diff options
Diffstat (limited to 'po/guix/sv.po')
-rw-r--r-- | po/guix/sv.po | 1052 |
1 files changed, 550 insertions, 502 deletions
diff --git a/po/guix/sv.po b/po/guix/sv.po index 9c38b0238b..4015d917b7 100644 --- a/po/guix/sv.po +++ b/po/guix/sv.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the guix package. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2019, 2020. # Xinglu Chen <public@yoctocell.xyz>, 2021, 2022. -#: guix/diagnostics.scm:157 +#: guix/diagnostics.scm:158 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-30 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:16+0000\n" "Last-Translator: Xinglu Chen <public@yoctocell.xyz>\n" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/sv/>\n" @@ -60,37 +60,37 @@ msgstr "" msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}." msgstr "Prova att lägga till @code{(use-service-modules ~a)}." -#: gnu/packages.scm:97 +#: gnu/packages.scm:99 #, scheme-format msgid "~a: patch not found" msgstr "~a: programfix hittades inte" -#: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522 +#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524 #, scheme-format msgid "ambiguous package specification `~a'~%" msgstr "tvetydig paketspecifikation ”~a”~%" -#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523 +#: gnu/packages.scm:484 gnu/packages.scm:525 #, scheme-format msgid "choosing ~a@~a from ~a~%" msgstr "väljer ~a@~a från ~a~%" -#: gnu/packages.scm:487 guix/scripts/package.scm:218 +#: gnu/packages.scm:489 guix/scripts/package.scm:218 #, scheme-format msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%" -#: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511 +#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513 #, scheme-format msgid "~A: package not found for version ~a~%" msgstr "~A: paket hittades inte för version ~a~%" -#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512 +#: gnu/packages.scm:497 gnu/packages.scm:514 #, scheme-format msgid "~A: unknown package~%" msgstr "~A: okänt paket~%" -#: gnu/packages.scm:551 +#: gnu/packages.scm:553 #, scheme-format msgid "package `~a' lacks output `~a'~%" msgstr "paket ”~a” saknar utdata ”~a”~%" @@ -277,31 +277,31 @@ msgstr "mapped-device ”~a” kanske inte kan bli monterad av booloadern.~%" msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%" msgstr "Komponenter av listan av ”swap-devices” fältet ska nu använda <swap-space> strukturen, då den gamla metoden är föråldrad. Se ”(guix) operativsystems referens” för fler detajler.~%" -#: gnu/system.scm:1116 +#: gnu/system.scm:1119 #, scheme-format msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "användning av sträng för fil ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%" -#: gnu/system.scm:1132 +#: gnu/system.scm:1135 #, scheme-format msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "användning av ett monadiskt värdet för ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%" -#: gnu/system.scm:1186 +#: gnu/system.scm:1189 #, scheme-format msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%" msgstr "representering av setuid-program med filliknande object är föråldrat; använd ”setuid-program” istället~%" -#: gnu/system.scm:1287 +#: gnu/system.scm:1290 msgid "missing root file system" msgstr "rotfilsystem saknas" -#: gnu/system.scm:1363 +#: gnu/system.scm:1366 #, scheme-format msgid "~a: invalid locale name" msgstr "~a: ogiltigt lokalnamn" -#: gnu/services/shepherd.scm:143 +#: gnu/services/shepherd.scm:144 msgid "" "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n" "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n" @@ -311,17 +311,17 @@ msgstr "" "process. Shepherden tar hand om hanteringen av tjänster som demoner genom att \n" "see till att de har blivit startade och stoppade i rätt ordning." -#: gnu/services/shepherd.scm:235 +#: gnu/services/shepherd.scm:236 #, scheme-format msgid "service '~a' provided more than once" msgstr "tjänst ”~a” erbjud mer än en gång" -#: gnu/services/shepherd.scm:250 +#: gnu/services/shepherd.scm:251 #, scheme-format msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service" msgstr "tjänst ”~a” kräver ”~a”, vilken inte erbjuds av någon tjänst" -#: gnu/services/shepherd.scm:587 +#: gnu/services/shepherd.scm:599 msgid "" "The @code{user-processes} service is responsible for\n" "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "sekunder efter att @code{SIGTERM} blivit skickat avslutas med\n" "@code{SIGKILL}." -#: gnu/home/services.scm:132 +#: gnu/home/services.scm:134 #, fuzzy #| msgid "" #| "Build the operating system top-level directory, which in\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "refererar till allting som operativsystemet behöver: dess kärna, initrd,\n" "systemprofile, startskript, och så vidare." -#: gnu/home/services.scm:163 +#: gnu/home/services.scm:165 #, scheme-format msgid "" "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n" @@ -359,38 +359,46 @@ msgid "" "@code{home-environment} record." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:185 +#: gnu/home/services.scm:187 #, scheme-format msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:247 +#: gnu/home/services.scm:249 msgid "Set the environment variables." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:258 +#: gnu/home/services.scm:260 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc" msgid "duplicate '~a' entry for files/" msgstr "upprepad '~a' post för /etc" -#: gnu/home/services.scm:285 +#: gnu/home/services.scm:287 #, scheme-format msgid "" "Files that will be put in\n" "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:306 +#: gnu/home/services.scm:308 +#, scheme-format +msgid "" +"Files that will be put in\n" +"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:329 #, scheme-format msgid "" "Files that will be put in\n" -"@file{~~/.guix-home/files/config}, and further processed during activation." +"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n" +"activation." msgstr "" #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and #. shouldn't be translated -#: gnu/home/services.scm:337 +#: gnu/home/services.scm:362 msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n" "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n" @@ -398,13 +406,13 @@ msgid "" "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:357 +#: gnu/home/services.scm:382 msgid "" "Run gexps on first user login. Can be\n" "extended with one gexp." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:420 +#: gnu/home/services.scm:445 msgid "" "Run gexps to activate the current\n" "generation of home environment and update the state of the home\n" @@ -413,33 +421,33 @@ msgid "" "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:502 +#: gnu/home/services.scm:527 #, scheme-format msgid "" "Comparing ~a and\n" "~10t~a..." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:504 +#: gnu/home/services.scm:529 #, scheme-format msgid " done (~a)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it #. probably shouldn't be translated. -#: gnu/home/services.scm:513 +#: gnu/home/services.scm:538 msgid "" "Evaluating on-change gexps.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:515 +#: gnu/home/services.scm:540 msgid "" "On-change gexps evaluation finished.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:529 +#: gnu/home/services.scm:554 msgid "" "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n" "last generation. The extension should be a list of lists where the\n" @@ -447,7 +455,7 @@ msgid "" "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:549 +#: gnu/home/services.scm:574 #, fuzzy #| msgid "" #| "Store provenance information about the system in the system\n" @@ -462,69 +470,69 @@ msgstr "" "själv: kanalerns som användes när systemet byggdes, och dens konfigurationfil\n" ", ifall tillgänglig." -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:91 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "building ~a..." msgid "Backing up ~a..." msgstr "bygger ~a…" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:94 -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:123 -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:179 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:109 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:138 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:195 msgid " done\n" msgstr "" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:107 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:122 #, scheme-format msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%" msgstr "" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:121 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136 #, fuzzy, scheme-format msgid "Removing ~a..." msgstr "hämtar från ~a…" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:126 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:141 #, scheme-format msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n" msgstr "" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:151 #, fuzzy, scheme-format msgid "Removed ~a.