The \"mro\" namespace provides several utilities for dealing\n"
 "with method resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and\n"
@@ -20360,11 +14293,7 @@ msgid ""
 "Perl (back to 5.6.0)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7627
-msgid "Keep imports out of your namespace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7628
+#: gnu/packages/perl.scm:7658
 msgid ""
 "The namespace::autoclean pragma will remove all imported\n"
 "symbols at the end of the current package's compile cycle.  Functions called\n"
@@ -20375,11 +14304,7 @@ msgid ""
 "anything that looks like a method."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7654
-msgid "Keep imports and functions out of your namespace"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7655
+#: gnu/packages/perl.scm:7685
 msgid ""
 "The namespace::clean pragma will remove all previously\n"
 "declared or imported symbols at the end of the current package's compile\n"
@@ -20387,11 +14312,7 @@ msgid ""
 "name, but they won't show up as methods on your class or instances."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7673
-msgid "Object-oriented API to the BGP protocol"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7675
+#: gnu/packages/perl.scm:7705
 msgid ""
 "This module is an implementation of the BGP-4 inter-domain routing protocol.\n"
 "It encapsulates all of the functionality needed to establish and maintain a\n"
@@ -20404,11 +14325,7 @@ msgid ""
 "implemented using the API provided by the module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7700
-msgid "Non-blocking system DNS resolver"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7702
+#: gnu/packages/perl.scm:7732
 msgid ""
 "This class provides several methods for host name resolution.  It is\n"
 "designed to be used with event loops.  Names are resolved by your system's\n"
@@ -20417,11 +14334,7 @@ msgid ""
 "system threads instead of Perl threads."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7725
-msgid "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7727
+#: gnu/packages/perl.scm:7757
 msgid ""
 "Internationalized Domain Names (IDNs) use characters drawn from a large\n"
 "repertoire (Unicode), but IDNA allows the non-ASCII characters to be\n"
@@ -20432,31 +14345,19 @@ msgid ""
 "using whatever IDNA standard is the best choice at the moment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7753
-msgid "Perl client for Etsy's statsd daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7754
+#: gnu/packages/perl.scm:7784
 msgid ""
 "This module implement a UDP client for the statsd statistics\n"
 "collector daemon in use at Etsy.com."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7772
-msgid "Numeric comparisons"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7773
+#: gnu/packages/perl.scm:7803
 msgid ""
 "Number::Compare compiles a simple comparison to an anonymous\n"
 "subroutine, which you can call with a value to be tested against."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7791
-msgid "Convert numbers to strings with pretty formatting"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7792
+#: gnu/packages/perl.scm:7822
 msgid ""
 "@code{Number::Format} is a library for formatting numbers.\n"
 "Functions are provided for converting numbers to strings in a variety of ways,\n"
@@ -20467,32 +14368,20 @@ msgid ""
 "the locale information or can be specified by the user."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7816
-msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
-msgstr "Extension Perl pour définir des intervalles de nombres"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7817
+#: gnu/packages/perl.scm:7847
 msgid ""
 "Number::Range is an object-oriented interface to test if a\n"
 "number exists in a given range, and to be able to manipulate the range."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7836
-msgid "Generate cryptographic signatures for objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7837
+#: gnu/packages/perl.scm:7867
 msgid ""
 "Object::Signature is an abstract base class that you can\n"
 "inherit from in order to allow your objects to generate unique cryptographic\n"
 "signatures."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7858
-msgid "Read and write OLE storage files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7859
+#: gnu/packages/perl.scm:7889
 msgid ""
 "This module allows you to read and write\n"
 "an OLE-Structured file.  @dfn{OLE} (Object Linking and Embedding) is a\n"
@@ -20500,53 +14389,33 @@ msgid ""
 "documents within a single file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7918
-msgid "Perl bindings to the OpenGL API, GLU, and GLUT/FreeGLUT"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7919
+#: gnu/packages/perl.scm:7949
 msgid ""
 "The package provides Perl bindings to OpenGL, GLU\n"
 "and FreeGLUT."
 msgstr "Ce paquet fournit les liaisons Perl pour OpenGL, GLU et FreeGLUT."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7940
-msgid "Anonymous packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7941
+#: gnu/packages/perl.scm:7971
 msgid ""
 "This module allows for anonymous packages that are\n"
 "independent of the main namespace and only available through an object\n"
 "instance, not by name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7969
-msgid "Manage deprecation warnings for your distribution"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7970
+#: gnu/packages/perl.scm:8000
 msgid ""
 "This module allows you to manage a set of deprecations for\n"
 "one or more modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:7996
-msgid "Routines for manipulating stashes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:7997
+#: gnu/packages/perl.scm:8027
 msgid ""
 "Manipulating stashes (Perl's symbol tables) is occasionally\n"
 "necessary, but incredibly messy, and easy to get wrong.  This module hides all\n"
 "of that behind a simple API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8019
-msgid "Faster implementation of the Package::Stash API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8020
+#: gnu/packages/perl.scm:8050
 msgid ""
 "This is a backend for Package::Stash, which provides the\n"
 "functionality in a way that's less buggy and much faster.  It will be used by\n"
@@ -20554,11 +14423,7 @@ msgid ""
 "compiler."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8039
-msgid "Play with other peoples' lexical variables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8040
+#: gnu/packages/perl.scm:8070
 msgid ""
 "PadWalker is a module which allows you to inspect (and even\n"
 "change) lexical variables in any subroutine which called you.  It will only\n"
@@ -20566,22 +14431,14 @@ msgid ""
 "is particularly useful for debugging."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8064
-msgid "Simple parallel processing fork manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8065
+#: gnu/packages/perl.scm:8095
 msgid ""
 "@code{Parallel::ForkManager} is intended for use in\n"
 "operations that can be done in parallel where the number of\n"
 "processes to be forked off should be limited."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8091
-msgid "Argument type classification"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8092
+#: gnu/packages/perl.scm:8122
 msgid ""
 "This module provides various type-testing functions.\n"
 "These are intended for functions that care what type of data they are\n"
@@ -20595,31 +14452,19 @@ msgid ""
 "designed for the more complex job, such as @code{Params::Validate}"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8119
-msgid "Simple, compact and correct param-checking functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8121
+#: gnu/packages/perl.scm:8151
 msgid ""
 "Params::Util provides a basic set of importable functions that makes\n"
 "checking parameters easier."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8145
-msgid "Validate method/function parameters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8146
+#: gnu/packages/perl.scm:8176
 msgid ""
 "The Params::Validate module allows you to validate method or\n"
 "function call parameters to an arbitrary level of specificity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8173
-msgid "Build an optimized subroutine parameter validator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8174
+#: gnu/packages/perl.scm:8204
 msgid ""
 "This module creates a customized, highly efficient\n"
 "parameter checking subroutine.  It can handle named or positional\n"
@@ -20628,31 +14473,19 @@ msgid ""
 "defaults, optional parameters, and extra \"slurpy\" parameters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8195
-msgid "Create and manipulate PAR distributions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8196
+#: gnu/packages/perl.scm:8226
 msgid ""
 "PAR::Dist is a toolkit to create and manipulate PAR\n"
 "distributions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8218
-msgid "Path specification manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8219
+#: gnu/packages/perl.scm:8249
 msgid ""
 "Path::Class is a module for manipulation of file and\n"
 "directory specifications in a cross-platform manner."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8249
-msgid "Tools for working with directory and file names"
-msgstr "Outils pour travailler avec des noms de répertoires et de fichiers"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8250
+#: gnu/packages/perl.scm:8280
 msgid ""
 "This package provides functions to work with directory and\n"
 "file names."
@@ -20660,42 +14493,26 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des fonctions pour travailler avec des noms\n"
 "de répertoires et de fichiers."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8274
-msgid "File path utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8275
+#: gnu/packages/perl.scm:8305
 msgid ""
 "This module provides a small, fast utility for working\n"
 "with file paths."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8298
-msgid "Facilitates the creation and modification of PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8299
+#: gnu/packages/perl.scm:8329
 msgid ""
 "This Perl module facilitates the creation and modification\n"
 "of PDF files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8320
-msgid "Fast and correct UTF-8 IO"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8321
+#: gnu/packages/perl.scm:8351
 msgid ""
 "@code{PerlIO::utf8_strict} provides a fast and correct UTF-8\n"
 "PerlIO layer.  Unlike Perl's default @code{:utf8} layer it checks the input\n"
 "for correctness."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8344
-msgid "Acmeist PEG Parser Framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8345
+#: gnu/packages/perl.scm:8375
 msgid ""
 "Pegex is an Acmeist parser framework.  It allows you to easily\n"
 "create parsers that will work equivalently in lots of programming languages.\n"
@@ -20705,32 +14522,20 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8369
-msgid "Check for comprehensive documentation of a module"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8370
+#: gnu/packages/perl.scm:8400
 msgid ""
 "This module provides a mechanism for determining if the pod\n"
 "for a given module is comprehensive."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8387
-msgid "Parsing library for text in Pod format"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8388
+#: gnu/packages/perl.scm:8418
 msgid ""
 "@code{Pod::Simple} is a Perl library for parsing text in\n"
 "the @dfn{Pod} (plain old documentation) markup language that is typically\n"
 "used for writing documentation for Perl and for Perl modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8409
-msgid "GNU C library compatible strftime for loggers and servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8410
+#: gnu/packages/perl.scm:8440
 msgid ""
 "POSIX::strftime::Compiler provides GNU C library compatible\n"
 "strftime(3).  But this module is not affected by the system locale.  This\n"
@@ -20738,42 +14543,26 @@ msgid ""
 "applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8442
-msgid "Parse, analyze and manipulate Perl (without Perl)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8443
+#: gnu/packages/perl.scm:8473
 msgid ""
 "The PPI module parses, analyzes and manipulates Perl\n"
 "code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8459
-msgid "Information about the currently running perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8461
+#: gnu/packages/perl.scm:8491
 msgid ""
 "Probe::Perl provides methods for obtaining information about the\n"
 "currently running perl interpreter.  It originally began life as code in the\n"
 "Module::Build project, but has been externalized here for general use."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8488
-msgid "Interface to external editor from Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8489
+#: gnu/packages/perl.scm:8519
 msgid ""
 "This module provides the ability to supply some text to an\n"
 "external text editor, have it edited by the user, and retrieve the results."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8508
-msgid "Create read-only scalars, arrays, hashes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8509
+#: gnu/packages/perl.scm:8539
 msgid ""
 "This module provides a facility for creating non-modifiable\n"
 "variables in Perl.  This is useful for configuration files, headers, etc.  It\n"
@@ -20781,11 +14570,7 @@ msgid ""
 "variables that should not be changed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8529
-msgid "XS implementation for Ref::Util"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8530
+#: gnu/packages/perl.scm:8560
 msgid ""
 "@code{Ref::Util::XS} is the XS implementation of\n"
 "@code{Ref::Util}, which provides several functions to help identify references\n"
@@ -20793,11 +14578,7 @@ msgid ""
 "of @code{ref}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8548
-msgid "Provide commonly requested regular expressions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8550
+#: gnu/packages/perl.scm:8580
 msgid ""
 "This module exports a single hash (@code{%RE}) that stores or generates\n"
 "commonly needed regular expressions.  Patterns currently provided include:\n"
@@ -20807,11 +14588,7 @@ msgid ""
 "codes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8574
-msgid "Selection of general-utility regexp subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8575
+#: gnu/packages/perl.scm:8605
 msgid ""
 "This package provides a selection of regular expression\n"
 "subroutines including @code{is_regexp}, @code{regexp_seen_evals},\n"
@@ -20819,29 +14596,17 @@ msgid ""
 "and @code{deserialize_regexp}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8600
-msgid "Roles, as a slice of Moose"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8601
-msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/perl.scm:8631
-msgid "Call isa, can, does, and DOES safely"
+msgid "Role::Tiny is a minimalist role composition tool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8632
+#: gnu/packages/perl.scm:8662
 msgid ""
 "This module allows you to call isa, can, does, and DOES\n"
 "safely on things that may not be objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8655
-msgid "String aspects of scalars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8656
+#: gnu/packages/perl.scm:8686
 msgid ""
 "@code{Scalar::String} is about the string part of\n"
 "plain Perl scalars.  A scalar has a string value, which is notionally\n"
@@ -20854,11 +14619,7 @@ msgid ""
 "with a pure Perl backup version for systems that cannot handle XS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8681
-msgid "Lexically-scoped resource management"
-msgstr "Gestion de ressources à portée lexicale"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8682
+#: gnu/packages/perl.scm:8712
 msgid ""
 "This module provides a convenient way to perform cleanup or\n"
 "other forms of resource management at the end of a scope.  It is particularly\n"
@@ -20869,39 +14630,23 @@ msgid ""
 "collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8705
-msgid "Infinite sets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8706
+#: gnu/packages/perl.scm:8736
 msgid "Set::Infinite is a set theory module for infinite sets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8723
-msgid "Manage sets of integers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8724
+#: gnu/packages/perl.scm:8754
 msgid ""
 "@code{Set::IntSpan} manages sets of integers.  It is\n"
 "optimized for sets that have long runs of consecutive integers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8744
-msgid "Unordered collections of Perl Objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8745
+#: gnu/packages/perl.scm:8775
 msgid ""
 "Set::Object provides efficient sets, unordered collections\n"
 "of Perl objects without duplicates for scalars and references."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8763
-msgid "Set operations for Perl"
-msgstr "Opération ensemblistes pour Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8764
+#: gnu/packages/perl.scm:8794
 msgid ""
 "The first priority of Set::Scalar is to be a convenient\n"
 "interface to sets (as in: unordered collections of Perl scalars).  While not\n"
@@ -20909,21 +14654,13 @@ msgid ""
 "compact."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8784
-msgid "Sort arrays by one or multiple calculated keys"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8785
+#: gnu/packages/perl.scm:8815
 msgid ""
 "This Perl module provides various functions to quickly sort\n"
 "arrays by one or multiple calculated keys."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8803
-msgid "Sort lexically, but sort numeral parts numerically"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8804
+#: gnu/packages/perl.scm:8834
 msgid ""
 "This module exports two functions, @code{nsort} and\n"
 "@code{ncmp}; they are used in implementing a \"natural sorting\" algorithm.\n"
@@ -20931,11 +14668,7 @@ msgid ""
 "word-characters are compared lexically."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8832
-msgid "Classes for representing type constraints and coercion"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8833
+#: gnu/packages/perl.scm:8863
 msgid ""
 "The Specio distribution provides classes for representing type\n"
 "constraints and coercion, along with syntax sugar for declaring them.  Note that\n"
@@ -20946,11 +14679,7 @@ msgid ""
 "coerce values to that type."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8856
-msgid "Spiffy Perl Interface Framework For You"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8857
+#: gnu/packages/perl.scm:8887
 msgid ""
 "Spiffy is a framework and methodology for doing object\n"
 "oriented (OO) programming in Perl.  Spiffy combines the best parts of\n"
@@ -20960,21 +14689,13 @@ msgid ""
 "other OO languages like Python, Ruby, Java and Perl 6."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8881
-msgid "Collection of very basic statistics modules"
-msgstr "Collection de modules de statistiques très basiques"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8882
+#: gnu/packages/perl.scm:8912
 msgid ""
 "This package provides basic statistics functions like\n"
 "@code{median()}, @code{mean()}, @code{variance()} and @code{stddev()}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8900
-msgid "Temporary buffer to save bytes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8901
+#: gnu/packages/perl.scm:8931
 msgid ""
 "Stream::Buffered is a buffer class to store arbitrary length\n"
 "of byte strings and then get a seekable filehandle once everything is\n"
@@ -20982,31 +14703,19 @@ msgid ""
 "on the length of the size."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8921
-msgid "Turn on strict and make all warnings fatal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8922
+#: gnu/packages/perl.scm:8952
 msgid ""
 "Strictures turns on strict and make all warnings fatal when\n"
 "run from within a source-controlled directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8962
-msgid "Camelcase and de-camelcase"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8963
+#: gnu/packages/perl.scm:8993
 msgid ""
 "This module may be used to convert from under_score text to\n"
 "CamelCase and back again."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:8982
-msgid "Backslash escapes, quoted phrase, word elision, etc."
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:8983
+#: gnu/packages/perl.scm:9013
 msgid ""
 "This module provides a flexible calling interface to some\n"
 "frequently-performed string conversion functions, including applying and\n"
@@ -21015,63 +14724,39 @@ msgid ""
 "removing double-quotes, and truncating to fit within a desired length."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9008
-msgid "Build your own sprintf-like functions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9010
+#: gnu/packages/perl.scm:9040
 msgid ""
 "@code{String::Formatter} is a tool for building sprintf-like formatting\n"
 "routines.  It supports named or positional formatting, custom conversions,\n"
 "fixed string interpolation, and simple width-matching."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9031
-msgid "Rewrite strings based on a set of known prefixes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9032
+#: gnu/packages/perl.scm:9062
 msgid ""
 "This module allows you to rewrite strings based on a set of\n"
 "known prefixes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9052
-msgid "Quote strings for passing through a shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9054
+#: gnu/packages/perl.scm:9084
 msgid ""
 "@code{shell-quote} lets you pass arbitrary strings through the shell so\n"
 "that they won't be changed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9073
-msgid "String printing alternatives to printf"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9075
+#: gnu/packages/perl.scm:9105
 msgid ""
 "This module inserts values into (translated) strings.  It provides\n"
 "@code{printf} and @code{sprintf} alternatives via both an object-oriented and\n"
 "a functional interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9098
-msgid "Sophisticated exporter for custom-built routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9100
+#: gnu/packages/perl.scm:9130
 msgid ""
 "Sub::Exporter provides a sophisticated alternative to Exporter.pm for\n"
 "custom-built routines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9119
-msgid "Only use Sub::Exporter if you need it"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9120
+#: gnu/packages/perl.scm:9150
 msgid ""
 "Sub::Exporter is an incredibly powerful module, but with\n"
 "that power comes great responsibility, as well as some runtime penalties.\n"
@@ -21081,21 +14766,13 @@ msgid ""
 "renaming exports, if they try to use them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9142
-msgid "Retrieve names of code references"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9143
+#: gnu/packages/perl.scm:9173
 msgid ""
 "Sub::Identify allows you to retrieve the real name of code\n"
 "references."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9163
-msgid "Tool to inspect subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9164
+#: gnu/packages/perl.scm:9194
 msgid ""
 "This package provides tools for inspecting subroutines\n"
 "in Perl."
@@ -21103,54 +14780,34 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des outils pour inspecter les sous-routines\n"
 "en Perl."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9183
-msgid "Install subroutines into packages easily"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9185
+#: gnu/packages/perl.scm:9215
 msgid ""
 "Sub::Install makes it easy to install subroutines into packages without\n"
 "the unsightly mess of C<no strict> or typeglobs lying about where just anyone\n"
 "can see them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9206
-msgid "(Re)name a sub"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9207
+#: gnu/packages/perl.scm:9237
 msgid ""
 "Assigns a new name to referenced sub.  If package\n"
 "specification is omitted in the name, then the current package is used.  The\n"
 "return value is the sub."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9230
-msgid "Efficient generation of subroutines via string eval"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9231
+#: gnu/packages/perl.scm:9261
 msgid ""
 "Sub::Quote provides an efficient generation of subroutines\n"
 "via string eval."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9249
-msgid "Apparently run a function in a higher stack frame"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9250
+#: gnu/packages/perl.scm:9280
 msgid ""
 "Like Tcl's uplevel() function, but not quite so dangerous.\n"
 "The idea is just to fool caller().  All the really naughty bits of Tcl's\n"
 "uplevel() are avoided."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9272
-msgid "Control superclass method dispatching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9274
+#: gnu/packages/perl.scm:9304
 msgid ""
 "When subclassing a class, you may occasionally want to dispatch control to\n"
 "the superclass---at least conditionally and temporarily.  This module provides\n"
@@ -21159,11 +14816,7 @@ msgid ""
 "support for run-time mix-ins and roles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9294
-msgid "Perl extension for generating SVG documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9295
+#: gnu/packages/perl.scm:9325
 msgid ""
 "SVG is a Perl module which generates a nested data structure\n"
 "containing the DOM representation of an SVG (Scalable Vector Graphics) image.\n"
@@ -21172,53 +14825,33 @@ msgid ""
 "animation content."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9316
-msgid "Switch statement for Perl"
-msgstr "Commande switch pour Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9317
+#: gnu/packages/perl.scm:9347
 msgid ""
 "Switch is a Perl module which implements a generalized case\n"
 "mechanism.  The module augments the standard Perl syntax with two new\n"
 "statements: @code{switch} and @code{case}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9364
-msgid "Perl extension for getting CPU information"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9366
+#: gnu/packages/perl.scm:9396
 msgid ""
 "Sys::CPU is a module for counting the number of CPUs on a system, and\n"
 "determining their type and clock speed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9386
-msgid "Get full hostname in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9387
+#: gnu/packages/perl.scm:9417
 msgid ""
 "Sys::Hostname::Long tries very hard to get the full hostname\n"
 "of a system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9406
-msgid "Access system calls that Perl doesn't normally provide access to"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9408
+#: gnu/packages/perl.scm:9438
 msgid ""
 "Sys::Syscall allows one to use epoll and sendfile system calls from\n"
 "Perl.  Support is mostly Linux-only for now, but other syscalls/OSes are\n"
 "planned for the future."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9436
-msgid "Ensure that a platform has weaken support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9437
+#: gnu/packages/perl.scm:9467
 msgid ""
 "One recurring problem in modules that use Scalar::Util's\n"
 "weaken function is that it is not present in the pure-perl variant.  If\n"
@@ -21228,11 +14861,7 @@ msgid ""
 "error encouraging the user to seek support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9462
-msgid "Template processing system for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9463
+#: gnu/packages/perl.scm:9493
 msgid ""
 "The Template Toolkit is a collection of modules which\n"
 "implement an extensible template processing system.  It was originally\n"
@@ -21241,21 +14870,13 @@ msgid ""
 "documents: HTML, XML, POD, PostScript, LaTeX, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9486
-msgid "Profiling for Template Toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9487
+#: gnu/packages/perl.scm:9517
 msgid ""
 "Template::Timer provides inline profiling of the template\n"
 "processing in Perl code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9507
-msgid "Template Toolkit reimplemented in as little code as possible"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9509
+#: gnu/packages/perl.scm:9539
 msgid ""
 "@code{Template::Tiny} is a reimplementation of a subset of the\n"
 "functionality from Template Toolkit in as few lines of code as possible.\n"
@@ -21265,32 +14886,20 @@ msgid ""
 "future, or if you want the retain the familiarity of TT-style templates."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9533
-msgid "Detect encoding of the current terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9534
+#: gnu/packages/perl.scm:9564
 msgid ""
 "Term::Encoding is a simple module to detect the encoding of\n"
 "the current terminal expects in various ways."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9558
-msgid "Progress meter on a standard terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9559
+#: gnu/packages/perl.scm:9589
 msgid ""
 "Term::ProgressBar provides a simple progress bar on the\n"
 "terminal, to let the user know that something is happening, roughly how much\n"
 "stuff has been done, and maybe an estimate at how long remains."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9582
-msgid "Progress meter if run interactively"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9583
+#: gnu/packages/perl.scm:9613
 msgid ""
 "Term::ProgressBar is a wonderful module for showing progress\n"
 "bars on the terminal.  This module acts very much like that module when it is\n"
@@ -21298,21 +14907,13 @@ msgid ""
 "a cron job) then it does not show the progress bar."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9605
-msgid "Simple progress bars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9606
+#: gnu/packages/perl.scm:9636
 msgid ""
 "Term::ProgressBar::Simple tells you how much work has been\n"
 "done, how much is left to do, and estimate how long it will take."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9624
-msgid "Simple terminal control"
-msgstr "Contrôle de terminal simple"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9625
+#: gnu/packages/perl.scm:9655
 msgid ""
 "This module, ReadKey, provides ioctl control for terminals\n"
 "so the input modes can be changed (thus allowing reads of a single character\n"
@@ -21321,11 +14922,7 @@ msgid ""
 "screen size, and retrieval/modification of the control characters."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9663
-msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
-msgstr "Interface GNU Readline et History pour Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9664
+#: gnu/packages/perl.scm:9694
 msgid ""
 "This module implements an interface to the GNU Readline\n"
 "library.  It gives you input line editing facilities, input history management\n"
@@ -21333,11 +14930,7 @@ msgid ""
 "compatible with Term::ReadLine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9688
-msgid "Retrieve terminal size"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9689
+#: gnu/packages/perl.scm:9719
 msgid ""
 "This is a unified interface to retrieve terminal size.  It\n"
 "loads one module of a list of known alternatives, each implementing some way\n"
@@ -21345,62 +14938,38 @@ msgid ""
 "the job on behalf of @code{Term::Size::Any}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9708
-msgid "Perl extension for retrieving terminal size (Perl version)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9709
+#: gnu/packages/perl.scm:9739
 msgid ""
 "This is yet another implementation of @code{Term::Size}.\n"
 "Now in pure Perl, with the exception of a C probe run at build time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9729
-msgid "Format a header and rows into a table"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9730
+#: gnu/packages/perl.scm:9760
 msgid ""
 "This module is able to generically format rows of data\n"
 "into tables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9748
-msgid "Align text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9749
+#: gnu/packages/perl.scm:9779
 msgid ""
 "Text::Aligner exports a single function, align(), which is\n"
 "used to justify strings to various alignment styles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9767
-msgid "Extract delimited text sequences from strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9768
+#: gnu/packages/perl.scm:9798
 msgid ""
 "The Text::Balanced module can be used to extract delimited\n"
 "text sequences from strings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9785
-msgid "Manipulate comma-separated values"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9786
+#: gnu/packages/perl.scm:9816
 msgid ""
 "Text::CSV provides facilities for the composition and\n"
 "decomposition of comma-separated values.  An instance of the Text::CSV class\n"
 "can combine fields into a CSV string and parse a CSV string into fields."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9804
-msgid "Routines for manipulating CSV files"
-msgstr "Routines pour manipuler des fichiers CSV"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9805
+#: gnu/packages/perl.scm:9835
 msgid ""
 "@code{Text::CSV_XS} provides facilities for the composition\n"
 "and decomposition of comma-separated values.  An instance of the\n"
@@ -21410,11 +14979,7 @@ msgid ""
 "and escapes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9829
-msgid "Perform diffs on files and record sets"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9830
+#: gnu/packages/perl.scm:9860
 msgid ""
 "Text::Diff provides a basic set of services akin to the GNU\n"
 "diff utility.  It is not anywhere near as feature complete as GNU diff, but it\n"
@@ -21423,65 +14988,41 @@ msgid ""
 "generally slower on larger files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9855
-msgid "Various subroutines to format text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9856
+#: gnu/packages/perl.scm:9886
 msgid ""
 "This package provides functions to format text in various\n"
 "ways like centering, paragraphing, and converting tabs to spaces and spaces\n"
 "to tabs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9876
-msgid "Match globbing patterns against text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9877
+#: gnu/packages/perl.scm:9907
 msgid ""
 "Text::Glob implements glob(3) style matching that can be\n"
 "used to match against text, rather than fetching names from a file system.  If\n"
 "you want to do full file globbing use the File::Glob module instead."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9900
-msgid "Haml Perl implementation"
-msgstr "Implémentation Haml de Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9902
+#: gnu/packages/perl.scm:9932
 msgid ""
 "Text::Haml implements Haml\n"
 "@url{http://haml.info/docs/yardoc/file.REFERENCE.html} specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9924
-msgid "Fast, middleweight template engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9926
+#: gnu/packages/perl.scm:9956
 msgid ""
 "Text::NeatTemplate provides a simple, middleweight but fast\n"
 "template engine, for when you need speed rather than complex features,\n"
 "yet need more features than simple variable substitution."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9946
-msgid "Patches text with given patch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9947
+#: gnu/packages/perl.scm:9977
 msgid ""
 "Text::Patch combines source text with given\n"
 "diff (difference) data.  Diff data is produced by Text::Diff module or\n"
 "by the standard @code{diff} utility."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9966
-msgid "Convert between Roman and Arabic algorisms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9967
+#: gnu/packages/perl.scm:9997
 msgid ""
 "This package provides functions to convert between Roman and\n"
 "Arabic algorisms.  It supports both conventional Roman algorisms (which range\n"
@@ -21489,27 +15030,15 @@ msgid ""
 "algorism to indicate multiplication by 1000."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:9986
-msgid "Simple ASCII tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:9987
+#: gnu/packages/perl.scm:10017
 msgid "Text::SimpleTable draws simple ASCII tables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10008
-msgid "Organize Data in Tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10009
+#: gnu/packages/perl.scm:10039
 msgid "Text::Table renders plaintext tables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10033
-msgid "Expand template text with embedded Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10035
+#: gnu/packages/perl.scm:10065
 msgid ""
 "This is a library for generating letters, building HTML pages, or\n"
 "filling in templates generally.  A template is a piece of text that has little\n"
@@ -21517,11 +15046,7 @@ msgid ""
 "evaluate the little programs and replace them with their values."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10054
-msgid "Provide plain ASCII transliterations of Unicode text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10055
+#: gnu/packages/perl.scm:10085
 msgid ""
 "Text::Unidecode provides a function, unidecode(...) that\n"
 "takes Unicode data and tries to represent it in US-ASCII characters (i.e., the\n"
@@ -21531,29 +15056,17 @@ msgid ""
 "system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10076
-msgid "Perl interpreter-based threads"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10077
+#: gnu/packages/perl.scm:10107
 msgid "This module exposes interpreter threads to the Perl level."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10100
-msgid "Role for classes that can be thrown"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10101
+#: gnu/packages/perl.scm:10131
 msgid ""
 "Throwable is a role for classes that are meant to be thrown\n"
 "as exceptions to standard program flow."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10118
-msgid "Perl script tidier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10119
+#: gnu/packages/perl.scm:10149
 msgid ""
 "This package contains a Perl script which indents and\n"
 "reformats Perl scripts to make them easier to read.   The formatting can be\n"
@@ -21561,21 +15074,13 @@ msgid ""
 "approximately follow the suggestions in the Perl Style Guide."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10139
-msgid "Cycle through a list of values"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10140
+#: gnu/packages/perl.scm:10170
 msgid ""
 "You use @code{Tie::Cycle} to go through a list over and over\n"
 "again.  Once you get to the end of the list, you go back to the beginning."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10159
-msgid "Ordered associative arrays for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10160
+#: gnu/packages/perl.scm:10190
 msgid ""
 "This Perl module implements Perl hashes that preserve the\n"
 "order in which the hash elements were added.  The order is not affected when\n"
@@ -21584,21 +15089,13 @@ msgid ""
 "operations can also be performed on the IxHash."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10183
-msgid "Special file handle that hides the beginning of a file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10185
+#: gnu/packages/perl.scm:10215
 msgid ""
 "This modules provides a file handle that hides the beginning of a file,\n"
 "by modifying the @code{seek()} and @code{tell()} calls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10202
-msgid "Variable ties made much easier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10204
+#: gnu/packages/perl.scm:10234
 msgid ""
 "This module adds the ability to quickly create new types of tie objects\n"
 "without creating a complete class.  It does so in such a way as to try and\n"
@@ -21610,53 +15107,33 @@ msgid ""
 "figure out what you're trying to do."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10230
-msgid "Tie to an existing Perl object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10231
+#: gnu/packages/perl.scm:10261
 msgid ""
 "This class provides a tie constructor that returns the\n"
 "object it was given as it's first argument.  This way side effects of calling\n"
 "$object->TIEHASH are avoided."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10253
-msgid "English expression of durations"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10254
+#: gnu/packages/perl.scm:10284
 msgid ""
 "This module provides functions for expressing durations in\n"
 "rounded or exact terms."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10275
-msgid "Parse time duration strings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10276
+#: gnu/packages/perl.scm:10306
 msgid ""
 "Time::Duration::Parse is a module to parse human readable\n"
 "duration strings like \"2 minutes\" and \"3 seconds\" to seconds."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10294
-msgid "High-resolution alarm, sleep, gettimeofday, and interval timers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10295
+#: gnu/packages/perl.scm:10325
 msgid ""
 "This package implements @code{usleep}, @code{ualarm}, and\n"
 "@code{gettimeofday} for Perl, as well as wrappers to implement @code{time},\n"
 "@code{sleep}, and @code{alarm} that know about non-integral seconds."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10314
-msgid "Efficiently compute time from local and GMT time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10315
+#: gnu/packages/perl.scm:10345
 msgid ""
 "This module provides functions that are the inverse of\n"
 "built-in perl functions localtime() and gmtime().  They accept a date as a\n"
@@ -21664,11 +15141,7 @@ msgid ""
 "the system epoch."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10335
-msgid "Object-Oriented time objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10337
+#: gnu/packages/perl.scm:10367
 msgid ""
 "This module replaces the standard @code{localtime} and @code{gmtime}\n"
 "functions with implementations that return objects.  It does so in a\n"
@@ -21676,62 +15149,38 @@ msgid ""
 "still work as expected."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10356
-msgid "Date parsing/formatting subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10357
+#: gnu/packages/perl.scm:10387
 msgid ""
 "This module provides routines for parsing date string into\n"
 "time values and formatting dates into ASCII strings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10379
-msgid "Shift and scale time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10380
+#: gnu/packages/perl.scm:10410
 msgid ""
 "This module allows you to speed up your sleep(), alarm(),\n"
 "and time() calls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10402
-msgid "Simple tree object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10403
+#: gnu/packages/perl.scm:10433
 msgid ""
 "This module in a fully object-oriented implementation of a\n"
 "simple n-ary tree."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10425
-msgid "Factory object for dispensing Visitor objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10426
+#: gnu/packages/perl.scm:10456
 msgid ""
 "This module is a factory for dispensing\n"
 "Tree::Simple::Visitor::* objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10444
-msgid "Minimal try/catch with proper preservation of $@@"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10445
+#: gnu/packages/perl.scm:10475
 msgid ""
 "This module provides bare bones try/catch/finally statements\n"
 "that are designed to minimize common mistakes with eval blocks, and nothing\n"
 "else."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10469
-msgid "Tie a variable to a type constraint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10470
+#: gnu/packages/perl.scm:10500
 msgid ""
 "This module exports a single function: @code{ttie}.  It ties\n"
 "a variable to a type constraint, ensuring that whatever values stored in the\n"
@@ -21740,11 +15189,7 @@ msgid ""
 "variable conform."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10502
-msgid "Tiny, yet Moo(se)-compatible type constraint"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10503
+#: gnu/packages/perl.scm:10533
 msgid ""
 "@code{Type::Tiny} is a small class for writing type\n"
 "constraints, inspired by Moose's type constraint API.  It has only one\n"
@@ -21753,11 +15198,7 @@ msgid ""
 "be used with Moose, Mouse and Moo (or none of the above)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10523
-msgid "Provides an XS boost for some of Type::Tiny's built-in type constraints"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10524
+#: gnu/packages/perl.scm:10554
 msgid ""
 "This module is optionally used by @code{Type::Tiny} to\n"
 "provide faster, C-based implementations of some type constraints.  This\n"
@@ -21765,11 +15206,7 @@ msgid ""
 "so other data validation frameworks might also consider using it."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10548
-msgid "Types and coercions for Moose and Moo"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10549
+#: gnu/packages/perl.scm:10579
 msgid ""
 "This module provides @code{Path::Tiny} types for Moose, Moo,\n"
 "etc.  It handles two important types of coercion: coercing objects with\n"
@@ -21777,29 +15214,17 @@ msgid ""
 "to ensure that files or directories exist."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10571
-msgid "Data types for common serialisation formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10572
+#: gnu/packages/perl.scm:10602
 msgid ""
 "This module provides some extra datatypes that are used by\n"
 "common serialisation formats such as JSON or CBOR."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10599
-msgid "Unicode normalization forms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10600
+#: gnu/packages/perl.scm:10630
 msgid "This Perl module provides Unicode normalization forms."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10628
-msgid "Unicode collation algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10629
+#: gnu/packages/perl.scm:10659
 msgid ""
 "This package provides tools for sorting and comparing\n"
 "Unicode data."
@@ -21807,63 +15232,39 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des outils pour trier et comparer des\n"
 "données Unicode."
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10650
-msgid "Unicode line breaking algorithm"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10652
+#: gnu/packages/perl.scm:10682
 msgid ""
 "@code{Unicode::LineBreak} implements the line breaking algorithm\n"
 "described in Unicode Standard Annex #14.  The @code{East_Asian_Width} property\n"
 "defined by Annex #11 is used to determine breaking positions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10678
-msgid "Encoding and decoding of UTF-8 encoding form"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10680
+#: gnu/packages/perl.scm:10710
 msgid ""
 "This module provides functions to encode and decode UTF-8 encoding form\n"
 "as specified by Unicode and ISO/IEC 10646:2011."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10698
-msgid "UNIVERSAL::can() reimplementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10699
+#: gnu/packages/perl.scm:10729
 msgid ""
 "This module attempts to work around people calling\n"
 "UNIVERSAL::can() as a function, which it is not."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10719
-msgid "UNIVERSAL::isa() reimplementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10720
+#: gnu/packages/perl.scm:10750
 msgid ""
 "This module attempts to recover from people calling\n"
 "UNIVERSAL::isa as a function."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10739
-msgid "Require modules from a variable"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10740
+#: gnu/packages/perl.scm:10770
 msgid ""
 "This module lets you require other modules where the module\n"
 "name is in a variable, something you can't do with the @code{require}\n"
 "built-in."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10759
-msgid "Associate user-defined magic to variables from Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10760
+#: gnu/packages/perl.scm:10790
 msgid ""
 "Magic is Perl's way of enhancing variables.  This mechanism\n"
 "lets the user add extra data to any variable and hook syntactical\n"
@@ -21872,11 +15273,7 @@ msgid ""
 "having to write a single line of XS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10783
-msgid "Easily generate well-formed, namespace-aware XML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10784
+#: gnu/packages/perl.scm:10814
 msgid ""
 "@code{XML::Writer} is a simple Perl module for writing XML\n"
 "documents: it takes care of constructing markup and escaping data correctly.\n"
@@ -21886,11 +15283,7 @@ msgid ""
 "attribute names."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10811
-msgid "Opaque, extensible XS pointer backed objects using sv_magic"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10813
+#: gnu/packages/perl.scm:10843
 msgid ""
 "This way of associating structs with Perl space objects is designed to\n"
 "supersede Perl's builtin @code{T_PTROBJ} with something that is extensible\n"
@@ -21898,62 +15291,38 @@ msgid ""
 "neither visible nor modifiable from Perl space)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10834
-msgid "YAML for Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10835
+#: gnu/packages/perl.scm:10865
 msgid ""
 "The YAML.pm module implements a YAML Loader and Dumper based\n"
 "on the YAML 1.0 specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10853
-msgid "Perl YAML Serialization using XS and libyaml"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10855
+#: gnu/packages/perl.scm:10885
 msgid ""
 "@code{YAML::XS} is a Perl XS binding to libyaml which offers Perl the\n"
 "best YAML support to date."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10878
-msgid "Read/Write YAML files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10879
+#: gnu/packages/perl.scm:10909
 msgid ""
 "YAML::Tiny is a perl class for reading and writing\n"
 "YAML-style files, written with as little code as possible, reducing load time\n"
 "and memory overhead."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10903
-msgid "Generate recursive-descent parsers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10905
+#: gnu/packages/perl.scm:10935
 msgid ""
 "@code{Parse::RecDescent} can incrementally generate top-down\n"
 "recursive-descent text parsers from simple yacc-like grammar specifications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10925
-msgid "Generate and use LALR parsers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10926
+#: gnu/packages/perl.scm:10956
 msgid ""
 "This package compiles yacc-like @dfn{Look Ahead LR} (LALR)\n"
 "grammars to generate Perl object oriented parser modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10952
-msgid "Distribution metadata for a CPAN dist"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10953
+#: gnu/packages/perl.scm:10983
 msgid ""
 "Software distributions released to the CPAN include a\n"
 "META.json or, for older distributions, META.yml, which describes the\n"
@@ -21964,11 +15333,7 @@ msgid ""
 "methods for interrogating that data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:10976
-msgid "Set of version requirements for a CPAN dist"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:10977
+#: gnu/packages/perl.scm:11007
 msgid ""
 "A CPAN::Meta::Requirements object models a set of version\n"
 "constraints like those specified in the META.yml or META.json files in CPAN\n"
@@ -21977,22 +15342,14 @@ msgid ""
 "representation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11000
-msgid "Read and write a subset of YAML for CPAN Meta files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11001
+#: gnu/packages/perl.scm:11031
 msgid ""
 "This module implements a subset of the YAML specification\n"
 "for use in reading and writing CPAN metadata files like META.yml and\n"
 "MYMETA.yml."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11022
-msgid "Build and install Perl modules"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11023
+#: gnu/packages/perl.scm:11053
 msgid ""
 "@code{Module::Build} is a system for building, testing, and\n"
 "installing Perl modules; it used to be part of Perl itself until version 5.22,\n"
@@ -22003,21 +15360,13 @@ msgid ""
 "system---most of the @code{Module::Build} code is pure-Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11049
-msgid "Parse META.yml and META.json CPAN metadata files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11050
+#: gnu/packages/perl.scm:11080
 msgid ""
 "Parse::CPAN::Meta is a parser for META.json and META.yml\n"
 "files, using JSON::PP and/or CPAN::Meta::YAML."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11067
-msgid "Common Scalar and List utility subroutines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11068
+#: gnu/packages/perl.scm:11098
 msgid ""
 "This package contains a selection of subroutines that people\n"
 "have expressed would be nice to have in the perl core, but the usage would not\n"
@@ -22025,11 +15374,7 @@ msgid ""
 "such that being individual extensions would be wasteful."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11106
-msgid "SDL bindings to Perl"
-msgstr "Liaisons SDL pour Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11108
+#: gnu/packages/perl.scm:11138
 msgid ""
 "SDL Perl is a package of Perl modules that provide both functional and\n"
 "object oriented interfaces to the Simple DirectMedia Layer for Perl5.  This\n"
@@ -22037,39 +15382,31 @@ msgid ""
 "spirit of both the SDL and Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11132
-msgid "Cross-platform functions emulating common shell commands"
+#: gnu/packages/perl.scm:11171
+msgid ""
+"This package contains @code{SGMLS.pm}, a perl5 class library\n"
+"for parsing the output from an SGML parser such as OpenSP.  It also includes\n"
+"the @command{sgmlspl} command, an Perl script showcasing how the library can\n"
+"be used."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11134
+#: gnu/packages/perl.scm:11197
 msgid "Shell::Command is a thin wrapper around ExtUtils::Command."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11160
-msgid "Object-oriented File::Find replacement in Perl"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11161
+#: gnu/packages/perl.scm:11224
 msgid ""
 "File::Find::Object is an object-oriented\n"
 "File::Find replacement in Perl."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11189
-msgid "Alternative interface to File::Find::Object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11190
+#: gnu/packages/perl.scm:11253
 msgid ""
 "File::Find::Object::Rule is an alternative Perl\n"
 "interface to File::Find::Object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11211
-msgid "Wrapper for @code{File::Find} ala @code{find(1)}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11213
+#: gnu/packages/perl.scm:11276
 msgid ""
 "@code{File::Find} is great, but constructing the wanted routine can\n"
 "sometimes be a pain.  @code{File::Finder} provides a wanted-writer, using\n"
@@ -22084,11 +15421,7 @@ msgid ""
 "used as the head of many different sequences."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11242
-msgid "TTF font support for Perl"
-msgstr "Support des polices TTF pour Perl"
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11243
+#: gnu/packages/perl.scm:11306
 msgid ""
 "This package provides a Perl module for TrueType/OpenType\n"
 "font hacking.  It supports reading, processing and writing of the following\n"
@@ -22097,22 +15430,14 @@ msgid ""
 "prop, vhea, vmtx and the reading and writing of all other table types."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11281
-msgid "Collection of Perl modules for time/date manipulation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11282
+#: gnu/packages/perl.scm:11345
 msgid ""
 "Provides several perl modules for date/time manipulation:\n"
 "@code{Time::CTime.pm}, @code{Time::JulianDay.pm}, @code{Time::ParseDate.pm},\n"
 "@code{Time::Timezone.pm}, and @code{Time::DaysInMonth.pm}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11311
-msgid "Perl library for testing if a time() is in a specific period"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11312
+#: gnu/packages/perl.scm:11375
 msgid ""
 "This Perl library provides a function which tells whether a\n"
 "specific time falls within a specified time period.  Its syntax for specifying\n"
@@ -22122,11 +15447,7 @@ msgid ""
 "1998\"."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11343
-msgid "Iterative, recursive file finder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11344
+#: gnu/packages/perl.scm:11407
 msgid ""
 "Path::Iterator::Rule iterates over files and directories to\n"
 "identify ones matching a user-defined set of rules.  The API is based heavily\n"
@@ -22153,11 +15474,7 @@ msgid ""
 "arduous to type for one-liners."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11384
-msgid "Include constants from POD"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11385
+#: gnu/packages/perl.scm:11448
 msgid ""
 "This module allows you to specify those constants that\n"
 "should be documented in your POD, and pull them out a run time in a fairly\n"
@@ -22169,116 +15486,72 @@ msgid ""
 "(or it can't find %INC{caller()})."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11411
-msgid "Collection of regexp patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11412
+#: gnu/packages/perl.scm:11475
 msgid ""
 "Regexp::Pattern is a convention for organizing reusable\n"
 "regexp patterns in modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/perl.scm:11436
-msgid "Parse Lisp S-Expressions into Perl data structures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/perl.scm:11437
+#: gnu/packages/perl.scm:11500
 msgid ""
 "Data::SExpression parses Lisp S-Expressions into Perl data\n"
 "structures."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:170
-msgid "Import photos and videos from cameras, phones and memory cards"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:171
+#: gnu/packages/photo.scm:173
 msgid ""
 "Import photos and videos from cameras, phones and memory\n"
 "cards and generate meaningful file and folder names."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:194
-msgid "Raw image decoder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:196
+#: gnu/packages/photo.scm:198
 msgid ""
 "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n"
 "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:232
-msgid "Read and manipulate EXIF data in digital photographs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:234
+#: gnu/packages/photo.scm:236
 msgid ""
 "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n"
 "data as produced by digital cameras."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:260
-msgid "Accessing digital cameras"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:262
+#: gnu/packages/photo.scm:264
 msgid ""
 "This is the library backend for gphoto2.  It contains the code for PTP,\n"
 "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n"
 "from digital cameras."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:304
-msgid "Command-line tools to access digital cameras"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:306
+#: gnu/packages/photo.scm:308
 msgid ""
 "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n"
 "number of different digital cameras.  Through libgphoto2, it supports PTP,\n"
 "MTP, and much more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:347
-msgid "Program and Perl library to manipulate EXIF and other metadata"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:348
+#: gnu/packages/photo.scm:350
 msgid ""
 "This package provides the @code{exiftool} command and the\n"
 "@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n"
 "and a wide variety of other metadata."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:372
-msgid "Library for panoramic images"
-msgstr "Bibliothèque de d'images panoramiques"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:374
+#: gnu/packages/photo.scm:376
 msgid ""
 "The libpano13 package contains the backend library written by the\n"
 "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n"
 "overlapping images, as well as some command line tools."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:418
-msgid "Tools for combining and blending images"
-msgstr "Outils de combinaison et mélange d'images"
-
-#: gnu/packages/photo.scm:420
+#: gnu/packages/photo.scm:422
 msgid ""
 "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n"
 "multi-resolution spline.  Enfuse merges different exposures of the same\n"
 "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:451
-msgid "Library to correct optical lens defects with a lens database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:452
+#: gnu/packages/photo.scm:454
 msgid ""
 "Digital photographs are not ideal.  Of course, the better is\n"
 "your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n"
@@ -22292,11 +15565,7 @@ msgid ""
 "photographic equipment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:570
-msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:571
+#: gnu/packages/photo.scm:576
 msgid ""
 "Darktable is a photography workflow application and RAW\n"
 "developer.  It manages your digital negatives in a database, lets you view\n"
@@ -22304,11 +15573,7 @@ msgid ""
 "and enhance them."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:615
-msgid "Quick, simple but powerful image editor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:616
+#: gnu/packages/photo.scm:621
 msgid ""
 "Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n"
 "to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n"
@@ -22318,11 +15583,7 @@ msgid ""
 "such as Batch image processing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:681
-msgid "Camera control and capture"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:683
+#: gnu/packages/photo.scm:688
 msgid ""
 "Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n"
 "graphical interface for tethered photography with digital cameras.  It\n"
@@ -22330,22 +15591,14 @@ msgid ""
 "off' shooting directly from the controlling computer."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:752
-msgid "Panorama photo stitcher"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:754
+#: gnu/packages/photo.scm:759
 msgid ""
 "Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n"
 "user interface.  It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n"
 "a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/photo.scm:806
-msgid "Raw image developing and processing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/photo.scm:807
+#: gnu/packages/photo.scm:812
 msgid ""
 "RawTherapee is a raw image processing suite.  It comprises a\n"
 "subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n"
@@ -22355,10 +15608,6 @@ msgid ""
 "from Foveon and X-Trans sensors."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/ratpoison.scm:85
-msgid "Simple mouse-free tiling window manager"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/ratpoison.scm:87
 msgid ""
 "Ratpoison is a simple window manager with no fat library\n"
@@ -22375,10 +15624,6 @@ msgid ""
 "cripples Emacs and other quality pieces of software."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/readline.scm:104
-msgid "Edit command lines while typing, with history support"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/readline.scm:106
 msgid ""
 "The GNU readline library allows users to edit command lines as they\n"
@@ -22388,10 +15633,6 @@ msgid ""
 "comfortable for anyone."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/readline.scm:162
-msgid "Wrapper to allow the editing of keyboard commands"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/readline.scm:164
 msgid ""
 "Rlwrap is a 'readline wrapper', a small utility that uses the GNU\n"
@@ -22401,10 +15642,6 @@ msgid ""
 "'special effects' using the filter mechanism."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scanner.scm:110
-msgid "Raster image scanner library and drivers, without scanner support"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scanner.scm:111
 msgid ""
 "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
@@ -22413,10 +15650,6 @@ msgid ""
 "package contains the library, but no drivers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scanner.scm:159
-msgid "Raster image scanner library and drivers, with scanner support"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scanner.scm:160
 msgid ""
 "SANE stands for \"Scanner Access Now Easy\" and is an API\n"
@@ -22425,10 +15658,6 @@ msgid ""
 "package contains the library and drivers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scanner.scm:237
-msgid "Featureful graphical interface for document and image scanners"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scanner.scm:239
 msgid ""
 "XSane is a graphical interface for controlling a scanner and acquiring\n"
@@ -22441,10 +15670,6 @@ msgid ""
 "back-end library, which supports almost all existing scanners."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:220
-msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
-msgstr "Une implantation de Scheme avec éditeur et débogueur intégrés"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:222
 msgid ""
 "GNU/MIT Scheme is an implementation of the Scheme programming\n"
@@ -22455,10 +15680,6 @@ msgstr ""
 "Il fournit un interpréteur, un compilateur et un débogueur. Il intègre\n"
 "également un éditeur sur le modèle d'Emacs et une librairie d'exécution complète."
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:313
-msgid "Efficient Scheme compiler"
-msgstr "Compilateur Scheme efficace"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:315
 msgid ""
 "Bigloo is a Scheme implementation devoted to one goal: enabling Scheme\n"
@@ -22479,10 +15700,6 @@ msgstr ""
 "Bigloo permet de connecter complètement des programmes Scheme et C\n"
 "et des programmes Scheme et Java."
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:366
-msgid "Multi-tier programming language for the Web 2.0"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:368
 msgid ""
 "HOP is a multi-tier programming language for the Web 2.0 and the\n"
@@ -22492,10 +15709,6 @@ msgid ""
 "mashups, office (web agendas, mail clients, ...), etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:389
-msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
-msgstr "Implantation de Scheme utilisanat un interpréteur pour bytecode"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:391
 msgid ""
 "Scheme 48 is an implementation of Scheme based on a byte-code\n"
@@ -22506,10 +15719,6 @@ msgstr ""
 "destinée à être utilisée comme un banc d'essai pour des expérimentations\n"
 "portant sur des techniques d'implantation et comme un outil d'exposition."
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:520
-msgid "Implementation of Scheme and related languages"
-msgstr "Implantation de Scheme et d'autres langages associés"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:522
 msgid ""
 "Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
@@ -22522,10 +15731,6 @@ msgstr ""
 "une machine virtuelle avec compilation à la volée ainsi qu'un ensemble de\n"
 "bibliothèques."
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:546
-msgid "Racket without bundled packages such as Dr. Racket"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:558
 msgid ""
 "Racket is an implementation of the Scheme programming language (R5RS and\n"
@@ -22546,10 +15751,6 @@ msgstr ""
 "bibliothèques qui sont dans des collections. En particulier, @command{raco} et\n"
 "la bibliothèque @code{pkg} sont aussi incluses."
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:588
-msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
-msgstr "Compilateur et interpréteur Scheme efficace"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:590
 msgid ""
 "Gambit consists of two main programs: gsi, the Gambit Scheme\n"
@@ -22561,10 +15762,6 @@ msgid ""
 "mixed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:624
-msgid "Small embeddable Scheme implementation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:626
 msgid ""
 "Chibi-Scheme is a very small library with no external dependencies\n"
@@ -22574,10 +15771,6 @@ msgid ""
 "threads."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:673
-msgid "Structure and Interpretation of Computer Programs"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:674
 msgid ""
 "Structure and Interpretation of Computer Programs (SICP) is\n"
@@ -22588,30 +15781,18 @@ msgid ""
 "metalinguistic abstraction, recursion, interpreters, and modular programming."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:716
-msgid "SRE String pattern-matching library for scheme48"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:718
 msgid ""
 "String pattern-matching library for scheme48 based on the SRE\n"
 "regular-expression notation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:751
-msgid "Compatibility and utility library for Scheme"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:752
 msgid ""
 "SLIB is a portable Scheme library providing compatibility and\n"
 "utility functions for all standard Scheme implementations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:808
-msgid "Scheme implementation conforming to R5RS and IEEE P1178"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:809
 msgid ""
 "GNU SCM is an implementation of Scheme.  This\n"
@@ -22620,10 +15801,6 @@ msgid ""
 "linked with a SCM executable."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:866
-msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
-msgstr "Interpréteur léger pour le langage de programmation Scheme"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:868
 msgid ""
 "TinyScheme is a light-weight Scheme interpreter that implements as large a\n"
@@ -22640,10 +15817,6 @@ msgid ""
 "small program, it is easy to comprehend, get to grips with, and use."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:947
-msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
-msgstr "Compilateur Scheme extrêmement efficace"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:949
 msgid ""
 "Stalin is an aggressively optimizing whole-program compiler\n"
@@ -22656,10 +15829,6 @@ msgid ""
 "generation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:1002
-msgid "Scheme-like lisp implementation"
-msgstr "Implémentation lisp proche de Scheme"
-
 #: gnu/packages/scheme.scm:1004
 msgid ""
 "@code{femtolisp} is a scheme-like lisp implementation with a\n"
@@ -22667,11 +15836,7 @@ msgid ""
 "The core is 12 builtin special forms and 33 builtin functions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:1074
-msgid "Scheme scripting engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:1075
+#: gnu/packages/scheme.scm:1070
 msgid ""
 "Gauche is a R7RS Scheme scripting engine aiming at being a\n"
 "handy tool that helps programmers and system administrators to write small to\n"
@@ -22681,11 +15846,7 @@ msgid ""
 "and list gauche extension packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/scheme.scm:1176
-msgid "Meta-dialect of Scheme with post-modern features"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/scheme.scm:1177
+#: gnu/packages/scheme.scm:1172
 msgid ""
 "Gerbil is an opinionated dialect of Scheme designed for Systems\n"
 "Programming, with a state of the art macro and module system on top of the Gambit\n"
@@ -22696,10 +15857,6 @@ msgid ""
 "time compilation and compiled macros."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:78
-msgid "Search Engine Library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/search.scm:80
 msgid ""
 "Xapian is a highly adaptable toolkit which allows developers to easily\n"
@@ -22708,26 +15865,14 @@ msgid ""
 "rich set of boolean query operators."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:113
-msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
-msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de moteur de recherche Xapian"
-
-#: gnu/packages/search.scm:134
-msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
-msgstr "Liaisons Perl XS pour la bibliothèque de recherche Xapian"
-
-#: gnu/packages/search.scm:136
+#: gnu/packages/search.scm:135
 msgid ""
 "Search::Xapian wraps most methods of most Xapian classes.  The missing\n"
 "classes and methods should be added in the future.  It also provides a\n"
 "simplified, more 'perlish' interface to some common operations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:177
-msgid "Tool for Obsessive Compulsive Classifiers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:179
+#: gnu/packages/search.scm:178
 msgid ""
 "libtocc is the engine of the Tocc project, a tag-based file management\n"
 "system.  The goal of Tocc is to provide a better system for classifying files\n"
@@ -22735,21 +15880,13 @@ msgid ""
 "files and directories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:201
-msgid "Command-line interface to libtocc"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:203
+#: gnu/packages/search.scm:202
 msgid ""
 "Tocc is a tag-based file management system.  This package contains the\n"
 "command line tool for interacting with libtocc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:221
-msgid "Finding text and HTML files that match boolean expressions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:223
+#: gnu/packages/search.scm:222
 msgid ""
 "GNU Bool is a utility to perform text searches on files using Boolean\n"
 "expressions.  For example, a search for \"hello AND world\" would return a\n"
@@ -22761,21 +15898,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/search.scm:253
-msgid "Full-text search system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:254
 msgid ""
 "Hyper Estraier can be used to integrate full-text\n"
 "search into applications, using either the provided command line and CGI\n"
 "interfaces, or a C API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:272
-msgid "Locate files on the file system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:274
+#: gnu/packages/search.scm:273
 msgid ""
 "mlocate is a locate/updatedb implementation.  The @code{m} stands for\n"
 "\"merging\": @code{updatedb} reuses the existing database to avoid rereading\n"
@@ -22785,22 +15914,14 @@ msgid ""
 "conflict with slocate compatibility."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:339
-msgid "Web indexing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:341
+#: gnu/packages/search.scm:340
 msgid ""
 "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced.  Swish-e\n"
 "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n"
 "search the generated indexes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/search.scm:408
-msgid "Personal document indexing system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/search.scm:410
+#: gnu/packages/search.scm:409
 msgid ""
 "Xapers is a personal document indexing system,\n"
 "geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n"
@@ -22809,10 +15930,6 @@ msgid ""
 "bibliographic data and simple document and bibtex retrieval."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/serveez.scm:52
-msgid "Framework for implementing IP-based servers"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/serveez.scm:54
 msgid ""
 "GNU Serveez is a server framework providing the routines necessary to\n"
@@ -22824,10 +15941,6 @@ msgid ""
 "server and an IRC server."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:91
-msgid "POSIX-compliant shell optimised for size"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:93
 msgid ""
 "dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n"
@@ -22836,10 +15949,6 @@ msgid ""
 "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:235
-msgid "The friendly interactive shell"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:237
 msgid ""
 "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n"
@@ -22852,10 +15961,6 @@ msgid ""
 "and syntax highlighting."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:290
-msgid "Foreign environment interface for fish shell"
-msgstr "Interface d'environnement externe pour le shell fish"
-
 #: gnu/packages/shells.scm:291
 msgid ""
 "@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n"
@@ -22863,20 +15968,12 @@ msgid ""
 "into fish."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:329
-msgid "Alternative implementation of the rc shell by Byron Rakitzis"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:331
 msgid ""
 "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell.  It\n"
 "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:362
-msgid "Extensible shell with higher-order functions"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:364
 msgid ""
 "Es is an extensible shell.  The language was derived from the Plan 9\n"
@@ -22886,10 +15983,6 @@ msgid ""
 "written by Paul Haahr and Byron Rakitzis."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:431
-msgid "Unix shell based on csh"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:433
 msgid ""
 "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n"
@@ -22899,10 +15992,6 @@ msgid ""
 "history mechanism, job control and a C-like syntax."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:501
-msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
-msgstr "Shell puissant pour un usage interactif et l'écriture de scripts"
-
 #: gnu/packages/shells.scm:502
 msgid ""
 "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n"
@@ -22916,10 +16005,6 @@ msgstr ""
 "shell. Zsh peut être vu comme un Bourn shell étendu doté de nombreuses améliorations\n"
 "et incluant certaines fonctionnalités de bash, ksh et tcsh."
 
