diff options
Diffstat (limited to 'etc/news.scm')
-rw-r--r-- | etc/news.scm | 80 |
1 files changed, 77 insertions, 3 deletions
diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm index 1b92886dca..ff90afc8dc 100644 --- a/etc/news.scm +++ b/etc/news.scm @@ -7,9 +7,10 @@ ;; Copyright © 2019, 2020 Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> ;; Copyright © 2019, 2020, 2021 Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de> ;; Copyright © 2020 Marius Bakke <mbakke@fastmail.com> -;; Copyright © 2020 Mathieu Othacehe <m.othacehe@gmail.com> +;; Copyright © 2020, 2021 Mathieu Othacehe <m.othacehe@gmail.com> ;; Copyright © 2020 Jan (janneke) Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> ;; Copyright © 2020 Maxim Cournoyer <maxim.cournoyer@gmail.com> +;; Copyright © 2021 Leo Famulari <leo@famulari.name> ;; ;; Copying and distribution of this file, with or without modification, are ;; permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and @@ -18,11 +19,72 @@ (channel-news (version 0) + (entry (commit "1b5b882120daf7d111aa351a919a90e818324347") + (title + (en "The @code{linux-libre} kernel is updated to 5.11.2") + (de "Der Kernel @code{linux-libre} wird auf 5.11.2 aktualisiert") + (fr "Le noyau @code{linux-libre} est mis à jour vers la 5.11.2") + (nl "De @code{linux-libre}-kernel werd bijgewertk naar 5.11.2")) + (body + (en "The default @code{linux-libre} kernel is now based on the 5.11 +stable kernel series, beginning with version 5.11.2. Promiment features include +improved Wine performance, unprivileged Overlayfs mounts, support for Intel SGX, +support for new graphics hardware, and improved performance of the Btrfs +file system.") + (de "Der standardmäßig verwendete @code{linux-libre}-Kernel basiert +jetzt auf der 5.11-„stable“-Versionsreihe, angefangen mit Version 5.11.2. Zu +den markanten Neuerungen gehören bessere Wine-Unterstützung, Einbinden per +Overlayfs für Nutzer ohne erweiterte Rechte, Unterstützung für Intel SGX, für +neue Grafikhardware und bessere Leistung beim Btrfs-Dateisystem.") + (fr "Le noyau @code{linux-libre} par défaut est maintenant basé sur la +lignée stable 5.11 du noyau, à commencer par la version 5.11.2. Parmi les +fonctionnalités notables on trouve des performances améliorées pour Wine, le +montage Overlayfs non privilégié, la prise en charge d'Intel SGX, celle des +nouveaux périphériques graphiques et de meilleures performances du système de +fichiers Btrfs.") + (nl "De standaard @code{linux-libre}-kernel is nu geëent op de +stabiele 5.11-reeks, te beginnen met versie 5.11.2. Deze update biedt onder +andere verbeterde prestaties voor Wine en het Btfrs-bestandssysteem, laat +gewone gebruikers toe om met Overlayfs bestandssystemen te combineren, en +ondersteunt Intel SGX en nieuwe grafische apparatuur."))) + + (entry (commit "6e8cdf1d26092cb9654e179b04730fff7c15c94f") + (title + (en "The @command{guix system image} command can now operate on image records") + (de "Der Befehl @command{guix system image} kann jetzt auch mit @code{image}-Verbundsobjekten umgehen") + (fr "La commande @command{guix system image} peut désormais fonctionner sur des images")) + (body + (en "The @command{guix system image} command can now operate on +@code{image} records. This means that the file parameter or the expression +passed to this command can return @code{image} or @code{operating-system} +records. + +The @file{gnu/system/images} directory contains default images that can be +built by running @command{guix system image gnu/system/images/pine64.scm} for +instance.") + (de "Sie können den Befehl @command{guix system image} jetzt auch auf +Verbundsobjekte vom Typ @code{image} anwenden. Das heißt, wenn Sie eine Datei +oder einen Ausdruck als Parameter übergeben, darf dieser ein Verbundsobjekt +vom Typ @code{image} oder @code{operating-system} zurückliefern. + +Im Verzeichnis @file{gnu/system/images} finden Sie vorkonfigurierte Abbilder +als @code{image}-Verbundsobjekte. Sie können zum Beispiel @command{guix system +image gnu/system/images/pine64.scm} ausführen, um das Abbild zu erstellen.") + (fr "La commande @command{guix system image} peut désormais +fonctionner sur des images. Cela signifie que le fichier ou l'expression +passé en paramètre de cette commande peuvent retourner une structure de type +@code{image} ou @code{operating-system}. + +Le dossier @file{gnu/system/images} contient des images par défaut qui peuvent +être construites en lançant la commande @command{guix system image +gnu/system/images/pine64.scm} par exemple."))) + (entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac") (title (en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs") (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen") - (fr "Risque de gain local de privilèges @i{via} les programmes setuid")) + (fr "Risque de gain local de privilèges @i{via} les programmes setuid") + (zh "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险")) (body (en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs} @@ -70,7 +132,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm Les usagers de Guix sur une distrib externe ne sont pas touché·es. Plus d'informations sont disponibles à @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} (en -anglais)."))) +anglais).") + (zh "到目前为止,Guix 系统上的 setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs}) +同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,此类程序大多被设计为在拥有 +setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。 + +此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统: + +@example +guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm +@end example + +在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅 +@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。"))) (entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc") (title |