\n" msgstr "hämtar från ~a…" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:143 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:158 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "building fonts directory..." msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n" msgstr "bygger fontkatalog…" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:154 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:170 msgid "" "Cleanup finished.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:176 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:192 #, scheme-format msgid "Symlinking ~a -> ~a..." msgstr "" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:193 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:209 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%" msgid "failed to create directory ~a: ~s~%" msgstr "misslyckades med att skapa GC-rot ”~a”: ~a~%" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:216 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:232 msgid "" " done\n" "Finished updating symlinks.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:229 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:245 msgid "" "Provide an @code{update-symlinks}\n" "script, which creates symlinks to configuration files and directories\n" @@ -619,7 +627,7 @@ msgstr "" "Om du tror att denna diagnostik är felaktig, använd flaggan\n" "@option{--skip-checks} med @command{guix system}.\n" -#: gnu/system/mapped-devices.scm:257 +#: gnu/system/mapped-devices.scm:262 #, scheme-format msgid "no LUKS partition with UUID '~a'" msgstr "ingen LUKS-partition med UUID ”~a”" @@ -884,7 +892,7 @@ msgstr "”~a” är ingen giltig URI~%" msgid "opam: package '~a' not found~%" msgstr "opam: paket ”~a” hittades inte~%" -#: guix/import/opam.scm:431 +#: guix/import/opam.scm:436 msgid "Updater for OPAM packages" msgstr "Uppdaterare för OPAM-paket" @@ -925,12 +933,12 @@ msgid "" "a substring of the PyPI URI that identifies the package." msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:507 +#: guix/import/pypi.scm:505 #, scheme-format msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%" msgstr "ingen källsläppning för pypi-paket ~a ~a~%" -#: guix/import/pypi.scm:515 +#: guix/import/pypi.scm:513 #, scheme-format msgid "" "This indicates that the\n" @@ -939,7 +947,7 @@ msgid "" "@uref{~a}." msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:584 +#: guix/import/pypi.scm:582 msgid "Updater for PyPI packages" msgstr "Uppdaterare för PyPI-paketer" @@ -967,8 +975,8 @@ msgstr "Närverksval" msgid "Substitute server discovery" msgstr "Substituentserver upptäckning" -#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:67 -#: gnu/installer/newt/user.scm:204 +#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:70 +#: gnu/installer/newt/user.scm:217 msgid "User creation" msgstr "Skapande av användare" @@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660 #: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764 #: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:124 -#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:203 +#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:216 #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" @@ -1279,15 +1287,15 @@ msgstr "Ansluter till ~a, vänta." msgid "Connection in progress" msgstr "Anslutning pågår" -#: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:59 +#: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:62 msgid "Show" msgstr "Visa" #: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678 #: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:457 #: gnu/installer/newt/partition.scm:636 gnu/installer/newt/partition.scm:659 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:65 -#: gnu/installer/newt/user.scm:202 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:68 +#: gnu/installer/newt/user.scm:215 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1295,7 +1303,7 @@ msgstr "OK" msgid "Please enter a non empty input." msgstr "Mata in något i inmatningsfältet." -#: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:122 +#: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:125 msgid "Empty input" msgstr "Tom inmatning" @@ -1405,15 +1413,15 @@ msgstr "Lösenord krävs" msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)." msgstr "Bekräfta lösenordet för krypteringen av partition ~a (etikett: ~a)." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:159 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:172 msgid "Password confirmation required" msgstr "Lösenordsbekräftelse krävs" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:167 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:180 msgid "Password mismatch, please try again." msgstr "Lösenord stämmer inte, försök igen." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:181 msgid "Password error" msgstr "Lösenordsfel" @@ -1643,57 +1651,65 @@ msgstr "" msgid "Please select a timezone." msgstr "Välj en tidszon." -#: gnu/installer/newt/user.scm:44 +#: gnu/installer/newt/user.scm:47 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gnu/installer/newt/user.scm:46 +#: gnu/installer/newt/user.scm:49 msgid "Real name" msgstr "Verkligt namn" -#: gnu/installer/newt/user.scm:48 +#: gnu/installer/newt/user.scm:51 msgid "Home directory" msgstr "Hemkatalog" -#: gnu/installer/newt/user.scm:50 +#: gnu/installer/newt/user.scm:53 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: gnu/installer/newt/user.scm:121 +#: gnu/installer/newt/user.scm:124 msgid "Empty inputs are not allowed." msgstr "Tomma inmatningsfält är inte tillåtna." -#: gnu/installer/newt/user.scm:158 +#: gnu/installer/newt/user.scm:128 +msgid "Root account is automatically created." +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt/user.scm:129 +msgid "Root account" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt/user.scm:171 msgid "Please confirm the password." msgstr "Bekräfta lösenordet." #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the #. system administrator account. -#: gnu/installer/newt/user.scm:175 +#: gnu/installer/newt/user.scm:188 msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")." msgstr "Välj ett lösenord för systemadministratören (”root”)." -#: gnu/installer/newt/user.scm:177 +#: gnu/installer/newt/user.scm:190 msgid "System administrator password" msgstr "Systemadministratörslösenord" -#: gnu/installer/newt/user.scm:190 +#: gnu/installer/newt/user.scm:203 msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button." msgstr "Lägg till åtminstone en användare till systemet via knappen ”Lägg till”." -#: gnu/installer/newt/user.scm:193 +#: gnu/installer/newt/user.scm:206 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: gnu/installer/newt/user.scm:194 +#: gnu/installer/newt/user.scm:207 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: gnu/installer/newt/user.scm:254 +#: gnu/installer/newt/user.scm:267 msgid "Please create at least one user." msgstr "Skapa åtminstone en användaren." -#: gnu/installer/newt/user.scm:255 +#: gnu/installer/newt/user.scm:268 msgid "No user" msgstr "Ingen användare" @@ -2031,7 +2047,7 @@ msgid "~A: unrecognized option~%" msgstr "~A: okänd flagga~%" #: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140 -#: guix/scripts/system.scm:1383 +#: guix/scripts/system.scm:1384 #, fuzzy, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?