-#: gnu/packages/shells.scm:550
-msgid "Python-ish shell"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:552
 msgid ""
 "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n"
@@ -22929,10 +16014,6 @@ msgid ""
 "use of experts and novices alike."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:596
-msgid "Unix shell embedded in Scheme"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:598
 msgid ""
 "Scsh is a Unix shell embedded in Scheme.  Scsh has two main\n"
@@ -22941,10 +16022,6 @@ msgid ""
 "operating system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:638
-msgid "Minimal zero-config readline replacement"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:640
 msgid ""
 "Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n"
@@ -22959,10 +16036,6 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:702
-msgid "Extremely minimal shell with the simplest syntax possible"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:704
 msgid ""
 "S is a new shell that aims to be extremely simple.  It does not\n"
@@ -22977,30 +16050,18 @@ msgid ""
 "A @code{andglob} program is also provided along with s."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:733
-msgid "Port of OpenBSD Korn Shell"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:735
 msgid ""
 "Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n"
 "The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:767
-msgid "Korn Shell from OpenBSD"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:769
 msgid ""
 "loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}.  It is a small,\n"
 "interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:807
-msgid "Korn Shell from MirBSD"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:808
 msgid ""
 "mksh is an actively developed free implementation of the\n"
@@ -23008,10 +16069,6 @@ msgid ""
 "Shell (pdksh)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:849
-msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
-msgstr "Langage de programmation et Shell Unix compatible avec Bash"
-
 #: gnu/packages/shells.scm:850
 msgid ""
 "Oil is a programming language with automatic translation for\n"
@@ -23019,10 +16076,6 @@ msgid ""
 "scripts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:886
-msgid "POSIX-compatible shell written in Guile Scheme"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:887
 msgid ""
 "Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n"
@@ -23031,10 +16084,6 @@ msgid ""
 "as part of the Guix bootstrap process."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/shells.scm:920
-msgid "Core POSIX utilities written in Guile Scheme"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/shells.scm:921
 msgid ""
 "Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n"
@@ -23045,10 +16094,6 @@ msgid ""
 "files and text."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:118
-msgid "Libre iLBC codec"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:119
 msgid ""
 "LibiLBC is a packaging friendly copy of the iLBC codec from\n"
@@ -23056,10 +16101,6 @@ msgid ""
 "used as drop-in replacement for the non-free code from RFC 3591."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:206
-msgid "DSP library for telephony"
-msgstr "Bibliothèque DSP pour la téléphonie"
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:207
 msgid ""
 "SpanDSP is a library of DSP functions for telephony, in the\n"
@@ -23069,10 +16110,6 @@ msgid ""
 "software FAX machine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:236
-msgid "(u)Common C++ framework for threaded applications"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:237
 msgid ""
 "GNU Common C++ is an portable, optimized class framework for\n"
@@ -23082,10 +16119,6 @@ msgid ""
 "reimplementation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:259
-msgid "Common C++ framework for threaded applications"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:260
 msgid ""
 "GNU uCommon C++ is meant as a very light-weight C++ library\n"
@@ -23094,10 +16127,6 @@ msgid ""
 "support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:282
-msgid "Implementation of RTP (real-time transport protocol)"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:283
 msgid ""
 "GNU ccRTP is an implementation of RTP, the real-time transport\n"
@@ -23107,10 +16136,6 @@ msgid ""
 "packet-manipulation library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:316
-msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
-msgstr "Implémentation C++ du protocole ZRTP"
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:317
 msgid ""
 "GNU ZRTP C++ provides a library that adds ZRTP support to the\n"
@@ -23118,10 +16143,6 @@ msgid ""
 "(PJSIP, GStreamer)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:336
-msgid "Library implementing SIP (RFC-3261)"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:337
 msgid ""
 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is\n"
@@ -23129,10 +16150,6 @@ msgid ""
 "to initiate and control SIP sessions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:358
-msgid "Sip abstraction library"
-msgstr "Bibliothèque d'abstraction de Sip"
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:359
 msgid ""
 "EXosip is a library that hides the complexity of using the\n"
@@ -23142,10 +16159,6 @@ msgid ""
 "multiplayer games."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:402
-msgid "Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:403
 msgid ""
 "GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that\n"
@@ -23156,10 +16169,6 @@ msgid ""
 "internet."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:443
-msgid "Secure RTP (SRTP) Reference Implementation"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:445
 msgid ""
 "This package provides an implementation of the Secure Real-time Transport\n"
@@ -23167,20 +16176,12 @@ msgid ""
 "supporting cryptographic kernel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:473
-msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
-msgstr "Bibliothèque pour le protocole Inter-Asterisk"
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:474
 msgid ""
 "LibIAX2 implements the Inter-Asterisk-Protocol for relaying\n"
 "Voice-over-IP (VoIP) communications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:505
-msgid "Simple VoIP program to create conferences from the terminal"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:507
 msgid ""
 "Seren is a simple VoIP program based on the Opus codec that allows you\n"
@@ -23190,10 +16191,6 @@ msgid ""
 "address of one of the participants."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:651
-msgid "Low-latency, high quality voice chat software"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:653
 msgid ""
 "Mumble is an low-latency, high quality voice chat\n"
@@ -23202,10 +16199,6 @@ msgid ""
 "@code{mumble} for the client, and @code{murmur} for the server."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:711
-msgid "Softphone for voice over IP and instant messaging"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:712
 msgid ""
 "Twinkle is a softphone for your voice over IP and instant\n"
@@ -23214,32 +16207,19 @@ msgid ""
 "your calls and messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:861
-msgid "Session Initiation Protocol (SIP) stack"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:862
 msgid ""
 "PJProject provides an implementation of the Session\n"
 "Initiation Protocol (SIP) and a multimedia framework."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/telephony.scm:909
-msgid "VoIP library for Telegram clients"
-msgstr "Bibliothèque VoIP pour les clients Telegram"
-
 #: gnu/packages/telephony.scm:910
 msgid ""
 "A collection of libraries and header files for implementing\n"
 "telephony functionality into custom Telegram clients."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:438 gnu/packages/tex.scm:5862
-#: gnu/packages/tex.scm:5925
-msgid "TeX Live, a package of the TeX typesetting system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:440
+#: gnu/packages/tex.scm:441
 msgid ""
 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -23249,21 +16229,13 @@ msgid ""
 "This package contains the binaries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:459
-msgid "Utility to strip documentation from TeX files."
-msgstr "Utilitaire pour supprimer la documentation de fichiers TeX."
-
-#: gnu/packages/tex.scm:460
+#: gnu/packages/tex.scm:461
 msgid ""
 "This package provides the docstrip utility to strip\n"
 "documentation from TeX files.  It is part of the LaTeX base."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:474
-msgid "Unicode data and loaders for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:475
+#: gnu/packages/tex.scm:476
 msgid ""
 "This bundle provides generic access to Unicode Consortium\n"
 "data for TeX use.  It contains a set of text files provided by the Unicode\n"
@@ -23276,11 +16248,7 @@ msgid ""
 "out to date by @code{unicode-letters.tex}. "
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:507
-msgid "Core hyphenation support files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:508
+#: gnu/packages/tex.scm:509
 msgid ""
 "This package includes Knuth's original @file{hyphen.tex},\n"
 "@file{zerohyph.tex} to disable hyphenation, @file{language.us} which starts\n"
@@ -23288,11 +16256,7 @@ msgid ""
 "default versions of those), etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:528
-msgid "DVI to PostScript drivers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:529
+#: gnu/packages/tex.scm:530
 msgid ""
 "This package provides files needed for converting DVI files\n"
 "to PostScript."
@@ -23300,11 +16264,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des outils requis pour convertir des fichiers\n"
 "DVI en PostScript."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:542
-msgid "Files for creating TeX formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:543
+#: gnu/packages/tex.scm:544
 msgid ""
 "This bundle provides a collection of model \".ini\" files\n"
 "for creating TeX formats.  These files are commonly used to introduced\n"
@@ -23313,21 +16273,13 @@ msgid ""
 "to adapt the plain e-TeX source file to work with XeTeX and LuaTeX."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:600
-msgid "Metafont base files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:601
+#: gnu/packages/tex.scm:602
 msgid ""
 "This package provides the Metafont base files needed to\n"
 "build fonts using the Metafont system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:686
-msgid "Tools for converting and installing fonts for TeX and LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:687
+#: gnu/packages/tex.scm:688
 msgid ""
 "This package provides TeX macros for converting Adobe Font\n"
 "Metric files to TeX metric and virtual font format.  Fontinst helps mainly\n"
@@ -23337,11 +16289,7 @@ msgid ""
 "typesetting in these fonts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:708
-msgid "Scheme for naming fonts in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:709
+#: gnu/packages/tex.scm:710
 msgid ""
 "This is Fontname, a naming scheme for (the base part of)\n"
 "external TeX font filenames.  This makes at most eight-character names\n"
@@ -23349,11 +16297,7 @@ msgid ""
 "documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:782
-msgid "Computer Modern fonts for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:783
+#: gnu/packages/tex.scm:784
 msgid ""
 "This package provides the Computer Modern fonts by Donald\n"
 "Knuth.  The Computer Modern font family is a large collection of text,\n"
@@ -23361,11 +16305,7 @@ msgid ""
 "8A."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:814
-msgid "Computer Modern Super family of fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:815
+#: gnu/packages/tex.scm:816
 msgid ""
 "The CM-Super family provides Adobe Type 1 fonts that replace\n"
 "the T1/TS1-encoded Computer Modern (EC/TC), T1/TS1-encoded Concrete,\n"
@@ -23375,33 +16315,33 @@ msgid ""
 "originals."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:844
-msgid "Latin Modern family of fonts"
+#: gnu/packages/tex.scm:850
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
+#| "Adobe's basic set."
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Courier\n"
+"font from Adobe's basic set."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Times de\n"
+"l'ensemble Adobe de base."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:845
+#: gnu/packages/tex.scm:873
 msgid ""
 "The Latin Modern fonts are derived from the famous Computer\n"
 "Modern fonts designed by Donald E. Knuth and described in Volume E of his\n"
 "Computers & Typesetting series."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:918
-msgid "Small library of METAFONT sources"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:919
+#: gnu/packages/tex.scm:947
 msgid ""
 "This is a collection of core TeX and METAFONT macro files\n"
 "from Donald Knuth, including the plain format, plain base, and the MF logo\n"
 "fonts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:993
-msgid "Collection of fonts used in LaTeX distributions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:994
+#: gnu/packages/tex.scm:1022
 msgid ""
 "This is a collection of fonts for use with standard LaTeX\n"
 "packages and classes. It includes invisible fonts (for use with the slides\n"
@@ -23409,22 +16349,14 @@ msgid ""
 "symbol fonts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1015
-msgid "LaTeX support for Metafont logo fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1017
+#: gnu/packages/tex.scm:1045
 msgid ""
 "This package provides LaTeX and font definition files to access the\n"
 "Knuthian mflogo fonts described in The Metafontbook and to typeset Metafont\n"
 "logos in LaTeX documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1034
-msgid "Metafont logo font"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1036
+#: gnu/packages/tex.scm:1064
 msgid ""
 "These fonts were created in METAFONT by Knuth, for his own publications.\n"
 "At some stage, the letters P and S were added, so that the METAPOST logo could\n"
@@ -23433,11 +16365,7 @@ msgid ""
 "Taco Hoekwater."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1178
-msgid "TeX fonts from the American Mathematical Society"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1180
+#: gnu/packages/tex.scm:1208
 msgid ""
 "This package provides an extended set of fonts for use in mathematics,\n"
 "including: extra mathematical symbols; blackboard bold letters (uppercase\n"
@@ -23451,11 +16379,7 @@ msgid ""
 "details can be found in the documentation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1211
-msgid "Utility for making hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1212
+#: gnu/packages/tex.scm:1240
 msgid ""
 "Mkpattern is a general purpose program for the generation of\n"
 "hyphenation patterns, with definition of letter sets and template-like\n"
@@ -23463,11 +16387,7 @@ msgid ""
 "output encodings, and features generation of clean UTF-8 patterns."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1269
-msgid "Extended version of TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1271
+#: gnu/packages/tex.scm:1299
 msgid ""
 "This package provides an extended version of TeX (which is capable of\n"
 "running as if it were TeX unmodified).  E-TeX has been specified by the LaTeX\n"
@@ -23476,102 +16396,80 @@ msgid ""
 "incorporates the e-TeX extensions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1287
-msgid "Plain TeX format and supporting files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1289
+#: gnu/packages/tex.scm:1317
 msgid ""
 "This package contains files used to build the Plain TeX format, as\n"
 "described in the TeXbook, together with various supporting files (some also\n"
 "discussed in the book)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1301
-msgid "Hyphenation patterns for Afrikaans"
+#: gnu/packages/tex.scm:1343
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
+#| "Adobe's basic set."
+msgid ""
+"This package provides a drop-in replacements for the Helvetica\n"
+"font from Adobe's basic set."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Palatino de\n"
+"l'ensemble Adobe de base."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1302
+#: gnu/packages/tex.scm:1356
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for the Afrikaans\n"
 "language."
 msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'afrikaans."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1315
-msgid "Hyphenation patterns for ancient Greek"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1316
+#: gnu/packages/tex.scm:1370
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for ancient\n"
 "Greek."
 msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le grec ancien."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1328
-msgid "Hyphenation patterns for Armenian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1329
+#: gnu/packages/tex.scm:1383
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for the Armenian\n"
 "language."
 msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'arménien."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1342
-msgid "Hyphenation patterns for Basque"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1343
+#: gnu/packages/tex.scm:1397
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for the Basque\n"
 "language."
 msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le basque."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1356
-msgid "Hyphenation patterns for Belarusian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1357
+#: gnu/packages/tex.scm:1411
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for the Belarusian\n"
 "language."
 msgstr "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le biélorusse."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1370
-msgid "Hyphenation patterns for Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1371
+#: gnu/packages/tex.scm:1425
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for the Bulgarian\n"
 "language in T2A and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le bulgare\n"
+"en encodages T2A et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1384
-msgid "Hyphenation patterns for Catalan"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1385
+#: gnu/packages/tex.scm:1439
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Catalan in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le catalan\n"
+"dans les encodages T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1396
-msgid "Hyphenation patterns for unaccented Chinese pinyin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1397
+#: gnu/packages/tex.scm:1451
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for unaccented\n"
 "Chinese pinyin T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le pinyin\n"
+"chinois sans accent en encodages T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1408
-msgid "Hyphenation patterns for Church Slavonic"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1409
+#: gnu/packages/tex.scm:1463
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Church\n"
 "Slavonic in UTF-8 encoding."
@@ -23579,51 +16477,37 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit .des modèles de séparation de mots pour le slavon d'église\n"
 "en encodage UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1421
-msgid "Hyphenation patterns for Coptic"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1422
+#: gnu/packages/tex.scm:1476
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Coptic in\n"
 "UTF-8 encoding as well as in ASCII-based encoding for 8-bit engines."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le copte\n"
+"en encodage UTF-8 et en encodage ASCII pour les moteur 8-bit."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1434
-msgid "Hyphenation patterns for Croatian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1435
+#: gnu/packages/tex.scm:1489
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Croatian in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le croate\n"
+"en encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1446
-msgid "Hyphenation patterns for Czech"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1447
+#: gnu/packages/tex.scm:1501
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Czech in T1/EC\n"
 "and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le tchèque en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1458
-msgid "Hyphenation patterns for Danish"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1459
+#: gnu/packages/tex.scm:1513
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Danish in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1471
-msgid "Hyphenation patterns for Dutch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1472
+#: gnu/packages/tex.scm:1526
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Dutch in T1/EC\n"
 "and UTF-8 encodings."
@@ -23631,73 +16515,59 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le néerlandais en\n"
 "encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1484
-msgid "Hyphenation patterns for American and British English"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1485
+#: gnu/packages/tex.scm:1539
 msgid ""
 "The package provides additional hyphenation patterns for\n"
 "American and British English in ASCII encoding."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'anglais\n"
+"américain et britannique en encodage ASCII."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1498
-msgid "Hyphenation patterns for Esperanto"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1499
+#: gnu/packages/tex.scm:1553
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Esperanto ISO\n"
 "Latin 3 and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'espéranto en\n"
+"encodage ISO Latin 3 et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1510
-msgid "Hyphenation patterns for Estonian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1511
+#: gnu/packages/tex.scm:1565
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Estonian in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l’estonien en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1524
-msgid "Hyphenation patterns for Ethiopic scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1525
+#: gnu/packages/tex.scm:1579
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for languages\n"
 "written using the Ethiopic script for Unicode engines.  They are not supposed\n"
 "to be linguistically relevant in all cases and should, for proper typography,\n"
 "be replaced by files tailored to individual languages."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour les langues écrites\n"
+"avec le système d'écriture éthiopien pour les moteurs Unicode. Ils ne sont pas\n"
+"sensés être linguistiquement justes dans tous les cas et devraient, pour une bonne\n"
+"typographie, être remplacés par des fichiers spécifiques à chaque langue."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1538
-msgid "Hyphenation patterns for Finnish"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1539
+#: gnu/packages/tex.scm:1593
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Finnish in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le finnois en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1550
-msgid "Hyphenation patterns for French"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1551
+#: gnu/packages/tex.scm:1605
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for French in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le français en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1562
-msgid "Hyphenation patterns for Friulan"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1563
+#: gnu/packages/tex.scm:1617
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Friulan in\n"
 "ASCII encodings."
@@ -23705,52 +16575,41 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le frioulan\n"
 "en encodage ASCII."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1575
-msgid "Hyphenation patterns for Galician"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1576
+#: gnu/packages/tex.scm:1630
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Galician in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le galicien en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1587
-msgid "Hyphenation patterns for Georgian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1588
+#: gnu/packages/tex.scm:1642
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Georgian in\n"
 "T8M, T8K, and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le géorgien en\n"
+"encodage T8M, T8K et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1605 gnu/packages/tex.scm:2253
-msgid "Hyphenation patterns for German"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1606
+#: gnu/packages/tex.scm:1660
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for German in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings, for traditional and reformed spelling, including\n"
 "Swiss German."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'allemand en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8, pour l'orthographe traditionnelle et réformée,\n"
+"ce qui inclut de suisse allemand."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1624
-msgid "Hyphenation patterns for Greek"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1625
+#: gnu/packages/tex.scm:1679
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Modern Greek\n"
 "in monotonic and polytonic spelling in LGR and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le grecque moderne en\n"
+"orthographe monotonique et polytonique en encodage LGR et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1638
-msgid "Hyphenation patterns for Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1639
+#: gnu/packages/tex.scm:1693
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Hungarian in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -23758,43 +16617,35 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le hongrois\n"
 "en encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1651
-msgid "Hyphenation patterns for Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1652
+#: gnu/packages/tex.scm:1706
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Icelandic in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'islandais en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1674
-msgid "Indic hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1675
+#: gnu/packages/tex.scm:1729
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Assamese,\n"
 "Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Panjabi, Tamil\n"
 "and Telugu for Unicode engines."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'assamais,\n"
+"le bengali, le gujarati, l'hindi, le kannada, le malayalam, le marathi, l'oriya,\n"
+"le penjabi, le tamil et le telugu en encodage UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1687
-msgid "Indonesian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1688
+#: gnu/packages/tex.scm:1742
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for\n"
 "Indonesian (Bahasa Indonesia) in ASCII encoding.  They are probably also\n"
 "usable for Malay (Bahasa Melayu)."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour\n"
+"l'indonésien (Bahasa Indonesia) en encodage ASCII. Ils sont probablement\n"
+"aussi utilisables pour le malais (Bahasa Melayu)."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1700
-msgid "Interlingua hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1701
+#: gnu/packages/tex.scm:1755
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Interlingua\n"
 "in ASCII encoding."
@@ -23802,44 +16653,37 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'interlingua en\n"
 "encodage ASCII."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1712
-msgid "Irish hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1713
+#: gnu/packages/tex.scm:1767
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for\n"
 "Irish (Gaeilge) in T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour\n"
+"l'irlandais (gaeilge) en encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1725
-msgid "Italian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1726
+#: gnu/packages/tex.scm:1780
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Italian in\n"
 "ASCII encoding.  Compliant with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation\n"
 "issued by the Italian Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione\n"
 "UNI)."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'italien en\n"
+"encodage ASCII. Ils sont conformes à la recommandation UNI 6461 sur la séparation des mots\n"
+"publiée par l'institut de standardisation italien (Ente Nazionale di Unificazione\n"
+"UNI)."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1739
-msgid "Kurmanji hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1740
+#: gnu/packages/tex.scm:1794
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for\n"
 "Kurmanji (Northern Kurdish) as spoken in Turkey and by the Kurdish diaspora in\n"
 "Europe, in T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour\n"
+"le kurmandji (kurde du nord) parlé en Turquie et par la diaspora kurde en\n"
+"Europe, en encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1754
-msgid "Liturgical Latin hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1755
+#: gnu/packages/tex.scm:1809
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Latin in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings, mainly in modern spelling (u when u is needed and v\n"
@@ -23852,12 +16696,18 @@ msgid ""
 "Latin.  It also provides hyphenation patterns for the Liturgical Latin in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le latin en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8, surtout en orthographe moderne (u quand un u\n"
+"est nécessaire et v quand un v est requis), l'orthographe médiévale avec des\n"
+"ligatures @code{\\ae} et @code{\\oe} et le « v » minuscule (onciale) écrit comme\n"
+"un « u » est aussi prise en charge. Apparemment il y a un conflit entre les modèles du latin moderne\n"
+"et ceux du latin médiéval. Il contient aussi les modèles de séparation de mots pour le latin\n"
+"classique en encodage T1/EC et UTF-8. Les modèles de séparation de mots pour le latin classique\n"
+"sont différents de ceux du latin « simple », ce dernier étant plus adapté pour le latin moderne.\n"
+"Il fournit aussi les modèles de séparation de mots pour le latin liturgique en encodage\n"
+"T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1775
-msgid "Latvian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1776
+#: gnu/packages/tex.scm:1830
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Latvian in\n"
 "L7X and UTF-8 encodings."
@@ -23865,11 +16715,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le letton en\n"
 "encodage L7X et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1788
-msgid "Lithuanian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1789
+#: gnu/packages/tex.scm:1843
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Lithuanian in\n"
 "L7X and UTF-8 encodings."
@@ -23877,31 +16723,23 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le lithuanien en\n"
 "encodage L7X et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1803
-msgid "Mongolian hyphenation patterns in Cyrillic script"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1804
+#: gnu/packages/tex.scm:1858
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Mongolian in\n"
 "T2A, LMC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le mongole en\n"
+"encodage T2A, LMC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1818
-msgid "Norwegian Bokmal and Nynorsk hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1819
+#: gnu/packages/tex.scm:1873
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Norwegian\n"
 "Bokmal and Nynorsk in T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le norvégien\n"
+"bokmal et nynorsk en encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1832
-msgid "Occitan hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1833
+#: gnu/packages/tex.scm:1887
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Occitan in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings.  They are supposed to be valid for all the Occitan\n"
@@ -23909,12 +16747,13 @@ msgid ""
 "It ranges from the Val d'Aran within Catalunya, to the South Western Italian\n"
 "Alps encompassing the southern half of the French pentagon."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'occitan en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8. Ils sont censés être valides pour toutes les variantes\n"
+"d’occitan parlés et écrits en région Occitanie. Il va du Val d'Aran en Catalogne\n"
+"au sud-ouest des Alpes italiennes, en prenant en compte la moitié sud\n"
+"de l'hexagone."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1847
-msgid "Panjabi hyphenation patterns"
-msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1848
+#: gnu/packages/tex.scm:1902
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Panjabi in\n"
 "T1/EC encoding."
@@ -23922,22 +16761,17 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le pendjabi\n"
 "en encodage T1/EC."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1860
-msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
-msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1861
+#: gnu/packages/tex.scm:1915
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Piedmontese\n"
 "in ASCII encoding.  Compliant with 'Gramatica dla lengua piemonteisa' by\n"
 "Camillo Brero."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le piémontais en\n"
+"encodage ASCII. Il respecte le « Gramatica dla lengue piemonteisa » par\n"
+"Camillo Brero."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1873
-msgid "Polish hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1874
+#: gnu/packages/tex.scm:1928
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Polish in QX\n"
 "and UTF-8 encodings."
@@ -23945,11 +16779,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le polonais en\n"
 "encodage QX et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1886
-msgid "Portuguese hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1887
+#: gnu/packages/tex.scm:1941
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Portuguese in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -23957,93 +16787,75 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le portugais en\n"
 "encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1898
-msgid "Romanian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1899
+#: gnu/packages/tex.scm:1953
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Romanian in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le roumain en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1911
-msgid "Romansh hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1912
+#: gnu/packages/tex.scm:1966
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Romansh in\n"
 "ASCII encodings.  They are supposed to comply with the rules indicated by the\n"
 "Lia Rumantscha (Romansh language society)."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le romanche en\n"
+"encodage ASCII. Ils sont censés être conformes aux règles recommandées par la\n"
+"Lia Rumantscha (société de la langue romanche)."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1924
-msgid "Russian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1925
+#: gnu/packages/tex.scm:1979
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Russian in\n"
 "T2A and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le russe en\n"
+"encodage T2A et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1937
-msgid "Sanskrit hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1938
+#: gnu/packages/tex.scm:1992
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Sanskrit and\n"
 "Prakrit in longdesc transliteration, and in Devanagari, Bengali, Kannada,\n"
 "Malayalam longdesc and Telugu scripts for Unicode engines."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le sanskrit et\n"
+"le prakrit en translittération longdesc, et en dévanagari, en bengali, en kannada,\n"
+"en longdesc malais et en écriture telugu pour les moteurs Unicode."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1954
-msgid "Serbian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1955
+#: gnu/packages/tex.scm:2009
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Serbian in\n"
 "T1/EC, T2A and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le serbe en\n"
+"encodage T1/EC, T2A et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1967
-msgid "Slovak hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1968
+#: gnu/packages/tex.scm:2022
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Slovak in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le slovaque en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1979
-msgid "Slovenian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1980
+#: gnu/packages/tex.scm:2034
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Slovenian in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le slovénien en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:1995
-msgid "Hyphenation patterns for Spanish"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:1996
+#: gnu/packages/tex.scm:2050
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Spanish in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'espagnol en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2007
-msgid "Swedish hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2008
+#: gnu/packages/tex.scm:2062
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Swedish in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -24051,11 +16863,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le suédois en\n"
 "encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2019
-msgid "Thai hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2020
+#: gnu/packages/tex.scm:2074
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Thai in LTH\n"
 "and UTF-8 encodings."
@@ -24063,11 +16871,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le thaï en\n"
 "encodage LTH et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2032
-msgid "Hyphenation patterns for Turkish"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2033
+#: gnu/packages/tex.scm:2087
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Turkish in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings.  The patterns for Turkish were first produced for\n"
@@ -24076,42 +16880,38 @@ msgid ""
 "fit into EC encoding, so support for Ottoman Turkish had to be dropped to keep\n"
 "compatibility with 8-bit engines."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le turque en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8. Les modèles pour le turque ont été d'abord produits pour le\n"
+"projet de textes ottomans en 1987 et étaient compatibles avec le turque moderne et le\n"
+"turque ottoman en écriture latine, cependant le jeu de caractères requis ne rentrait pas\n"
+"en encodage EC, donc la prise en charge pour le turque ottoman a été retiré pour\n"
+"garder la compatibilité avec les moteurs 8-bit."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2049
-msgid "Hyphenation patterns for Turkmen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2050
+#: gnu/packages/tex.scm:2104
 msgid ""
 "The package provides hyphenation patterns for Turkmen in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le turkmène en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2061
-msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
-msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2062
+#: gnu/packages/tex.scm:2116
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Ukrainian in\n"
 "T2A and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour l'ukrainien en\n"
+"encodage T2A et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2074
-msgid "Upper Sorbian hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2075
+#: gnu/packages/tex.scm:2129
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Upper Sorbian\n"
 "in T1/EC and UTF-8 encodings."
 msgstr ""
+"Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le haut sorabe en\n"
+"encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2086
-msgid "Welsh hyphenation patterns"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2087
+#: gnu/packages/tex.scm:2141
 msgid ""
 "This package provides hyphenation patterns for Welsh in\n"
 "T1/EC and UTF-8 encodings."
@@ -24119,11 +16919,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit des modèles de séparation de mots pour le galois en\n"
 "encodage T1/EC et UTF-8."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2207
-msgid "Hyphenation patterns expressed in UTF-8"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2208
+#: gnu/packages/tex.scm:2262
 msgid ""
 "Modern native UTF-8 engines such as XeTeX and LuaTeX need\n"
 "hyphenation patterns in UTF-8 format, whereas older systems require\n"
@@ -24136,7 +16932,7 @@ msgid ""
 "converters, will completely supplant the older patterns."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2254
+#: gnu/packages/tex.scm:2308
 msgid ""
 "The package provides experimental hyphenation patterns for\n"
 "the German language, covering both traditional and reformed orthography.  The\n"
@@ -24144,33 +16940,21 @@ msgid ""
 "bundle."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2275
-msgid "Hyphenation patterns for Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2276
+#: gnu/packages/tex.scm:2330
 msgid ""
 "The package provides a range of hyphenation patterns for\n"
 "Ukrainian, depending on the encoding of the output font including the standard\n"
 "T2A."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2314
-msgid "Hyphenation patterns for Russian"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2315
+#: gnu/packages/tex.scm:2369
 msgid ""
 "The package provides a collection of Russian hyphenation\n"
 "patterns supporting a number of Cyrillic font encodings, including T2,\n"
 "UCY (Omega Unicode Cyrillic), LCY, LWN (OT2), and koi8-r."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2357
-msgid "Files related to the path searching library for TeX"
-msgstr "Fichiers liés à la biliothèque de recherche de chemin pour TeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2358
+#: gnu/packages/tex.scm:2412
 msgid ""
 "Kpathsea is a library and utility programs which provide\n"
 "path searching facilities for TeX file types, including the self-locating\n"
@@ -24178,21 +16962,13 @@ msgid ""
 "mechanism.  This package provides supporting files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2373
-msgid "Configuration files for LaTeX-related formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2374
+#: gnu/packages/tex.scm:2428
 msgid ""
 "The package provides configuration files for LaTeX-related\n"
 "formats."
 msgstr "Ce paquet fournit des fichiers de configuration pour les formats liés à LaTeX."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2586
-msgid "Base sources of LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2588
+#: gnu/packages/tex.scm:2642
 msgid ""
 "This bundle comprises the source of LaTeX itself, together with several\n"
 "packages which are considered \"part of the kernel\".  This bundle, together\n"
@@ -24200,11 +16976,7 @@ msgid ""
 "contain."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2608
-msgid "Extended filecontents and filecontents* environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2610
+#: gnu/packages/tex.scm:2664
 msgid ""
 "LaTeX2e's @code{filecontents} and @code{filecontents*} environments\n"
 "enable a LaTeX source file to generate external files as it runs through\n"
@@ -24215,22 +16987,14 @@ msgid ""
 "@code{filecontents*} anywhere."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2637
-msgid "Am I running under XeTeX?"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2639
+#: gnu/packages/tex.scm:2693
 msgid ""
 "This is a simple package which provides an @code{\\ifxetex} conditional,\n"
 "so that other code can determine that it is running under XeTeX.  The package\n"
 "requires the e-TeX extensions to the TeX primitive set."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2654
-msgid "Simple macros for EPS inclusion"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2656
+#: gnu/packages/tex.scm:2710
 msgid ""
 "This package provides the original (and now obsolescent) graphics\n"
 "inclusion macros for use with dvips, still widely used by Plain TeX users (in\n"
@@ -24240,11 +17004,7 @@ msgid ""
 "users, via its Plain TeX version.)"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2677
-msgid "Sophisticated verbatim text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2679
+#: gnu/packages/tex.scm:2733
 msgid ""
 "This package provides tools for the flexible handling of verbatim text\n"
 "including: verbatim commands in footnotes; a variety of verbatim environments\n"
@@ -24254,11 +17014,7 @@ msgid ""
 "verbatim source)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2697
-msgid "Color and graphics option files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2699
+#: gnu/packages/tex.scm:2753
 msgid ""
 "This bundle is a combined distribution consisting of @file{dvips.def},\n"
 "@file{pdftex.def}, @file{luatex.def}, @file{xetex.def}, @file{dvipdfmx.def},\n"
@@ -24266,21 +17022,13 @@ msgid ""
 "packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2715
-msgid "Sample configuration files for LaTeX color and graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2717
+#: gnu/packages/tex.scm:2771
 msgid ""
 "This bundle includes @file{color.cfg} and @file{graphics.cfg} files that\n"
 "set default \"driver\" options for the color and graphics packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2738
-msgid "LaTeX standard graphics bundle"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2740
+#: gnu/packages/tex.scm:2794
 msgid ""
 "This is a collection of LaTeX packages for producing color, including\n"
 "graphics (e.g. PostScript) files, and rotation and scaling of text in LaTeX\n"
@@ -24288,11 +17036,7 @@ msgid ""
 "keyval, and lscape."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2772
-msgid "Driver-independent color extensions for LaTeX and pdfLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2774
+#: gnu/packages/tex.scm:2828
 msgid ""
 "The package starts from the basic facilities of the colorcolor package,\n"
 "and provides easy driver-independent access to several kinds of color tints,\n"
@@ -24303,11 +17047,7 @@ msgid ""
 "tables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2806
-msgid "Extensive support for hypertext in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2808
+#: gnu/packages/tex.scm:2862
 msgid ""
 "The @code{hyperref} package is used to handle cross-referencing commands\n"
 "in LaTeX to produce hypertext links in the document.  The package provides\n"
@@ -24319,22 +17059,14 @@ msgid ""
 "@code{nameref} packages, which make use of the facilities of @code{hyperref}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2844
-msgid "Bundle of packages submitted by Heiko Oberdiek"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2846
+#: gnu/packages/tex.scm:2900
 msgid ""
 "The bundle comprises various LaTeX packages, providing among others:\n"
 "better accessibility support for PDF files; extensible chemists reaction\n"
 "arrows; record information about document class(es) used; and many more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2867 gnu/packages/tex.scm:7165
-msgid "LaTeX standard tools bundle"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2869
+#: gnu/packages/tex.scm:2923
 msgid ""
 "This package is a collection of (variously) simple tools provided as\n"
 "part of the LaTeX required tools distribution, comprising the following\n"
@@ -24344,11 +17076,7 @@ msgid ""
 "xr, and xspace."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2887
-msgid "Verbatim with URL-sensitive line breaks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2888
+#: gnu/packages/tex.scm:2942
 msgid ""
 "The command @code{\\url} is a form of verbatim command that\n"
 "allows linebreaks at certain characters or combinations of characters, accepts\n"
@@ -24360,22 +17088,14 @@ msgid ""
 "of file names."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2914
-msgid "Font maps originally from teTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2915
+#: gnu/packages/tex.scm:2969
 msgid ""
 "This package provides font maps that were originally part of\n"
 "the now obsolete teTeX distributions but are still used at the core of the TeX\n"
 "Live distribution."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2935
-msgid "LaTeX3 programmers’ interface"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2937
+#: gnu/packages/tex.scm:2991
 msgid ""
 "The l3kernel bundle provides an implementation of the LaTeX3\n"
 "programmers’ interface, as a set of packages that run under LaTeX 2e.  The\n"
@@ -24384,11 +17104,7 @@ msgid ""
 "that the LaTeX3 conventions can be used with regular LaTeX 2e packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:2982
-msgid "High-level LaTeX3 concepts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:2984
+#: gnu/packages/tex.scm:3038
 msgid ""
 "This bundle holds prototype implementations of concepts for a LaTeX\n"
 "designer interface, to be used with the experimental LaTeX kernel as\n"
@@ -24405,11 +17121,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3044
-msgid "Advanced font selection in XeLaTeX and LuaLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3046
+#: gnu/packages/tex.scm:3100
 msgid ""
 "Fontspec is a package for XeLaTeX and LuaLaTeX.  It provides an\n"
 "automatic and unified interface to feature-rich AAT and OpenType fonts through\n"
@@ -24417,22 +17129,14 @@ msgid ""
 "the l3kernel and xparse bundles from the LaTeX 3 development team."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3082
-msgid "Lua modules for general programming (in the (La)TeX world)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3084
+#: gnu/packages/tex.scm:3138
 msgid ""
 "Lualibs is a collection of Lua modules useful for general programming.\n"
 "The bundle is based on Lua modules shipped with ConTeXt, and made available in\n"
 "this bundle for use independent of ConTeXt."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3172
-msgid "OpenType font loader for LuaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3174
+#: gnu/packages/tex.scm:3228
 msgid ""
 "Luaotfload is an adaptation of the ConTeXt font loading system for the\n"
 "Plain and LaTeX formats.  It allows OpenType fonts to be loaded with font\n"
@@ -24441,11 +17145,7 @@ msgid ""
 "loading fonts by their proper names instead of file names."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3196
-msgid "AMS mathematical facilities for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3198
+#: gnu/packages/tex.scm:3252
 msgid ""
 "This is the principal package in the AMS-LaTeX distribution.  It adapts\n"
 "for use in LaTeX most of the mathematical features found in AMS-TeX; it is\n"
@@ -24460,11 +17160,7 @@ msgid ""
 "definitions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3226
-msgid "AMS document classes for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3228
+#: gnu/packages/tex.scm:3282
 msgid ""
 "This bundle contains three AMS classes: @code{amsartamsart} (for writing\n"
 "articles for the AMS), @code{amsbookamsbook} (for books) and\n"
@@ -24473,11 +17169,7 @@ msgid ""
 "distribution."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3259
-msgid "Multilingual support for Plain TeX or LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3261
+#: gnu/packages/tex.scm:3315
 msgid ""
 "The package manages culturally-determined typographical (and other)\n"
 "rules, and hyphenation patterns for a wide range of languages.  A document may\n"
@@ -24488,11 +17180,7 @@ msgid ""
 "polyglossia package rather than Babel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3284
-msgid "Babel support for English"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3286
+#: gnu/packages/tex.scm:3340
 msgid ""
 "This package provides the language definition file for support of\n"
 "English in @code{babel}.  Care is taken to select British hyphenation patterns\n"
@@ -24500,11 +17188,7 @@ msgid ""
 "for Canadian and USA text."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3306
-msgid "Babel support for German"
-msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3308
+#: gnu/packages/tex.scm:3362
 msgid ""
 "This package provides the language definition file for support of German\n"
 "in @code{babel}.  It provides all the necessary macros, definitions and\n"
@@ -24513,11 +17197,7 @@ msgid ""
 "Swiss varieties of German."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3330
-msgid "Support for Cyrillic fonts in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3332
+#: gnu/packages/tex.scm:3386
 msgid ""
 "This bundle of macros files provides macro support (including font\n"
 "encoding macros) for the use of Cyrillic characters in fonts encoded under the\n"
@@ -24525,11 +17205,7 @@ msgid ""
 "language that is written in a Cyrillic alphabet."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3352
-msgid "Font support for common PostScript fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3354
+#: gnu/packages/tex.scm:3408
 msgid ""
 "The PSNFSS collection includes a set of files that provide a complete\n"
 "working setup of the LaTeX font selection scheme (NFSS2) for use with common\n"
@@ -24540,31 +17216,28 @@ msgid ""
 "packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3396
-msgid "TeX Live base packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3397 gnu/packages/tex.scm:3535
+#: gnu/packages/tex.scm:3451 gnu/packages/tex.scm:3589
 msgid ""
 "This is a very limited subset of the TeX Live distribution.\n"
 "It includes little more than the required set of LaTeX packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3518
-msgid "Union of TeX Live packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3519
+#: gnu/packages/tex.scm:3573
 msgid ""
 "This package provides a subset of the TeX Live\n"
 "distribution."
 msgstr "Ce paquet fournit un sous-ensemble de la distribution TeX Live."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3552
-msgid "LaTeX-based replacement for BibTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:3608
+msgid ""
+"These fonts are considered the \"ultimate answer\" to IPA\n"
+"typesetting.  The encoding of these 8-bit fonts has been registered as LaTeX\n"
+"standard encoding T3, and the set of addendum symbols as encoding\n"
+"TS3. \"Times-like\" Adobe Type 1 versions are provided for both the T3 and the\n"
+"TS3 fonts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3554
+#: gnu/packages/tex.scm:3631
 msgid ""
 "Amsrefs is a LaTeX package for bibliographies that provides an archival\n"
 "data format similar to the format of BibTeX database files, but adapted to\n"
@@ -24572,11 +17245,7 @@ msgid ""
 "conjunction with BibTeX or as a replacement for BibTeX."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3581
-msgid "Footnotes for critical editions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3583
+#: gnu/packages/tex.scm:3660
 msgid ""
 "This package aims to provide a one-stop solution to requirements for\n"
 "footnotes.  It offers: Multiple footnote apparatus superior to that of\n"
@@ -24590,11 +17259,7 @@ msgid ""
 "@code{suffix} packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3609
-msgid "Producing 'blind' text for testing"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3611
+#: gnu/packages/tex.scm:3688
 msgid ""
 "The package provides the commands @code{\\blindtext} and\n"
 "@code{\\Blindtext} for creating \"blind\" text useful in testing new classes\n"
@@ -24605,11 +17270,7 @@ msgid ""
 "ipsum\" text, see the @code{lipsum} package)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3648
-msgid "German letter DIN style"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3650
+#: gnu/packages/tex.scm:3727
 msgid ""
 "This package implements a document layout for writing letters according\n"
 "to the rules of DIN (Deutsches Institut für Normung, German standardisation\n"
@@ -24621,11 +17282,7 @@ msgid ""
 "package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3674
-msgid "Put a grey textual watermark on document pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3676
+#: gnu/packages/tex.scm:3753
 msgid ""
 "This package provides a means to add a textual, light grey watermark on\n"
 "every page or on the first page of a document.  Typical usage may consist in\n"
@@ -24635,11 +17292,7 @@ msgid ""
 "on everypage."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3698
-msgid "New interface for environments in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3700
+#: gnu/packages/tex.scm:3777
 msgid ""
 "This package provides the @code{\\collect@@body} command (as in\n"
 "@code{amsmath}), as well as a @code{\\long} version @code{\\Collect@@Body},\n"
@@ -24647,11 +17300,7 @@ msgid ""
 "define a new author interface to creating new environments."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3720
-msgid "Create equal-widthed parboxes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3722
+#: gnu/packages/tex.scm:3799
 msgid ""
 "LaTeX users sometimes need to ensure that two or more blocks of text\n"
 "occupy the same amount of horizontal space on the page.  To that end, the\n"
@@ -24665,11 +17314,7 @@ msgid ""
 "also provided."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3756
-msgid "Expanded description environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3758
+#: gnu/packages/tex.scm:3835
 msgid ""
 "The package provides additional features for the LaTeX\n"
 "@code{description} environment, including adjustable left margin.  The package\n"
@@ -24678,11 +17323,7 @@ msgid ""
 "@code{enumerate} lists, and numbered lists remain in sequence)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3776
-msgid "Provide file modification times, and compare them"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3778
+#: gnu/packages/tex.scm:3855
 msgid ""
 "This package provides macros to read and compare the modification dates\n"
 "of files.  The files may be @code{.tex} files, images or other files (as long\n"
@@ -24694,11 +17335,7 @@ msgid ""
 "but non-expandable ones."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3805
-msgid "Conditionals to test which platform is being used"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3807
+#: gnu/packages/tex.scm:3884
 msgid ""
 "This package uses the (La)TeX extension @code{-shell-escape} to\n"
 "establish whether the document is being processed on a Windows or on a\n"
@@ -24709,11 +17346,7 @@ msgid ""
 "classes of systems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3830
-msgid "Flexible bibliography support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3832
+#: gnu/packages/tex.scm:3909
 msgid ""
 "This bundle provides a package that implements both author-year and\n"
 "numbered references, as well as much detailed of support for other\n"
@@ -24723,11 +17356,7 @@ msgid ""
 "designed from the start to be compatible with @code{natbib}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3854
-msgid "Replace strings in encapsulated PostScript figures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3856
+#: gnu/packages/tex.scm:3933
 msgid ""
 "This package allows LaTeX constructions (equations, picture\n"
 "environments, etc.) to be precisely superimposed over Encapsulated PostScript\n"
@@ -24738,11 +17367,7 @@ msgid ""
 "rotated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3886
-msgid "Process PostScript graphics within pdfLaTeX documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3888
+#: gnu/packages/tex.scm:3965
 msgid ""
 "This is a package for processing PostScript graphics with @code{psfrag}\n"
 "labels within pdfLaTeX documents.  Every graphic is compiled individually,\n"
@@ -24750,11 +17375,7 @@ msgid ""
 "re-processing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3907
-msgid "Make overhead slides"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3910
+#: gnu/packages/tex.scm:3987
 msgid ""
 "This package provides a class that produces overhead\n"
 "slides (transparencies), with many facilities.  Seminar is not nowadays\n"
@@ -24763,11 +17384,7 @@ msgid ""
 "21st-century presentation styles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3946
-msgid "Trim spaces around an argument or within a macro"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3948
+#: gnu/packages/tex.scm:4025
 msgid ""
 "This very short package allows you to expandably remove spaces around a\n"
 "token list (commands are provided to remove spaces before, spaces after, or\n"
@@ -24775,21 +17392,13 @@ msgid ""
 "space-stripped macros."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3981
-msgid "Captions on more than floats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3983
+#: gnu/packages/tex.scm:4060
 msgid ""
 "This package defines a command @code{\\captionof} for putting a caption\n"
 "to something that's not a float."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:3997
-msgid "Create correct hyperlinks for DOI numbers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:3999
+#: gnu/packages/tex.scm:4076
 msgid ""
 "You can hyperlink DOI numbers to doi.org.  However, some publishers have\n"
 "elected to use nasty characters in their DOI numbering scheme (@code{<},\n"
@@ -24799,11 +17408,7 @@ msgid ""
 "hyperlink to the target of the DOI."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4021
-msgid "e-TeX tools for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4023
+#: gnu/packages/tex.scm:4100
 msgid ""
 "This package is a toolbox of programming facilities geared primarily\n"
 "towards LaTeX class and package authors.  It provides LaTeX frontends to some\n"
@@ -24814,11 +17419,7 @@ msgid ""
 "of the LaTeX kernel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4062
-msgid "Seven predefined chapter heading styles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4064
+#: gnu/packages/tex.scm:4141
 msgid ""
 "This package provides seven predefined chapter heading styles.  Each\n"
 "style can be modified using a set of simple commands.  Optionally one can\n"
@@ -24826,11 +17427,7 @@ msgid ""
 "headings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4097
-msgid "Framed or shaded regions that can break across pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4099
+#: gnu/packages/tex.scm:4176
 msgid ""
 "The package creates three environments: @code{framed}, which puts an\n"
 "ordinary frame box around the region, @code{shaded}, which shades the region,\n"
@@ -24841,11 +17438,7 @@ msgid ""
 "@code{\\MakeFramed} to make your own framed-style environments."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4131
-msgid "Letter document class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4133
+#: gnu/packages/tex.scm:4210
 msgid ""
 "This package is designed for formatting formless letters in German; it\n"
 "can also be used for English (by those who can read the documentation).  There\n"
@@ -24853,21 +17446,13 @@ msgid ""
 "\"old\" and a \"new\" version of g-brief."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4153
-msgid "Typeset Galois connections"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4155
+#: gnu/packages/tex.scm:4232
 msgid ""
 "The package deals with connections in two-dimensional style, optionally\n"
 "in colour."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4173
-msgid "Citations in a reader-friendly style"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4175
+#: gnu/packages/tex.scm:4252
 msgid ""
 "The package allows citations in the German style, which is considered by\n"
 "many to be particularly reader-friendly.  The citation provides a small amount\n"
@@ -24877,11 +17462,7 @@ msgid ""
 "BibLaTeX, and is considered experimental."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4199
-msgid "Flexible and complete interface to document dimensions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4201
+#: gnu/packages/tex.scm:4278
 msgid ""
 "This package provides an easy and flexible user interface to customize\n"
 "page layout, implementing auto-centering and auto-balancing mechanisms so that\n"
@@ -24892,11 +17473,7 @@ msgid ""
 "ability to communicate the paper size it's set up to the output."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4224
-msgid "Miscellaneous tools by Mark Wooding"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4226
+#: gnu/packages/tex.scm:4303
 msgid ""
 "This collection of tools includes: @code{atsupport} for short commands\n"
 "starting with @code{@@}, macros to sanitize the OT1 encoding of the\n"
@@ -24906,21 +17483,13 @@ msgid ""
 "array environments; verbatim handling; and syntax diagrams."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4248
-msgid "Alternative to babel for XeLaTeX and LuaLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4250
+#: gnu/packages/tex.scm:4327
 msgid ""
 "This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX\n"
 "and XeLaTeX; it relies on the @code{fontspec} package, version 2.0 at least."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4268
-msgid "Multi-page tables package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4270
+#: gnu/packages/tex.scm:4347
 msgid ""
 "This package was a predecessor of @code{longtable}; the newer\n"
 "package (designed on quite different principles) is easier to use and more\n"
@@ -24928,11 +17497,7 @@ msgid ""
 "situations where longtable has problems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4303
-msgid "TeX macros to handle Texinfo files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4305
+#: gnu/packages/tex.scm:4382
 msgid ""
 "Texinfo is the preferred format for documentation in the GNU project;\n"
 "the format may be used to produce online or printed output from a single\n"
@@ -24941,11 +17506,7 @@ msgid ""
 "hypertext linkages in some cases)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4326
-msgid "Show \"realistic\" quotes in verbatim"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4328
+#: gnu/packages/tex.scm:4405
 msgid ""
 "Typewriter-style fonts are best for program listings, but Computer\n"
 "Modern Typewriter prints @code{`} and @code{'} as bent opening and closing\n"
@@ -24959,22 +17520,14 @@ msgid ""
 "does not affect @code{\\tt}, @code{\\texttt}, etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4367
-msgid "Simple package to set up document margins"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4369
+#: gnu/packages/tex.scm:4446
 msgid ""
 "This is a simple package to set up document margins.  This package is\n"
 "considered obsolete; alternatives are the @code{typearea} package from the\n"
 "@code{koma-script} bundle, or the @code{geometry} package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4388
-msgid "Extra control of appendices"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4390
+#: gnu/packages/tex.scm:4467
 msgid ""
 "The appendix package provides various ways of formatting the titles of\n"
 "appendices.  Also (sub)appendices environments are provided that can be used,\n"
@@ -24983,11 +17536,7 @@ msgid ""
 "command."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4411
-msgid "Generate changebars in LaTeX documents"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4413
+#: gnu/packages/tex.scm:4490
 msgid ""
 "Identify areas of text to be marked with changebars with the\n"
 "@code{\\cbstart} and @code{\\cbend} commands; the bars may be coloured.  The\n"
@@ -24996,31 +17545,19 @@ msgid ""
 "drivers, and VTeX and pdfTeX."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4448
-msgid "CMap support for PDF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4450
+#: gnu/packages/tex.scm:4527
 msgid ""
 "This package embeds CMap tables into PDF files to make search and\n"
 "copy-and-paste functions work properly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4468
-msgid "Add colour to LaTeX tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4470
+#: gnu/packages/tex.scm:4547
 msgid ""
 "This package allows rows, columns, and even individual cells in LaTeX\n"
 "tables to be coloured."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4501
-msgid "Variants of \\fbox and other games with boxes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4503
+#: gnu/packages/tex.scm:4580
 msgid ""
 "This package provides variants of @code{\\fbox}: @code{\\shadowbox},\n"
 "@code{\\doublebox}, @code{\\ovalbox}, @code{\\Ovalbox}, with helpful tools for\n"
@@ -25028,22 +17565,14 @@ msgid ""
 "floats, center, flushleft, and flushright, lists, and pages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4536
-msgid "Extensive control of page headers and footers in LaTeX2e"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4538
+#: gnu/packages/tex.scm:4615
 msgid ""
 "The package provides extensive facilities, both for constructing headers\n"
 "and footers, and for controlling their use (for example, at times when LaTeX\n"
 "would automatically change the heading style in use)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4557
-msgid "Improved interface for floating objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4559
+#: gnu/packages/tex.scm:4636
 msgid ""
 "This package improves the interface for defining floating objects such\n"
 "as figures and tables.  It introduces the boxed float, the ruled float and the\n"
@@ -25053,11 +17582,7 @@ msgid ""
 "with @code{\\floatplacement{figure}{H}}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4581
-msgid "Range of footnote options"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4583
+#: gnu/packages/tex.scm:4660
 msgid ""
 "This is a collection of ways to change the typesetting of footnotes.\n"
 "The package provides means of changing the layout of the footnotes themselves,\n"
@@ -25067,11 +17592,7 @@ msgid ""
 "footnotes with symbols rather than numbers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4607
-msgid "Typeset source code listings using LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4609
+#: gnu/packages/tex.scm:4686
 msgid ""
 "The package enables the user to typeset programs (programming code)\n"
 "within LaTeX; the source code is read directly by TeX---no front-end processor\n"
@@ -25079,11 +17600,7 @@ msgid ""
 "styles.  Support for @code{hyperref} is provided."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4642
-msgid "Miscellaneous packages by Joerg Knappen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4644
+#: gnu/packages/tex.scm:4721
 msgid ""
 "This package provides miscellaneous macros by Joerg Knappen, including:\n"
 "represent counters in greek; Maxwell's non-commutative division;\n"
@@ -25095,11 +17612,7 @@ msgid ""
 "in SGML; use maths minus in text as appropriate; simple Young tableaux."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4719
-msgid "Computer modern fonts in T1 and TS1 encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4721
+#: gnu/packages/tex.scm:4798
 msgid ""
 "The EC fonts are European Computer Modern Fonts, supporting the complete\n"
 "LaTeX T1 encoding defined at the 1990 TUG conference hold at Cork/Ireland.\n"
@@ -25116,11 +17629,7 @@ msgid ""
 "differs from the EC in a number of particulars."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4752
-msgid "Virtual fonts for T1 encoded CMR-fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4754
+#: gnu/packages/tex.scm:4831
 msgid ""
 "This package provides a set of virtual fonts which emulates T1 coded\n"
 "fonts using the standard CM fonts.  The package name, AE fonts, supposedly\n"
@@ -25130,11 +17639,7 @@ msgid ""
 "via the CM-super, Latin Modern and (in a restricted way) CM-LGC font sets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4777
-msgid "Monospaced font with support files for use with TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4779
+#: gnu/packages/tex.scm:4856
 msgid ""
 "Inconsolata is a monospaced font designed by Raph Levien.  This package\n"
 "contains the font (in both Adobe Type 1 and OpenType formats) in regular and\n"
@@ -25143,12 +17648,7 @@ msgid ""
 "TeX, and LaTeX font definition and other relevant files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4806 gnu/packages/tex.scm:4835
-#: gnu/packages/tex.scm:4861 gnu/packages/tex.scm:7547
-msgid "URW Base 35 font pack for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4808
+#: gnu/packages/tex.scm:4885
 msgid ""
 "This package provides a drop-in replacements for the Times font from\n"
 "Adobe's basic set."
@@ -25156,7 +17656,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Times de\n"
 "l'ensemble Adobe de base."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4837
+#: gnu/packages/tex.scm:4914
 msgid ""
 "This package provides a drop-in replacements for the Palatino font from\n"
 "Adobe's basic set."
@@ -25164,7 +17664,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Palatino de\n"
 "l'ensemble Adobe de base."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4863
+#: gnu/packages/tex.scm:4940
 msgid ""
 "This package provides a drop-in replacements for the Zapfding font from\n"
 "Adobe's basic set."
@@ -25172,11 +17672,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Zapfding de\n"
 "l'ensemble Adobe de base."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4936
-msgid "Ralph Smith's Formal Script font"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4938
+#: gnu/packages/tex.scm:5015
 msgid ""
 "The fonts provide uppercase formal script letters for use as symbols in\n"
 "scientific and mathematical typesetting (in contrast to the informal script\n"
@@ -25186,22 +17682,14 @@ msgid ""
 "one of the packages @code{calrsfs} and @code{mathrsfs}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4960
-msgid "Add picture commands (or backgrounds) to every page"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4962
+#: gnu/packages/tex.scm:5039
 msgid ""
 "The package adds one or more user commands to LaTeX's @code{shipout}\n"
 "routine, which may be used to place the output at fixed positions.  The\n"
 "@code{grid} option may be used to find the correct places."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:4994
-msgid "Extensions to epic and the LaTeX drawing tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:4996
+#: gnu/packages/tex.scm:5073
 msgid ""
 "Extensions to @code{epic} and the LaTeX picture drawing environment,\n"
 "include the drawing of lines at any slope, the drawing of circles in any\n"
@@ -25211,11 +17699,7 @@ msgid ""
 "@code{\\special} commands."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5031
-msgid "Customize basic list environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5033
+#: gnu/packages/tex.scm:5110
 msgid ""
 "This package is intended to ease customizing the three basic list\n"
 "environments: @code{enumerate}, @code{itemize} and @code{description}.  It\n"
@@ -25224,22 +17708,14 @@ msgid ""
 "@code{\\begin{itemize}[itemsep=1ex,leftmargin=1cm]}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5054
-msgid "Create tabular cells spanning multiple rows"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5056
+#: gnu/packages/tex.scm:5133
 msgid ""
 "The package provides tools for creating tabular cells spanning multiple\n"
 "rows.  It has a lot of flexibility, including an option for specifying an\n"
 "entry at the \"natural\" width of its text."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5088
-msgid "Combine LaTeX commands over included graphics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5090
+#: gnu/packages/tex.scm:5167
 msgid ""
 "The @code{overpic} environment is a cross between the LaTeX\n"
 "@code{picture} environment and the @code{\\includegraphics} command of\n"
@@ -25248,22 +17724,14 @@ msgid ""
 "positions; a grid for orientation is available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5124
-msgid "Layout with zero \\parindent, non-zero \\parskip"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5126
+#: gnu/packages/tex.scm:5203
 msgid ""
 "Simply changing @code{\\parskip} and @code{\\parindent} leaves a layout\n"
 "that is untidy; this package (though it is no substitute for a properly\n"
 "designed class) helps alleviate this untidiness."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5145
-msgid "Include PDF documents in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5147
+#: gnu/packages/tex.scm:5224
 msgid ""
 "This package simplifies the inclusion of external multi-page PDF\n"
 "documents in LaTeX documents.  Pages may be freely selected and it is possible\n"
@@ -25273,11 +17741,7 @@ msgid ""
 "use this package to insert PostScript files, in addition to PDF files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5179
-msgid "St Mary Road symbols for theoretical computer science"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5181
+#: gnu/packages/tex.scm:5258
 msgid ""
 "The fonts were originally distributed as Metafont sources only, but\n"
 "Adobe Type 1 versions are also now available.  Macro support is provided for\n"
@@ -25286,11 +17750,7 @@ msgid ""
 "the whole font."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5202
-msgid "Figures divided into subfigures"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5204
+#: gnu/packages/tex.scm:5281
 msgid ""
 "This (deprecated) package provides support for the manipulation and\n"
 "reference of small or \"sub\" figures and tables within a single figure or\n"
@@ -25303,11 +17763,7 @@ msgid ""
 "the more recent @code{subcaption} package more satisfactory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5229
-msgid "Tabular with variable width columns balanced"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5231
+#: gnu/packages/tex.scm:5308
 msgid ""
 "The package defines a @code{tabular*}-like environment, @code{tabulary},\n"
 "taking a \"total width\" argument as well as the column specifications.  The\n"
@@ -25318,11 +17774,7 @@ msgid ""
 "according to the natural width of the widest cell in the column."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5267
-msgid "Tables with captions and notes all the same width"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5269
+#: gnu/packages/tex.scm:5346
 msgid ""
 "This package facilitates tables with titles (captions) and notes.  The\n"
 "title and notes are given a width equal to the body of the table (a\n"
@@ -25331,11 +17783,7 @@ msgid ""
 "environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5294
-msgid "Times-like fonts in support of mathematics"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5296
+#: gnu/packages/tex.scm:5373
 msgid ""
 "Txfonts supplies virtual text roman fonts using Adobe Times (or URW\n"
 "NimbusRomNo9L) with some modified and additional text symbols in the OT1, T1,\n"
@@ -25351,11 +17799,7 @@ msgid ""
 "TeX metrics (VF and TFM files) and macros for use with LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5346
-msgid "Sans-serif typeface for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5347
+#: gnu/packages/tex.scm:5424
 msgid ""
 "Iwona is a two-element sans-serif typeface. It was created\n"
 "as an alternative version of the Kurier typeface, which was designed in 1975\n"
@@ -25366,11 +17810,43 @@ msgid ""
 "of ink traps which typify the Kurier font."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5374
-msgid "Use Linux Libertine and Biolinum fonts with LaTeX"
+#: gnu/packages/tex.scm:5449
+msgid ""
+"This package contains a collection of macros by Jörg Knappen:\n"
+"@table @code\n"
+"@item greekctr\n"
+"New counterstyles @code{\\greek} and @code{\\Greek}.\n"
+"@item holtpolt\n"
+"Non-commutative fractions\n"
+"@item latin1jk\n"
+"@itemx latin2jk\n"
+"@itemx latin3jk\n"
+"Inputenc definition files that allow verbatim input in the respective ISO\n"
+"Latin codes.\n"
+"@item mathbol\n"
+"Blackboard bold fonts for use in maths.\n"
+"@item mathrsfs\n"
+"Mathematical script letters, as traditionally used in physics for Lagrangian,\n"
+"Hamiltonian, path integral measures, etc.\n"
+"@item parboxx\n"
+"New alignment options for parboxen at top and bottom of the box.\n"
+"@item sans\n"
+"Interchanges the roles of sans serif and roman fonts throughout the document.\n"
+"@item semtrans\n"
+"Support for special latin letters and diacritics used in transliteration of\n"
+"semitic languages\n"
+"@item smartmn\n"
+"Intelligent hyphen/minus, which guesses whether to render as hyphen or minus.\n"
+"@item sgmlcmpt\n"
+"Commands replacing the characters <, >, and &.\n"
+"@item tccompat\n"
+"A compatibility package for users of the older versions of the textcomp package.\n"
+"@item young\n"
+"Simple Young tableaux.\n"
+"@end table"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5376
+#: gnu/packages/tex.scm:5503
 msgid ""
 "The package provides the Libertine and Biolinum fonts in both Type 1 and\n"
 "OTF styles, together with support macros for their use.  Monospaced and\n"
@@ -25380,11 +17856,7 @@ msgid ""
 "@code{libertine-legacy} packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5406
-msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
-msgstr "Prise en charge des polices DejaVu dans LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5408
+#: gnu/packages/tex.scm:5535
 msgid ""
 "The package contains LaTeX support for the DejaVu fonts, which are\n"
 "derived from the Vera fonts but contain more characters and styles.  The fonts\n"
@@ -25393,11 +17865,7 @@ msgid ""
 "LGR.  The package doesn't (currently) support mathematics."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5442
-msgid "Select alternative section titles"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5444
+#: gnu/packages/tex.scm:5571
 msgid ""
 "This package provides an interface to sectioning commands for selection\n"
 "from various title styles, e.g. for marginal titles and to change the font of\n"
@@ -25406,11 +17874,7 @@ msgid ""
 "floats in a page.  You may assign headers/footers to individual floats, too."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5465
-msgid "Arbitrary size font selection in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5467
+#: gnu/packages/tex.scm:5594
 msgid ""
 "LaTeX, by default, restricts the sizes at which you can use its default\n"
 "computer modern fonts, to a fixed set of discrete sizes (effectively, a set\n"
@@ -25425,11 +17889,7 @@ msgid ""
 "@code{ec} fonts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5494
-msgid "Cyrillic fonts that support LaTeX standard encodings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5496
+#: gnu/packages/tex.scm:5623
 msgid ""
 "The LH fonts address the problem of the wide variety of alphabets that\n"
 "are written with Cyrillic-style characters.  The fonts are the original basis\n"
@@ -25442,66 +17902,59 @@ msgid ""
 "OT2 encoded fonts, CM bright shaped fonts and Concrete shaped fonts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5534
-msgid "Create scalable illustrations"
+#: gnu/packages/tex.scm:5651
+msgid ""
+"The Martin Vogel’s Symbols fonts (marvosym) contains the\n"
+"Euro currency symbol as defined by the European commission, along with symbols\n"
+"for structural engineering, symbols for steel cross-sections, astronomy\n"
+"signs (sun, moon, planets), the 12 signs of the zodiac, scissor symbols, CE\n"
+"sign and others.  This package contains both the original TrueType font and\n"
+"the derived Type 1 font, together with support files for TeX (LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5536
+#: gnu/packages/tex.scm:5689
 msgid ""
 "MetaPost uses a language based on that of Metafont to produce precise\n"
 "technical illustrations.  Its output is scalable PostScript or SVG, rather\n"
 "than the bitmaps Metafont creates."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5555
-msgid "Class for typesetting publications of ACM"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5557
+#: gnu/packages/tex.scm:5710
 msgid ""
 "This package provides a class for typesetting publications of the\n"
 "Association for Computing Machinery (ACM)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5588
-msgid "Variable-width minipage"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5590
+#: gnu/packages/tex.scm:5743
 msgid ""
 "The @code{varwidth} environment is superficially similar to\n"
 "@code{minipage}, but the specified width is just a maximum value — the box may\n"
 "get a narrower “natural” width."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5609
-msgid "LaTeX support file to use the WASY2 fonts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5611
+#: gnu/packages/tex.scm:5761
 msgid ""
-"The wasy2WASY2 (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs\n"
-"like male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
-"lasy font set and other odds and ends.  The wasysym package implements an easy\n"
-"to use interface for these symbols."
+"This package provides the @code{wasy} (Waldi symbol) fonts,\n"
+"in the Metafont and Adobe Type 1 formats.  Support under LaTeX is provided by\n"
+"the @code{wasysym} package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5644
-msgid "Produces figures which text can flow around"
+#: gnu/packages/tex.scm:5782
+msgid ""
+"The @code{wasy} (Waldi Symbol) font by Roland Waldi provides many glyphs like\n"
+"male and female symbols and astronomical symbols, as well as the complete\n"
+"@code{lasy} font set and other odds and ends.  The @code{wasysym} package\n"
+"implements an easy to use interface for these symbols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5646
+#: gnu/packages/tex.scm:5817
 msgid ""
 "This package allows figures or tables to have text wrapped around them.\n"
 "It does not work in combination with list environments, but can be used in a\n"
 "@code{parbox} or @code{minipage}, and in two-column format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5678
-msgid "Extended UTF-8 input encoding support for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5680
+#: gnu/packages/tex.scm:5851
 msgid ""
 "The bundle provides the @code{ucs} package, and @code{utf8x.def},\n"
 "together with a large number of support files.  The @code{utf8x.def}\n"
@@ -25514,11 +17967,7 @@ msgid ""
 "package of that name now exists."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5712
-msgid "Extract bits of a LaTeX source for output"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5714
+#: gnu/packages/tex.scm:5885
 msgid ""
 "The main purpose of the preview package is the extraction of selected\n"
 "elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate\n"
@@ -25529,11 +17978,7 @@ msgid ""
 "files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5737
-msgid "Expand acronyms at least once"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5739
+#: gnu/packages/tex.scm:5910
 msgid ""
 "This package ensures that all acronyms used in the text are spelled out\n"
 "in full at least once.  It also provides an environment to build a list of\n"
@@ -25542,17 +17987,13 @@ msgid ""
 "e-TeX."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5790
-msgid "TeX extension for direct creation of PDF"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5792
+#: gnu/packages/tex.scm:5963
 msgid ""
 "This package provides an extension of TeX which can be configured to\n"
 "directly generate PDF documents instead of DVI."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5864
+#: gnu/packages/tex.scm:6035
 msgid ""
 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -25562,7 +18003,7 @@ msgid ""
 "This package contains the complete tree of texmf-dist data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5927
+#: gnu/packages/tex.scm:6098
 msgid ""
 "TeX Live provides a comprehensive TeX document production system.\n"
 "It includes all the major TeX-related programs, macro packages, and fonts\n"
@@ -25572,11 +18013,7 @@ msgid ""
 "This package contains the complete TeX Live distribution."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:5970
-msgid "Interface to read and parse BibTeX files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:5971
+#: gnu/packages/tex.scm:6142
 msgid ""
 "@code{Text::BibTeX} is a Perl library for reading, parsing,\n"
 "and processing BibTeX files.  @code{Text::BibTeX} gives you access to the data\n"
@@ -25585,21 +18022,13 @@ msgid ""
 "values (strings, macros, or numbers) pasted together."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6061
-msgid "Backend for the BibLaTeX citation management tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6062
+#: gnu/packages/tex.scm:6233
 msgid ""
 "Biber is a BibTeX replacement for users of biblatex.  Among\n"
 "other things it comes with full Unicode support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6094
-msgid "Wrapper for LaTeX and friends"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6096
+#: gnu/packages/tex.scm:6267
 msgid ""
 "Rubber is a program whose purpose is to handle all tasks related to the\n"
 "compilation of LaTeX documents.  This includes compiling the document itself,\n"
@@ -25609,32 +18038,20 @@ msgid ""
 "PDF documents."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6138
-msgid "LaTeX editor"
-msgstr "Éditeur de LaTeX"
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6139
+#: gnu/packages/tex.scm:6310
 msgid ""
 "Texmaker is a program that integrates many tools needed to\n"
 "develop documents with LaTeX, in a single application."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6179
-msgid "Book on TeX, plain TeX and Eplain"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6180
+#: gnu/packages/tex.scm:6351
 msgid ""
 "@i{TeX for the Impatient} is a ~350 page book on TeX,\n"
 "plain TeX, and Eplain, originally written by Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves,\n"
 "and Karl Berry."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6246
-msgid "Document preparation system with GUI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6247
+#: gnu/packages/tex.scm:6418
 msgid ""
 "LyX is a document preparation system.  It excels at letting\n"
 "you create complex technical and scientific articles with mathematics,\n"
@@ -25643,11 +18060,7 @@ msgid ""
 "required: automatic sectioning and pagination, spell checking and so forth."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6281
-msgid "Multimedia inclusion package with Adobe Reader-9/X compatibility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6283
+#: gnu/packages/tex.scm:6454
 msgid ""
 "The package provides an interface to embed interactive Flash (SWF) and 3D\n"
 "objects (Adobe U3D & PRC), as well as video and sound files or streams in the\n"
@@ -25660,11 +18073,7 @@ msgid ""
 "specification.  It replaces the now obsolete @code{movie15} package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6321
-msgid "Provide OCG (Optional Content Groups) support within a PDF document"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6323
+#: gnu/packages/tex.scm:6494
 msgid ""
 "This package provides OCG (Optional Content Groups) support within a PDF\n"
 "document.\n"
@@ -25682,11 +18091,7 @@ msgid ""
 "It also ensures compatibility with the @code{media9} and @code{animate} packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6355
-msgid "Various LATEX packages by Martin Schröder"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6357
+#: gnu/packages/tex.scm:6528
 msgid ""
 "A bundle of LATEX packages by Martin Schröder; the collection comprises:\n"
 "\n"
@@ -25700,22 +18105,14 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6387
-msgid "Insert pagebreak if not enough space"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6389
+#: gnu/packages/tex.scm:6560
 msgid ""
 "Provides commands to disable pagebreaking within a given vertical\n"
 "space.  If there is not enough space between the command and the bottom of the\n"
 "page, a new page will be started."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6413
-msgid "Margin adjustment and detection of odd/even pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6415
+#: gnu/packages/tex.scm:6586
 msgid ""
 "The package provides commands to change the page layout in the middle of\n"
 "a document, and to robustly check for typesetting on odd or even pages.\n"
@@ -25723,11 +18120,7 @@ msgid ""
 "of code from the @code{memoir} class, whose user interface it shares."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6449
-msgid "UK format dates, with weekday"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6451
+#: gnu/packages/tex.scm:6622
 msgid ""
 "The package is used to change the format of @code{\\today}’s date,\n"
 "including the weekday, e.g., \"Saturday, 26 June 2008\", the 'UK format', which\n"
@@ -25735,11 +18128,7 @@ msgid ""
 "@code{\\maketitle} of the article class, \"June 26, 2008\", the 'US format'."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6485
-msgid "Underline text in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6487
+#: gnu/packages/tex.scm:6658
 msgid ""
 "The package provides an @code{\\ul} (underline) command which will break\n"
 "over line ends; this technique may be used to replace @code{\\em} (both in that\n"
@@ -25748,11 +18137,7 @@ msgid ""
 "striking out (line through words) and crossing out (/// over words)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6541
-msgid "Create PostScript and PDF graphics in TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6543
+#: gnu/packages/tex.scm:6714
 msgid ""
 "PGF is a macro package for creating graphics.  It is platform- and\n"
 "format-independent and works together with the most important TeX backend\n"
@@ -25764,11 +18149,7 @@ msgid ""
 "produce either PostScript or PDF output."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6588
-msgid "Bundle of versatile classes and packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6590
+#: gnu/packages/tex.scm:6761
 msgid ""
 "The KOMA-Script bundle provides replacements for the article, report, and\n"
 "book classes with emphasis on typography and versatility.  There is also a\n"
@@ -25793,22 +18174,14 @@ msgid ""
 "typearea (which are the main parts of the bundle)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6640
-msgid "Grab items in lists using user-specified separation character"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6642
+#: gnu/packages/tex.scm:6813
 msgid ""
 "This package allows one to capture all the items of a list, for which\n"
 "the parsing character has been selected by the user, and to access any of\n"
 "these items with a simple syntax."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6676
-msgid "Read, store and recall array-formatted data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6678
+#: gnu/packages/tex.scm:6849
 msgid ""
 "This package allows the user to input formatted data into elements of a\n"
 "2-D or 3-D array and to recall that data at will by individual cell number.\n"
@@ -25816,11 +18189,7 @@ msgid ""
 "formatted text."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6713
-msgid "Deposit verbatim text in a box"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6715
+#: gnu/packages/tex.scm:6886
 msgid ""
 "The package provides a @code{verbbox} environment to place its contents\n"
 "into a globally available box, or into a box specified by the user.  The\n"
@@ -25830,11 +18199,7 @@ msgid ""
 "@code{trivlist}) may not appear."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6750
-msgid "Verbatim phrases and listings in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6752
+#: gnu/packages/tex.scm:6923
 msgid ""
 "Examplep provides sophisticated features for typesetting verbatim source\n"
 "code listings, including the display of the source code and its compiled LaTeX\n"
@@ -25847,11 +18212,7 @@ msgid ""
 "titles."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6788
-msgid "Flexible diagramming macros"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6789
+#: gnu/packages/tex.scm:6960
 msgid ""
 "This is a package for typesetting a variety of graphs and\n"
 "diagrams with TeX.  Xy-pic works with most formats (including LaTeX,\n"
@@ -25859,11 +18220,7 @@ msgid ""
 "@code{diag} package, which was previously distributed stand-alone."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6829
-msgid "Process bibliographies for LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6831
+#: gnu/packages/tex.scm:7002
 msgid ""
 "BibTeX allows the user to store his citation data in generic form, while\n"
 "printing citations in a document in the form specified by a BibTeX style, to\n"
@@ -25871,11 +18228,7 @@ msgid ""
 "package, such as @command{natbib} as well)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6850
-msgid "Charter fonts for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6851
+#: gnu/packages/tex.scm:7022
 msgid ""
 "This package provides a copy of the Charter Type-1 fonts\n"
 "which Bitstream contributed to the X consortium, renamed for use with TeX.\n"
@@ -25883,22 +18236,14 @@ msgid ""
 "@command{psnfss}. "
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6888
-msgid "Full featured, parameter driven macro package for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6889
+#: gnu/packages/tex.scm:7060
 msgid ""
 "A full featured, parameter driven macro package, which fully\n"
 "supports advanced interactive documents.  See the ConTeXt garden for a wealth\n"
 "of support information."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6909
-msgid "LaTeX class for producing presentations and slides"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6910
+#: gnu/packages/tex.scm:7081
 msgid ""
 "The beamer LaTeX class can be used for producing slides.\n"
 "The class works in both PostScript and direct PDF output modes, using the\n"
@@ -25911,11 +18256,7 @@ msgid ""
 "effects, varying slide transitions and animations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6941
-msgid "Include eXtensible Metadata Platform data in pdfLaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6943
+#: gnu/packages/tex.scm:7114
 msgid ""
 "The XMP (eXtensible Metadata platform) is a framework to add metadata to\n"
 "digital material to enhance the workflow in publication.  The essence is that\n"
@@ -25923,21 +18264,13 @@ msgid ""
 "the file to which it applies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:6996
-msgid "PDF/X and PDF/A support for pdfTeX, LuaTeX and XeTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:6998
+#: gnu/packages/tex.scm:7169
 msgid ""
 "This package helps LaTeX users to create PDF/X, PDF/A and other\n"
 "standards-compliant PDF documents with pdfTeX, LuaTeX and XeTeX."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7040
-msgid "Macros for documentation of LaTeX classes and packages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7041
+#: gnu/packages/tex.scm:7212
 msgid ""
 "The package provides macros and environments to document\n"
 "LaTeX packages and classes.  It is an (as yet unfinished) alternative to the\n"
@@ -25948,11 +18281,7 @@ msgid ""
 "change."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7068
-msgid "PostScript macros for TeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7069
+#: gnu/packages/tex.scm:7240
 msgid ""
 "PSTricks offers an extensive collection of macros for\n"
 "generating PostScript that is usable with most TeX macro formats, including\n"
@@ -25963,22 +18292,14 @@ msgid ""
 "or shading the cells of tables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7093
-msgid "Text and character manipulation in PSTricks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7094
+#: gnu/packages/tex.scm:7265
 msgid ""
 "Pst-text is a PSTricks based package for plotting text along\n"
 "a different path and manipulating characters.  It includes the functionality\n"
 "of the old package @code{pst-char}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7118
-msgid "Notes in the margin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7119
+#: gnu/packages/tex.scm:7290
 msgid ""
 "This package provides the command @code{\\marginnote} that\n"
 "may be used instead of @code{\\marginpar} at almost every place where\n"
@@ -25986,11 +18307,7 @@ msgid ""
 "frames made with the @code{framed} package."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7136
-msgid "Determine the currently used TeX engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7137
+#: gnu/packages/tex.scm:7308
 msgid ""
 "This package, which works both for Plain TeX and for\n"
 "LaTeX, defines the @code{\\ifPDFTeX}, @code{\\ifXeTeX}, and @code{\\ifLuaTeX}\n"
@@ -26000,7 +18317,7 @@ msgid ""
 "LuaTeX (respectively) is not the engine in use."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7166
+#: gnu/packages/tex.scm:7337
 msgid ""
 "This package provides a collection of simple tools that\n"
 "are part of the LaTeX required tools distribution, comprising the packages:\n"
@@ -26012,11 +18329,7 @@ msgid ""
 "@code{varioref}, @code{verbatim}, @code{xr}, and @code{xspace}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7245
-msgid "Extension of the keyval package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7247
+#: gnu/packages/tex.scm:7418
 msgid ""
 "This package is an extension of the keyval package and offers additional\n"
 "macros for setting keys and declaring and setting class or package options.\n"
@@ -26026,11 +18339,7 @@ msgid ""
 "keys."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7274
-msgid "Compile TeX pictures stand-alone or as part of a document"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7275
+#: gnu/packages/tex.scm:7446
 msgid ""
 "A class and package is provided which allows TeX pictures or\n"
 "other TeX code to be compiled standalone or as part of a main document.\n"
@@ -26042,11 +18351,7 @@ msgid ""
 "@code{standalone.cfg} to redefine the standalone environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7307
-msgid "Comprehensive SI units package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7309
+#: gnu/packages/tex.scm:7480
 msgid ""
 "Typesetting values with units requires care to ensure that the combined\n"
 "mathematical meaning of the value plus unit combination is clear.  In\n"
@@ -26062,11 +18367,7 @@ msgid ""
 "package to handle all of the possible unit-related needs of LaTeX users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7338
-msgid "Publication quality tables in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7340
+#: gnu/packages/tex.scm:7511
 msgid ""
 "This package enhances the quality of tables in LaTeX, providing extra\n"
 "commands as well as behind-the-scenes optimisation.  Guidelines are given as\n"
@@ -26074,11 +18375,7 @@ msgid ""
 "@code{longtable} compatibility."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7359
-msgid "Context sensitive quotation facilities"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7360
+#: gnu/packages/tex.scm:7531
 msgid ""
 "This package provides advanced facilities for inline and\n"
 "display quotations.  It is designed for a wide range of tasks ranging from the\n"
@@ -26092,11 +18389,7 @@ msgid ""
 "styles as well as the optional active quotes are freely configurable."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7385
-msgid "Support for automation of the LaTeX workflow"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7386
+#: gnu/packages/tex.scm:7557
 msgid ""
 "The package helps to automate a typical LaTeX\n"
 "workflow that involves running LaTeX several times and running tools\n"
@@ -26116,11 +18409,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7418
-msgid "Sophisticated bibliographies in LaTeX"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7419
+#: gnu/packages/tex.scm:7590
 msgid ""
 "BibLaTeX is a complete reimplementation of the\n"
 "bibliographic facilities provided by LaTeX.  Formatting of the\n"
@@ -26146,11 +18435,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7457
-msgid "Marking things to do in a LaTeX document"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7458
+#: gnu/packages/tex.scm:7629
 msgid ""
 "The @code{todonotes} package lets the user mark\n"
 "things to do later, in a simple and visually appealing way.  The\n"
@@ -26158,11 +18443,7 @@ msgid ""
 "of the visual appearance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7475
-msgid "Typeset physical units and fractions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7476
+#: gnu/packages/tex.scm:7647
 msgid ""
 "@code{units} is a package for typesetting physical\n"
 "units in a standard-looking way.  The package is based upon\n"
@@ -26170,11 +18451,7 @@ msgid ""
 "included in the @code{units} bundle."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7493
-msgid "Subliminal refinements towards typographical perfection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7494
+#: gnu/packages/tex.scm:7665
 msgid ""
 "@code{microtype} provides a LaTeX interface to the\n"
 "micro-typographic extensions that were introduced by pdfTeX and have\n"
@@ -26189,11 +18466,7 @@ msgid ""
 "the bundle."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7518
-msgid "Customising captions in floating environments"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7519
+#: gnu/packages/tex.scm:7690
 msgid ""
 "The @code{caption} package provides many ways to\n"
 "customise the captions in floating environments like figure and table.\n"
@@ -26207,7 +18480,7 @@ msgid ""
 "@code{subcaption} and @code{totalcount} are included in the bundle."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7548
+#: gnu/packages/tex.scm:7719
 msgid ""
 "This package provides a drop-in replacement for the\n"
 "Symbol font from Adobe's basic set."
@@ -26215,11 +18488,7 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit un remplaçant direct aux polices Symbol de\n"
 "l'ensemble Adobe de base."
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7565
-msgid "Fonts to typeset mathematics to match Palatino"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7566
+#: gnu/packages/tex.scm:7737
 msgid ""
 "The Pazo Math fonts are a family of PostScript fonts\n"
 "suitable for typesetting mathematics in combination with the Palatino\n"
@@ -26233,11 +18502,7 @@ msgid ""
 "LaTeX macro support is provided in package @code{psnfss}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/tex.scm:7590
-msgid "SC and OsF fonts for URW Palladio L"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/tex.scm:7591
+#: gnu/packages/tex.scm:7762
 msgid ""
 "The FPL Fonts provide a set of SC/OsF fonts for URW\n"
 "Palladio L which are compatible with the Palatino SC/OsF fonts from\n"
@@ -26245,10 +18510,6 @@ msgid ""
 "the @code{psnfss} distribution."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/texinfo.scm:90
-msgid "The GNU documentation format"
-msgstr "Le format de documentation de GNU"
-
 #: gnu/packages/texinfo.scm:92
 msgid ""
 "Texinfo is the official documentation format of the GNU project.  It\n"
@@ -26259,14 +18520,6 @@ msgid ""
 "is on expressing the content semantically, avoiding physical markup commands."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/texinfo.scm:189
-msgid "Standalone Info documentation reader"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/texinfo.scm:221
-msgid "Convert Texinfo to HTML"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/texinfo.scm:223
 msgid ""
 "Texi2HTML is a Perl script which converts Texinfo source files to HTML\n"
@@ -26282,10 +18535,6 @@ msgid ""
 "Texi2HTML."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/texinfo.scm:289
-msgid "Lynx-style Info file and man page reader"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/texinfo.scm:291
 msgid ""
 "Pinfo is an Info file viewer.  Pinfo is similar in use to the Lynx web\n"
@@ -26295,20 +18544,12 @@ msgid ""
 "are hypertextualized."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:91
-msgid "DOS/Mac to Unix and vice versa text file format converter"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:93
 msgid ""
 "dos2unix is a tool to convert line breaks in a text file from Unix format\n"
 "to DOS format and vice versa."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:113
-msgid "Text encoding converter"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:114
 msgid ""
 "The Recode library converts files between character sets and\n"
@@ -26319,10 +18560,6 @@ msgid ""
 "handy front-end to the library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:139
-msgid "Text encoding detection tool"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:140
 msgid ""
 "Enca (Extremely Naive Charset Analyser) consists of libenca,\n"
@@ -26330,10 +18567,6 @@ msgid ""
 "libenca and several charset conversion libraries and tools."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:197
-msgid "C library for processing UTF-8 Unicode data"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:198
 msgid ""
 "utf8proc is a small C library that provides Unicode\n"
@@ -26341,10 +18574,6 @@ msgid ""
 "encoding, supporting Unicode version 9.0.0."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:219 gnu/packages/textutils.scm:740
-msgid "Configuration file parser library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:220
 msgid ""
 "libconfuse is a configuration file parser library.  It\n"
@@ -26354,38 +18583,22 @@ msgid ""
 "nested include statements)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:262
-msgid "Gordon's text utils library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:264
 msgid ""
 "libgtextutils is a text utilities library used by the fastx toolkit from\n"
 "the Hannon Lab."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:296
-msgid "C++ hash functions for strings"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:298
 msgid ""
 "CityHash provides hash functions for strings.  The functions mix the\n"
 "input bits thoroughly but are not suitable for cryptography."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:336
-msgid "String library with very low memory overhead"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:338
 msgid "Ustr is a string library for C with very low memory overhead."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:361
-msgid "Convert between ASCII, hexadecimal and binary representations"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:362
 msgid ""
 "The two programs are useful for generating test data, for\n"
@@ -26416,10 +18629,6 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:420
-msgid "Find out what is in a Unicode file"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:421
 msgid ""
 "Useful tools when working with Unicode files when one\n"
@@ -26453,10 +18662,6 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:465
-msgid "C/C++ configuration file library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:467
 msgid ""
 "Libconfig is a simple library for manipulating structured configuration\n"
@@ -26465,10 +18670,6 @@ msgid ""
 "application code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:488
-msgid "Probabilistic fast file fingerprinting tool"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:490
 msgid ""
 "pfff is a tool for calculating a compact digital fingerprint of a file\n"
@@ -26478,10 +18679,6 @@ msgid ""
 "as existing hashing techniques, with provably negligible risk of collisions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:516
-msgid "Regular expression library"
-msgstr "Bibliothèque d'expressions régulières"
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:517
 msgid ""
 "Oniguruma is a regular expressions library.  The special\n"
@@ -26489,10 +18686,6 @@ msgid ""
 "regular expression object can be specified."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:557
-msgid "Microsoft Word document reader"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:558
 msgid ""
 "Antiword is an application for displaying Microsoft Word\n"
@@ -26503,10 +18696,6 @@ msgid ""
 "runs Word\"."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:591
-msgid "MS-Word to TeX or plain text converter"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:592
 msgid ""
 "@command{catdoc} extracts text from MS-Word files, trying to\n"
@@ -26523,20 +18712,12 @@ msgid ""
 "@command{catppt}, which extracts data from PowerPoint presentations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:633
-msgid "Portable C++ library for handling UTF-8"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:634
 msgid ""
 "UTF8-CPP is a C++ library for handling UTF-8 encoded text\n"
 "in a portable way."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:702
-msgid "Bayesian text and email classifier"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:704
 msgid ""
 "dbacl is a fast Bayesian text and email classifier.  It builds a variety\n"
@@ -26549,10 +18730,6 @@ msgstr ""
 msgid "C library for creating and parsing configuration files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:798
-msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
-msgstr "Utilitaires pour manipuler des fichiers textes et binaries"
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:799
 msgid ""
 "The drm_tools package contains the following commands:\n"
@@ -26606,10 +18783,6 @@ msgid ""
 "@end table"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:874
-msgid "Syntax highlighting text component for Java Swing"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:875
 msgid ""
 "RSyntaxTextArea is a syntax highlighting, code folding text\n"
@@ -26619,20 +18792,12 @@ msgid ""
 "source code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:913
-msgid "Fast implementation of the edit distance (Levenshtein distance)"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:915
 msgid ""
 "This library simply implements Levenshtein distance algorithm with C++\n"
 "and Cython."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:939
-msgid "@code{runewidth} provides Go functions to work with string widths"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:941
 msgid ""
 "The @code{runewidth} library provides Go functions for padding,\n"
@@ -26640,10 +18805,6 @@ msgid ""
 "text."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:993
-msgid "Recover text from @file{.docx} files, with good formatting"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:995
 msgid ""
 "@command{docx2txt} is a Perl based command line utility to convert\n"
@@ -26663,10 +18824,6 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:1039
-msgid "Converter from OpenDocument Text to plain text"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:1040
 msgid ""
 "odt2txt is a command-line tool which extracts the text out\n"
@@ -26680,10 +18837,6 @@ msgid ""
 "OpenDocument presentations (*.odp)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:1085
-msgid "Convert between Traditional Chinese and Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:1086
 msgid ""
 "Open Chinese Convert (OpenCC) converts between Traditional\n"
@@ -26692,10 +18845,6 @@ msgid ""
 "Mainland China, Taiwan, and Hong-Kong."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:1120
-msgid "Network Kanji Filter"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/textutils.scm:1121
 msgid ""
 "Nkf is yet another kanji code converter among networks,\n"
@@ -26704,10 +18853,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/textutils.scm:1139
-msgid "Python module for writing Pandoc filters"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1140
 msgid ""
 "Pandoc is a powerful utility to transform various\n"
 "input formats into a wide range of output formats.  To alter the\n"
@@ -26721,20 +18866,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnu/packages/textutils.scm:1174
-msgid "Converts terminal escape sequences to HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1175
 msgid ""
 "@command{aha} (Ansi Html Adapter) converts ANSI escape sequences\n"
 "of a Unix terminal to HTML code."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/textutils.scm:1202
-msgid "Fully customizable syntax-aware linter that focuses on your style"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/textutils.scm:1204
+#: gnu/packages/textutils.scm:1203
 msgid ""
 "Vale is a fully extensible linter that focuses on your own writing style\n"
 "by making use of rules in individual YAML files.  It is syntax-aware on markup\n"
@@ -26743,32 +18880,20 @@ msgid ""
 "@url{https://github.com/errata-ai/styles, their styles repo}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:147
-msgid "Version control system supporting both distributed and centralized workflows"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:149
+#: gnu/packages/version-control.scm:154
 msgid ""
 "GNU Bazaar is a version control system that allows you to record\n"
 "changes to project files over time.  It supports both a distributed workflow\n"
 "as well as the classic centralized workflow."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:493
-msgid "Distributed version control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:495
+#: gnu/packages/version-control.scm:510
 msgid ""
 "Git is a free distributed version control system designed to handle\n"
 "everything from small to very large projects with speed and efficiency."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:620
-msgid "Simple version control system built on top of Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:622
+#: gnu/packages/version-control.scm:637
 msgid ""
 "Gitless is a Git-compatible version control system that aims to be easy to\n"
 "learn and use.  It simplifies the common workflow by committing changes to\n"
@@ -26782,32 +18907,20 @@ msgid ""
 "on @command{git}, and use any regular Git hosting service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:649
-msgid "GitHub like contributions calendar for terminal"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:650
+#: gnu/packages/version-control.scm:665
 msgid ""
 "@code{git-cal} is a script to view commits calendar similar\n"
 "to GitHub contributions calendar."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:712
-msgid "Library providing Git core methods"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:714
+#: gnu/packages/version-control.scm:729
 msgid ""
 "Libgit2 is a portable, pure C implementation of the Git core methods\n"
 "provided as a re-entrant linkable library with a solid API, allowing you to\n"
 "write native speed custom Git applications in any language with bindings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:782
-msgid "Transparent encryption of files in a git repository"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:783
+#: gnu/packages/version-control.scm:798
 msgid ""
 "git-crypt enables transparent encryption and decryption of\n"
 "files in a git repository.  Files which you choose to protect are encrypted when\n"
@@ -26819,11 +18932,7 @@ msgid ""
 "to lock down your entire repository."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:818
-msgid "Whole remote repository encryption"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:819
+#: gnu/packages/version-control.scm:834
 msgid ""
 "git-remote-gcrypt is a Git remote helper to push and pull from\n"
 "repositories encrypted with GnuPG.  It works with the standard Git transports,\n"
@@ -26842,21 +18951,13 @@ msgid ""
 "collaboration using typical untrusted file hosts or services."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:939
-msgid "Web frontend for git repositories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:941
+#: gnu/packages/version-control.scm:956
 msgid ""
 "CGit is an attempt to create a fast web interface for the Git SCM, using\n"
 "a built-in cache to decrease server I/O pressure."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:975
-msgid "Send notification emails for Git pushes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:977
+#: gnu/packages/version-control.scm:992
 msgid ""
 "This hook sends emails describing changes introduced by pushes to a Git\n"
 "repository.  For each reference that was changed, it emits one ReferenceChange\n"
@@ -26867,21 +18968,13 @@ msgid ""
 "repository"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1010
-msgid "Copy directory to the gh-pages branch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1011
+#: gnu/packages/version-control.scm:1026
 msgid ""
 "Script that copies a directory to the gh-pages branch (by\n"
 "default) of the repository."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1069
-msgid "Python implementation of the Git object database"
-msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1071
+#: gnu/packages/version-control.scm:1086
 msgid ""
 "GitDB allows you to access @dfn{bare} Git repositories for reading and\n"
 "writing.  It aims at allowing full access to loose objects as well as packs\n"
@@ -26889,11 +18982,7 @@ msgid ""
 "allowing to handle large objects with a small memory footprint."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1107
-msgid "Python library for interacting with Git repositories"
-msgstr "Bibliothèque Python pour interagir avec des dépôts Git"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1109
+#: gnu/packages/version-control.scm:1124
 msgid ""
 "GitPython is a python library used to interact with Git repositories,\n"
 "high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing.\n"
@@ -26904,11 +18993,7 @@ msgid ""
 "@command{git} command implementation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1145
-msgid "Command-line flags library for shell scripts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1147
+#: gnu/packages/version-control.scm:1162
 msgid ""
 "Shell Flags (shFlags) is a library written to greatly simplify the\n"
 "handling of command-line flags in Bourne based Unix shell scripts (bash, dash,\n"
@@ -26919,11 +19004,7 @@ msgid ""
 "will work."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1191
-msgid "Git extensions for Vincent Driessen's branching model"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1193
+#: gnu/packages/version-control.scm:1208
 msgid ""
 "Vincent Driessen's branching model is a git branching and release\n"
 "management strategy that helps developers keep track of features, hotfixes,\n"
@@ -26932,11 +19013,7 @@ msgid ""
 "lot easier."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1243
-msgid "Stacked Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1245
+#: gnu/packages/version-control.scm:1260
 msgid ""
 "StGit is a command-line application that provides functionality similar\n"
 "to Quilt (i.e., pushing/popping patches to/from a stack), but using Git\n"
@@ -26945,11 +19022,7 @@ msgid ""
 "manipulate them in various ways."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1282
-msgid "Version control system for @code{$HOME}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1284
+#: gnu/packages/version-control.scm:1299
 msgid ""
 "vcsh version-controls configuration files in several Git repositories,\n"
 "all in one single directory.  They all maintain their working trees without\n"
@@ -26958,64 +19031,40 @@ msgid ""
 "though this can be overridden."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1320
-msgid "Run a command over a sequence of commits"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1322
+#: gnu/packages/version-control.scm:1337
 msgid ""
 "git-test-sequence is similar to an automated git bisect except it’s\n"
 "linear.  It will test every change between two points in the DAG.  It will\n"
 "also walk each side of a merge and test those changes individually."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1435
-msgid "Git access control layer"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1437
+#: gnu/packages/version-control.scm:1452
 msgid ""
 "Gitolite is an access control layer on top of Git, providing fine access\n"
 "control to Git repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1546
-msgid "Framework for managing and maintaining multi-language pre-commit hooks"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1548
+#: gnu/packages/version-control.scm:1571
 msgid ""
 "Pre-commit is a multi-language package manager for pre-commit hooks.  You\n"
 "specify a list of hooks you want and pre-commit manages the installation and\n"
 "execution of any hook written in any language before every commit."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1627
-msgid "Decentralized version control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1629
+#: gnu/packages/version-control.scm:1652
 msgid ""
 "Mercurial is a free, distributed source control management tool.\n"
 "It efficiently handles projects of any size\n"
 "and offers an easy and intuitive interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1655
-msgid "Flexible evolution of Mercurial history"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1656
+#: gnu/packages/version-control.scm:1679
 msgid ""
 "Evolve is a Mercurial extension for faster and safer mutable\n"
 "history.  It implements the changeset evolution concept for Mercurial."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1689
-msgid "HTTP and WebDAV client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1691
+#: gnu/packages/version-control.scm:1715
 msgid ""
 "Neon is an HTTP and WebDAV client library, with a C interface and the\n"
 "following features:\n"
@@ -27037,11 +19086,7 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1785
-msgid "Revision control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1787
+#: gnu/packages/version-control.scm:1811
 msgid ""
 "@dfn{Subversion} (svn) exists to be recognized and adopted as a\n"
 "centralized version control system characterized by its\n"
@@ -27050,11 +19095,7 @@ msgid ""
 "projects, from individuals to large-scale enterprise operations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1809
-msgid "Per-file local revision control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1811
+#: gnu/packages/version-control.scm:1835
 msgid ""
 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a\n"
 "file-by-file basis, in contrast to subsequent version control systems such as\n"
@@ -27063,11 +19104,7 @@ msgid ""
 "machine."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1839
-msgid "Historical centralized version control system"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1841
+#: gnu/packages/version-control.scm:1865
 msgid ""
 "CVS is a version control system, an important component of Source\n"
 "Configuration Management (SCM).  Using it, you can record the history of\n"
@@ -27075,11 +19112,7 @@ msgid ""
 "RCS, PRCS, and Aegis packages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1875
-msgid "Export an RCS or CVS history as a fast-import stream"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1876
+#: gnu/packages/version-control.scm:1900
 msgid ""
 "This program analyzes a collection of RCS files in a CVS\n"
 "repository (or outside of one) and, when possible, emits an equivalent history\n"
@@ -27092,11 +19125,7 @@ msgid ""
 "masters from remote CVS hosts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1904
-msgid "Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1906
+#: gnu/packages/version-control.scm:1930
 msgid ""
 "The vc-dwim package contains two tools, \"vc-dwim\" and \"vc-chlog\".\n"
 "vc-dwim is a tool that simplifies the task of maintaining a ChangeLog and\n"
@@ -27106,33 +19135,21 @@ msgid ""
 "standards-compliant ChangeLog entries based on the changes that it detects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1931
-msgid "Make histograms from the output of @command{diff}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1933
+#: gnu/packages/version-control.scm:1957
 msgid ""
 "Diffstat reads the output of @command{diff} and displays a histogram of\n"
 "the insertions, deletions, and modifications per file.  It is useful for\n"
 "reviewing large, complex patch files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:1972
-msgid "File-based version control like SCCS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:1973
+#: gnu/packages/version-control.scm:1997
 msgid ""
 "GNU CSSC provides a replacement for the legacy Unix source\n"
 "code control system SCCS.  This allows old code still under that system to be\n"
 "accessed and migrated on modern systems."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2064
-msgid "Project change supervisor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2065
+#: gnu/packages/version-control.scm:2089
 msgid ""
 "Aegis is a project change supervisor, and performs some of\n"
 "the Software Configuration Management needed in a CASE environment.  Aegis\n"
@@ -27143,11 +19160,7 @@ msgid ""
 "any project with more than one developer, is one of Aegis's major functions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2139
-msgid "Edit version-control repository history"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2140
+#: gnu/packages/version-control.scm:2164
 msgid ""
 "Reposurgeon enables risky operations that version-control\n"
 "systems don't want to let you do, such as editing past comments and metadata\n"
@@ -27158,32 +19171,20 @@ msgid ""
 "from Subversion to any supported Distributed Version Control System (DVCS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2179
-msgid "Ncurses-based text user interface for Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2181
+#: gnu/packages/version-control.scm:2205
 msgid ""
 "Tig is an ncurses text user interface for Git, primarily intended as\n"
 "a history browser.  It can also stage hunks for commit, or colorize the\n"
 "output of the @code{git} command."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2203
-msgid "Print the modification time of the latest file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2205
+#: gnu/packages/version-control.scm:2229
 msgid ""
 "Recursively find the newest file in a file tree and print its\n"
 "modification time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2250
-msgid "Multiple repository management tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2252
+#: gnu/packages/version-control.scm:2276
 msgid ""
 "Myrepos provides the @code{mr} command, which maps an operation (e.g.,\n"
 "fetching updates) over a collection of version control repositories.  It\n"
@@ -27191,53 +19192,47 @@ msgid ""
 "Mercurial, Bazaar, Darcs, CVS, Fossil, and Veracity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2289
-msgid "Framework to smartly mirror git repositories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2290
+#: gnu/packages/version-control.scm:2315
 msgid ""
 "Grokmirror enables replicating large git repository\n"
 "collections efficiently.  Mirrors decide to clone and update repositories\n"
 "based on a manifest file published by servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2332
-msgid "Use rclone-supported cloud storage providers with git-annex"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2339
+msgid ""
+"The @code{b4} command is designed to make it easier to participate in\n"
+"patch-based workflows for projects that have public-inbox archives.\n"
+"\n"
+"Features include:\n"
+"@itemize\n"
+"@item downloading a thread's mbox given a message ID\n"
+"@item processing an mbox so that is ready to be fed to @code{git-am}\n"
+"@item creating templated replies for processed patches and pull requests\n"
+"@item submitting cryptographic attestation for patches.\n"
+"@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2333
+#: gnu/packages/version-control.scm:2389
 msgid ""
 "This wrapper around rclone makes any destination supported\n"
 "by rclone usable with git-annex."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2389
-msgid "Software configuration management system"
-msgstr "Système de gestion de configuration logicielle"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2391
+#: gnu/packages/version-control.scm:2447
 msgid ""
 "Fossil is a distributed source control management system which supports\n"
 "access and administration over HTTP CGI or via a built-in HTTP server.  It has\n"
 "a built-in wiki, built-in file browsing, built-in tickets system, etc."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2419
-msgid "Static git page generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2420
+#: gnu/packages/version-control.scm:2476
 msgid ""
 "Stagit creates static pages for git repositories, the results can\n"
 "be served with a HTTP file server of your choice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2455
-msgid "3D visualisation tool for source control repositories"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2456
+#: gnu/packages/version-control.scm:2512
 msgid ""
 "@code{gource} provides a software version control\n"
 "visualization.  The repository is displayed as a tree where the root of the\n"
@@ -27246,11 +19241,7 @@ msgid ""
 "specific files and directories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2502
-msgid "Simple revision control"
-msgstr "Contrôle de version simple"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2505
+#: gnu/packages/version-control.scm:2561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "SRC (or src) is simple revision control, a version-control system for\n"
@@ -27260,11 +19251,7 @@ msgid ""
 "directory full of HOWTOs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2557
-msgid "Determine when a commit was merged into a Git branch"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2558
+#: gnu/packages/version-control.scm:2614
 msgid ""
 "This Git extension defines a subcommand,\n"
 "@code{when-merged}, whose core operation is to find the merge that brought a\n"
@@ -27272,11 +19259,7 @@ msgid ""
 "how information about the merge is displayed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2602
-msgid "Incremental merge for Git"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2603
+#: gnu/packages/version-control.scm:2659
 msgid ""
 "This Git extension defines a subcommand, @code{imerge},\n"
 "which performs an incremental merge between two branches.  Its two primary\n"
@@ -27285,22 +19268,20 @@ msgid ""
 "interrupted, published, and collaborated on while in progress."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2652
-msgid "Git extension for versioning large files"
-msgstr "Extension Git pour gérer de grands fichiers"
-
-#: gnu/packages/version-control.scm:2654
+#: gnu/packages/version-control.scm:2710
 msgid ""
 "Git Large File Storage (LFS) replaces large files such as audio samples,\n"
 "videos, datasets, and graphics with text pointers inside Git, while storing the\n"
 "file contents on a remote server."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2707
-msgid "Historical distributed version-control system"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2745
+msgid ""
+"@code{git open} opens the repository's website from the command-line,\n"
+"guessing the URL pattern from the @code{origin} remote."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2709
+#: gnu/packages/version-control.scm:2799
 msgid ""
 "GNU Arch, aka. @code{tla}, was one of the first free distributed\n"
 "version-control systems (DVCS).  It saw its last release in 2006.  This\n"
@@ -27308,19 +19289,42 @@ msgid ""
 "for historians."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2766
-msgid "Git implementation library"
-msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2848
+msgid ""
+"@code{diff-so-fancy} strives to make your diffs human readable instead\n"
+"of machine readable.  This helps improve code quality and helps you spot\n"
+"defects faster."
+msgstr ""
 
