summary refs log tree commit diff
path: root/etc/news.scm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'etc/news.scm')
-rw-r--r--etc/news.scm80
1 files changed, 77 insertions, 3 deletions
diff --git a/etc/news.scm b/etc/news.scm
index 1b92886dca..ff90afc8dc 100644
--- a/etc/news.scm
+++ b/etc/news.scm
@@ -7,9 +7,10 @@
 ;; Copyright © 2019, 2020 Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
 ;; Copyright © 2019, 2020, 2021 Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>
 ;; Copyright © 2020 Marius Bakke <mbakke@fastmail.com>
-;; Copyright © 2020 Mathieu Othacehe <m.othacehe@gmail.com>
+;; Copyright © 2020, 2021 Mathieu Othacehe <m.othacehe@gmail.com>
 ;; Copyright © 2020 Jan (janneke) Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
 ;; Copyright © 2020 Maxim Cournoyer <maxim.cournoyer@gmail.com>
+;; Copyright © 2021 Leo Famulari <leo@famulari.name>
 ;;
 ;; Copying and distribution of this file, with or without modification, are
 ;; permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and
@@ -18,11 +19,72 @@
 (channel-news
  (version 0)
 
+ (entry (commit "1b5b882120daf7d111aa351a919a90e818324347")
+        (title
+          (en "The @code{linux-libre} kernel is updated to 5.11.2")
+          (de "Der Kernel @code{linux-libre} wird auf 5.11.2 aktualisiert")
+          (fr "Le noyau @code{linux-libre} est mis à jour vers la 5.11.2")
+          (nl "De @code{linux-libre}-kernel werd bijgewertk naar 5.11.2"))
+        (body
+          (en "The default @code{linux-libre} kernel is now based on the 5.11
+stable kernel series, beginning with version 5.11.2.  Promiment features include
+improved Wine performance, unprivileged Overlayfs mounts, support for Intel SGX,
+support for new graphics hardware, and improved performance of the Btrfs
+file system.")
+          (de "Der standardmäßig verwendete @code{linux-libre}-Kernel basiert
+jetzt auf der 5.11-„stable“-Versionsreihe, angefangen mit Version 5.11.2.  Zu
+den markanten Neuerungen gehören bessere Wine-Unterstützung, Einbinden per
+Overlayfs für Nutzer ohne erweiterte Rechte, Unterstützung für Intel SGX, für
+neue Grafikhardware und bessere Leistung beim Btrfs-Dateisystem.")
+          (fr "Le noyau @code{linux-libre} par défaut est maintenant basé sur la
+lignée stable 5.11 du noyau, à commencer par la version 5.11.2.  Parmi les
+fonctionnalités notables on trouve des performances améliorées pour Wine, le
+montage Overlayfs non privilégié, la prise en charge d'Intel SGX, celle des
+nouveaux périphériques graphiques et de meilleures performances du système de
+fichiers Btrfs.")
+          (nl "De standaard @code{linux-libre}-kernel is nu geëent op de
+stabiele 5.11-reeks, te beginnen met versie 5.11.2.  Deze update biedt onder
+andere verbeterde prestaties voor Wine en het Btfrs-bestandssysteem, laat
+gewone gebruikers toe om met Overlayfs bestandssystemen te combineren, en
+ondersteunt Intel SGX en nieuwe grafische apparatuur.")))
+
+ (entry (commit "6e8cdf1d26092cb9654e179b04730fff7c15c94f")
+        (title
+         (en "The @command{guix system image} command can now operate on image records")
+         (de "Der Befehl @command{guix system image} kann jetzt auch mit @code{image}-Verbundsobjekten umgehen")
+         (fr "La commande @command{guix system image} peut désormais fonctionner sur des images"))
+        (body
+         (en "The @command{guix system image} command can now operate on
+@code{image} records.  This means that the file parameter or the expression
+passed to this command can return @code{image} or @code{operating-system}
+records.
+
+The @file{gnu/system/images} directory contains default images that can be
+built by running @command{guix system image gnu/system/images/pine64.scm} for
+instance.")
+         (de "Sie können den Befehl @command{guix system image} jetzt auch auf
+Verbundsobjekte vom Typ @code{image} anwenden.  Das heißt, wenn Sie eine Datei
+oder einen Ausdruck als Parameter übergeben, darf dieser ein Verbundsobjekt
+vom Typ @code{image} oder @code{operating-system} zurückliefern.
+
+Im Verzeichnis @file{gnu/system/images} finden Sie vorkonfigurierte Abbilder
+als @code{image}-Verbundsobjekte. Sie können zum Beispiel @command{guix system
+image gnu/system/images/pine64.scm} ausführen, um das Abbild zu erstellen.")
+         (fr "La commande @command{guix system image} peut désormais
+fonctionner sur des images.  Cela signifie que le fichier ou l'expression
+passé en paramètre de cette commande peuvent retourner une structure de type
+@code{image} ou @code{operating-system}.
+
+Le dossier @file{gnu/system/images} contient des images par défaut qui peuvent
+être construites en lançant la commande @command{guix system image
+gnu/system/images/pine64.scm} par exemple.")))
+
  (entry (commit "aa8de806252e3835d57fab351b02d13db762deac")
         (title
          (en "Risk of local privilege escalation @i{via} setuid programs")
          (de "Risiko lokaler Rechteausweitung bei setuid-Programmen")
-         (fr "Risque de gain local de privilèges @i{via} les programmes setuid"))
+         (fr "Risque de gain local de privilèges @i{via} les programmes setuid")
+         (zh "存在通过 setuid 程序进行本地提权的风险"))
         (body
          (en "On Guix System, setuid programs were, until now, installed as
 setuid-root @emph{and} setgid-root (in the @file{/run/setuid-programs}
@@ -70,7 +132,19 @@ guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
 
 Les usagers de Guix sur une distrib externe ne sont pas touché·es.  Plus
 d'informations sont disponibles à @url{https://issues.guix.gnu.org/46395} (en
-anglais).")))
+anglais).")
+         (zh "到目前为止,Guix 系统上的 setuid 程序(位于 @file{/run/setuid-programs})
+同时具有 setuid-root @emph{和} setgid-root 权限。然而,此类程序大多被设计为在拥有
+setuid 权限而非 setgid 权限时运行。因此,这样的设置可能会使系统受到本地提权攻击。
+
+此漏洞已经被修复,同时建议用户使用下列命令升级他们的系统:
+
+@example
+guix system reconfigure /run/current-system/configuration.scm
+@end example
+
+在 ``第三方宿主系统'' 上使用 Guix 的用户不受此漏洞影响,详情请参阅
+@url{https://issues.guix.gnu.org/46395}。")))
 
  (entry (commit "aedbc5ff32a62f45aeed74c6833399a6cf2c22dc")
         (title