~%" msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?" @@ -2086,7 +2102,7 @@ msgstr "misslyckades med att skapa GC-rot ”~a”: ~a~%" #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42 #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48 #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:546 -#: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:795 +#: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:812 msgid "" "\n" " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path" @@ -2282,7 +2298,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121 #: guix/scripts/pack.scm:1327 guix/scripts/archive.scm:95 -#: guix/scripts/environment.scm:97 +#: guix/scripts/environment.scm:98 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" @@ -2290,7 +2306,7 @@ msgstr "" "\n" " -s, --system=SYSTEM försök att bygga för SYSTEM — t.ex. ”i686-linux”" -#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1022 +#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1023 #: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97 msgid "" "\n" @@ -2324,7 +2340,7 @@ msgstr "" " --repair reparera angivna objekt" #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1347 -#: guix/scripts/environment.scm:99 +#: guix/scripts/environment.scm:100 msgid "" "\n" " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n" @@ -2334,13 +2350,13 @@ msgstr "" " -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n" " som en skräpsamlarrot" -#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:488 +#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:472 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36 #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119 -#: guix/scripts/system.scm:1024 guix/scripts/copy.scm:122 +#: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/copy.scm:122 #: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:66 -#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123 -#: guix/scripts/home.scm:135 +#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:124 +#: guix/scripts/home.scm:136 msgid "" "\n" " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL" @@ -2365,30 +2381,30 @@ msgstr "" " --log-file returnera loggfilnamnen för angivna härledningar" #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104 -#: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:44 +#: guix/scripts/package.scm:490 guix/scripts/install.scm:44 #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48 #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88 #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110 #: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98 #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49 #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:250 -#: guix/scripts/system.scm:1031 guix/scripts/lint.scm:115 -#: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51 +#: guix/scripts/system.scm:1032 guix/scripts/lint.scm:115 +#: guix/scripts/publish.scm:118 guix/scripts/edit.scm:51 #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:551 #: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127 -#: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336 -#: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301 +#: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:345 +#: guix/scripts/describe.scm:97 guix/scripts/processes.scm:301 #: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:35 #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106 -#: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:141 +#: guix/scripts/environment.scm:150 guix/scripts/home.scm:142 #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44 #: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:45 #: guix/scripts/import/gem.scm:47 guix/scripts/import/gnu.scm:50 #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52 #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46 #: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187 -#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:69 -#: guix/scripts/style.scm:804 +#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:78 +#: guix/scripts/style.scm:821 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" @@ -2397,29 +2413,29 @@ msgstr "" " -h, --help visa denna hjälp och avsluta" #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106 -#: guix/scripts/package.scm:508 guix/scripts/install.scm:46 +#: guix/scripts/package.scm:492 guix/scripts/install.scm:46 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50 #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112 #: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100 #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55 #: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252 -#: guix/scripts/system.scm:1033 guix/scripts/lint.scm:119 -#: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53 +#: guix/scripts/system.scm:1034 guix/scripts/lint.scm:119 +#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:53 #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:553 #: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129 -#: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338 -#: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303 +#: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:347 +#: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303 #: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37 #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108 -#: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:143 +#: guix/scripts/environment.scm:152 guix/scripts/home.scm:144 #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49 #: guix/scripts/import/gem.scm:49 guix/scripts/import/gnu.scm:52 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47 #: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85 -#: guix/scripts/shell.scm:71 guix/scripts/style.scm:806 +#: guix/scripts/shell.scm:80 guix/scripts/style.scm:823 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" @@ -2487,19 +2503,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase; #. "~a" is a placeholder for that phrase. -#: guix/diagnostics.scm:156 +#: guix/diagnostics.scm:157 msgid "warning: " msgstr "varning: " -#: guix/diagnostics.scm:158 +#: guix/diagnostics.scm:159 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: guix/diagnostics.scm:258 +#: guix/diagnostics.scm:262 msgid "<unknown location>" msgstr "<okänd plats>" -#: guix/diagnostics.scm:310 +#: guix/diagnostics.scm:324 #, scheme-format msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%" msgstr "" @@ -2731,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:845 guix/ui.scm:821 guix/scripts/offload.scm:194 +#: guix/lint.scm:845 guix/ui.scm:815 guix/scripts/offload.scm:194 #, scheme-format msgid "~a: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" @@ -3131,8 +3147,8 @@ msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%" msgid "~a: unknown hash algorithm~%" msgstr "~A: okänt paket~%" -#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1090 -#: guix/scripts/pull.scm:798 guix/scripts/publish.scm:1265 +#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075 +#: guix/scripts/pull.scm:798 guix/scripts/publish.scm:1225 #: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123 #, scheme-format msgid "~A: extraneous argument~%" @@ -3187,7 +3203,7 @@ msgid "" "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}." msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:363 +#: guix/scripts/package.scm:347 msgid "" ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n" ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n" @@ -3196,24 +3212,24 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:395 +#: guix/scripts/package.scm:379 #, scheme-format msgid "no provenance information for this profile~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:397 +#: guix/scripts/package.scm:381 msgid "" ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n" ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n" ";; used to populate this profile.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:409 +#: guix/scripts/package.scm:393 #, scheme-format msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:439 +#: guix/scripts/package.scm:423 msgid "" "Usage: guix package [OPTION]...\n" "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n" @@ -3221,7 +3237,7 @@ msgstr "" "Användning: guis package [FLAGGA]…\n" "Installera, ta bort eller uppgradera paket i en enstaka transaktion.\n" -#: guix/scripts/package.scm:441 +#: guix/scripts/package.scm:425 msgid "" "\n" " -i, --install PACKAGE ...\n" @@ -3231,7 +3247,7 @@ msgstr "" " -i, --install PACKET …\n" " installera PAKET" -#: guix/scripts/package.scm:444 +#: guix/scripts/package.scm:428 msgid "" "\n" " -e, --install-from-expression=EXP\n" @@ -3241,7 +3257,7 @@ msgstr "" " -e, --install-from-expression=UTR\n" " installera paketet som UTR utvärderas till" -#: guix/scripts/package.scm:447 +#: guix/scripts/package.scm:431 msgid "" "\n" " -f, --install-from-file=FILE\n" @@ -3253,7 +3269,7 @@ msgstr "" " installera paketet som koden inuti FIL\n" " utvärderas till" -#: guix/scripts/package.scm:451 +#: guix/scripts/package.scm:435 msgid "" "\n" " -r, --remove PACKAGE ...