-#: gnu/packages/version-control.scm:2767
+#: gnu/packages/version-control.scm:2904
 msgid "This package provides a Git implementation library."
 msgstr "Ce paquet fournit une bibliothèque implémentant git."
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:298
-msgid "Machine emulator and virtualizer"
+#: gnu/packages/version-control.scm:2955
+msgid ""
+"This package provides a command-line tool to manage\n"
+"multiple Git repos.\n"
+"\n"
+"This tool does two things:\n"
+"@itemize\n"
+"@item display the status of multiple Git repos such as branch, modification,\n"
+"commit message side by side\n"
+"@item (batch) delegate Git commands/aliases from any working directory\n"
+"@end itemize\n"
+"\n"
+"If several repos are related, it helps to see their status together."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:300
+#: gnu/packages/version-control.scm:3013
+#, scheme-format
+msgid ""
+"@code{ghq} provides a way to organize remote repository clones, like\n"
+"@code{go get} does.  When you clone a remote repository by @code{ghq get}, ghq\n"
+"makes a directory under a specific root directory (by default @file{~/ghq})\n"
+"using the remote repository URL's host and path."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/virtualization.scm:324
 msgid ""
 "QEMU is a generic machine emulator and virtualizer.\n"
 "\n"
@@ -27335,15 +19339,7 @@ msgid ""
 "server and embedded PowerPC, and S390 guests."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:324
-msgid "Machine emulator and virtualizer (without GUI) for the host architecture"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:737
-msgid "Cluster-based virtual machine management system"
-msgstr "Système de gestion de machines virtuelles en grappes"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:739
+#: gnu/packages/virtualization.scm:763
 msgid ""
 "Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n"
 "virtualization technologies such as Xen or KVM.  Ganeti controls:\n"
@@ -27360,31 +19356,19 @@ msgid ""
 "commodity hardware."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:775
-msgid "Guix OS integration for Ganeti"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:777
+#: gnu/packages/virtualization.scm:801
 msgid ""
 "This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n"
 "Guix to build virtual machines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:870
-msgid "Debian OS integration for Ganeti"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:872
+#: gnu/packages/virtualization.scm:896
 msgid ""
 "This package provides a guest OS definition for Ganeti.  It installs\n"
 "Debian or a derivative using @command{debootstrap}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:932
-msgid "Operating system information database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:933
+#: gnu/packages/virtualization.scm:957
 msgid ""
 "libosinfo is a GObject based library API for managing\n"
 "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n"
@@ -27394,22 +19378,14 @@ msgid ""
 "all common programming languages.  Vala bindings are also provided."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:982
-msgid "Linux container tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:985
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1009
 msgid ""
 "LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n"
 "Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n"
 "manage system or application containers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1079
-msgid "Simple API for virtualization"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1080
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1104
 msgid ""
 "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n"
 "capabilities of recent versions of Linux.  The library aims at providing long\n"
@@ -27417,11 +19393,7 @@ msgid ""
 "to integrate other virtualization mechanisms if needed."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1115
-msgid "GLib wrapper around libvirt"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1116
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1140
 msgid ""
 "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n"
 "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n"
@@ -27434,21 +19406,13 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1159
-msgid "Python bindings to libvirt"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1160
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1184
 msgid ""
 "This package provides Python bindings to the libvirt\n"
 "virtualization library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1278
-msgid "Manage virtual machines"
-msgstr "Gestion de machines virtuelles"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1280
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1304
 msgid ""
 "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n"
 "virtual machines through libvirt.  It primarily targets KVM VMs, but also\n"
@@ -27456,11 +19420,7 @@ msgid ""
 "domains, their live performance and resource utilization statistics."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1387
-msgid "Checkpoint and restore in user space"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1388
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1413
 msgid ""
 "Using this tool, you can freeze a running application (or\n"
 "part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files.  You\n"
@@ -27469,22 +19429,14 @@ msgid ""
 "mainly implemented in user space."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1414
-msgid "Backup and restore QEMU machines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1415
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1440
 msgid ""
 "qmpbackup is designed to create and restore full and\n"
 "incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n"
 "Machine Protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1479
-msgid "KVM Frame Relay (KVMFR) implementation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1480
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1505
 msgid ""
 "Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n"
 "Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n"
@@ -27492,11 +19444,7 @@ msgid ""
 "monitor/GPU."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1538
-msgid "Open container initiative runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1541
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1566
 msgid ""
 "@command{runc} is a command line client for running applications\n"
 "packaged according to the\n"
@@ -27505,21 +19453,13 @@ msgid ""
 "Open Container Initiative specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1588
-msgid "Tool for modifying Open Container images"
-msgstr "Outil de modification d'image Open Container"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1590
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1615
 msgid ""
 "@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n"
 "Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1643
-msgid "Interact with container images and container image registries"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1645
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1670
 msgid ""
 "@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n"
 "with container images and container image registries.  It can:\n"
@@ -27540,22 +19480,14 @@ msgid ""
 "@end enumerate"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1679
-msgid "Python bindings for Vagrant"
-msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1681
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1706
 msgid ""
 "Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n"
 "@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n"
 "virtual machines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1735
-msgid "Unprivileged sandboxing tool"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1736
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1761
 msgid ""
 "Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n"
 "restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n"
@@ -27565,11 +19497,7 @@ msgid ""
 "by default and can be made read-only."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1761
-msgid "Emulator for x86 PC"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1763
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1788
 msgid ""
 "Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n"
 "devices, and a custom BIOS.  It can also be compiled to emulate many different\n"
@@ -27578,11 +19506,7 @@ msgid ""
 "DOS or Microsoft Windows."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1965
-msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
-msgstr "Xen Virtual Machine Monitor"
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:1966
+#: gnu/packages/virtualization.scm:1992
 msgid ""
 "This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n"
 "which is a hypervisor."
@@ -27590,30 +19514,24 @@ msgstr ""
 "Ce paquet fournit le moniteur de machines virtuelles Xen\n"
 "qui est un hyperviseur."
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2001
-msgid "Tools for managing the osinfo database"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2002
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2028
 msgid ""
 "This package contains a set of tools to assist\n"
 "administrators and developers in managing the database."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2036
-msgid "Database of information about operating systems"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/virtualization.scm:2037
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2063
 msgid ""
 "Osinfo-db provides the database files for use with the\n"
 "libosinfo library.  It provides information about guest operating systems for\n"
 "use with virtualization provisioning tools"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/webkit.scm:88
-msgid "General-purpose library for WPE"
-msgstr "Bibliothèque générique pour WPE"
+#: gnu/packages/virtualization.scm:2109
+msgid ""
+"@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n"
+"machines with shared folder, ssh, and disk creation support."
+msgstr ""
 
 #: gnu/packages/webkit.scm:89
 msgid ""
@@ -27621,20 +19539,12 @@ msgid ""
 "the WPE-flavored port of WebKit."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/webkit.scm:116
-msgid "Wayland WPE backend"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/webkit.scm:118
 msgid ""
 "This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n"
 "engine that uses Wayland for graphics output."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/webkit.scm:212
-msgid "WebKit port optimized for embedded devices"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/webkit.scm:213
 msgid ""
 "WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n"
@@ -27642,10 +19552,6 @@ msgid ""
 "acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/webkit.scm:342
-msgid "Web content engine for GTK+"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/webkit.scm:344
 msgid ""
 "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n"
@@ -27653,11 +19559,7 @@ msgid ""
 "HTML/CSS applications to full-fledged web browsers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:188
-msgid "Featureful HTTP server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:190
+#: gnu/packages/web.scm:201
 msgid ""
 "The Apache HTTP Server Project is a collaborative software development\n"
 "effort aimed at creating a robust, commercial-grade, featureful, and\n"
@@ -27667,73 +19569,58 @@ msgid ""
 "and its related documentation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:222
-msgid "Apache HTTPD module for Python WSGI applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:224
+#: gnu/packages/web.scm:235
 msgid ""
 "The mod_wsgi module for the Apache HTTPD Server adds support for running\n"
 "applications that support the Python @acronym{WSGI, Web Server Gateway\n"
 "Interface} specification."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:313
-msgid "HTTP and reverse proxy server"
+#: gnu/packages/web.scm:276
+msgid ""
+"Monolith bundles any web page into a single HTML file.\n"
+"\n"
+"Unlike conventional ``Save page as…'', Monolith not only saves the target\n"
+"document, it embeds CSS, image, and JavaScript assets all at once, producing\n"
+"a single HTML5 document.\n"
+"\n"
+"If compared to saving websites with @samp{wget -mpk}, Monolith embeds\n"
+"all assets as data URLs and therefore displays the saved page exactly\n"
+"the same, being completely separated from the Internet."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:315
+#: gnu/packages/web.scm:372
 msgid ""
 "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n"
 "created by Igor Sysoev.  It can be used both as a stand-alone web server\n"
 "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:373
-msgid "Documentation for the nginx web server"
-msgstr "Documentation du serveur web nginx"
-
-#: gnu/packages/web.scm:375
+#: gnu/packages/web.scm:432
 msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server."
 msgstr "Ce paquet fournit la documentation HTML du serveur web nginx."
 