\n" @@ -3263,7 +3279,7 @@ msgstr "" " -r, --remove PAKET …\n" " ta bort PAKET" -#: guix/scripts/package.scm:454 +#: guix/scripts/package.scm:438 msgid "" "\n" " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP" @@ -3271,7 +3287,7 @@ msgstr "" "\n" " -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:456 +#: guix/scripts/package.scm:440 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n" @@ -3281,7 +3297,7 @@ msgstr "" " -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n" " från FIL" -#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/upgrade.scm:41 +#: guix/scripts/package.scm:443 guix/scripts/upgrade.scm:41 msgid "" "\n" " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP" @@ -3289,7 +3305,7 @@ msgstr "" "\n" " --do-not-upgrade[=REGUTR] uppgradera inte något av de paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109 +#: guix/scripts/package.scm:445 guix/scripts/pull.scm:109 msgid "" "\n" " --roll-back roll back to the previous generation" @@ -3297,7 +3313,7 @@ msgstr "" "\n" " --roll-back rulla tillbaka till föregående generation" -#: guix/scripts/package.scm:463 +#: guix/scripts/package.scm:447 msgid "" "\n" " --search-paths[=KIND]\n" @@ -3307,7 +3323,7 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/pull.scm:104 +#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/pull.scm:104 msgid "" "\n" " -l, --list-generations[=PATTERN]\n" @@ -3317,7 +3333,7 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n" " lista generationer som matchar MÖNSTER" -#: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/pull.scm:111 +#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:111 msgid "" "\n" " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n" @@ -3327,7 +3343,7 @@ msgstr "" " -d, --delete-generations[=MÖNSTER]\n" " ta bort generationer som matchar MÖNSTER" -#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/pull.scm:114 +#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:114 msgid "" "\n" " -S, --switch-generation=PATTERN\n" @@ -3337,7 +3353,7 @@ msgstr "" " -S, --switch-generation=MÖNSTER\n" " växla till en generation som matchar MÖNSTER" -#: guix/scripts/package.scm:475 +#: guix/scripts/package.scm:459 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3346,13 +3362,13 @@ msgstr "" "\n" " -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil" -#: guix/scripts/package.scm:477 +#: guix/scripts/package.scm:461 msgid "" "\n" " --export-channels print channels for the chosen profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:479 guix/scripts/install.scm:34 +#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/install.scm:34 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37 msgid "" "\n" @@ -3361,7 +3377,7 @@ msgstr "" "\n" " -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil" -#: guix/scripts/package.scm:481 +#: guix/scripts/package.scm:465 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3370,7 +3386,7 @@ msgstr "" "\n" " -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil" -#: guix/scripts/package.scm:484 +#: guix/scripts/package.scm:468 msgid "" "\n" " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error" @@ -3378,7 +3394,7 @@ msgstr "" "\n" " --allow-collisions behandla inte kollisioner i profilen som fel" -#: guix/scripts/package.scm:486 +#: guix/scripts/package.scm:470 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile" @@ -3386,7 +3402,7 @@ msgstr "" "\n" " --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen" -#: guix/scripts/package.scm:491 +#: guix/scripts/package.scm:475 msgid "" "\n" " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP" @@ -3394,7 +3410,7 @@ msgstr "" "\n" " -s, --search=REGUTR sök i synopsis och beskrivning efter REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:493 +#: guix/scripts/package.scm:477 msgid "" "\n" " -I, --list-installed[=REGEXP]\n" @@ -3404,7 +3420,7 @@ msgstr "" " -I, --list-installed[=REGUTR]\n" " lista installerade paket som matchar REGEXP" -#: guix/scripts/package.scm:496 +#: guix/scripts/package.scm:480 msgid "" "\n" " -A, --list-available[=REGEXP]\n" @@ -3414,7 +3430,7 @@ msgstr "" " -A, --list-available[=REGUTR]\n" " lista tillgängliga paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:499 +#: guix/scripts/package.scm:483 msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" @@ -3422,37 +3438,37 @@ msgstr "" "\n" " --show=PAKET visa detaljer om PAKET" -#: guix/scripts/package.scm:554 +#: guix/scripts/package.scm:538 #, scheme-format msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%" msgstr "reguljärt uttryck för uppgradering ”~a” ser ut som en kommandoradsflagga~%" -#: guix/scripts/package.scm:557 +#: guix/scripts/package.scm:541 #, scheme-format msgid "is this intended?~%" msgstr "är det avsiktligt?~%" -#: guix/scripts/package.scm:607 +#: guix/scripts/package.scm:591 #, scheme-format msgid "~a: unsupported kind of search path~%" msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%" -#: guix/scripts/package.scm:741 +#: guix/scripts/package.scm:725 #, scheme-format msgid "cannot install non-package object: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:920 +#: guix/scripts/package.scm:905 #, scheme-format msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%" msgstr "~a~@[@~a~]: paket hittades inte~%" -#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727 +#: guix/scripts/package.scm:952 guix/scripts/pull.scm:727 #, scheme-format msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%" -#: guix/scripts/package.scm:1062 +#: guix/scripts/package.scm:1047 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "nothing to be done~%" msgid "nothing to do~%" @@ -3671,8 +3687,8 @@ msgstr "" "Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n" "Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n" -#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:942 -#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91 +#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:943 +#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:92 msgid "The valid values for ACTION are:\n" msgstr "" @@ -4006,12 +4022,12 @@ msgid "" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:333 +#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335 #, fuzzy, scheme-format msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%" msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%" -#: guix/scripts/pull.scm:223 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336 +#: guix/scripts/pull.scm:223 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338 #, fuzzy, scheme-format msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%" msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%" @@ -4244,112 +4260,112 @@ msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%" msgid "wrong arguments~%" msgstr "~A: främmande argument~%" -#: guix/scripts/system.scm:181 +#: guix/scripts/system.scm:182 #, scheme-format msgid "copying to '~a'..." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:217 +#: guix/scripts/system.scm:218 #, scheme-format msgid "initializing the current root file system~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:231 +#: guix/scripts/system.scm:232 #, scheme-format msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:261 +#: guix/scripts/system.scm:262 #, fuzzy, scheme-format msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%" msgstr "byggde ~a framgångsrikt" -#: guix/scripts/system.scm:284 +#: guix/scripts/system.scm:285 #, scheme-format msgid "while talking to shepherd: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:292 +#: guix/scripts/system.scm:293 #, scheme-format msgid "service '~a' could not be found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:295 +#: guix/scripts/system.scm:296 #, scheme-format msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:299 +#: guix/scripts/system.scm:300 #, scheme-format msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:307 +#: guix/scripts/system.scm:308 #, scheme-format msgid "something went wrong: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:310 +#: guix/scripts/system.scm:311 #, scheme-format msgid "shepherd error~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:314 +#: guix/scripts/system.scm:315 #, scheme-format msgid "some services could not be upgraded~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:315 +#: guix/scripts/system.scm:316 msgid "" "To allow changes to all the system services to take\n" "effect, you will need to reboot." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:381 +#: guix/scripts/system.scm:382 #, scheme-format msgid "cannot switch to system generation '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:457 +#: guix/scripts/system.scm:458 msgid "the DAG of services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:470 +#: guix/scripts/system.scm:471 msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:749 +#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:751 #, fuzzy, scheme-format msgid " repository URL: ~a~%" msgstr "Paket hittades inte i opam-arkiv: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:751 +#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:753 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:752 +#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:754 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:765 +#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:767 #, scheme-format msgid " file name: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:766 +#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:768 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation. -#: guix/scripts/system.scm:511 +#: guix/scripts/system.scm:512 #, scheme-format msgid " label: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:512 +#: guix/scripts/system.scm:513 #, scheme-format msgid " bootloader: ~a~%" msgstr "" @@ -4362,197 +4378,197 @@ msgstr "" #. root device: label: "my-root" #. or just: #. root device: /dev/sda3 -#: guix/scripts/system.scm:522 +#: guix/scripts/system.scm:523 #, scheme-format msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:528 +#: guix/scripts/system.scm:529 #, scheme-format msgid " kernel: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:533 +#: guix/scripts/system.scm:534 #, scheme-format msgid " multiboot: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in #. "guix describe" and "guix pull --channels". -#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:772 +#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:774 #, scheme-format msgid " channels:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:775 +#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:777 #, fuzzy, scheme-format msgid " configuration file: ~a~%" msgstr "Konfigurationsfil" -#: guix/scripts/system.scm:615 +#: guix/scripts/system.scm:616 #, fuzzy, scheme-format msgid "device '~a' not found: ~a~%" msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte" -#: guix/scripts/system.scm:618 +#: guix/scripts/system.scm:619 #, scheme-format msgid "" "If '~a' is a file system\n" "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:627 +#: guix/scripts/system.scm:628 #, fuzzy, scheme-format msgid "file system with label '~a' not found~%" msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte" -#: guix/scripts/system.scm:633 +#: guix/scripts/system.scm:634 #, scheme-format msgid "file system with UUID '~a' not found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:721 +#: guix/scripts/system.scm:722 #, fuzzy, scheme-format msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%" -#: guix/scripts/system.scm:723 +#: guix/scripts/system.scm:724 #, fuzzy, scheme-format msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%" -#: guix/scripts/system.scm:725 +#: guix/scripts/system.scm:726 #, fuzzy, scheme-format msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%" -#: guix/scripts/system.scm:735 +#: guix/scripts/system.scm:736 #, scheme-format msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:736 +#: guix/scripts/system.scm:737 #, scheme-format msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:757 guix/scripts/system.scm:867 +#: guix/scripts/system.scm:758 guix/scripts/system.scm:868 #, scheme-format msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:860 +#: guix/scripts/system.scm:861 #, scheme-format msgid "activating system...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:871 +#: guix/scripts/system.scm:872 msgid "" "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n" "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:874 +#: guix/scripts/system.scm:875 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:878 +#: guix/scripts/system.scm:879 #, scheme-format msgid "initializing operating system under '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:928 +#: guix/scripts/system.scm:929 msgid "The available image types are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:938 +#: guix/scripts/system.scm:939 msgid "" "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n" "Some ACTIONS support additional ARGS.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:944 +#: guix/scripts/system.scm:945 msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:946 +#: guix/scripts/system.scm:947 msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:948 +#: guix/scripts/system.scm:949 msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:950 +#: guix/scripts/system.scm:951 msgid " describe describe the current system\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:952 +#: guix/scripts/system.scm:953 msgid " list-generations list the system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:954 +#: guix/scripts/system.scm:955 msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:956 +#: guix/scripts/system.scm:957 msgid " delete-generations delete old system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:958 +#: guix/scripts/system.scm:959 msgid " build build the operating system without installing anything\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:960 +#: guix/scripts/system.scm:961 msgid " container build a container that shares the host's store\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:962 +#: guix/scripts/system.scm:963 msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:964 +#: guix/scripts/system.scm:965 msgid " image build a Guix System image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:966 +#: guix/scripts/system.scm:967 msgid " docker-image build a Docker image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:968 +#: guix/scripts/system.scm:969 msgid " init initialize a root file system to run GNU\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:970 +#: guix/scripts/system.scm:971 msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:972 +#: guix/scripts/system.scm:973 msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:976 +#: guix/scripts/system.scm:977 msgid "" "\n" " -d, --derivation return the derivation of the given system" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:978 +#: guix/scripts/system.scm:979 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n" " instead of reading FILE, when applicable" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:981 guix/scripts/home.scm:122 +#: guix/scripts/system.scm:982 guix/scripts/home.scm:123 msgid "" "\n" " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n" " channel revisions" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:984 +#: guix/scripts/system.scm:985 msgid "" "\n" " --on-error=STRATEGY\n" @@ -4560,75 +4576,75 @@ msgid "" " or debug) when an error occurs while reading FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:988 +#: guix/scripts/system.scm:989 msgid "" "\n" " --list-image-types list available image types" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:990 +#: guix/scripts/system.scm:991 msgid "" "\n" " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:992 +#: guix/scripts/system.scm:993 msgid "" "\n" " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:994 +#: guix/scripts/system.scm:995 msgid "" "\n" " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:996 +#: guix/scripts/system.scm:997 msgid "" "\n" " --volatile for 'image', make the root file system volatile" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:998 +#: guix/scripts/system.scm:999 msgid "" "\n" " --persistent for 'vm', make the root file system persistent" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1000 +#: guix/scripts/system.scm:1001 msgid "" "\n" " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1002 guix/scripts/pack.scm:1340 +#: guix/scripts/system.scm:1003 guix/scripts/pack.scm:1340 msgid "" "\n" " --save-provenance save provenance information" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1004 +#: guix/scripts/system.scm:1005 msgid "" "\n" " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n" " read/write access according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1007 +#: guix/scripts/system.scm:1008 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n" " directory as read-only according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1010 +#: guix/scripts/system.scm:1011 msgid "" "\n" " -N, --network for 'container', allow containers to access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1012 +#: guix/scripts/system.scm:1013 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4640,82 +4656,82 @@ msgstr "" " -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n" " som en skräpsamlarrot" -#: guix/scripts/system.scm:1016 +#: guix/scripts/system.scm:1017 msgid "" "\n" " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1018 +#: guix/scripts/system.scm:1019 msgid "" "\n" " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1020 +#: guix/scripts/system.scm:1021 msgid "" "\n" " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1027 +#: guix/scripts/system.scm:1028 msgid "" "\n" " --graph-backend=BACKEND\n" " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1183 +#: guix/scripts/system.scm:1184 #, scheme-format msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1207 guix/scripts/home.scm:486 +#: guix/scripts/system.scm:1208 guix/scripts/home.scm:487 #, scheme-format msgid "both file and expression cannot be specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1214 guix/scripts/home.scm:493 +#: guix/scripts/system.scm:1215 guix/scripts/home.scm:494 #, scheme-format msgid "no configuration specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1324 guix/scripts/system.scm:1348 -#: guix/scripts/system.scm:1355 guix/scripts/system.scm:1361 -#: guix/scripts/home.scm:553 guix/scripts/home.scm:575 -#: guix/scripts/home.scm:580 guix/scripts/home.scm:586 -#: guix/scripts/home.scm:593 guix/scripts/import/gnu.scm:100 +#: guix/scripts/system.scm:1325 guix/scripts/system.scm:1349 +#: guix/scripts/system.scm:1356 guix/scripts/system.scm:1362 +#: guix/scripts/home.scm:554 guix/scripts/home.scm:576 +#: guix/scripts/home.scm:581 guix/scripts/home.scm:587 +#: guix/scripts/home.scm:594 guix/scripts/import/gnu.scm:100 #: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1335 +#: guix/scripts/system.scm:1336 #, fuzzy, scheme-format msgid "no system generation, nothing to describe~%" msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%" -#: guix/scripts/system.scm:1380 guix/scripts/home.scm:616 +#: guix/scripts/system.scm:1381 guix/scripts/home.scm:617 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1400 guix/scripts/home.scm:632 +#: guix/scripts/system.scm:1401 guix/scripts/home.scm:633 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1405 +#: guix/scripts/system.scm:1406 #, scheme-format msgid "guix system: missing command name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1407 +#: guix/scripts/system.scm:1408 #, scheme-format msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1563 guix/ui.scm:1581 +#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1535 guix/ui.scm:1553 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4767,32 +4783,32 @@ msgstr "" msgid "~a: invalid checker~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:86 +#: guix/scripts/publish.scm:85 #, scheme-format msgid "" "Usage: guix publish [OPTION]...\n" "Publish ~a over HTTP.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:88 +#: guix/scripts/publish.scm:87 msgid "" "\n" " -p, --port=PORT listen on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:90 +#: guix/scripts/publish.scm:89 msgid "" "\n" " --listen=HOST listen on the network interface for HOST" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:92 +#: guix/scripts/publish.scm:91 msgid "" "\n" " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:94 +#: guix/scripts/publish.scm:93 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4801,109 +4817,119 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations returnera härledningssökvägar för de givna paketen" -#: guix/scripts/publish.scm:96 +#: guix/scripts/publish.scm:95 msgid "" "\n" " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n" " compress archives with METHOD at LEVEL" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:99 +#: guix/scripts/publish.scm:98 msgid "" "\n" " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:101 +#: guix/scripts/publish.scm:100 msgid "" "\n" " --cache-bypass-threshold=SIZE\n" " serve store items below SIZE even when not cached" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:104 +#: guix/scripts/publish.scm:103 msgid "" "\n" " --workers=N use N workers to bake items" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:106 +#: guix/scripts/publish.scm:105 msgid "" "\n" " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:108 +#: guix/scripts/publish.scm:107 msgid "" "\n" " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:110 +#: guix/scripts/publish.scm:109 msgid "" "\n" " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:112 +#: guix/scripts/publish.scm:111 msgid "" "\n" " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:114 +#: guix/scripts/publish.scm:113 msgid "" "\n" " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:116 +#: guix/scripts/publish.scm:115 msgid "" "\n" " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:132 +#: guix/scripts/publish.scm:131 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:189 +#: guix/scripts/publish.scm:188 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' returned nothing" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:212 +#: guix/scripts/publish.scm:211 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unsupported compression type~%" msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%" -#: guix/scripts/publish.scm:230 guix/scripts/publish.scm:237 +#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236 #, scheme-format msgid "~a: invalid duration~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1216 +#: guix/scripts/publish.scm:1159 #, fuzzy, scheme-format msgid "Advertising ~a~%." msgstr "tar bort ~a~%" -#: guix/scripts/publish.scm:1248 +#: guix/scripts/publish.scm:1194 +#, scheme-format +msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:1208 #, scheme-format msgid "user '~a' not found: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1301 +#: guix/scripts/publish.scm:1266 #, scheme-format msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1309 +#: guix/scripts/publish.scm:1275 +#, scheme-format +msgid "publishing (started via socket activation)~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/publish.scm:1276 #, scheme-format msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1315 +#: guix/scripts/publish.scm:1282 #, scheme-format msgid "using '~a' compression method, level ~a~%" msgstr "" @@ -5116,7 +5142,7 @@ msgstr "" " -h, --help visa denna hjälp och avsluta" #: guix/scripts/graph.scm:541 guix/scripts/pack.scm:1325 -#: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:797 +#: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:814 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to" @@ -5483,112 +5509,112 @@ msgstr "" msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list." msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:96 +#: guix/scripts/weather.scm:97 msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are #. looked for. -#: guix/scripts/weather.scm:197 +#: guix/scripts/weather.scm:198 msgid "looking for ~h store items on ~a...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:218 +#: guix/scripts/weather.scm:227 msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:224 +#: guix/scripts/weather.scm:233 #, scheme-format msgid " unknown substitute sizes~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:227 +#: guix/scripts/weather.scm:236 msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:228 +#: guix/scripts/weather.scm:237 msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:230 +#: guix/scripts/weather.scm:239 msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:233 +#: guix/scripts/weather.scm:242 msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:235 +#: guix/scripts/weather.scm:244 msgid " ~,1h requests per second~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:241 +#: guix/scripts/weather.scm:250 #, scheme-format msgid " (continuous integration information unavailable)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:244 +#: guix/scripts/weather.scm:253 #, scheme-format msgid " '~a' returned ~a (~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:261 +#: guix/scripts/weather.scm:270 msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:267 +#: guix/scripts/weather.scm:276 msgid " at least ~h queued builds~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:268 +#: guix/scripts/weather.scm:277 msgid " ~h queued builds~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:271 +#: guix/scripts/weather.scm:280 #, scheme-format msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:277 +#: guix/scripts/weather.scm:286 #, scheme-format msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:281 +#: guix/scripts/weather.scm:290 #, scheme-format msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:289 +#: guix/scripts/weather.scm:298 #, scheme-format msgid "Substitutes are missing for the following items:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:304 +#: guix/scripts/weather.scm:313 msgid "unknown system" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:319 +#: guix/scripts/weather.scm:328 msgid "" "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n" "Report the availability of substitutes.