-#: gnu/packages/web.scm:502
-msgid "Nginx module for parsing the Accept-Language HTTP header"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:504
+#: gnu/packages/web.scm:561
 msgid ""
 "This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n"
 "chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n"
 "supported at your website."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:549
-msgid "XSLScript with NGinx specific modifications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:551
+#: gnu/packages/web.scm:608
 msgid ""
 "XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n"
 "This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n"
 "documentation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:624
-msgid "NGINX module for Lua programming language support"
-msgstr "Module NGINX pour la prise en charge du langage de programmation Lua"
-
-#: gnu/packages/web.scm:625
+#: gnu/packages/web.scm:681
 msgid ""
 "This NGINX module provides a scripting support with Lua\n"
 "programming language."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:681
-msgid "Lightweight HTTP and reverse proxy server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:683
+#: gnu/packages/web.scm:739
 msgid ""
 "Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n"
 "has been optimized for high-performance environments.  It has a very low\n"
@@ -27741,65 +19628,41 @@ msgid ""
 "CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:712
-msgid "Language-independent, high-performant extension to CGI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:713
+#: gnu/packages/web.scm:769
 msgid ""
 "FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n"
 "that provides high performance without the limitations of server specific\n"
 "APIs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:752
-msgid "Simple server for running CGI applications over FastCGI"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:753
+#: gnu/packages/web.scm:809
 msgid ""
 "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n"
 "over FastCGI.  It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n"
 "servers that may need it)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:783
-msgid "PSGI/Plack web server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:784
+#: gnu/packages/web.scm:840
 msgid ""
 "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n"
 "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n"
 "and UNIX socket support."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:816
-msgid "Java Web Start"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:818
+#: gnu/packages/web.scm:874
 msgid ""
 "IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n"
 "Protocol}, also known as Java Web Start.  This package provides tools and\n"
 "libraries for working with JNLP applets."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:841
-msgid "JSON C library"
-msgstr "La bibliothèque C JSON"
-
-#: gnu/packages/web.scm:843
+#: gnu/packages/web.scm:899
 msgid ""
 "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n"
 "data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:862
-msgid "JSON implementation in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:864
+#: gnu/packages/web.scm:920
 msgid ""
 "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n"
 "easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n"
@@ -27807,11 +19670,7 @@ msgid ""
 "It aims to conform to RFC 7159."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:948
-msgid "JSON parser written in ANSI C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:949
+#: gnu/packages/web.scm:1005
 msgid ""
 "This package provides a very low footprint JSON parser\n"
 "written in portable ANSI C.\n"
@@ -27824,33 +19683,21 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:993
-msgid "Library that maps JSON data to QVariant objects"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:994
+#: gnu/packages/web.scm:1050
 msgid ""
 "QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n"
 "@code{QVariant} objects.  JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n"
 "instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1038
-msgid "Qt-based C++ library for OAuth authorization scheme"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1039
+#: gnu/packages/web.scm:1102
 msgid ""
 "QOAuth is an attempt to support interaction with\n"
 "OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n"
 "efficiently.  It gives the application developer no more than 4 methods."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1122
-msgid "Hierarchical data exploration with zoomable HTML5 pie charts"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1124
+#: gnu/packages/web.scm:1187
 msgid ""
 "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n"
 "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n"
@@ -27859,42 +19706,26 @@ msgid ""
 "current version of any major web browser."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1166
-msgid "JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM style API"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1168
+#: gnu/packages/web.scm:1231
 msgid ""
 "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n"
 "style API."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1195
-msgid "C library for parsing JSON"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1197
+#: gnu/packages/web.scm:1260
 msgid ""
 "Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n"
 "parser written in ANSI C and a small validating JSON generator."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1227
-msgid "WebSockets library written in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1229
+#: gnu/packages/web.scm:1292
 msgid ""
 "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n"
 "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n"
 "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1257
-msgid "WebAssembly Binary Toolkit"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1258
+#: gnu/packages/web.scm:1321
 msgid ""
 "WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n"
 "WebAssembly, including:\n"
@@ -27919,11 +19750,7 @@ msgid ""
 "other systems that want to manipulate WebAssembly files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1308
-msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
-msgstr "Bibliothèque C++ implémentant le protocole WebSocket"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1309
+#: gnu/packages/web.scm:1372
 msgid ""
 "WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n"
 "WebSocket functionality.  The goals of the project are to provide a WebSocket\n"
@@ -27931,11 +19758,7 @@ msgid ""
 "high performance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1340
-msgid "C WebSocket library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1341
+#: gnu/packages/web.scm:1404
 msgid ""
 "@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n"
 "protocol version 13, described in RFC 6455.  Besides a high-level API it\n"
@@ -27944,11 +19767,7 @@ msgid ""
 "perform the opening handshake in HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1370
-msgid "C library for the Publix Suffix List"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1372
+#: gnu/packages/web.scm:1435
 msgid ""
 "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n"
 "directly register own names.\n"
@@ -27966,32 +19785,20 @@ msgid ""
 "UTS#46."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1418
-msgid "HTML validator and tidier"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1419
+#: gnu/packages/web.scm:1482
 msgid ""
 "HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n"
 "used to validate and fix HTML data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1461
-msgid "Bundler and minifier tool for JavaScript and TypeScript"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1463
+#: gnu/packages/web.scm:1525
 msgid ""
 "The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n"
 "minifier.  It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n"
 "and other data, for distribution on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1495
-msgid "Light-weight HTTP/HTTPS proxy daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1496
+#: gnu/packages/web.scm:1558
 msgid ""
 "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n"
 "daemon.  Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n"
@@ -28000,22 +19807,14 @@ msgid ""
 "unavailable."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1529
-msgid "Small caching web proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1531
+#: gnu/packages/web.scm:1593
 msgid ""
 "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n"
 "server).  It was primarily designed to be used by one person or a small group\n"
 "of people."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1559
-msgid "WebSockets support for any application/server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1560
+#: gnu/packages/web.scm:1622
 msgid ""
 "Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n"
 "traffic.  Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n"
@@ -28023,11 +19822,7 @@ msgid ""
 "directions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1586
-msgid "Caching web proxy optimized for intermittent internet links"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1587
+#: gnu/packages/web.scm:1649
 msgid ""
 "WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n"
 "intermittent internet links.  It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n"
@@ -28036,11 +19831,7 @@ msgid ""
 "changes, and much more."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1612
-msgid "C library implementing the OAuth API"
-msgstr "Bibliothèque C implémentant l'API OAuth"
-
-#: gnu/packages/web.scm:1614
+#: gnu/packages/web.scm:1676
 msgid ""
 "liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n"
 "liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n"
@@ -28049,42 +19840,29 @@ msgid ""
 "hash/signatures."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1635
-msgid "YAML 1.1 parser and emitter written in C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1637
+#: gnu/packages/web.scm:1702
 msgid "LibYAML is a YAML 1.1 parser and emitter written in C."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1654 gnu/packages/web.scm:1688
-#: gnu/packages/web.scm:1711
-msgid "Media stream URL parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1655
+#: gnu/packages/web.scm:1727
 msgid ""
 "This package contains support scripts called by libquvi to\n"
 "parse media stream properties."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1689
+#: gnu/packages/web.scm:1761
 msgid ""
 "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n"
 "URLs and extracting their actual media files."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1712
+#: gnu/packages/web.scm:1784
 msgid ""
 "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n"
 "from streaming URLs.  It is a command-line wrapper for the libquvi library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1784
-msgid "High-performance asynchronous HTTP client library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1786
+#: gnu/packages/web.scm:1858
 msgid ""
 "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n"
 "Runtime (APR) library.  It multiplexes connections, running the read/write\n"
@@ -28092,11 +19870,7 @@ msgid ""
 "minimum to provide high performance operation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1821
-msgid "SASS Compiler, implemented as a C/C++ library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1823
+#: gnu/packages/web.scm:1895
 msgid ""
 "LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n"
 "library designed for portability and efficiency.  To actually compile SASS\n"
@@ -28104,49 +19878,29 @@ msgid ""
 "@var{sassc} for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1871
-msgid "CSS pre-processor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1872
+#: gnu/packages/web.scm:1944
 msgid ""
 "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n"
 "language known as SASS."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1924
-msgid "Compile a log format string to perl-code"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1925
+#: gnu/packages/web.scm:1997
 msgid ""
 "This module provides methods to compile a log format string\n"
 "to perl-code, for faster generation of access_log lines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1953
-msgid "SASL authentication framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1954
+#: gnu/packages/web.scm:2026
 msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:1979
-msgid "Sensible default Catalyst action"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:1980
+#: gnu/packages/web.scm:2052
 msgid ""
 "This Catalyst action implements a sensible default end\n"
 "action, which will forward to the first available view."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2012
-msgid "Automated REST Method Dispatching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2013
+#: gnu/packages/web.scm:2085
 msgid ""
 "This Action handles doing automatic method dispatching for\n"
 "REST requests.  It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n"
@@ -28155,32 +19909,20 @@ msgid ""
 "regular method."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2050
-msgid "Storage class for Catalyst authentication using DBIx::Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2051
+#: gnu/packages/web.scm:2123
 msgid ""
 "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n"
 "provides access to authentication information stored in a database via\n"
 "DBIx::Class."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2077
-msgid "Create only one instance of Moose component per context"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2078
+#: gnu/packages/web.scm:2150
 msgid ""
 "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n"
 "instance of a component on each request."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2114
-msgid "Catalyst Development Tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2115
+#: gnu/packages/web.scm:2187
 msgid ""
 "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n"
 "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n"
@@ -28190,11 +19932,7 @@ msgid ""
 "modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2144
-msgid "Regex DispatchType for Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2145
+#: gnu/packages/web.scm:2217
 msgid ""
 "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n"
 "regexes.  Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n"
@@ -28204,32 +19942,20 @@ msgid ""
 "when the dispatch type is first seen in your application."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2194
-msgid "DBIx::Class::Schema Model Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2195
+#: gnu/packages/web.scm:2267
 msgid ""
 "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n"
 "Models."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2218
-msgid "Request logging from within Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2219
+#: gnu/packages/web.scm:2291
 msgid ""
 "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n"
 "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n"
 "for you.  It will work even with Catalyst debug logging turned off."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2253
-msgid "Infrastructure plugin for the Catalyst authentication framework"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2254
+#: gnu/packages/web.scm:2326
 msgid ""
 "The authentication plugin provides generic user support for\n"
 "Catalyst apps.  It is the basis for both authentication (checking the user is\n"
@@ -28237,52 +19963,32 @@ msgid ""
 "system authorises them to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2285
-msgid "Role-based authorization for Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2286
+#: gnu/packages/web.scm:2358
 msgid ""
 "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n"
 "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2309
-msgid "Captchas for Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2310
+#: gnu/packages/web.scm:2382
 msgid ""
 "This plugin creates and validates Captcha images for\n"
 "Catalyst."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2336
-msgid "Load config files of various types"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2337
+#: gnu/packages/web.scm:2409
 msgid ""
 "This module will attempt to load find and load configuration\n"
 "files of various types.  Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n"
 "formats."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2368
-msgid "Catalyst generic session plugin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2369
+#: gnu/packages/web.scm:2441
 msgid ""
 "This plugin links the two pieces required for session\n"
 "management in web applications together: the state, and the store."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2397
-msgid "Maintain session IDs using cookies"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2398
+#: gnu/packages/web.scm:2470
 msgid ""
 "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n"
 "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n"
@@ -28290,22 +19996,14 @@ msgid ""
 "cookie mechanism."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2428
-msgid "FastMmap session storage backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2429
+#: gnu/packages/web.scm:2501
 msgid ""
 "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n"
 "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n"
 "memory interprocess cache.  It is based on Cache::FastMmap."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2454
-msgid "Stack trace on the Catalyst debug screen"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2455
+#: gnu/packages/web.scm:2527
 msgid ""
 "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n"
 "including a stack trace of your application up to the point where the error\n"
@@ -28313,11 +20011,7 @@ msgid ""
 "number, file name, and code context surrounding the line number."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2483
-msgid "Simple serving of static pages"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2484
+#: gnu/packages/web.scm:2556
 msgid ""
 "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n"
 "content in your application during development quick and easy, without\n"
@@ -28328,11 +20022,7 @@ msgid ""
 "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2547
-msgid "The Catalyst Framework Runtime"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2548
+#: gnu/packages/web.scm:2620
 msgid ""
 "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n"
 "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n"
@@ -28340,11 +20030,7 @@ msgid ""
 "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2579
-msgid "Replace request base with value passed by HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2580
+#: gnu/packages/web.scm:2652
 msgid ""
 "This module is a Moose::Role which allows you more\n"
 "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n"
@@ -28352,42 +20038,26 @@ msgid ""
 "replaced with the contents of the X-Request-Base header."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2607
-msgid "Download data in many formats"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2608
+#: gnu/packages/web.scm:2680
 msgid ""
 "The purpose of this module is to provide a method for\n"
 "downloading data into many supportable formats.  For example, downloading a\n"
 "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2634
-msgid "Catalyst JSON view"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2635
+#: gnu/packages/web.scm:2707
 msgid ""
 "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n"
 "stash data in JSON format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2660
-msgid "Template View Class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2661
+#: gnu/packages/web.scm:2733
 msgid ""
 "This module is a Catalyst view class for the Template\n"
 "Toolkit."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2690
-msgid "Trait Loading and Resolution for Catalyst Components"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2691
+#: gnu/packages/web.scm:2763
 msgid ""
 "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n"
 "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n"
@@ -28396,31 +20066,19 @@ msgid ""
 "MooseX::Traits::Pluggable."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2716
-msgid "Apply roles to Catalyst classes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2717
+#: gnu/packages/web.scm:2789
 msgid ""
 "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n"
 "application classes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2744
-msgid "Catalyst development server with Starman"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2745
+#: gnu/packages/web.scm:2817
 msgid ""
 "This module provides a Catalyst extension to replace the\n"
 "development server with Starman."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2768
-msgid "Handle Common Gateway Interface requests and responses"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2769
+#: gnu/packages/web.scm:2841
 msgid ""
 "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n"
 "processing and preparing HTTP requests and responses.  Major features include\n"
@@ -28429,72 +20087,44 @@ msgid ""
 "headers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2794
-msgid "Generate and process stateful forms"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2796
+#: gnu/packages/web.scm:2868
 msgid ""
 "@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n"
 "form-based applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2821
-msgid "Persistent session data in CGI applications"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2823
+#: gnu/packages/web.scm:2895
 msgid ""
 "@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n"
 "HTTP requests."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2845
-msgid "CGI interface that is CGI.pm compliant"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2846
+#: gnu/packages/web.scm:2918
 msgid ""
 "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n"
 "replacement for CGI.pm.  It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n"
 "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2867
-msgid "Build structures from CGI data"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2868
+#: gnu/packages/web.scm:2940
 msgid ""
 "This is a module for building structured data from CGI\n"
 "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2891
-msgid "Date conversion routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2892
+#: gnu/packages/web.scm:2964
 msgid ""
 "This module provides functions that deal with the date\n"
 "formats used by the HTTP protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2912
-msgid "MD5 sums for files and urls"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2913
+#: gnu/packages/web.scm:2985
 msgid ""
 "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n"
 "for files and urls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2931
-msgid "Perl locale encoding determination"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2933
+#: gnu/packages/web.scm:3005
 msgid ""
 "The POSIX locale system is used to specify both the language\n"
 "conventions requested by the user and the preferred character set to\n"
@@ -28506,110 +20136,66 @@ msgid ""
 "with Encode::decode(locale => $string)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2968
-msgid "Syndication feed auto-discovery"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2969
+#: gnu/packages/web.scm:3041
 msgid ""
 "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n"
 "syndication feeds, given a URI.  It will discover the following feed formats:\n"
 "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:2990
-msgid "Perl directory listing parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:2992
+#: gnu/packages/web.scm:3064
 msgid ""
 "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n"
 "which can be used to parse directory listings."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3023
-msgid "Stock and mutual fund quotes"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3025
+#: gnu/packages/web.scm:3097
 msgid ""
 "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n"
 "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3047
-msgid "Perl extension providing access to the GSSAPIv2 library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3048
+#: gnu/packages/web.scm:3120
 msgid ""
 "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n"
 "described in RFC 2744."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3068
-msgid "Manipulate tables of HTML::Element"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3070
+#: gnu/packages/web.scm:3142
 msgid ""
 "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n"
 "composed of HTML::Element style components."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3093
-msgid "Perl class representing an HTML form element"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3094
+#: gnu/packages/web.scm:3166
 msgid ""
 "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n"
 "<form> ... </form> instance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3125
-msgid "Perl extension for scrubbing/sanitizing html"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3127
+#: gnu/packages/web.scm:3199
 msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3147
-msgid "Check for HTML errors in a string or file"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3148
+#: gnu/packages/web.scm:3220
 msgid ""
 "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n"
 "syntactic legitmacy."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3169
-msgid "Extract contents from HTML tables"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3171
+#: gnu/packages/web.scm:3243
 msgid ""
 "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n"
 "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3196
-msgid "Work with HTML in a DOM-like tree structure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3197
+#: gnu/packages/web.scm:3269
 msgid ""
 "This distribution contains a suite of modules for\n"
 "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3218
-msgid "Perl HTML parser class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3220
+#: gnu/packages/web.scm:3292
 msgid ""
 "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n"
 "it from plain text (alias data content) in HTML documents.  As different\n"
@@ -28617,21 +20203,13 @@ msgid ""
 "are invoked."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3240
-msgid "Perl data tables useful in parsing HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3242
+#: gnu/packages/web.scm:3314
 msgid ""
 "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n"
 "kinds of HTML parsing operations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3261
-msgid "HTML-like templates"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3263
+#: gnu/packages/web.scm:3335
 msgid ""
 "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n"
 "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n"
@@ -28642,64 +20220,40 @@ msgid ""
 "you to separate design from the data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3291
-msgid "HTTP Body Parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3292
+#: gnu/packages/web.scm:3364
 msgid ""
 "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n"
 "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n"
 "and multipart/form-data."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3318
-msgid "Minimalist HTTP user agent cookie jar"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3319
+#: gnu/packages/web.scm:3391
 msgid ""
 "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n"
 "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3339
-msgid "Perl HTTP cookie jars"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3341
+#: gnu/packages/web.scm:3413
 msgid ""
 "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n"
 "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n"
 "object knows about."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3363
-msgid "Perl simple http server class"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3365
+#: gnu/packages/web.scm:3437
 msgid ""
 "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n"
 "on a socket for incoming requests.  The HTTP::Daemon is a subclass of\n"
 "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3384
-msgid "Perl date conversion routines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3386
+#: gnu/packages/web.scm:3458
 msgid ""
 "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n"
 "used by the HTTP protocol (and then some more)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3406
-msgid "Lightweight HTTP implementation"
-msgstr "Implémentation HTTP légère"
-
-#: gnu/packages/web.scm:3407
+#: gnu/packages/web.scm:3479
 msgid ""
 "@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n"
 "HTTP/1.1 implementation for perl.  It is intended for use in\n"
@@ -28713,19 +20267,11 @@ msgid ""
 "processing of request data as it arrives."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3441
-msgid "Perl HTTP style message"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3443
+#: gnu/packages/web.scm:3515
 msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3462
-msgid "Perl http content negotiation"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3464
+#: gnu/packages/web.scm:3536
 msgid ""
 "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n"
 "HTTP content negotiation algorithm specified in\n"
@@ -28735,11 +20281,7 @@ msgid ""
 "fields in the request."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3489
-msgid "Parse HTTP/1.1 requests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3490
+#: gnu/packages/web.scm:3562
 msgid ""
 "This is an HTTP request parser.  It takes chunks of text as\n"
 "received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n"
@@ -28747,53 +20289,33 @@ msgid ""
 "supported."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3512
-msgid "Fast HTTP request parser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3513
+#: gnu/packages/web.scm:3585
 msgid ""
 "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n"
 "parser."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3534
-msgid "Set up a CGI environment from an HTTP::Request"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3535
+#: gnu/packages/web.scm:3607
 msgid ""
 "This module provides a convenient way to set up a CGI\n"
 "environment from an HTTP::Request."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3568
-msgid "Lightweight HTTP server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3569
+#: gnu/packages/web.scm:3641
 msgid ""
 "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n"
 "no non-core module dependencies.  It can be used for building a standalone\n"
 "http-based UI to your existing tools."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3594
-msgid "HTTP/1.1 client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3595
+#: gnu/packages/web.scm:3667
 msgid ""
 "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n"
 "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n"
 "It supports proxies and redirection.  It also correctly resumes after EINTR."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3619
-msgid "@code{HTTP::Tiny} compatible HTTP client wrappers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3621
+#: gnu/packages/web.scm:3693
 msgid ""
 "@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n"
 "@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n"
@@ -28801,32 +20323,20 @@ msgid ""
 "It provides an API compatible to HTTP::Tiny."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3641
-msgid "Perl module to open an HTML file with automatic charset detection"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3643
+#: gnu/packages/web.scm:3715
 msgid ""
 "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n"
 "automatically determining its encoding.  It uses the HTML5 encoding sniffing\n"
 "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3662
-msgid "Family-neutral IP socket supporting both IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3663
+#: gnu/packages/web.scm:3735
 msgid ""
 "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n"
 "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3685
-msgid "Nearly transparent SSL encapsulation for IO::Socket::INET"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3687
+#: gnu/packages/web.scm:3759
 msgid ""
 "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n"
 "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n"
@@ -28835,11 +20345,7 @@ msgid ""
 "select or poll."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3726
-msgid "Perl modules for the WWW"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3728
+#: gnu/packages/web.scm:3800
 msgid ""
 "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n"
 "simple and consistent application programming interface to the\n"
@@ -28849,11 +20355,7 @@ msgid ""
 "help you implement simple HTTP servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3756
-msgid "Checks whether your process has access to the web"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3757
+#: gnu/packages/web.scm:3829
 msgid ""
 "This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n"
 "of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n"
@@ -28863,11 +20365,7 @@ msgid ""
 "not have DNS.  We might not have a network card at all!"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3781
-msgid "Perl module to guess the media type for a file or a URL"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3783
+#: gnu/packages/web.scm:3855
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n"
@@ -28876,32 +20374,20 @@ msgid ""
 "exists it is used instead."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3812
-msgid "HTTPS support for LWP::UserAgent"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3813
+#: gnu/packages/web.scm:3883
 msgid ""
 "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n"
 "https schemed URLs with LWP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3833
-msgid "Simple caching for LWP::UserAgent"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3834
+#: gnu/packages/web.scm:3904
 msgid ""
 "LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n"
 "cache support.  It returns responses from the local file system, if available,\n"
 "instead of making an HTTP request."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3855
-msgid "Virtual browser that retries errors"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3856
+#: gnu/packages/web.scm:3926
 msgid ""
 "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n"
 "except that when you use it to get a web page but run into a\n"
@@ -28909,11 +20395,7 @@ msgid ""
 "and retry a few times."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3882
-msgid "Security enhanced subclass of LWP::UserAgent"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3883
+#: gnu/packages/web.scm:3953
 msgid ""
 "@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n"
 "@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers.  Its purpose is\n"
@@ -28923,19 +20405,11 @@ msgid ""
 "is limited to http and https."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3930
-msgid "Perl interface to Amazon S3"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3931
+#: gnu/packages/web.scm:4001
 msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3."
 msgstr "Ce paquet fournit une interface de type Perl pour Amazon S3."
 
-#: gnu/packages/web.scm:3951
-msgid "Perl low-level HTTP connection (client)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3953
+#: gnu/packages/web.scm:4023
 msgid ""
 "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client.  An instance of the\n"
 "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server.  The HTTP protocol\n"
@@ -28943,11 +20417,7 @@ msgid ""
 "HTTP/1.1."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:3973
-msgid "Extensible Perl server engine"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:3974
+#: gnu/packages/web.scm:4044
 msgid ""
 "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n"
 "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n"
@@ -28961,19 +20431,11 @@ msgid ""
 "or to multiple server ports."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4002
-msgid "SSL support for Net::SMTP"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4003
+#: gnu/packages/web.scm:4073
 msgid "SSL support for Net::SMTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4037
-msgid "Perl Superglue for Web frameworks and servers (PSGI toolkit)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4038
+#: gnu/packages/web.scm:4108
 msgid ""
 "Plack is a set of tools for using the PSGI stack.  It\n"
 "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n"
@@ -28981,11 +20443,7 @@ msgid ""
 "WSGI."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4064
-msgid "Compress response body with Gzip or Deflate"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4066
+#: gnu/packages/web.scm:4136
 msgid ""
 "Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n"
 "in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header.  It\n"
@@ -28994,21 +20452,13 @@ msgid ""
 "servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4093
-msgid "Plack::Middleware which sets body for redirect response"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4094
+#: gnu/packages/web.scm:4164
 msgid ""
 "This module sets the body in redirect response, if it's not\n"
 "already set."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4116
-msgid "Override REST methods to Plack apps via POST"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4117
+#: gnu/packages/web.scm:4187
 msgid ""
 "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n"
 "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n"
@@ -29016,72 +20466,44 @@ msgid ""
 "can say what method it actually meant."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4140
-msgid "Plack::Middleware which removes body for HTTP response"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4141
+#: gnu/packages/web.scm:4211
 msgid ""
 "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n"
 "required."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4163
-msgid "Supports app to run as a reverse proxy backend"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4164
+#: gnu/packages/web.scm:4234
 msgid ""
 "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n"
 "which are changed by reverse-proxy.  You can specify the reverse proxy address\n"
 "and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4184
-msgid "Run HTTP tests on external live servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4185
+#: gnu/packages/web.scm:4255
 msgid ""
 "This module allows your to run your Plack::Test tests\n"
 "against an external server instead of just against a local application through\n"
 "either mocked HTTP or a locally spawned server."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4206
-msgid "Testing TCP programs"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4207
+#: gnu/packages/web.scm:4277
 msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4231
-msgid "Testing-specific WWW::Mechanize subclass"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4232
+#: gnu/packages/web.scm:4302
 msgid ""
 "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n"
 "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4265
-msgid "Test::WWW::Mechanize for Catalyst"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4266
+#: gnu/packages/web.scm:4336
 msgid ""
 "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n"
 "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n"
 "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4290
-msgid "Test PSGI programs using WWW::Mechanize"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4291
+#: gnu/packages/web.scm:4361
 msgid ""
 "PSGI is a specification to decouple web server environments\n"
 "from web application framework code.  Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n"
@@ -29090,33 +20512,21 @@ msgid ""
 "applications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4314
-msgid "Perl Uniform Resource Identifiers (absolute and relative)"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4316
+#: gnu/packages/web.scm:4386
 msgid ""
 "The URI module implements the URI class.  Objects of this class\n"
 "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n"
 "and updated by RFC 2732."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4340
-msgid "Smart URI fetching/caching"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4341
+#: gnu/packages/web.scm:4411
 msgid ""
 "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n"
 "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n"
 "and time-saving way."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4364
-msgid "Find URIs in arbitrary text"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4365
+#: gnu/packages/web.scm:4435
 msgid ""
 "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n"
 "considers a URI) in plain text.  It only finds URIs which include a\n"
@@ -29124,61 +20534,37 @@ msgid ""
 "URI::Find::Schemeless.  For a command-line interface, urifind is provided."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4387
-msgid "WebSocket support for URI package"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4388
+#: gnu/packages/web.scm:4458
 msgid ""
 "With this module, the URI package provides the same set of\n"
 "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4412
-msgid "Object for handling URI templates"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4413
+#: gnu/packages/web.scm:4483
 msgid ""
 "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n"
 "RFC 6570."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4445
-msgid "Perl extension interface for libcurl"
-msgstr "Interface d'extension Perl pour libcurl"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4447
+#: gnu/packages/web.scm:4517
 msgid ""
 "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n"
 "library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4480
-msgid "Web browsing in a Perl object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4481
+#: gnu/packages/web.scm:4551
 msgid ""
 "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n"
 "web browsing, used for automating interaction with websites."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4517
-msgid "Search A9 OpenSearch compatible engines"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4519
+#: gnu/packages/web.scm:4589
 msgid ""
 "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n"
 "http://opensearch.a9.com} compatible search engines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4539
-msgid "Perl database of robots.txt-derived permissions"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4541
+#: gnu/packages/web.scm:4611
 msgid ""
 "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n"
 "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n"
@@ -29187,21 +20573,13 @@ msgid ""
 "their web site."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4564
-msgid "Parse feeds in Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4566
+#: gnu/packages/web.scm:4636
 msgid ""
 "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n"
 "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4664
-msgid "Store and provide data about GNU Guix"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4666
+#: gnu/packages/web.scm:4736
 msgid ""
 "The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n"
 "through a web interface.  It supports listening to the guix-commits mailing\n"
@@ -29209,32 +20587,20 @@ msgid ""
 "PostgreSQL database."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4695
-msgid "HTML5 parsing library"
-msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4697
+#: gnu/packages/web.scm:4767
 msgid ""
 "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n"
 "a pure C99 library."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4768
-msgid "Application container server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4770
+#: gnu/packages/web.scm:4840
 msgid ""
 "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n"
 "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n"
 "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4802
-msgid "Command-line JSON processor"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4803
+#: gnu/packages/web.scm:4873
 msgid ""
 "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n"
 "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n"
@@ -29244,96 +20610,60 @@ msgid ""
 "you'd expect."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4832
-msgid "Library for mocking web service APIs which use HTTP or HTTPS"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4834
+#: gnu/packages/web.scm:4904
 msgid ""
 "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n"
 "HTTPS.  It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n"
 "playback of HTTP request/response traces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4869
-msgid "Single file web server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4870
+#: gnu/packages/web.scm:4940
 msgid ""
 "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n"
 "can easily be invoked on a single file.  Your partner can access the file with\n"
 "tools they trust (e.g. wget)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4896
-msgid "Build system for the Netsurf project"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4898
+#: gnu/packages/web.scm:4968
 msgid ""
 "This package provides the shared build system for Netsurf project\n"
 "libraries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4933
-msgid "Parser building library"
-msgstr "Bibliothèque de construction d'analyseur"
-
-#: gnu/packages/web.scm:4935
+#: gnu/packages/web.scm:5005
 msgid ""
 "LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n"
 "C.  It is developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:4963
-msgid "HTML5 compliant parsing library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:4965
+#: gnu/packages/web.scm:5035
 msgid ""
 "Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n"
 "parse both valid and invalid web content.  It is developed as part of the\n"
 "NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5083
-msgid "Wiki compiler, capable of generating HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5085
+#: gnu/packages/web.scm:5156
 msgid ""
 "Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n"
 "pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n"
 "commenting."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5109
-msgid "String internment library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5111
+#: gnu/packages/web.scm:5182
 msgid ""
 "LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n"
 "designed to store small strings and allow rapid comparison of them.  It is\n"
 "developed as part of the Netsurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5138
-msgid "CSS parser and selection library"
-msgstr "Bibliothèque d'analyse et de sélection de CSS"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5140
+#: gnu/packages/web.scm:5211
 msgid ""
 "LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n"
 "written in C.  It is developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5173
-msgid "C library for reading and writing YAML"
-msgstr "Bibliothèque C pour lire et écrire du YAML"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5175
+#: gnu/packages/web.scm:5247
 msgid ""
 "LibCYAML is a C library written in ISO C11 for reading and writing\n"
 "structured YAML documents.  The fundamental idea behind CYAML is to allow\n"
@@ -29342,21 +20672,13 @@ msgid ""
 "in which the loaded data is arranged in memory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5213
-msgid "Implementation of the W3C DOM"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5215
+#: gnu/packages/web.scm:5287
 msgid ""
 "LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C.  It is\n"
 "developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5242
-msgid "Library for parsing SVG files"
-msgstr "Bibliothèque pour analyser des fichiers SVG"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5244
+#: gnu/packages/web.scm:5316
 msgid ""
 "Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n"
 "which can be rendered easily, as defined in\n"
@@ -29364,105 +20686,65 @@ msgid ""
 "project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5267
-msgid "Decoding library for BMP and ICO files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5269
+#: gnu/packages/web.scm:5341
 msgid ""
 "Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n"
 "written in C.  It is developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5290
-msgid "Decoding library for GIF files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5292
+#: gnu/packages/web.scm:5364
 msgid ""
 "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n"
 "C.  It is developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5317
-msgid "Logging library"
-msgstr "Bibliothèque de journalisation"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5319
+#: gnu/packages/web.scm:5391
 msgid ""
 "Libnslog provides a category-based logging library which supports\n"
 "complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n"
 "client applications.  It is developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5341
-msgid "Utility library for NetSurf"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5343
+#: gnu/packages/web.scm:5415
 msgid ""
 "Libnsutils provides a small number of useful utility routines.  It is\n"
 "developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5364
-msgid "Library to generate a static Public Suffix List"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5366
+#: gnu/packages/web.scm:5438
 msgid ""
 "Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n"
 "Public Suffix List.  It is developed as part of the NetSurf project."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5392
-msgid "Generate JavaScript to DOM bindings"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5394
+#: gnu/packages/web.scm:5466
 msgid ""
 "@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n"
 "w3c webidl files and a binding configuration file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5515
-msgid "Web browser"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5517
+#: gnu/packages/web.scm:5589
 msgid ""
 "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n"
 "rendering engine entirely written from scratch.  It is small and capable of\n"
 "handling many of the web standards in use today."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5558
-msgid "Unix command line interface to the www"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5559
+#: gnu/packages/web.scm:5631
 msgid ""
 "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n"
 "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n"
 "and similar services."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5590
-msgid "Simple static web server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5591
+#: gnu/packages/web.scm:5663
 msgid ""
 "darkhttpd is a simple static web server.  It is\n"
 "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp.  It does not need any\n"
 "config files---you only have to specify the www root."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5622
-msgid "Analyze Web server logs in real time"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5624
+#: gnu/packages/web.scm:5696
 msgid ""
 "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n"
 "runs in a terminal or through your browser.  It provides fast and valuable\n"
@@ -29470,11 +20752,7 @@ msgid ""
 "on the fly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5676
-msgid "Scalable TLS proxy"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5678
+#: gnu/packages/web.scm:5750
 msgid ""
 "Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}.  It terminates\n"
 "SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n"
@@ -29482,11 +20760,7 @@ msgid ""
 "multicore machines."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5714
-msgid "Tunnel data connections through HTTP requests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5715
+#: gnu/packages/web.scm:5787
 msgid ""
 "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n"
 "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests.  This can be\n"
@@ -29495,11 +20769,7 @@ msgid ""
 "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5761
-msgid "TLS proxy for clients or servers"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5762
+#: gnu/packages/web.scm:5834
 msgid ""
 "Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n"
 "functionality to existing clients and servers without any changes in the\n"
@@ -29508,11 +20778,7 @@ msgid ""
 "deployments."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5832
-msgid "Web application accelerator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5834
+#: gnu/packages/web.scm:5906
 msgid ""
 "Varnish is a high-performance HTTP accelerator.  It acts as a caching\n"
 "reverse proxy and load balancer.  You install it in front of any server that\n"
@@ -29520,22 +20786,14 @@ msgid ""
 "configuration language."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5862
-msgid "Collection of Varnish modules"
-msgstr "Collection de modules Varnish"
-
-#: gnu/packages/web.scm:5864
+#: gnu/packages/web.scm:5943
 msgid ""
 "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n"
 "cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n"
 "additional capabilities."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5893
-msgid "Internet services daemon"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5894
+#: gnu/packages/web.scm:5973
 msgid ""
 "@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n"
 "listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n"
@@ -29544,11 +20802,7 @@ msgid ""
 "used to start services with both privileged and non-privileged port numbers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:5939
-msgid "HTML Tidy with HTML5 support"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:5941
+#: gnu/packages/web.scm:6020
 msgid ""
 "Tidy is a console application which corrects and cleans up\n"
 "HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n"
@@ -29559,22 +20813,14 @@ msgid ""
 "functions of Tidy."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6004
-msgid "Webserver with focus on security"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6006
+#: gnu/packages/web.scm:6085
 msgid ""
 "Hiawatha has been written with security in mind.\n"
 "Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n"
 "exploit attempts."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6030
-msgid "HTTP request and response service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6031
+#: gnu/packages/web.scm:6110
 msgid ""
 "Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n"
 "@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n"
@@ -29582,22 +20828,14 @@ msgid ""
 "JSON-encoded."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6059
-msgid "Test your HTTP library against a local copy of httpbin"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6061
+#: gnu/packages/web.scm:6140
 msgid ""
 "@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n"
 "into your tests.  It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n"
 "@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6134
-msgid "HTTP request/response parser for C"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6135
+#: gnu/packages/web.scm:6211
 msgid ""
 "This is a parser for HTTP messages written in C.  It parses\n"
 "both requests and responses.  The parser is designed to be used in\n"
@@ -29607,64 +20845,40 @@ msgid ""
 "message stream (in a web server that is per connection)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6168
-msgid "HTTP client mock for Python"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6169
+#: gnu/packages/web.scm:6245
 msgid ""
 "@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n"
 "inspired by Ruby's @code{fakeweb}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6186
-msgid "Output JSON from a shell"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6187
+#: gnu/packages/web.scm:6263
 msgid ""
 "jo is a command-line utility to create JSON objects or\n"
 "arrays.  It creates a JSON string on stdout from words provided as\n"
 "command-line arguments or read from stdin."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6247
-msgid "Command-line interface to archive.org"
-msgstr "Interface en ligne de commande pour archive.org"
-
-#: gnu/packages/web.scm:6248
+#: gnu/packages/web.scm:6324
 msgid ""
 "@code{ia} is a command-line tool for using\n"
-"@url{archive.org} from the command-line.  It also emplements the\n"
+"@url{archive.org} from the command-line.  It also implements the\n"
 "internetarchive python module for programmatic access to archive.org."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6298
-msgid "Search code snippets on @url{https://commandlinefu.com}"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6299
+#: gnu/packages/web.scm:6375
 msgid ""
 "@code{clf} is a command line tool for searching code\n"
 "snippets on @url{https://commandlinefu.com}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6332
-msgid "Generate Atom feeds for social networking websites"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6333
+#: gnu/packages/web.scm:6409
 msgid ""
 "rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n"
 "websites lacking feeds.  Supported websites include Facebook, Twitter,\n"
 "Instagram and YouTube."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6387
-msgid "Check websites for broken links"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6388
+#: gnu/packages/web.scm:6464
 msgid ""
 "LinkChecker is a website validator.  It checks for broken\n"
 "links in websites.  It is recursive and multithreaded providing output in\n"
@@ -29673,99 +20887,68 @@ msgid ""
 "file links."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6424
-msgid "Command-line WebDAV client"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6426
+#: gnu/packages/web.scm:6502
 msgid ""
 "Cadaver is a command-line WebDAV client for Unix.  It supports\n"
 "file upload, download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n"
 "collection creation and deletion, and locking operations."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6444
-msgid "Universal Binary JSON encoder/decoder"
+#: gnu/packages/web.scm:6544
+msgid ""
+"Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n"
+"Rust with GTK.  It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n"
+"protocols."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6446
+#: gnu/packages/web.scm:6564
 msgid ""
 "Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n"
 "encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6540
-msgid ""
-"Java Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java\n"
-"WebSocket"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6542
+#: gnu/packages/web.scm:6660
 msgid ""
 "Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n"
 "Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n"
 "technologies."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6595
-msgid "Helper classes for jetty tests"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6596
+#: gnu/packages/web.scm:6714
 msgid ""
 "This package contains helper classes for testing the Jetty\n"
 "Web Server."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6658
-msgid "Utility classes for Jetty"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6659
+#: gnu/packages/web.scm:6777
 msgid ""
 "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
 "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
 "or embedded instantiation.  This package provides utility classes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6730
-msgid "Jetty :: IO Utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6731
+#: gnu/packages/web.scm:6849
 msgid ""
 "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
 "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
 "or embedded instantiation.  This package provides IO-related utility classes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6774
-msgid "Jetty :: Http Utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6775
+#: gnu/packages/web.scm:6893
 msgid ""
 "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
 "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
 "or embedded instantiation.  This package provides HTTP-related utility classes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6808
-msgid "Jetty :: JMX Management"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6809
+#: gnu/packages/web.scm:6927
 msgid ""
 "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
 "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
 "or embedded instantiation.  This package provides the JMX management."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6896
-msgid "Core jetty server artifact"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6897
+#: gnu/packages/web.scm:7015
 msgid ""
 "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
 "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -29773,11 +20956,7 @@ msgid ""
 "artifact."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6941
-msgid "Jetty security infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6942
+#: gnu/packages/web.scm:7060
 msgid ""
 "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
 "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -29785,11 +20964,7 @@ msgid ""
 "infrastructure"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:6985
-msgid "Jetty Servlet Container"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:6986
+#: gnu/packages/web.scm:7104
 msgid ""
 "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n"
 "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n"
@@ -29797,22 +20972,14 @@ msgid ""
 "container."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7152
-msgid "HTML parser"
-msgstr "Analyse d'HTML"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7153
+#: gnu/packages/web.scm:7271
 msgid ""
 "Jsoup is a Java library for working with real-world HTML.  It\n"
 "provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n"
 "best of DOM, CSS, and jQuery-like methods."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7181
-msgid "Lightweight client-side OAuth library for Java"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7182
+#: gnu/packages/web.scm:7300
 msgid ""
 "Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n"
 "HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n"
@@ -29820,11 +20987,7 @@ msgid ""
 "combine it with different HTTP messaging layers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7204
-msgid "Validate HTML"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7205
+#: gnu/packages/web.scm:7323
 msgid ""
 "Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n"
 "modify it to be more clean and standard.  tidyp does not validate HTML 5.\n"
@@ -29834,22 +20997,14 @@ msgid ""
 "based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7246
-msgid "(X)HTML validation in a Perl object"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7247
+#: gnu/packages/web.scm:7365
 msgid ""
 "@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n"
 "object.  It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n"
 "in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7274
-msgid "Small Gopher server"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7276
+#: gnu/packages/web.scm:7394
 msgid ""
 "Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher.  Its\n"
 "features include:\n"
@@ -29863,22 +21018,14 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7323
-msgid "Random avatar generator"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7324
+#: gnu/packages/web.scm:7442
 msgid ""
 "Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n"
 "to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\".  This is a\n"
 "derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7392
-msgid "HTTP/2 protocol client, proxy, server, and library"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7394
+#: gnu/packages/web.scm:7512
 msgid ""
 "nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n"
 "2 (@dfn{HTTP/2}).\n"
@@ -29904,22 +21051,14 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7509
-msgid "Web interface for cluster deployments of Guix"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7510
+#: gnu/packages/web.scm:7628
 msgid ""
 "Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n"
 "provided by Guix.  The list of packages is searchable and provides\n"
 "instructions on how to use Guix in a shared HPC environment."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7531
-msgid "Easy-to-use offline browser utility"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7532
+#: gnu/packages/web.scm:7650
 msgid ""
 "HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n"
 "the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n"
@@ -29933,11 +21072,7 @@ msgid ""
 "HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7566
-msgid "Bookmark manager"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7568
+#: gnu/packages/web.scm:7685
 msgid ""
 "buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n"
 "@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n"
@@ -29946,11 +21081,7 @@ msgid ""
 "@command{bukuserver}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7587
-msgid "Anonymize IP addresses in log files"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7589
+#: gnu/packages/web.scm:7706
 msgid ""
 "Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n"
 "That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n"
@@ -29965,11 +21096,7 @@ msgid ""
 "Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7623
-msgid "Lightweight asynchronous task execution service"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7624
+#: gnu/packages/web.scm:7741
 msgid ""
 "Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n"
 "French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n"
@@ -29981,11 +21108,7 @@ msgid ""
 "returned."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7648
-msgid "Simple non-validating CSS1 and HTML parser for C++"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/web.scm:7649
+#: gnu/packages/web.scm:7766
 msgid ""
 "htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n"
 "C++.  Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n"
@@ -30003,11 +21126,7 @@ msgid ""
 "@end itemize"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7692
-msgid "HTML/CSS user interface library"
-msgstr "Bibliothèque d'interface utilisateur HTML/CSS"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7693
+#: gnu/packages/web.scm:7810
 msgid ""
 "libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n"
 "and CSS standards.  libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n"
@@ -30024,17 +21143,36 @@ msgid ""
 "@end itemize\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/web.scm:7744
-msgid "Simple Gemini protocol server"
-msgstr "Serveur simple pour le protocole Gemini"
-
-#: gnu/packages/web.scm:7745
+#: gnu/packages/web.scm:7858
 msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/wordnet.scm:92
-msgid "Lexical database for the English language"
-msgstr "Base de données lexicale pour la langue anglaise"
+#: gnu/packages/web.scm:7890
+msgid ""
+"The openZIM project proposes offline storage solutions for\n"
+"content coming from the Web.  The zimlib is the standard implementation of the\n"
+"ZIM specification.  It is a library which implements the read and write method\n"
+"for ZIM files."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:7946
+msgid ""
+"The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n"
+"It contains the code shared by all Kiwix ports."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8013
+msgid ""
+"Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n"
+"offline (such as Wikipedia), without any access to Internet."
+msgstr ""
+
+#: gnu/packages/web.scm:8037
+msgid ""
+"uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n"
+"handling library written in C89 (\"ANSI C\").  uriparser is fast and supports\n"
+"Unicode."
+msgstr ""
 
 #: gnu/packages/wordnet.scm:94
 msgid ""
@@ -30056,10 +21194,6 @@ msgstr ""
 "La structure de WordNet en fait un outil utile pour la linguistique informatique et\n"
 "le traitement de la langue naturelle."
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:75
-msgid "Library for manipulating the ogg multimedia format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:77
 msgid ""
 "The libogg library manipulates the ogg multimedia container\n"
@@ -30069,10 +21203,6 @@ msgid ""
 "periodic timestamps for seeking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:102
-msgid "Library implementing the vorbis audio format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:104
 msgid ""
 "The libvorbis library implements the ogg vorbis audio format,\n"
@@ -30082,10 +21212,6 @@ msgid ""
 "128 kbps/channel."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:131
-msgid "Library implementing the Theora video format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:133
 msgid ""
 "The libtheora library implements the ogg theora video format,\n"
@@ -30093,10 +21219,6 @@ msgid ""
 "compressed video format."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:160
-msgid "Library for patent-free audio compression format"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:162
 msgid ""
 "GNU Speex is a patent-free audio compression codec specially designed\n"
@@ -30105,20 +21227,12 @@ msgid ""
 "stereo encoding, and voice activity detection."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:189
-msgid "Speex processing library"
-msgstr "Bibliothèque de traitement de Speex"
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:191
 msgid ""
 "SpeexDSP is a @dfn{DSP} (Digital Signal Processing) library based on\n"
 "work from the @code{speex} codec."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:223
-msgid "Cross platform audio library"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:225
 msgid ""
 "Libao is a cross-platform audio library that allows programs to\n"
@@ -30145,20 +21259,12 @@ msgid ""
 "@end enumerate\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:268
-msgid "Free lossless audio codec"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:270
 msgid ""
 "FLAC stands for Free Lossless Audio Codec, an audio format that is lossless,\n"
 "meaning that audio is compressed in FLAC without any loss in quality."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:296
-msgid "Karaoke and text codec for embedding in ogg"
-msgstr ""
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:298
 msgid ""
 "Kate is an overlay codec, originally designed for karaoke and text,\n"
@@ -30174,10 +21280,6 @@ msgid ""
 "Kate stream."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:336
-msgid "Ogg vorbis tools"
-msgstr "Outils pour Ogg vorbis"
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:338
 msgid ""
 "Ogg vorbis is a non-proprietary, patent-and-royalty-free,\n"
@@ -30200,10 +21302,6 @@ msgstr ""
 "ogginfo, pour obtenir des informations (tags, débit, longueur, etc) à propos\n"
 "         d'un fichier ogg vorbis."
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:364 gnu/packages/xiph.scm:432
-msgid "Versatile audio codec"
-msgstr "Codec audio polyvalent"
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:366
 msgid ""
 "Opus is a totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.  Opus\n"
@@ -30219,10 +21317,6 @@ msgstr ""
 "qui contient les technologies du codec SILK de Skype et du code CELT de\n"
 "Xiph.Org."
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:403
-msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
-msgstr "Utilitaires en ligne de commande pour encoder, inspecter et décoder des fichiers .opus"
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:404
 msgid ""
 "Opus is a royalty-free, highly versatile audio codec.\n"
@@ -30243,20 +21337,12 @@ msgstr ""
 "flux Opus dans le conteneur Ogg (fichiers .opus) notamment par http(s) sur les\n"
 "systèmes posix et windows."
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:456
-msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
-msgstr "Bibliothèque pour encoder des des fichiers audios et des flux Opus"
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:457
 msgid ""
 "The libopusenc libraries provide a high-level API for\n"
 "encoding Opus files and streams."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:486
-msgid "Streaming media server"
-msgstr "Serveur de flux multimédia"
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:487
 msgid ""
 "Icecast is a streaming media server which currently supports\n"
@@ -30269,10 +21355,6 @@ msgstr ""
 "utilisé pour créer une station radio internet ou un jukebox privé et bien\n"
 "d'autres choses."
 
-#: gnu/packages/xiph.scm:515
-msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
-msgstr "Bibliothèque de streaming audio pour les encodeurs icecast"
-
 #: gnu/packages/xiph.scm:517
 msgid ""
 "Libshout is a library for communicating with and sending data to an\n"
@@ -30283,7 +21365,7 @@ msgstr ""
 "un serveur icecast.  Il prend en charge la connexion, la synchronisation des\n"
 "données et évite que de mauvaises données n'atteignent le serveur icecast."
 
-#: gnu/services/base.scm:238
+#: gnu/services/base.scm:245
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -30291,7 +21373,13 @@ msgstr ""
 "Rempli @file{/etc/fstab} en fonction des objets de systèmes de\n"
 "fichiers donnés."
 
-#: gnu/services/base.scm:432
+#: gnu/services/base.scm:283
+msgid ""
+"Take care of syncing the root file\n"
+"system and of remounting it read-only when the system shuts down."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:442
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
@@ -30299,7 +21387,7 @@ msgstr ""
 "Fournit des services Shepherd pour monter et démonter les systèmes\n"
 "de fichiers donnés, ainsi que les entrées @file{/etc/fstab} correspondantes."
 
-#: gnu/services/base.scm:530
+#: gnu/services/base.scm:540
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -30308,7 +21396,28 @@ msgstr ""
 "Initialise le générateur de nombres pseudo-aléatoires (PRNG) @file{/dev/urandom}\n"
 "avec la valeur enregistrée lors de la dernière extinction du système."
 
-#: gnu/services/base.scm:696
+#: gnu/services/base.scm:576
+msgid ""
+"Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
+"supply entropy to the kernel's pool."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:605
+msgid "Initialize the machine's host name."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:635
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:648
+msgid ""
+"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
+"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:713
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -30326,7 +21435,7 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:748
+#: gnu/services/base.scm:765
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
@@ -30334,19 +21443,19 @@ msgstr ""
 "Fournit un service de connexion en console tel que spécifié par sa\n"
 "valeur de configuration, un objet @code{login-configuration}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1016
+#: gnu/services/base.scm:1033
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr "Fournit la connexion en console avec le programme @command{agetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1077
+#: gnu/services/base.scm:1098
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr "Fournit la connexion en console avec le programme @command{mingetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1294
+#: gnu/services/base.scm:1315
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
@@ -30356,7 +21465,13 @@ msgstr ""
 "configuration donnée — un objet @code{<nscd-configuration>}.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, pour un exemple."
 
-#: gnu/services/base.scm:1401
+#: gnu/services/base.scm:1354
+msgid ""
+"Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
+"responsible for logging system messages."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1424
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
@@ -30366,11 +21481,11 @@ msgstr ""
 "en remplissant @file{/etc/security/limits.conf} et en utilisant le module\n"
 "d'authentification @code{pam_limits}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1716
+#: gnu/services/base.scm:1769
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr "Lance le démon de construction de GNU@tie{}Guix, c'est à dire @command{guix-daemon}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1861
+#: gnu/services/base.scm:1922
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
@@ -30378,7 +21493,7 @@ msgstr ""
 "Ajout un service Shepher qui lance @command{guix publish}, une\n"
 "commande qui vous permet de partager les binaires préconstruits sur HTTP."
 
-#: gnu/services/base.scm:2080
+#: gnu/services/base.scm:2141
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
@@ -30388,7 +21503,11 @@ msgstr ""
 "dynamiquement.  Il prend des règles supplémentaires des paquets listés\n"
 "dans le champ @code{rules} de sa valeur, un objet @code{udev-configuration}."
 
-#: gnu/services/base.scm:2212
+#: gnu/services/base.scm:2222
+msgid "Turn on the virtual memory swap area."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:2274
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -30401,7 +21520,13 @@ msgstr ""
 "par défaut utilisent le protocole @code{ps2} qui fonctionne aussi bien pour les\n"
 "souris USB que PS/2."
 
-#: gnu/services/base.scm:2396
+#: gnu/services/base.scm:2337
+msgid ""
+"Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
+"Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:2460
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -30413,6 +21538,11 @@ msgstr ""
 "services de ce type est une liste d'objets @code{static-networking}, un par\n"
 "interface réseau."
 
+#: gnu/services/certbot.scm:153
+#, scheme-format
+msgid "~a may need to be run~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/services/certbot.scm:202
 msgid ""
 "Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
@@ -30423,13 +21553,19 @@ msgstr ""
 "Encrypt} en ajustant la configuration du serveur web nginx et en invoquant\n"
 "périodiquement @command{certbot}."
 
-#: gnu/services/networking.scm:341
+#: gnu/services/networking.scm:287
+msgid ""
+"Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
+"Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:361
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:496
+#: gnu/services/networking.scm:516
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
@@ -30439,7 +21575,7 @@ msgstr ""
 "(NTP) de la @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  Le démon gardera\n"
 "l'horloge du système synchronisée avec celle du serveur donné."
 
-#: gnu/services/networking.scm:626
+#: gnu/services/networking.scm:640
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
@@ -30449,7 +21585,7 @@ msgstr ""
 "(NTP) implémenté par @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  Le démon gardera\n"
 "l'horloge du système synchronisée avec celle du serveur donné."
 
-#: gnu/services/networking.scm:714
+#: gnu/services/networking.scm:728
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
@@ -30459,7 +21595,7 @@ msgstr ""
 "de l'écoute sur des sockets Internet et du démarrage des services correspondants\n"
 "à la demande."
 
-#: gnu/services/networking.scm:893
+#: gnu/services/networking.scm:907
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
@@ -30467,11 +21603,11 @@ msgstr ""
 "Lance le démon de navigation anonyme\n"
 "@uref{https://torproject.org, Tor}."
 
-#: gnu/services/networking.scm:917
+#: gnu/services/networking.scm:931
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr "Définie un nouveau @dfn{service caché} Tor."
 
-#: gnu/services/networking.scm:985
+#: gnu/services/networking.scm:999
 msgid ""
 "Run @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, a network\n"
 "management daemon that aims to simplify wired and wireless networking."
@@ -30479,7 +21615,7 @@ msgstr ""
 "Lance @url{https://launchpad.net/wicd,Wicd}, un démon de gestion\n"
 "de réseau qui veut simplifier les connexions filaires et sans-fil."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1126
+#: gnu/services/networking.scm:1140
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
@@ -30489,7 +21625,7 @@ msgstr ""
 "NetworkManager}, une démon de gestion de réseau qui veut simplifier\n"
 "les connexions filaires et sans-fil."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1195
+#: gnu/services/networking.scm:1209
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
@@ -30497,7 +21633,7 @@ msgstr ""
 "Lance @url{https://01.org/connman,Connman}, un\n"
 "gestionnaire de connexion réseau."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1218
+#: gnu/services/networking.scm:1232
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
@@ -30507,7 +21643,7 @@ msgstr ""
 "ModemManager}, un démon de gestion de modem qui veut simplifier les\n"
 "connexions par ligne téléphonique."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1308
+#: gnu/services/networking.scm:1322
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -30518,23 +21654,23 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1379
+#: gnu/services/networking.scm:1393
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1440
+#: gnu/services/networking.scm:1454
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1474
+#: gnu/services/networking.scm:1488
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1534
+#: gnu/services/networking.scm:1548
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
@@ -30544,20 +21680,32 @@ msgstr ""
 "multi-niveau conçu pour permettre une automatisation massive du réseau via des\n"
 "extensions programmables."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1580
+#: gnu/services/networking.scm:1594
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1649
+#: gnu/services/networking.scm:1663
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1750
+#: gnu/services/networking.scm:1764
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
+#: gnu/services/networking.scm:1860
+msgid ""
+"Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
+"See yggdrasil -genconf for config options."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1906
+msgid ""
+"Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
+"routing software."
+msgstr ""
+
 #: gnu/services/version-control.scm:160
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
@@ -30572,6 +21720,1806 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Attic is a deduplicating backup program.  The main goal of\n"
+#~ "Attic is to provide an efficient and secure way to backup data.  The data\n"
+#~ "deduplication technique used makes Attic suitable for daily backups since only\n"
+#~ "changes are stored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attic est un programme de sauvegardes dédupliquées.  Le but principal de Attic\n"
+#~ "est de fournir une méthode éfficace et sûre pour sauvegarder ses données.  La\n"
+#~ "technique de déduplication de données utilisée par Attic le rend adapté aux\n"
+#~ "sauvegardes quotidiennes car seuls les changements sont stockés."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This package provides a small sample of UTF-8 locales mostly useful in\n"
+#~ "test environments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce paquet fournit un petit ensemble de paramètres de régionalisation UTF-8\n"
+#~ "surtout utiles dans les environnements de test."
+
+#~ msgid "Word processing program"
+#~ msgstr "Éditeur de texte"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Correcteur orthographique"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Australian English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais australien"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Canadian English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais canadien"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ise endings"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ise"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for British English, with -ize endings"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais britannique, avec des terminaisons en -ize"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for United States English"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'anglais états-unien"
+
+#~ msgid "Software Synthesizer"
+#~ msgstr "Synthétiseur logiciel"
+
+#~ msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de traitement audio pour WebRTC"
+
+#~ msgid "ALSA interfacing library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'interface pour ALSA"
+
+#~ msgid "Audio tracking library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de lecture audio"
+
+#~ msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
+#~ msgstr "Synthétiseur modulaire en temps réel et traitement d'effets"
+
+#~ msgid "Library for audio labelling"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour l'étiquetage de fichiers audio"
+
+#~ msgid "Digital audio workstation"
+#~ msgstr "Station de travail audio numérique"
+
+#~ msgid "Software for recording and editing sounds"
+#~ msgstr "Logiciel pour enregistrer et modifier des sons"
+
+#~ msgid "Library to handle various audio file formats"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour gérer divers formats de fichiers audio"
+
+#~ msgid "Tonewheel organ synthesizer"
+#~ msgstr "Synthétiseur d'organe tonewheel"
+
+#~ msgid "LV2 port of the CAPS audio plugin collection"
+#~ msgstr "Port LV2 de la collection de greffons audio CAPS"
+
+#~ msgid "Implementation of the Open Sound Control protocol"
+#~ msgstr "Implantation du protocole Open Sound Control"
+
+#~ msgid "Bindings for PortAudio v19"
+#~ msgstr "Liaisons pour PortAudio v19"
+
+#~ msgid "LV2 port of the mda Piano plugin"
+#~ msgstr "Port LV2 du greffon mda Piano"
+
+#~ msgid "LV2 port of the mda EPiano plugin"
+#~ msgstr "Port LV2 du greffon mda EPiano"
+
+#~ msgid "Portable C audio library"
+#~ msgstr "Bibliothèque audio portable en C"
+
+#~ msgid "Synthesis engine and programming language"
+#~ msgstr "Moteur de synthèse et langage de programmation"
+
+#~ msgid "Sampling rate conversion and filter design utilities"
+#~ msgstr "Outils de conversion de taux d'échantillonnage et de conception de filtres"
+
+#~ msgid "Library implementing the EBU R 128 loudness standard"
+#~ msgstr "Bibliothèque implémentant le standard de puissance sonore EBU R 128"
+
+#~ msgid "C++ library for resampling audio signals"
+#~ msgstr "Bibliothèque C++ pour ré-échantillonner des signaux audio"
+
+#~ msgid "GSM 06.10 lossy speech compression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de compression de la voix avec perte GSM 06.10"
+
+#~ msgid "Sound editor"
+#~ msgstr "Éditeur de son"
+
+#~ msgid "Command-line audio visualizer"
+#~ msgstr "Visionneuse audio en ligne de commande"
+
+#~ msgid "XAudio reimplementation"
+#~ msgstr "Réimplémentation de XAudio"
+
+#~ msgid "Binaural beat synthesizer"
+#~ msgstr "Synthétiseur de battement binaural"
+
+#~ msgid "C library for real-time audio input and output"
+#~ msgstr "Bibliothèque C pour l'entrée-sortie audio en temps réel"
+
+#~ msgid "Library for reading and resampling audio files"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour lire et ré-échantillonner des fichiers audio"
+
+#~ msgid "Digital signal processing library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de traitement du signal numérique"
+
+#~ msgid "Encrypted backup using rsync algorithm"
+#~ msgstr "Système de sauvegarde chiffrée utilisant l'algorithme rsync"
+
+#~ msgid "Simple incremental backup tool"
+#~ msgstr "Outil simple de sauvegarde incrémentale"
+
+#~ msgid "Multi-format archive and compression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de compression et d'archivage multi-format"
+
+#~ msgid "Provide a list of files to backup"
+#~ msgstr "Fournit une liste des fichiers à sauvegarder"
+
+#~ msgid "Tar-compatible archiver"
+#~ msgstr "Archiveur compatible avec le format tar"
+
+#~ msgid "Local/remote mirroring+incremental backup"
+#~ msgstr "Sauvegarde mirroir/incrémentales, locales ou distantes"
+
+#~ msgid "Deduplicating snapshot backup utility based on rsync"
+#~ msgstr "Utilitaire de sauvegarde dédupliquées basé sur rsync"
+
+#~ msgid "Tools & library for data backup and distributed storage"
+#~ msgstr "Outils et bibliothèque pour la sauvegarde de données et le stockage distribué"
+
+#~ msgid "Deduplicated, encrypted, authenticated and compressed backups"
+#~ msgstr "Sauvegardes dédupliquées, chiffrées, authentifiées et compressées"
+
+#~ msgid "Deduplicating backup program"
+#~ msgstr "Programme de sauvegardes dédupliquées"
+
+#~ msgid "WIM file manipulation library and utilities"
+#~ msgstr "Bibliothèque et utilitaires de manipulation de fichiers WIM"
+
+#~ msgid "Fast, disk based, rotating network backup system"
+#~ msgstr "Système de sauvegarde réseau rapide, basé sur les disques"
+
+#~ msgid "Backup program with multiple revisions, encryption and more"
+#~ msgstr "Programme de sauvegarde avec plusieurs révisions, chiffrement et plus"
+
+#~ msgid "Versatile deduplicating backup tool"
+#~ msgstr "Outil de sauvegardes dédupliquées"
+
+#~ msgid "Differential backup and restore"
+#~ msgstr "Sauvegardes et restaurations différentiels"
+
+#~ msgid "Hello, GNU world: An example GNU package"
+#~ msgstr "Hello, GNU world: Un exemple de paquet GNU"
+
+#~ msgid "Print lines matching a pattern"
+#~ msgstr "Affiche les lignes correspondant à un pattern donné"
+
+#~ msgid "Stream editor"
+#~ msgstr "Éditeur de flux"
+
+#~ msgid "Managing tar archives"
+#~ msgstr "Gestion d'archives tar"
+
+#~ msgid "Apply differences to originals, with optional backups"
+#~ msgstr "Applique les différences aux originaux, avec sauvegardes optionnelles"
+
+#~ msgid "Comparing and merging files"
+#~ msgstr "Comparaison et fusion des fichiers"
+
+#~ msgid "Operating on files matching given criteria"
+#~ msgstr "Opération sur les fichiers correspondant au critère donné"
+
+#~ msgid "Core GNU utilities (file, text, shell)"
+#~ msgstr "Utilitaires GNU (fichier, texte, shell)"
+
+#~ msgid "Remake files automatically"
+#~ msgstr "Recompiler les fichiers automatiquement"
+
+#~ msgid "Binary utilities: bfd gas gprof ld"
+#~ msgstr "Utilitaires binaires: bfd gas gprof ld"
+
+#~ msgid "The linker wrapper"
+#~ msgstr "L'enveloppe de l'éditeur de lien"
+
+#~ msgid "The GNU C Library"
+#~ msgstr "La bibliothèque GNU C"
+
+#~ msgid "All the locales supported by the GNU C Library"
+#~ msgstr "Tous les paramètres de régionalisation pris en charge par la bibliothèque C de GNU"
+
+#~ msgid "Small sample of UTF-8 locales"
+#~ msgstr "Petit ensemble de paramètres de régionalisation UTF-8"
+
+#~ msgid "Find full path of shell commands"
+#~ msgstr "Chercher les chemins complets de commandes du shell"
+
+#~ msgid "Database of current and historical time zones"
+#~ msgstr "Base de données des fuseaux horaires courant et historiques"
+
+#~ msgid "Character set conversion library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de conversion de jeux de caractères"
+
+#~ msgid "Fast and easy BitTorrent client"
+#~ msgstr "Client BitTorrent rapide et facile"
+
+#~ msgid "BitTorrent library of rtorrent"
+#~ msgstr "Bibliothèque BitTorrent de rtorrent"
+
+#~ msgid "BitTorrent client with ncurses interface"
+#~ msgstr "Client BitTorrent avec une interface ncurses"
+
+#~ msgid "Console client for the Transmission BitTorrent daemon"
+#~ msgstr "Client en console pour le démon BitTorrent Transmission"
+
+#~ msgid "Utility for parallel downloading files"
+#~ msgstr "Utilitaire pour le téléchargement en parallèle de fichiers"
+
+#~ msgid "Universal download manager with GTK+ interface"
+#~ msgstr "Gestionnaire de téléchargement universel avec une interface GTK+"
+
+#~ msgid "Utility to create BitTorrent metainfo files"
+#~ msgstr "Utilitaire pour créer des fichiers metainfo pour BitTorrent"
+
+#~ msgid "Feature-complete BitTorrent implementation"
+#~ msgstr "Implémentation BitTorrent complète"
+
+#~ msgid "Graphical BitTorrent client"
+#~ msgstr "Client BitTorrent graphique"
+
+#~ msgid "Fully-featured cross-platform ​BitTorrent client"
+#~ msgstr "Client BitTorrent multi-plateforme complet"
+
+#~ msgid "Python script to extract .pem data from certificate collection"
+#~ msgstr "Script python pour extraire les données .pem d'une collection de certificats"
+
+#~ msgid "CA certificates from Mozilla"
+#~ msgstr "Certificats d'AC de Mozilla"
+
+#~ msgid "Let's Encrypt root and intermediate certificates"
+#~ msgstr "Certificats racines et intermédiaires de Let's Encrypt"
+
+#~ msgid "Compression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de compression"
+
+#~ msgid "Zip Compression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de compression zip"
+
+#~ msgid "Replacement for Sun's 'jar' utility"
+#~ msgstr "Remplaçant de l'utilitaire « jar » de Sun"
+
+#~ msgid "C library for manipulating POSIX tar files"
+#~ msgstr "Bibliothèque C pour manipuler des fichiers tar POSIX"
+
+#~ msgid "General file (de)compression (using lzw)"
+#~ msgstr "Compression et décompression de fichier avec lzw"
+
+#~ msgid "High-quality data compression program"
+#~ msgstr "Programme de compression des données de grande qualité"
+
+#~ msgid "Parallel bzip2 compression utility"
+#~ msgstr "Utilitaire de compression bzip2 parallèle"
+
+#~ msgid "Parallel bzip2 implementation"
+#~ msgstr "Implémentation parallèle de bzip2"
+
+#~ msgid "General-purpose data compression"
+#~ msgstr "Compression de données générique"
+
+#~ msgid "LHA archive decompressor"
+#~ msgstr "Décompresseur d'archives LHA"
+
+#~ msgid "Data compression library suitable for real-time data de-/compression"
+#~ msgstr "Bibliothèque de compression de données pour la compression et décompression en temps réel"
+
+#~ msgid "Compress or expand files"
+#~ msgstr "Compresse et décompresse des fichiers"
+
+#~ msgid "Lossless data compressor based on the LZMA algorithm"
+#~ msgstr "Compresseur de données sans perte basé sur l'algorithme LZMA"
+
+#~ msgid "Recover and decompress data from damaged lzip files"
+#~ msgstr "Récupère et décompresse des données de fichiers lzip endomagés"
+
+#~ msgid "Archives in shell scripts, uuencode/uudecode"
+#~ msgstr "Archivage dans des scripts shell, uuencode et uudecode"
+
+#~ msgid "Library for SoundFont decompression"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour la décompression de SoundFont"
+
+#~ msgid "Compression and file packing utility"
+#~ msgstr "Utilitaire de compression et de paquetage de fichiers"
+
+#~ msgid "Decompression and file extraction utility"
+#~ msgstr "Utilitaire de décompression et d'extraction de fichiers"
+
+#~ msgid "Library for accessing zip files"
+#~ msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers zip"
+
+#~ msgid "Small, stand-alone lzip compressor and decompressor"
+#~ msgstr "Compresseur et décompresseur lzip léger et autonome"
+
+#~ msgid "Lzip data compression C library"
+#~ msgstr "Bibliothèque C de compression lzip"
+
+#~ msgid "Python interface to google-brotli"
+#~ msgstr "Interface d'extension Python pour google-brotli"
+
+#~ msgid "Portable lossless data compression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de compression de données sans perte portable"
+
+#~ msgid "Compression tool for executables"
+#~ msgstr "Outil de compression pour les exécutables"
+
+#~ msgid "Utilities that transparently operate on compressed files"
+#~ msgstr "Utilitaires qui agissent sur des fichiers compressés de manière transparente"
+
+#~ msgid "Graphical front-end for archive operations"
+#~ msgstr "Interface utilisateur graphique pour les opérations d'archivage"
+
+#~ msgid "Blocking, shuffling and lossless compression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de compression bloquante, mélangeante et sans perte"
+
+#~ msgid "Run temporary PostgreSQL databases"
+#~ msgstr "Lance des bases de données PostgreSQL temporaires"
+
+#~ msgid "C++ library for memcached"
+#~ msgstr "Bibliothèque C++ pour memcached"
+
+#~ msgid "Python client for memcached"
+#~ msgstr "Client python pour memcached"
+
+#~ msgid "Fast, easy to use, and popular database"
+#~ msgstr "Base de données rapide, facile d'utilisation et populaire"
+
+#~ msgid "Powerful object-relational database system"
+#~ msgstr "Système de base de données relationnelle puissant"
+
+#~ msgid "Key-value database"
+#~ msgstr "Base de données clef-valeur"
+
+#~ msgid "Manipulate plain text files as databases"
+#~ msgstr "Manipule les fichiers texte comme des bases de données"
+
+#~ msgid "Emacs mode for working with recutils database files"
+#~ msgstr "Mode Emacs pour travailler avec des fichiers de bases de données recutils"
+
+#~ msgid "Trivial database"
+#~ msgstr "Base de données triviale"
+
+#~ msgid "Database independent interface for Perl"
+#~ msgstr "Interface de base de données pour Perl"
+
+#~ msgid "DBI PostgreSQL interface"
+#~ msgstr "Interface DBI PostgreSQL"
+
+#~ msgid "DBI MySQL interface"
+#~ msgstr "Interface DBI MySQL"
+
+#~ msgid "SQlite interface for Perl"
+#~ msgstr "Interface SQLite pour Perl"
+
+#~ msgid "Data source abstraction library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'abstraction de source de données"
+
+#~ msgid "WiredTiger bindings for GNU Guile"
+#~ msgstr "Liaisons WiredTiger pour GNU Guile"
+
+#~ msgid "Python ODBC Library"
+#~ msgstr "La bibliothèque Python ODBC"
+
+#~ msgid "Multi-model database system"
+#~ msgstr "Système de base de données multi-modèles"
+
+#~ msgid "SQLite bindings for Python"
+#~ msgstr "Liaisons SQLite pour Python"
+
+#~ msgid "Database abstraction library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'abstraction de bases de données"
+
+#~ msgid "Python PostgreSQL adapter"
+#~ msgstr "Adaptateur Python pour PostgreSQL"
+
+#~ msgid "Database migrations with SQL"
+#~ msgstr "Migrations de bases de données avec SQL"
+
+#~ msgid "SQL query builder API for Python"
+#~ msgstr "API de construction de requêtes SQL pour Python"
+
+#~ msgid "Python bindings for Apache Arrow"
+#~ msgstr "Liaisons python pour Apache Arrow"
+
+#~ msgid "Database independent abstraction layer in C"
+#~ msgstr "Couche d'abstraction indépendante de la base de données en C"
+
+#~ msgid "C++ Database Access Library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'accès aux bases de données en C++"
+
+#~ msgid "Scrolling, platform-jumping, ancient pyramid exploring game"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme d'exploration d'anciennes pyramides"
+
+#~ msgid "Action game in four spatial dimensions"
+#~ msgstr "Jeu d'action en quatre dimensions spatiales"
+
+#~ msgid "Retro platform game"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme rétro"
+
+#~ msgid "Tron clone in 3D"
+#~ msgstr "Clone de Tron en 3D"
+
+#~ msgid "3D space shooter with spaceship upgrade possibilities"
+#~ msgstr "Jeu de tir en 3D avec amélioration d'un vaisseau spatial"
+
+#~ msgid "Antagonistic Tetris-style falling brick game for text terminals"
+#~ msgstr "Jeu de briques hostile à la Tetris pour les terminaux en mode texte"
+
+#~ msgid "Platform action game featuring a blob with a lot of weapons"
+#~ msgstr "jeu d'action et de plateforme avec un blob et beaucoup d'armes"
+
+#~ msgid "Collection of the old text-based games and amusements"
+#~ msgstr "Collection de vieux jeux en mode texte"
+
+#~ msgid "3D first person tank battle game"
+#~ msgstr "Jeu de combat de tanks à la première personne en 3D"
+
+#~ msgid "Survival horror roguelike video game"
+#~ msgstr "Jeu vidéo de survie et d'horreur roguelike"
+
+#~ msgid "Implementation of the @i{Theme Hospital} game engine"
+#~ msgstr "Implémentation du moteur de jeu @i{Theme Hospital}"
+
+#~ msgid "Speaking cow text filter"
+#~ msgstr "Filtre de texte avec un vache qui parle"
+
+#~ msgid "Rainbow coloring effect for text console display"
+#~ msgstr "effet de coloration arc-en-ciel pour l'affichage textuel en console"
+
+#~ msgid "3D billiard game"
+#~ msgstr "Jeu de billard en 3D"
+
+#~ msgid "Free content game based on the Doom engine"
+#~ msgstr "Jeu au contenu libre basé sur le moteur Doom"
+
+#~ msgid "Isometric role-playing game against killer robots"
+#~ msgstr "Jeu de rôle isométrique contre des robots tueurs"
+
+#~ msgid "Software for exploring cellular automata"
+#~ msgstr "Logiciel pour exploiter des automates cellulaires"
+
+#~ msgid "Re-implementation of Caesar III game engine"
+#~ msgstr "Ré-implémentation du moteur de jeu Caesar III"
+
+#~ msgid "Re-implementation of Caesar III game engine with gameplay changes"
+#~ msgstr "Ré-implémentation du moteur de jeu Caesar III avec des modifications de gameplay"
+
+#~ msgid "Puzzle/platform game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle/plateforme"
+
+#~ msgid "2D retro side-scrolling game"
+#~ msgstr "Jeu rétro à défilement horizontal"
+
+#~ msgid "Multiplayer dungeon game involving knights and quests"
+#~ msgstr "Jeu de donjon multijoueur avec des chevaliers et des quêtes"
+
+#~ msgid "Chess board for GNOME"
+#~ msgstr "Plateau d'échecs pour GNOME"
+
+#~ msgid "Backgammon game"
+#~ msgstr "Jeu de backgammon"
+
+#~ msgid "3d Rubik's cube game"
+#~ msgstr "Jeu de Rubik's cube en 3d"
+
+#~ msgid "The game of Shogi (Japanese chess)"
+#~ msgstr "Le jeu de Shōgi (les échecs japonais)"
+
+#~ msgid "Tetris clone based on the SDL library"
+#~ msgstr "Clone de Tetris basés sur la bibliothèque SDL"
+
+#~ msgid "Classic dungeon crawl game"
+#~ msgstr "Jeu d'exploration de donjon classique"
+
+#~ msgid "Logical tile puzzle"
+#~ msgstr "Puzzle de logique avec des tuiles"
+
+#~ msgid "Version of the classic 3D shoot'em'up game Doom"
+#~ msgstr "Version du jeu classique de shoot'em'up Doom en 3D"
+
+#~ msgid "Action platformer game"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme et d'action"
+
+#~ msgid "A classical roguelike/sandbox game"
+#~ msgstr "Un jeu roguelike/sandbox classique"
+
+#~ msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon"
+#~ msgstr "Aidez Barbie l'hippocampe à flotter sur des bulles jusqu'à la lune"
+
+#~ msgid "Fast-paced local multiplayer arcade game"
+#~ msgstr "Jeu d'arcade multijoueur local nerveux"
+
+#~ msgid "UFO: AI map generator"
+#~ msgstr "générateur de carte pour UFO: IA"
+
+#~ msgid "UFO: AI data files"
+#~ msgstr "fichiers de données de UFO: AI"
+
+#~ msgid "Turn-based tactical strategy game"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie tactique en tour par tour"
+
+#~ msgid "User interface for gnushogi"
+#~ msgstr "Interface pour gnushogi"
+
+#~ msgid "GNU/Linux port of the indie game \"l'Abbaye des Morts\""
+#~ msgstr "Port GNU/Linux du jeu indépendant « l'Abbaye des Morts »"
+
+#~ msgid "Dungeon exploration roguelike"
+#~ msgstr "Roguelike d'exploration de donjon"
+
+#~ msgid "Lemmings clone"
+#~ msgstr "Clone de Lemmings"
+
+#~ msgid "Convert English text to humorous dialects"
+#~ msgstr "Convertit du texte en anglais vers des dialectes rigolos"
+
+#~ msgid "Shoot'em up fangame and libre clone of Touhou Project"
+#~ msgstr "Jeu shoot'em up de fans et clone libre du projet Touhou"
+
+#~ msgid "Simulate the display from \"The Matrix\""
+#~ msgstr "Simule l'affichage comme dans « Matrix »"
+
+#~ msgid "Full chess implementation"
+#~ msgstr "Implémentation complète du jeu d'échecs"
+
+#~ msgid "Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood"
+#~ msgstr "Aventures en tire-bouchon d'un jeune fermier cochon Dink Smallwood"
+
+#~ msgid "Game data for GNU Freedink"
+#~ msgstr "Données de jeu pour GNU Freedink"
+
+#~ msgid "Front-end for managing and playing Dink Modules"
+#~ msgstr "Interface pour gérer et jouer à des modules pour Dink"
+
+#~ msgid "Graphical user interface for chess programs"
+#~ msgstr "Interface utilisateur Graphique pour les programmes d'échecs"
+
+#~ msgid "Typing tutor"
+#~ msgstr "Tutorial pour apprendre à taper"
+
+#~ msgid "3D game engine written in C++"
+#~ msgstr "Moteur de jeu 3D écrit en C++"
+
+#~ msgid "2D space shooter"
+#~ msgstr "Jeu de tir spatial en 2D"
+
+#~ msgid "Infinite-world block sandbox game"
+#~ msgstr "Jeu de bac à sable dans un monde de blocs infini"
+
+#~ msgid "Main game data for the Minetest game engine"
+#~ msgstr "Données principales du jeu pour le moteur de jeu Minetest"
+
+#~ msgid "Minecraft clone based on Minetest engine"
+#~ msgstr "Clone de Minecraft basé sur le moteur de Minetest"
+
+#~ msgid "Curses Implementation of the Glk API"
+#~ msgstr "Implémentation en Curses de l'API Glk"
+
+#~ msgid "Interpreter for Glulx VM"
+#~ msgstr "Interpréteur pour Glulx VM"
+
+#~ msgid "Cross platform GUI library specifically for games"
+#~ msgstr "Bibliothèque graphique multiplateforme spécialement faite pour les jeu"
+
+#~ msgid "FIFE is a multi-platform isometric game engine written in C++"
+#~ msgstr "FIFE est un moteur de jeu isométrique multi-plateforme écrit en C++"
+
+#~ msgid "Z-machine interpreter"
+#~ msgstr "Interpréteur Z-machine"
+
+#~ msgid "Play the game of Go"
+#~ msgstr "Jouer au jeu de Go"
+
+#~ msgid "High-speed arctic racing game based on Tux Racer"
+#~ msgstr "Jeu de course à grande vitesse en Arctique basé sur Tux Racer"
+
+#~ msgid "3D kart racing game"
+#~ msgstr "Jeu de course de karts en 3D"
+
+#~ msgid "Isometric realtime strategy, economy and city building simulation"
+#~ msgstr "Simulation isométrique de construction de ville et d'économie stratégique en temps réel"
+
+#~ msgid "Game of jumping to the next floor, trying not to fall"
+#~ msgstr "Un jeu où on saute à l'étage au dessus en essayent de ne pas tomber"
+
+#~ msgid "Turn-based strategy game"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie en tour par tour"
+
+#~ msgid "Dedicated @emph{Battle for Wesnoth} server"
+#~ msgstr "Serveur dédié pour la @emph{Bataille pour Wesnoth}"
+
+#~ msgid "Mouse and keyboard discovery for children"
+#~ msgstr "Découverte de la souris et du clavier pour les enfants"
+
+# Traductino officielle du nom du jeu ?
+#~ msgid "Client for 'The Mana World' and similar games"
+#~ msgstr "Client pour « the Mana World » et des jeux similaires"
+
+#~ msgid "Transportation economics simulator game"
+#~ msgstr "Simulateur de l'économie du transport"
+
+#~ msgid "Base graphics set for OpenTTD"
+#~ msgstr "Données graphiques de base pour OpenTTD"
+
+#~ msgid "Base sounds for OpenTTD"
+#~ msgstr "Sons de base pour OpenTTD"
+
+#~ msgid "Music set for OpenTTD"
+#~ msgstr "Ensemble de musiques pour OpenTTD"
+
+#~ msgid "Title sequences for OpenRCT2"
+#~ msgstr "Séquences titres pour OpenRCT2"
+
+#~ msgid "Objects for OpenRCT2"
+#~ msgstr "Objets pour OpenRCT2"
+
+#~ msgid "Free software re-implementation of RollerCoaster Tycoon 2"
+#~ msgstr "Réimplémentation libre de RollerCoaster Tycoon 2"
+
+#~ msgid "Pinball simulator"
+#~ msgstr "Simulateur de pinball"
+
+#~ msgid "Board game inspired by The Settlers of Catan"
+#~ msgstr "Jeu de plateau inspiré par The Settlers of Catan"
+
+#~ msgid "Logic puzzle game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle logiques"
+
+#~ msgid "MUD and telnet client"
+#~ msgstr "MUD et client telnet"
+
+#~ msgid "Arena shooter derived from the Cube 2 engine"
+#~ msgstr "Jeu de tir en arène dérivé du moteur Cube 2"
+
+#~ msgid "Text adventure game"
+#~ msgstr "Jeu d'aventure en mode texte"
+
+#~ msgid "Old-school earthworm action game"
+#~ msgstr "Jeu d'action à l'ancienne avec des vers de terre"
+
+#~ msgid "Play tennis against the computer or a friend"
+#~ msgstr "Jouez au tennis contre l'ordinateur ou un ami"
+
+#~ msgid "3D Real-time strategy and real-time tactics game"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie et de tactique en temps réel en 3D"
+
+#~ msgid "Fantasy real-time strategy game"
+#~ msgstr "Jeu fantasy de stratégie en tour par tour"
+
+#~ msgid "2D scrolling shooter game"
+#~ msgstr "Jeu de tir défilant en 2D"
+
+#~ msgid "Fast-paced, arcade-style, top-scrolling space shooter"
+#~ msgstr "Je de tir spatial à défilement vertical nerveux dans un style arcade"
+
+#~ msgid "Drawing software for children"
+#~ msgstr "Logiciel de dessin pour les enfants"
+
+#~ msgid "Stamp images for Tux Paint"
+#~ msgstr "Images de tampons pour Tux Paint"
+
+#~ msgid "Configure Tux Paint"
+#~ msgstr "Configurer Tux Paint"
+
+#~ msgid "2D platformer game"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme en 2D"
+
+#~ msgid "MUD client"
+#~ msgstr "Client MUD"
+
+#~ msgid "Programming game"
+#~ msgstr "Jeu de programmation"
+
+#~ msgid "Keyboard mashing and doodling game for babies"
+#~ msgstr "Jeu de frappe de clavier et de griffonnage pour les bébés"
+
+#~ msgid "Arcade-style fire fighting game"
+#~ msgstr "Jeu de pompier dans un style arcade"
+
+#~ msgid "Non-euclidean graphical rogue-like game"
+#~ msgstr "Jeu roguelike non euclidien"
+
+#~ msgid "Shooter with space station destruction"
+#~ msgstr "Jeu de tir pour détruire des stations spatiales"
+
+#~ msgid "Turn-based empire building strategy game"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie de construction d'empire en tour par tour"
+
+#~ msgid "Recreation of data decryption effect in \"Sneakers\""
+#~ msgstr "Recréation de l'effet de déchiffrement de données dans « Les Experts »"
+
+#~ msgid "Data files for MegaGlest"
+#~ msgstr "Fichiers de données pour MegaGlest"
+
+#~ msgid "3D real-time strategy (RTS) game"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie en temps réel (RTS)"
+
+#~ msgid "Side-scrolling physics platformer with a ball of tar"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme à défilement horizontal avec une boule de goudron"
+
+#~ msgid "Classic overhead run-and-gun game"
+#~ msgstr "Jeu de course et de pistolets classique en vue de dessus"
+
+#~ msgid "3D puzzle game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle en 3D"
+
+#~ msgid "2D retro multiplayer shooter game"
+#~ msgstr "Jeu de tir multijoueur rétro en 2D"
+
+#~ msgid "Puzzle game with a dexterity component"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle avec une part de dextérité"
+
+#~ msgid "Abstract puzzle game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle abstrait"
+
+#~ msgid "Puzzle game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle"
+
+#~ msgid "Roguelike dungeon crawler game"
+#~ msgstr "Jeu d'exploration de donjon roguelike"
+
+#~ msgid "Graphical roguelike dungeon crawler game"
+#~ msgstr "Jeu d'exploration de donjon graphique"
+
+#~ msgid "Cross-platform third-person action game"
+#~ msgstr "Jeu d'action vu en troisième personne multiplateforme"
+
+#~ msgid "Data files for 0ad"
+#~ msgstr "Fichiers de données pour 0ad"
+
+#~ msgid "3D real-time strategy game of ancient warfare"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie en temps réel en 3D ayant pour thème des guerres anciennes"
+
+#~ msgid "Colossal Cave Adventure"
+#~ msgstr "Colossal Cave Adventure"
+
+#~ msgid "Single-player, RPG roguelike game set in the world of Eyal"
+#~ msgstr "RPG roguelike solo dans le monde d'Eyal"
+
+#~ msgid "First person shooter engine for Quake 1"
+#~ msgstr "Moteur de jeu de tir à la première personne pour Quake 1"
+
+#~ msgid "First person shooter engine based on quake2"
+#~ msgstr "Moteur de jeu de tir à la première personne basé sur quake2"
+
+#~ msgid "Sudoku for your terminal"
+#~ msgstr "Sudoku pour votre terminal"
+
+#~ msgid "Realistic physics puzzle game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle avec physique réaliste"
+
+#~ msgid "Game of lonely space adventure"
+#~ msgstr "Jeu d'aventures spatiales solitaires"
+
+#~ msgid "Hacking contribution graphs in git"
+#~ msgstr "Piratage de graphes de contribution dans git"
+
+#~ msgid "Educational programming strategy game"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie pour apprendre la programmation"
+
+#~ msgid "Modern Doom 2 source port"
+#~ msgstr "Port des sources de Doom 2 moderne"
+
+#~ msgid "Multiplayer Doom port"
+#~ msgstr "Port de Doom en multijoueur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Doom source port preserving the look, feel, and bugs of vanilla\n"
+#~ "Doom"
+#~ msgstr "Port des sources de Doom pour préserver l'apparence, l'expérience et les bogues du Doom d'origine"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Limit-removing enhanced-resolution Doom source port based on\n"
+#~ "Chocolate Doom"
+#~ msgstr "Port des sources de Doom basé sur Chocolate Doom qui enlève les limites et améliore la résolution"
+
+#~ msgid "C11 / gnu11 utilities C library"
+#~ msgstr "Bibliothèque C d'outils C11/gnu11"
+
+#~ msgid "The Fortune Cookie program from BSD games"
+#~ msgstr "Le programme Fortune Cookie des jeux BSD"
+
+#~ msgid "Data files for Xonotic"
+#~ msgstr "Fichiers de données pour Xonotic"
+
+#~ msgid "Fast-paced first-person shooter game"
+#~ msgstr "Jeu de tir à la première personne nerveux"
+
+#~ msgid "Portable Z-machine interpreter (ncurses version) for text adventure games"
+#~ msgstr "Interpréteur Z-machine portable (version ncurses) pour les jeux d'aventure en texte"
+
+#~ msgid "Portable Z-machine dumb interpreter for text adventure games"
+#~ msgstr "Interpréteur bête de Z-machine portable pour les jeu d'aventures textuelles"
+
+#~ msgid "Portable Z-machine interpreter (SDL port) for text adventure games"
+#~ msgstr "Interpréteur Z-machine portable (port SDL) pour les jeux d'aventures textuelles"
+
+#~ msgid "Puzzle with bubbles"
+#~ msgstr "Puzzle avec des bulles"
+
+#~ msgid "Game controller library"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour les manettes"
+
+#~ msgid "GNOME version of Tetris"
+#~ msgstr "Version GNOME de Tetris"
+
+#~ msgid "2D space trading and combat game"
+#~ msgstr "Jeu d'échange et de combat spatial en 2D"
+
+#~ msgid "Advanced rhythm game designed for both home and arcade use"
+#~ msgstr "Jeu de rythme avancé conçu pour la maison et l'arcade"
+
+#~ msgid "Multiplayer tank battle game"
+#~ msgstr "Combat de tank multijoueur"
+
+#~ msgid "Simple 2D shooting strategy game set in space"
+#~ msgstr "Jeu de tir stratégique en 2D dans l'espace"
+
+#~ msgid "4D Tetris"
+#~ msgstr "4D Tetris"
+
+#~ msgid "Port of Arx Fatalis, a first-person role-playing game"
+#~ msgstr "Port de Arx Fatalis, un jeu de rôle en vue à la première personne"
+
+#~ msgid "2d action platformer game"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme et d'action en 2d"
+
+#~ msgid "Multiplayer action game where you control small and nimble humanoids"
+#~ msgstr "Jeu d'action multijoueur où vous contrôlez de petits humanoïdes agiles"
+
+#~ msgid "Action Roleplaying Engine"
+#~ msgstr "Moteur de jeu de rôle et d'action"
+
+#~ msgid "Fantasy action RPG using the FLARE engine"
+#~ msgstr "JdR action fantasy utilisant le moteur FLARE"
+
+#~ msgid "Action-adventure dungeon crawl game"
+#~ msgstr "Jeu d'exploration de donjon action-aventure"
+
+#~ msgid "Guide a marble across fractal landscapes"
+#~ msgstr "Guidez une bille à travers des paysages fractals"
+
+#~ msgid "Libraries for 3D simulations and games"
+#~ msgstr "Bibliothèques pour les simulations et les jeux 3D"
+
+#~ msgid "Flight simulator"
+#~ msgstr "Simulateur de vol"
+
+#~ msgid "Multiplayer platform game with bunnies"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme multijoueur avec des lapins"
+
+#~ msgid "Turn-based artillery game featuring fighting hedgehogs"
+#~ msgstr "Jeu d'artillerie en tour par tour avec des soldats hérissons"
+
+#~ msgid "Stealth coffee-break roguelike game"
+#~ msgstr "Jeu d'infiltration roguelike pour la pause café"
+
+#~ msgid "Classic 2D point and click adventure game"
+#~ msgstr "jeu d'aventure point-and-click 2D classique"
+
+#~ msgid "2D point and click fantasy adventure game"
+#~ msgstr "Jeu d'aventure point-and-click fantasy en 2D"
+
+#~ msgid "Classic 2D point and click science-fiction adventure game"
+#~ msgstr "jeu d'aventure de science-fiction point-and-click 2D classique"
+
+#~ msgid "Program a little robot and watch it explore a world"
+#~ msgstr "Programmez un petit robot et regardez-le explorer le monde"
+
+#~ msgid "Toy train simulation game"
+#~ msgstr "Petit simulateur de train"
+
+#~ msgid "Turn-based space empire and galactic conquest computer game"
+#~ msgstr "Jeu de conquête galactique et de construction d'empire spatial au tour par tour"
+
+#~ msgid "Program playing the game of Go"
+#~ msgstr "Programme pour jouer au Go"
+
+#~ msgid "Qt GUI to play the game of Go"
+#~ msgstr "Interface graphique en Qt pour jouer au Go"
+
+#~ msgid "Stamp drawing toy"
+#~ msgstr "Jouet de dessin avec des tampons"
+
+#~ msgid "Number logic game"
+#~ msgstr "Jeu de logique avec des nombres"
+
+#~ msgid "Miniature golf game"
+#~ msgstr "Jeu de minigolf"
+
+#~ msgid "Shared library for kmahjongg and kshisen"
+#~ msgstr "Bibliothèque partagée pour kmahjongg et kshisen"
+
+#~ msgid "Tile laying patience"
+#~ msgstr "Solitaire avec des tuiles"
+
+#~ msgid "Shisen-Sho solitaire game"
+#~ msgstr "Solitaire Shisen-Sho"
+
+#~ msgid "Classical Mah Jongg game for 4 players"
+#~ msgstr "Jeu de Mah Jongg classique à 4 joueurs"
+
+#~ msgid "Breakout like game"
+#~ msgstr "Jeu de casse-brique"
+
+#~ msgid "Classical mine sweeper game"
+#~ msgstr "Jeu de démineur classique"
+
+#~ msgid "Simple turn-based strategy game"
+#~ msgstr "Jeu de stratégie simple en tour par tour"
+
+#~ msgid "Jezzball arcade game"
+#~ msgstr "Jeu d'arcade Jezzball"
+
+#~ msgid "Single player falling blocks puzzle game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle solo avec des blocs qui tombent"
+
+#~ msgid "Sudoku puzzle game and solver"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle et solveur de Sudoku"
+
+#~ msgid "Place 5 equal pieces together, but wait, there are 3 new ones"
+#~ msgstr "Placez 5 objets ensemble, mais attends, il y a en 3 de plus"
+
+#~ msgid "Action and puzzle solving game"
+#~ msgstr "Jeu d'action de puzzle"
+
+#~ msgid "Three-in-a-row game"
+#~ msgstr "Jeu trois à la suite"
+
+#~ msgid "Place 4 pieces in a row"
+#~ msgstr "Placez 4 jeton à la suite"
+
+#~ msgid "Find atoms in a grid by shooting electrons"
+#~ msgstr "Trouvez des atomes dans une grille en tirant des électrons"
+
+#~ msgid "Turn the board pieces to get all computers connected"
+#~ msgstr "Tournez les éléments du plateau pour connecter tous les ordinateurs entre eux"
+
+#~ msgid "Arcade bombing game"
+#~ msgstr "Jeu de bombardement arcade"
+
+#~ msgid "Bomberman clone"
+#~ msgstr "Clone de Bomberman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computerized version of the well known strategy board game\n"
+#~ "'Risk'"
+#~ msgstr "Version informatique du jeu de stratégie sur plateau « Risk »"
+
+#~ msgid "Jigsaw puzzle game"
+#~ msgstr "Jeu de puzzle"
+
+#~ msgid "Yahtzee dice game"
+#~ msgstr "Jeu de dés Yahtzee"
+
+#~ msgid "Go board game"
+#~ msgstr "Jeu de go"
+
+#~ msgid "Game based on Rubik's Cube"
+#~ msgstr "Jeu basé sur le Rubik's Cube"
+
+#~ msgid "Lieutnant Skat card game"
+#~ msgstr "Jeu de carte Lieutnant Skat"
+
+#~ msgid "Pac-Man clone"
+#~ msgstr "Clone de Pac-Man"
+
+#~ msgid "Two player game with shooting spaceships flying around a sun"
+#~ msgstr "Jeu à deux joueurs avec des vaisseau en orbite autour d'une étoile"
+
+#~ msgid "Classic pen and paper game: five in a line"
+#~ msgstr "Jeu sur papier classique : cinq en ligne"
+
+#~ msgid "Port of the classic BSD console game robots"
+#~ msgstr "Port du jeu classique de robots de BSD"
+
+#~ msgid "Snake race played against the computer"
+#~ msgstr "Course de serpent contre l'ordinateur"
+
+#~ msgid "Simple ball dodging game"
+#~ msgstr "Jeu d'évitement de balles simple"
+
+#~ msgid "Battleship board game with built-in game server"
+#~ msgstr "Jeu de bataille navale avec un serveur de jeu intégré"
+
+#~ msgid "Old reversi board game, also known as othello"
+#~ msgstr "Ancien jeu de plateau reversi, aussi connu sous le nom d'othello"
+
+#~ msgid "Dots and Boxes game"
+#~ msgstr "Jeu de points et de boites"
+
+#~ msgid "Simple tactical game for number-crunchers"
+#~ msgstr "Jeu tactique simple pour le amoureux des chiffres"
+
+#~ msgid "2D motocross platform game"
+#~ msgstr "Jeu de plateforme avec une motocross"
+
+#~ msgid "Graphical user interface to play chess"
+#~ msgstr "Interface utilisateur graphique pour jouer aux échecs"
+
+#~ msgid "Chess game database"
+#~ msgstr "Base de données d'échecs"
+
+#~ msgid "Strong chess engine"
+#~ msgstr "Moteur d'échecs puissant"
+
+#~ msgid "Violent point-and-click shooting game with nice effects"
+#~ msgstr "Jeu point and click de tir violent avec des effets sympas"
+
+#~ msgid "Avoid evil foodstuffs and make burgers"
+#~ msgstr "Évitez les mauvais ingrédients et faites des burgers"
+
+#~ msgid "Seven Kingdoms Ancient Adversaries: real-time strategy game"
+#~ msgstr "Seven Kingdoms Ancient Adversaries : jeu de stratégie en temps réel"
+
+#~ msgid "3D floor-tilting game"
+#~ msgstr "Jeu en 3D où il faut faire pencher le sol"
+
+#~ msgid "Texas holdem poker game"
+#~ msgstr "Jeu de poker texas holdem"
+
+#~ msgid "Metroidvania game with vector graphics"
+#~ msgstr "Jeu Metroidvania avec des graphiques vectoriels"
+
+#~ msgid "GNU Compiler Collection"
+#~ msgstr "GNU Compiler Collection"
+
+#~ msgid "GNU C++ standard library"
+#~ msgstr "Bibliothèque standard C++ GNU"
+
+#~ msgid "Collection of subroutines used by various GNU programs"
+#~ msgstr "Collection de sous-routines utilisées par divers programmes GNU"
+
+#~ msgid "GNU libstdc++ documentation"
+#~ msgstr "Documentation de GNU libstdc++"
+
+#~ msgid "Manipulating sets and relations of integer points bounded by linear constraints"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manipulation des ensembles et relations d'entiers liés par des\n"
+#~ "contraintes linéaires"
+
+#~ msgid "Library to generate code for scanning Z-polyhedra"
+#~ msgstr "Bibliothèque poru générer du code pour analyser des Z-polyhèdres"
+
+#~ msgid "Reference manual for the C programming language"
+#~ msgstr "Manuel de référence pour le langage de programmation C"
+
+#~ msgid "Tools and documentation for translation (used to build other packages)"
+#~ msgstr "Outils et documentation pour la traduction (utilisés pour construire d'autres paquets)"
+
+#~ msgid "Tools and documentation for translation"
+#~ msgstr "Outils et documentation pour la traduction"
+
+#~ msgid "Scripts to ease maintenance of translations"
+#~ msgstr "Scripts pour faciliter la maintenance des traductions"
+
+#~ msgid "2D constrained Delaunay triangulation library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de triangulation de Delaunay contrainte en 2D"
+
+#~ msgid "Image pixel format conversion library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de conversion des formats d'images pixelisés"
+
+#~ msgid "GNU Image Manipulation Program"
+#~ msgstr "Programme de Manipulation d'Image GNU"
+
+#~ msgid "GIMP plug-in to edit image in fourier space"
+#~ msgstr "Greffon GIMP pour éditer des images en espace de fourier"
+
+#~ msgid "Glib library for feeds"
+#~ msgstr "Bibliothèque Glib pour les flux"
+
+#~ msgid "External Data Representation Library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de représentation de données externes"
+
+#~ msgid "Notification Daemon for GNOME Desktop"
+#~ msgstr "Démon de notification du bureau GNOME"
+
+#~ msgid "Two-pane graphical file manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gestionnaire de fichiers à deux panneaux du bureau GNOME"
+
+#~ msgid "User documentation for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Documentation du bureau GNOME"
+
+#~ msgid "Library for accessing online service APIs"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'accès à des API de services en ligne"
+
+#~ msgid "Documentation utilities for the Gnome project"
+#~ msgstr "Utilitaires de documentation pour le projet Gnome"
+
+#~ msgid "GNOME docking library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de docking de GNOME"
+
+#~ msgid "Personal organizer for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Agenda du bureau GNOME"
+
+#~ msgid "SVG rendering library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de rendu SVG"
+
+#~ msgid "2D drawing library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de dessin 2D"
+
+#~ msgid "GObject bindings for libudev"
+#~ msgstr "Liaisons GObject pour libudev"
+
+#~ msgid "GLib binding for libusb1"
+#~ msgstr "Liaisons GLib pour libusb1"
+
+#~ msgid "GNOME text editor"
+#~ msgstr "Éditeur de texte GNOME"
+
+#~ msgid "Library for accessing SkyDrive and Hotmail"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour accéder à SkyDrive et Hotmail"
+
+#~ msgid "Library for writing single instance applications"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour écrire des applications à instance unique"
+
+#~ msgid "Password manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gestionnaire de mots de passe du bureau GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME hexadecimal editor"
+#~ msgstr "Éditeur hexadécimal de GNOME"
+
+#~ msgid "Graphical user interface for git"
+#~ msgstr "Interface utilisateur graphique pour git"
+
+#~ msgid "Note-taking application for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Application de prise de notes du bureau GNOME"
+
+#~ msgid "LaTeX editor for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Éditeur LaTeX du bureau GNOME"
+
+#~ msgid "JSON-RPC library for GLib"
+#~ msgstr "La bibliothèque JSON-RPC pour GLib"
+
+#~ msgid "Uniform data access"
+#~ msgstr "Accès aux données unifiée"
+
+#~ msgid "2D graphics library"
+#~ msgstr "Bibliothèque graphique 2D"
+
+#~ msgid "Cairo bindings for GNU Guile"
+#~ msgstr "Liaisons Cairo pour GNU Guile"
+
+#~ msgid "Create SVG or PDF presentations in Guile"
+#~ msgstr "Création de SVG et de présentations PDF en Guile"
+
+#~ msgid "Library for passing menus over DBus"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour passer des menus via DBus"
+
+#~ msgid "Scheme implementation intended especially for extensions"
+#~ msgstr "Implantation de Scheme spécialement destinée aux extensions"
+
+#~ msgid "Line editing support for GNU Guile"
+#~ msgstr "Support de l'édition de ligne pour GNU Guile"
+
+#~ msgid "JSON module for Guile"
+#~ msgstr "Module JSON pour Guile"
+
+#~ msgid "Guile bindings for libgit2"
+#~ msgstr "Liaisons Guile pour libgit2"
+
+#~ msgid "Guile bindings to zlib"
+#~ msgstr "Liaisons Guile pour zlib"
+
+#~ msgid "Guile bindings to lzlib"
+#~ msgstr "Liaisons Guile pour lzlib"
+
+#~ msgid "Library for handling PNG files"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour manipuler des fichiers PNG"
+
+#~ msgid "Pretty small png library"
+#~ msgstr "Bibliothèque png très petite"
+
+#~ msgid "Image palette quantization library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de quantisation de palettes d'images"
+
+#~ msgid "Utility and library for lossy compressing PNG images"
+#~ msgstr "Outils et bibliothèque pour compresser des images PNG avec perte"
+
+#~ msgid "Library for handling JPEG files"
+#~ msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers JPEG"
+
+#~ msgid "Implementation of the JPEG XR standard"
+#~ msgstr "Implémentation du standard JPEG XR"
+
+#~ msgid "Library for handling Mac OS icns resource files"
+#~ msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers de resources d'icones Mac OS"
+
+#~ msgid "Library for handling TIFF files"
+#~ msgstr "Bibliothèque de manipulation de fichiers TIFF"
+
+#~ msgid "Tools and library for working with GIF images"
+#~ msgstr "Outils et bibliothèque pour travailler avec les images GIF"
+
+#~ msgid "Library for working with WFM, EMF and EMF+ images"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour travailler avec les images WFM, EMF et EMF+"
+
+#~ msgid "GIF decompression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de décompression GIF"
+
+#~ msgid "C interface to the VIGRA computer vision library"
+#~ msgstr "Interface C à la bibliothèque de vision par ordinateur VIGRA"
+
+#~ msgid "Library for handling MNG files"
+#~ msgstr "Bibliothèque de manipulation des fichiers MNG"
+
+#~ msgid "IPTC metadata manipulation library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de manipulation de métadonnées IPTC"
+
+#~ msgid "Vector graphics editor"
+#~ msgstr "Éditeur graphique vectoriel"
+
+#~ msgid "Input filter for less"
+#~ msgstr "Filtre d'entrée pour less"
+
+#~ msgid "Library for parsing the AbiWord format"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'analyse du format AbiWord"
+
+#~ msgid "Library to access tags for identifying languages"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour accéder aux étiquettes qui identifient les langues"
+
+#~ msgid "Text Categorization library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de catégorisation de textes"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for Polish"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour le polonais"
+
+#~ msgid "Hunspell dictionary for German (de_DE)"
+#~ msgstr "Dictionnaire Hunspell pour l'allemand (de_DE)"
+
+#~ msgid "Hyphenation library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de césures"
+
+#~ msgid "GNU Linux-Libre kernel headers"
+#~ msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau GNU Linux-Libre"
+
+#~ msgid "100% free redistribution of a cleaned Linux kernel"
+#~ msgstr "Redistribution 100% libre d'un noyau Linux propre"
+
+#~ msgid "Pluggable authentication modules for Linux"
+#~ msgstr "Modules d'authentification pour Linux"
+
+#~ msgid "Small utilities that use the proc file system"
+#~ msgstr "Petits utilitaires utilisant le système de fichier proc"
+
+#~ msgid "Collection of utilities for the Linux kernel"
+#~ msgstr "Collection d'utilitaires pour le noyau Linux"
+
+#~ msgid "Utilities that give information about processes"
+#~ msgstr "Utilitaires fournissant des informations sur les processus"
+
+#~ msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb"
+#~ msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb"
+
+#~ msgid "Creating and checking ext2/ext3/ext4 file systems"
+#~ msgstr "Création et vérification de systèmes de fichiers ext1/ext3/ext4"
+
+#~ msgid "Statically-linked e2fsck command from e2fsprogs"
+#~ msgstr "Commandes de e2fsck liées statiquement provenant de e2fsprogs"
+
+#~ msgid "Zero non-allocated regions in ext2/ext3/ext4 file systems"
+#~ msgstr "Remet à zéro les régions non allouées dans les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4"
+
+#~ msgid "System call tracer for Linux"
+#~ msgstr "Traceur d'appel système pour Linux"
+
+#~ msgid "Library call tracer for Linux"
+#~ msgstr "Traceur d'appel système pour Linux"
+
+#~ msgid "The Advanced Linux Sound Architecture libraries"
+#~ msgstr "Bibliothèques ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+
+#~ msgid "Utilities for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
+#~ msgstr "Utilitaires pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+
+#~ msgid "Plugins for the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
+#~ msgstr "Greffons pour ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+
+#~ msgid "Programs to configure Linux IP packet filtering rules"
+#~ msgstr "Programmes de configuration de règles de filtrage des paquets IP pour Linux"
+
+#~ msgid "Utilities for controlling TCP/IP networking and traffic in Linux"
+#~ msgstr "Utilitaires de contrôle du traffic TCP/IP pour Linux"
+
+#~ msgid "Tools for controlling the network subsystem in Linux"
+#~ msgstr "Outils pour contrôler le sous-système réseau dans Linux"
+
+#~ msgid "Library for working with POSIX capabilities"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour travailler avec les possibilités de POSIX"
+
+#~ msgid "Manipulate Ethernet bridges"
+#~ msgstr "Manipulation des ponts Ethernet"
+
+#~ msgid "NetLink protocol library suite"
+#~ msgstr "Bibliothèqye pour le protocole NetLink"
+
+#~ msgid "Tool for configuring wireless devices"
+#~ msgstr "Outils de configuration d'extensions sans fil"
+
+#~ msgid "Analyze power consumption on Intel-based laptops"
+#~ msgstr "Analyse de la consommation des portables basés sur Intel"
+
+#~ msgid "Audio mixer for X and the console"
+#~ msgstr "Table de mixage audio basée sur X et la console"
+
+#~ msgid "Displays the IO activity of running processes"
+#~ msgstr "Affiche l'activité des entrées-sorties des processus en cours d'exécution"
+
+#~ msgid "Support file systems implemented in user space"
+#~ msgstr "Support des systèmes de fichiers implantés dans l'espace utilisateur"
+
+#~ msgid "Mount remote file systems over SSH"
+#~ msgstr "Montage de systèmes de fichier distants avec SSH"
+
+#~ msgid "Tools for non-uniform memory access (NUMA) machines"
+#~ msgstr "Outils pour les machines basées sur NUMA (non-uniform memory access)"
+
+#~ msgid "Statically-linked @command{loadkeys} program"
+#~ msgstr "Programme @command{loadkeys} lié statiquement"
+
+#~ msgid "Monitor file accesses"
+#~ msgstr "Surveillance des accès fichier"
+
+#~ msgid "Kernel module tools"
+#~ msgstr "Outils de module noyau"
+
+#~ msgid "Userspace device management"
+#~ msgstr "Gestion de périphériques utilisateurs"
+
+#~ msgid "Logical volume management for Linux"
+#~ msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux"
+
+#~ msgid "Logical volume management for Linux (statically linked)"
+#~ msgstr "Gestion de volumes logiques pour Linux (lié statiquement)"
+
+#~ msgid "Tools for manipulating the metadata of device-mapper targets"
+#~ msgstr "Outils de manipulation des métadonnées des cibles de device-mapper"
+
+#~ msgid "Tools for manipulating Linux Wireless Extensions"
+#~ msgstr "Outils de manipulation d'extensions sans fil pour Linux"
+
+#~ msgid "Wireless regulatory database"
+#~ msgstr "Base de données sans fil réglementaire"
+
+#~ msgid "Utilities to read temperature/voltage/fan sensors"
+#~ msgstr "Utilitaires pour la lecture de capteurs de tempéture/voltage/ventilateur"
+
+#~ msgid "Manipulate Intel microcode bundles"
+#~ msgstr "Manipulation des lots de microcodes Intel"
+
+#~ msgid "Hardware health information viewer"
+#~ msgstr "Utiltaire de monitoring hardware"
+
+#~ msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices"
+#~ msgstr "Outils pour activer ou désactiver des périphériques sans fil"
+
+#~ msgid "Statically-linked 'mdadm' command for use in an initrd"
+#~ msgstr "Commandes mdadm liées statiquement à utiliser dans un initrd"
+
+#~ msgid "Mount exFAT file systems"
+#~ msgstr "Montage de systèmes de fichier exFAT"
+
+#~ msgid "Mount ISO file system images"
+#~ msgstr "Montage de systèmes de fichier ISO"
+
+#~ msgid "Statically-linked btrfs command from btrfs-progs"
+#~ msgstr "Commandes btrfs de btrfs-progs liées statiquement"
+
+#~ msgid "Tools to manage Cramfs file systems"
+#~ msgstr "Outils de manipulation des systèmes de fichiers Cramfs"
+
+#~ msgid "Statically-linked fsck.f2fs command from f2fs-tools"
+#~ msgstr "Commandes de fsck.f2fs liées statiquement provenant de f2fs-tools"
+
+#~ msgid "Tools for loading and managing Linux kernel modules"
+#~ msgstr "Outils de chargement et de gestion de modules noyau pour Linux"
+
+#~ msgid "Power management tool for Linux"
+#~ msgstr "Outil de gestion de l'énergie pour Linux"
+
+#~ msgid "List hardware information"
+#~ msgstr "Liste les informations sur le matériel"
+
+#~ msgid "Netlink utility library"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour le protocole NetLink"
+
+#~ msgid "Userspace utility for Linux packet filtering"
+#~ msgstr "Utilitaire en espcae utilisateur pour les règles de filtrage des paquets IP pour Linux"
+
+#~ msgid "Performance event monitoring library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de surveillance d'événements de performance"
+
+#~ msgid "XFS file system tools"
+#~ msgstr "Outils du système de fichier XFS"
+
+#~ msgid "Tools for booting directly into different kernels"
+#~ msgstr "Outils pour démarrer directement sur différents noyaux"
+
+#~ msgid "Implementation of a ratcheting forward secrecy protocol"
+#~ msgstr "Implémentation d'un protocole de confidentialité persistante ajustable"
+
+#~ msgid "Graphical IRC client"
+#~ msgstr "Client IRC graphique"
+
+#~ msgid "Lightweight Tox client"
+#~ msgstr "Client Tox léger"
+
+#~ msgid "C library for writing XMPP clients"
+#~ msgstr "Bibliothèque C pour écrire des clients XMPP"
+
+#~ msgid "Cross-platform library for building Telegram clients"
+#~ msgstr "Bibliothèque multi-plateforme pour écrire des clients Telegram"
+
+#~ msgid "Graphical MPD Client"
+#~ msgstr "Client MPD graphique"
+
+#~ msgid "Toolkit for manipulation of images"
+#~ msgstr "Outils de manipulation d'images"
+
+#~ msgid "GLib ICE implementation"
+#~ msgstr "Implémentation de GLib ICE"
+
+#~ msgid "Tools and library for handling RTMP streams"
+#~ msgstr "Outils et bibliothèque pour gérer les flux RTMP"
+
+#~ msgid "Lightweight messaging library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de messagerie légère"
+
+#~ msgid "Scalable socket library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de socket rapide"
+
+#~ msgid "High-level C bindings for ØMQ"
+#~ msgstr "Liaisons de haut-niveau pour ØMQ"
+
+#~ msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library"
+#~ msgstr "Liaisons C++ pour la bibliothèque de messagerie ØMQ"
+
+#~ msgid "C library implementing NAT-PMP"
+#~ msgstr "Bibliothèque C implémentant NAT-PMP"
+
+#~ msgid "Collection of network utilities"
+#~ msgstr "Collection d'outils réseaux"
+
+#~ msgid "Command-line interface to the Gandi.net Web API"
+#~ msgstr "Interface en ligne de commande pour l'API Web de Gandi.net"
+
+#~ msgid "SCTP library for the Go programming language"
+#~ msgstr "Bibliothèque SCTP pour le langage de programmation Go"
+
+#~ msgid "IP routing protocol suite"
+#~ msgstr "Suite protocolaire pour le routage IP"
+
+#~ msgid "PDF rendering library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de rendu PDF"
+
+#~ msgid "Library for generating PDF files"
+#~ msgstr "Bibliothèque de génération de fichiers PDF"
+
+#~ msgid "Viewer for PDF files based on the Motif toolkit"
+#~ msgstr "Visionneuse pour fichiers PDF basée sur la boîte à outil Motif"
+
+#~ msgid "Lightweight keyboard-driven PDF viewer"
+#~ msgstr "Visionneuse de PDF légère gérée au clavier"
+
+#~ msgid "Tools to work with the PDF file format"
+#~ msgstr "Outils de manipulation de fichiers PDF"
+
+#~ msgid "Lightweight PDF viewer and toolkit"
+#~ msgstr "Boite à outils légère pour la visualisation de documents PDF"
+
+#~ msgid "Implementation of the Perl programming language"
+#~ msgstr "Implémentation du langage de programmation Perl"
+
+#~ msgid "Cache interface for Perl"
+#~ msgstr "Interface de cache pour Perl"
+
+#~ msgid "Perl extension for libconfig"
+#~ msgstr "Extension Perl pour libconfig"
+
+#~ msgid "Library for genomic analysis"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'analyse génomique"
+
+#~ msgid "Parse date and time strings"
+#~ msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
+
+#~ msgid "Parse ISO8601 date and time formats"
+#~ msgstr "Analyse des chaînes de date et temps au format ISO8601"
+
+#~ msgid "Time zone object for Perl"
+#~ msgstr "Objet de fuseau horaire pour Perl"
+
+#~ msgid "Parse date/time strings"
+#~ msgstr "Analyse des chaînes de date et temps"
+
+#~ msgid "Convert between DateTime and RFC2822/822 formats"
+#~ msgstr "Convertit entre les formats DateTime et RFC2822/822"
+
+#~ msgid "Parse and format W3CDTF datetime strings"
+#~ msgstr "Analyse et formate les chaînes de date W3CDTF"
+
+#~ msgid "Check that a command is available"
+#~ msgstr "Vérifie qu'une commande est disponible"
+
+#~ msgid "Check that a library is available"
+#~ msgstr "Vérifie qu'une bibliothèque est disponible"
+
+#~ msgid "Check compiler availability"
+#~ msgstr "Vérifie la disponibilité d'un compilateur"
+
+#~ msgid "Provides equivalent of ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' for older perls"
+#~ msgstr "Fournit un équivalent de ${^GLOBAL_PHASE} eq 'DESTRUCT' pour les perls plus vieux"
+
+#~ msgid "Lexically scoped subroutine wrappers"
+#~ msgstr "Enveloppes de sous-routines à portée lexicale"
+
+#~ msgid "Write Perl subroutines in other programming languages"
+#~ msgstr "Écrire des sous-routines Perl dans d'autres langages de programmation"
+
+#~ msgid "Lightweight interface to shared memory"
+#~ msgstr "Interface légère pour la mémoire partagée"
+
+#~ msgid "Perl extension for rounding numbers"
+#~ msgstr "Extension Perl pour arrondir des nombres"
+
+#~ msgid "Tools to manipulate MIME messages"
+#~ msgstr "Outils de manipulation des messages MIME"
+
+#~ msgid "Extend attribute interfaces for Mouse"
+#~ msgstr "Interfaces d'attribut étendu pour Mouse"
+
+#~ msgid "Perl extension defining ranges of numbers"
+#~ msgstr "Extension Perl pour définir des intervalles de nombres"
+
+#~ msgid "Tools for working with directory and file names"
+#~ msgstr "Outils pour travailler avec des noms de répertoires et de fichiers"
+
+#~ msgid "Lexically-scoped resource management"
+#~ msgstr "Gestion de ressources à portée lexicale"
+
+#~ msgid "Set operations for Perl"
+#~ msgstr "Opération ensemblistes pour Perl"
+
+#~ msgid "Collection of very basic statistics modules"
+#~ msgstr "Collection de modules de statistiques très basiques"
+
+#~ msgid "Switch statement for Perl"
+#~ msgstr "Commande switch pour Perl"
+
+#~ msgid "Simple terminal control"
+#~ msgstr "Contrôle de terminal simple"
+
+#~ msgid "GNU Readline/History Library interface for Perl"
+#~ msgstr "Interface GNU Readline et History pour Perl"
+
+#~ msgid "Routines for manipulating CSV files"
+#~ msgstr "Routines pour manipuler des fichiers CSV"
+
+#~ msgid "Haml Perl implementation"
+#~ msgstr "Implémentation Haml de Perl"
+
+#~ msgid "SDL bindings to Perl"
+#~ msgstr "Liaisons SDL pour Perl"
+
+#~ msgid "TTF font support for Perl"
+#~ msgstr "Support des polices TTF pour Perl"
+
+#~ msgid "Library for panoramic images"
+#~ msgstr "Bibliothèque de d'images panoramiques"
+
+#~ msgid "Tools for combining and blending images"
+#~ msgstr "Outils de combinaison et mélange d'images"
+
+#~ msgid "A Scheme implementation with integrated editor and debugger"
+#~ msgstr "Une implantation de Scheme avec éditeur et débogueur intégrés"
+
+#~ msgid "Efficient Scheme compiler"
+#~ msgstr "Compilateur Scheme efficace"
+
+#~ msgid "Scheme implementation using a bytecode interpreter"
+#~ msgstr "Implantation de Scheme utilisanat un interpréteur pour bytecode"
+
+#~ msgid "Implementation of Scheme and related languages"
+#~ msgstr "Implantation de Scheme et d'autres langages associés"
+
+#~ msgid "Efficient Scheme interpreter and compiler"
+#~ msgstr "Compilateur et interpréteur Scheme efficace"
+
+#~ msgid "Light-weight interpreter for the Scheme programming language"
+#~ msgstr "Interpréteur léger pour le langage de programmation Scheme"
+
+#~ msgid "Brutally efficient Scheme compiler"
+#~ msgstr "Compilateur Scheme extrêmement efficace"
+
+#~ msgid "Scheme-like lisp implementation"
+#~ msgstr "Implémentation lisp proche de Scheme"
+
+#~ msgid "Python bindings for the Xapian search engine library"
+#~ msgstr "Liaisons python pour la bibliothèque de moteur de recherche Xapian"
+
+#~ msgid "Perl XS frontend to the Xapian C++ search library"
+#~ msgstr "Liaisons Perl XS pour la bibliothèque de recherche Xapian"
+
+#~ msgid "Foreign environment interface for fish shell"
+#~ msgstr "Interface d'environnement externe pour le shell fish"
+
+#~ msgid "Powerful shell for interactive use and scripting"
+#~ msgstr "Shell puissant pour un usage interactif et l'écriture de scripts"
+
+#~ msgid "Programming language and Bash-compatible Unix shell"
+#~ msgstr "Langage de programmation et Shell Unix compatible avec Bash"
+
+#~ msgid "DSP library for telephony"
+#~ msgstr "Bibliothèque DSP pour la téléphonie"
+
+#~ msgid "C++ Implementation of ZRTP protocol"
+#~ msgstr "Implémentation C++ du protocole ZRTP"
+
+#~ msgid "Sip abstraction library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'abstraction de Sip"
+
+#~ msgid "Inter-Asterisk-Protocol library"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour le protocole Inter-Asterisk"
+
+#~ msgid "VoIP library for Telegram clients"
+#~ msgstr "Bibliothèque VoIP pour les clients Telegram"
+
+#~ msgid "Utility to strip documentation from TeX files."
+#~ msgstr "Utilitaire pour supprimer la documentation de fichiers TeX."
+
+#~ msgid "Panjabi hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Modèles de séparation de mots pour le pendjabi"
+
+#~ msgid "Piedmontese hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Modèles de séparation de mots pour le piedmontais"
+
+#~ msgid "Ukrainian hyphenation patterns"
+#~ msgstr "Modèles de séparation de mots pour l'ukrainien"
+
+#~ msgid "Files related to the path searching library for TeX"
+#~ msgstr "Fichiers liés à la biliothèque de recherche de chemin pour TeX"
+
+#~ msgid "Babel support for German"
+#~ msgstr "Prise en charge de l'allemand dans Babel"
+
+#~ msgid "LaTeX support for the DejaVu fonts"
+#~ msgstr "Prise en charge des polices DejaVu dans LaTeX"
+
+#~ msgid "LaTeX editor"
+#~ msgstr "Éditeur de LaTeX"
+
+#~ msgid "The GNU documentation format"
+#~ msgstr "Le format de documentation de GNU"
+
+#~ msgid "Regular expression library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'expressions régulières"
+
+#~ msgid "Utilities to manipulate text and binary files"
+#~ msgstr "Utilitaires pour manipuler des fichiers textes et binaries"
+
+#~ msgid "Python implementation of the Git object database"
+#~ msgstr "Implémentation Python de la base de données d'objets Git"
+
+#~ msgid "Python library for interacting with Git repositories"
+#~ msgstr "Bibliothèque Python pour interagir avec des dépôts Git"
+
+#~ msgid "Software configuration management system"
+#~ msgstr "Système de gestion de configuration logicielle"
+
+#~ msgid "Simple revision control"
+#~ msgstr "Contrôle de version simple"
+
+#~ msgid "Git extension for versioning large files"
+#~ msgstr "Extension Git pour gérer de grands fichiers"
+
+#~ msgid "Git implementation library"
+#~ msgstr "Bibliothèque contenant l'implémentation de git"
+
+#~ msgid "Cluster-based virtual machine management system"
+#~ msgstr "Système de gestion de machines virtuelles en grappes"
+
+#~ msgid "Manage virtual machines"
+#~ msgstr "Gestion de machines virtuelles"
+
+#~ msgid "Tool for modifying Open Container images"
+#~ msgstr "Outil de modification d'image Open Container"
+
+#~ msgid "Python bindings for Vagrant"
+#~ msgstr "Liaisons python pour Vagrant"
+
+#~ msgid "Xen Virtual Machine Monitor"
+#~ msgstr "Xen Virtual Machine Monitor"
+
+#~ msgid "General-purpose library for WPE"
+#~ msgstr "Bibliothèque générique pour WPE"
+
+#~ msgid "Documentation for the nginx web server"
+#~ msgstr "Documentation du serveur web nginx"
+
+#~ msgid "NGINX module for Lua programming language support"
+#~ msgstr "Module NGINX pour la prise en charge du langage de programmation Lua"
+
+#~ msgid "JSON C library"
+#~ msgstr "La bibliothèque C JSON"
+
+#~ msgid "C++ library implementing the WebSocket protocol"
+#~ msgstr "Bibliothèque C++ implémentant le protocole WebSocket"
+
+#~ msgid "C library implementing the OAuth API"
+#~ msgstr "Bibliothèque C implémentant l'API OAuth"
+
+#~ msgid "Lightweight HTTP implementation"
+#~ msgstr "Implémentation HTTP légère"
+
+#~ msgid "Perl extension interface for libcurl"
+#~ msgstr "Interface d'extension Perl pour libcurl"
+
+#~ msgid "HTML5 parsing library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'analyse d'HTML5"
+
+#~ msgid "Parser building library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de construction d'analyseur"
+
+#~ msgid "CSS parser and selection library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'analyse et de sélection de CSS"
+
+#~ msgid "C library for reading and writing YAML"
+#~ msgstr "Bibliothèque C pour lire et écrire du YAML"
+
+#~ msgid "Library for parsing SVG files"
+#~ msgstr "Bibliothèque pour analyser des fichiers SVG"
+
+#~ msgid "Logging library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de journalisation"
+
+#~ msgid "Collection of Varnish modules"
+#~ msgstr "Collection de modules Varnish"
+
+#~ msgid "Command-line interface to archive.org"
+#~ msgstr "Interface en ligne de commande pour archive.org"
+
+#~ msgid "HTML parser"
+#~ msgstr "Analyse d'HTML"
+
+#~ msgid "HTML/CSS user interface library"
+#~ msgstr "Bibliothèque d'interface utilisateur HTML/CSS"
+
+#~ msgid "Simple Gemini protocol server"
+#~ msgstr "Serveur simple pour le protocole Gemini"
+
+#~ msgid "Lexical database for the English language"
+#~ msgstr "Base de données lexicale pour la langue anglaise"
+
+#~ msgid "Speex processing library"
+#~ msgstr "Bibliothèque de traitement de Speex"
+
+#~ msgid "Ogg vorbis tools"
+#~ msgstr "Outils pour Ogg vorbis"
+
+#~ msgid "Versatile audio codec"
+#~ msgstr "Codec audio polyvalent"
+
+#~ msgid "Command line utilities to encode, inspect, and decode .opus files"
+#~ msgstr "Utilitaires en ligne de commande pour encoder, inspecter et décoder des fichiers .opus"
+
+#~ msgid "Library for encoding Opus audio files and streams "
+#~ msgstr "Bibliothèque pour encoder des des fichiers audios et des flux Opus"
+
+#~ msgid "Streaming media server"
+#~ msgstr "Serveur de flux multimédia"
+
+#~ msgid "Audio streaming library for icecast encoders"
+#~ msgstr "Bibliothèque de streaming audio pour les encodeurs icecast"
+
 #~ msgid "Real-time library for sampling rate conversion"
 #~ msgstr "Bibliothèque temps-réel pour la conversion de taux d'échantillonage"
 
@@ -30762,13 +23710,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "DSV module for Guile"
 #~ msgstr "Module DSV pour Guile"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This package provides a Guile programming interface to the ZeroMQ\n"
-#~ "messaging library."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce paquet fournit une interface de programmation Guile pour la bibliothèque\n"
-#~ "de messages ZeroMQ."
-
 #~ msgid "SPARQL module for Guile"
 #~ msgstr "Module SPARQL pour Guile"