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:321 +#: guix/scripts/weather.scm:330 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " check for available substitutes at URLS" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:324 +#: guix/scripts/weather.scm:333 msgid "" "\n" " -m, --manifest=MANIFEST\n" " look up substitutes for packages specified in MANIFEST" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:327 +#: guix/scripts/weather.scm:336 msgid "" "\n" " -c, --coverage[=COUNT]\n" @@ -5596,86 +5622,86 @@ msgid "" " COUNT dependents" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:331 +#: guix/scripts/weather.scm:340 msgid "" "\n" " --display-missing display the list of missing substitutes" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:333 +#: guix/scripts/weather.scm:342 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:357 +#: guix/scripts/weather.scm:366 #, scheme-format msgid "~a: invalid URL~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:490 +#: guix/scripts/weather.scm:499 #, scheme-format msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%" msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/weather.scm:496 +#: guix/scripts/weather.scm:505 #, scheme-format msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%" msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291 +#: guix/scripts/describe.scm:54 guix/scripts/processes.scm:291 msgid "The available formats are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324 +#: guix/scripts/describe.scm:65 guix/scripts/processes.scm:324 #, scheme-format msgid "~a: unsupported output format~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:87 +#: guix/scripts/describe.scm:88 msgid "" "Usage: guix describe [OPTION]...\n" "Display information about the channels currently in use.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:89 +#: guix/scripts/describe.scm:90 msgid "" "\n" " -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308 +#: guix/scripts/describe.scm:92 guix/scripts/processes.scm:308 msgid "" "\n" " --list-formats display available formats" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:93 +#: guix/scripts/describe.scm:94 msgid "" "\n" " -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:112 +#: guix/scripts/describe.scm:113 #, scheme-format msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:115 +#: guix/scripts/describe.scm:116 #, scheme-format msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:155 +#: guix/scripts/describe.scm:156 #, scheme-format msgid "failed to determine origin~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:156 +#: guix/scripts/describe.scm:157 #, scheme-format msgid "" "Perhaps this\n" @@ -5683,37 +5709,37 @@ msgid "" "string is ~a.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:166 +#: guix/scripts/describe.scm:167 #, scheme-format msgid "Git checkout:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:167 +#: guix/scripts/describe.scm:168 #, scheme-format msgid " repository: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:168 +#: guix/scripts/describe.scm:169 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:169 +#: guix/scripts/describe.scm:170 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:236 +#: guix/scripts/describe.scm:237 #, scheme-format msgid " repository URL: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:239 +#: guix/scripts/describe.scm:240 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/describe.scm:241 +#: guix/scripts/describe.scm:242 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" @@ -6163,29 +6189,29 @@ msgstr "~a: kunde inte hitta källfil" msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%" msgstr "~a: ~a: inget ”version”-fält i källa; hoppar över~%" -#: guix/ui.scm:163 +#: guix/ui.scm:157 #, scheme-format msgid "error: ~a: unbound variable" msgstr "fel: ~a: obunden variabel" -#: guix/ui.scm:254 +#: guix/ui.scm:248 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n" msgstr "går in i felsökare; skriv ”,bt” för en bakåtspårning\n" -#: guix/ui.scm:312 +#: guix/ui.scm:306 msgid "hint: " msgstr "tips: " -#: guix/ui.scm:329 +#: guix/ui.scm:323 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?" msgstr "Glömde du en @code{use-modules}-form?" -#: guix/ui.scm:331 +#: guix/ui.scm:325 #, scheme-format msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?" msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?" -#: guix/ui.scm:341 +#: guix/ui.scm:335 #, scheme-format msgid "" "File @file{~a} should probably start with:\n" @@ -6195,59 +6221,59 @@ msgid "" "@end example" msgstr "" -#: guix/ui.scm:355 +#: guix/ui.scm:349 #, scheme-format msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:359 +#: guix/ui.scm:353 #, scheme-format msgid "~a: file is empty~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:370 guix/ui.scm:421 guix/ui.scm:429 guix/ui.scm:433 +#: guix/ui.scm:364 guix/ui.scm:415 guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:427 #, scheme-format msgid "failed to load '~a': ~a~%" msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:379 +#: guix/ui.scm:373 #, scheme-format msgid "~amissing closing parenthesis~%" msgstr "~asaknar avslutande parentes~%" -#: guix/ui.scm:381 +#: guix/ui.scm:375 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "failed to load '~a': ~a~%" msgid "read error while loading '~a': ~a~%" msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:385 +#: guix/ui.scm:379 #, fuzzy, scheme-format msgid "~s: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/ui.scm:393 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:778 guix/ui.scm:828 -#: guix/ui.scm:879 +#: guix/ui.scm:387 guix/ui.scm:418 guix/ui.scm:772 guix/ui.scm:822 +#: guix/ui.scm:873 #, scheme-format msgid "~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:888 +#: guix/ui.scm:395 guix/ui.scm:882 #, scheme-format msgid "exception thrown: ~s~%" msgstr "kastat undantag: ~s~%" -#: guix/ui.scm:405 guix/ui.scm:443 +#: guix/ui.scm:399 guix/ui.scm:437 #, scheme-format msgid "failed to load '~a':~%" msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”:~%" -#: guix/ui.scm:440 +#: guix/ui.scm:434 #, scheme-format msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%" msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: kastat undantag: ~s~%" -#: guix/ui.scm:488 +#: guix/ui.scm:482 #, fuzzy msgid "" "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n" @@ -6274,15 +6300,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */ -#: guix/ui.scm:529 +#: guix/ui.scm:523 msgid "(C)" msgstr "(C)" -#: guix/ui.scm:530 +#: guix/ui.scm:524 msgid "the Guix authors\n" msgstr "Guix-upphovsmännen\n" -#: guix/ui.scm:531 +#: guix/ui.scm:525 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" @@ -6296,7 +6322,7 @@ msgstr "" #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation #. team's web or email address). -#: guix/ui.scm:543 +#: guix/ui.scm:537 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -6305,7 +6331,7 @@ msgstr "" "\n" "Rapportera buggar till: ~a." -#: guix/ui.scm:545 +#: guix/ui.scm:539 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -6314,7 +6340,7 @@ msgstr "" "\n" "~a hemsida: <~a>" -#: guix/ui.scm:547 +#: guix/ui.scm:541 #, fuzzy, scheme-format msgid "" "\n" @@ -6325,31 +6351,31 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if #. the web site is translated in your language. -#: guix/ui.scm:551 +#: guix/ui.scm:545 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/" msgstr "" -#: guix/ui.scm:605 +#: guix/ui.scm:599 #, scheme-format msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%" msgstr "”~a” är inte ett giltigt reguljärt uttryck: ~a~%" -#: guix/ui.scm:611 +#: guix/ui.scm:605 #, scheme-format msgid "~a: invalid number~%" msgstr "~a: ogiltigt nummer~%" -#: guix/ui.scm:629 +#: guix/ui.scm:623 #, scheme-format msgid "invalid number: ~a~%" msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%" -#: guix/ui.scm:652 +#: guix/ui.scm:646 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~a~%" msgstr "okänd enhet: ~a~%" -#: guix/ui.scm:667 +#: guix/ui.scm:661 #, scheme-format msgid "" "You cannot have two different versions\n" @@ -6358,7 +6384,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ha två olika versioner\n" "eller varianter av @code{~a} i samma profil." -#: guix/ui.scm:670 +#: guix/ui.scm:664 #, scheme-format msgid "" "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n" @@ -6367,111 +6393,111 @@ msgstr "" "Prova att uppgradera både @code{~a} och @code{~a},\n" "eller ta bort en av dem från profilen." -#: guix/ui.scm:701 +#: guix/ui.scm:695 #, scheme-format msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%" msgstr "~a:~a~a: paket ”~a” har en ogiltig inmatning: ~s~%" -#: guix/ui.scm:708 +#: guix/ui.scm:702 #, scheme-format msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%" msgstr "~a: ~a: byggsystem ”~a” har inte stöd för korsbyggen~%" -#: guix/ui.scm:714 +#: guix/ui.scm:708 #, scheme-format msgid "~s: invalid G-expression input~%" msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%" -#: guix/ui.scm:717 +#: guix/ui.scm:711 #, scheme-format msgid "profile '~a' does not exist~%" msgstr "profil ”~a” existerar inte~%" -#: guix/ui.scm:720 +#: guix/ui.scm:714 #, scheme-format msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%" msgstr "generation ~a av profil ”~a” existerar inte~%" -#: guix/ui.scm:725 +#: guix/ui.scm:719 #, scheme-format msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%" msgstr "paket ”~a~@[@~a~]~@[:~a~]” hittades inte i profil~%" -#: guix/ui.scm:737 +#: guix/ui.scm:731 #, scheme-format msgid " ... propagated from ~a@~a~%" msgstr " … propagerad från ~a@~a~%" -#: guix/ui.scm:747 +#: guix/ui.scm:741 #, scheme-format msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%" msgstr "profil innehåller poster som står i konflikt för ~a~a~%" -#: guix/ui.scm:750 +#: guix/ui.scm:744 #, scheme-format msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%" msgstr " första post: ~a@~a~a ~a~%" -#: guix/ui.scm:756 +#: guix/ui.scm:750 #, scheme-format msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%" msgstr " andra post: ~a@~a~a ~a~%" -#: guix/ui.scm:768 +#: guix/ui.scm:762 #, scheme-format msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%" msgstr "korrupt inmatning under återställning av ”~a” från ~s~%" -#: guix/ui.scm:770 +#: guix/ui.scm:764 #, scheme-format msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%" msgstr "korrupt inmatning under återställning av arkiv från ~s~%" -#: guix/ui.scm:773 +#: guix/ui.scm:767 #, scheme-format msgid "failed to connect to `~a': ~a~%" msgstr "misslyckades med att ansluta till ”~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:781 +#: guix/ui.scm:775 #, scheme-format msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%" msgstr "referens till ogiltig utmatning ”~a” från härledning ”~a”~%" -#: guix/ui.scm:785 +#: guix/ui.scm:779 #, scheme-format msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%" msgstr "fil ”~a” kunde inte hittas bland dessa kataloger:~{ ~a~}~%" -#: guix/ui.scm:790 +#: guix/ui.scm:784 #, scheme-format msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%" msgstr "program avslutades~@[ med icke-noll avslutningsstatus ~a~]~@[ avslutades av signal ~a~]~@[ stoppades av signal ~a~]: ~s~%" -#: guix/ui.scm:867 +#: guix/ui.scm:861 #, scheme-format msgid "failed to read expression ~s: ~s~%" msgstr "misslyckades med att läsa uttryck ~s: ~s~%" -#: guix/ui.scm:873 +#: guix/ui.scm:867 #, scheme-format msgid "failed to evaluate expression '~a':~%" msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%" -#: guix/ui.scm:876 +#: guix/ui.scm:870 #, scheme-format msgid "syntax error: ~a~%" msgstr "syntaxfel: ~a~%" -#: guix/ui.scm:900 +#: guix/ui.scm:894 #, scheme-format msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%" msgstr "uttryck ~s utvärderas inte till ett paket~%" -#: guix/ui.scm:927 +#: guix/ui.scm:921 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%" msgstr "åtminstone ~,1h MB behövs men endast ~,1h MB tillgängligt i ~a~%" -#: guix/ui.scm:1037 +#: guix/ui.scm:1031 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -6483,12 +6509,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar skulle byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]" #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it #. should be translated to the corresponding #. abbreviation. -#: guix/ui.scm:1050 +#: guix/ui.scm:1044 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]" msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1059 +#: guix/ui.scm:1053 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -6497,14 +6523,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]" msgstr[0] "~:[Följande fil skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[Följande filer skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1067 +#: guix/ui.scm:1061 #, scheme-format msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[0] "~:[Följande ympning skulle göras:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[Följande ympningar skulle göras:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1072 +#: guix/ui.scm:1066 #, scheme-format msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -6513,19 +6539,19 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar skulle byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]" #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be #. translated to the corresponding abbreviation. -#: guix/ui.scm:1084 +#: guix/ui.scm:1078 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]" msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1088 +#: guix/ui.scm:1082 #, fuzzy msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]" msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]" msgstr[0] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1097 +#: guix/ui.scm:1091 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -6537,12 +6563,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar kommer att byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]" #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it #. should be translated to the corresponding #. abbreviation. -#: guix/ui.scm:1110 +#: guix/ui.scm:1104 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]" msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1119 +#: guix/ui.scm:1113 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -6551,14 +6577,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]" msgstr[0] "~:[Följande fil kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[Följande filer kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1127 +#: guix/ui.scm:1121 #, scheme-format msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[0] "~:[Följande ympning kommer att göras:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[Följande ympningar kommer att göras:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1132 +#: guix/ui.scm:1126 #, scheme-format msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -6567,90 +6593,90 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar kommer att byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]" #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be #. translated to the corresponding abbreviation. -#: guix/ui.scm:1144 +#: guix/ui.scm:1138 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]" msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1148 +#: guix/ui.scm:1142 #, fuzzy msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]" msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]" msgstr[0] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1267 +#: guix/ui.scm:1261 msgid "(dependencies or package changed)" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1286 +#: guix/ui.scm:1280 #, scheme-format msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1291 +#: guix/ui.scm:1285 #, scheme-format msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1304 +#: guix/ui.scm:1298 #, scheme-format msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1309 +#: guix/ui.scm:1303 #, scheme-format msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1322 +#: guix/ui.scm:1316 #, scheme-format msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1327 +#: guix/ui.scm:1321 #, scheme-format msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1338 +#: guix/ui.scm:1332 #, scheme-format msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1343 +#: guix/ui.scm:1337 #, scheme-format msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1461 +#: guix/ui.scm:1455 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: invalid number~%" msgid "~a: invalid Texinfo markup~%" msgstr "~a: ogiltigt nummer~%" -#: guix/ui.scm:1912 +#: guix/ui.scm:1895 #, scheme-format msgid "invalid syntax: ~a~%" msgstr "ogiltig syntax: ~a~%" -#: guix/ui.scm:1921 +#: guix/ui.scm:1904 #, scheme-format msgid "Generation ~a\t~a" msgstr "Generation ~a\t~a" @@ -6660,7 +6686,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a" #. usual way of presenting dates in your locale. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html #. for details. -#: guix/ui.scm:1933 +#: guix/ui.scm:1916 #, scheme-format msgid "~b ~d ~Y ~T" msgstr "~d ~b ~Y ~T" @@ -6668,37 +6694,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T" #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate #. gender where applicable. -#: guix/ui.scm:1939 +#: guix/ui.scm:1922 #, scheme-format msgid "~a\t(current)~%" msgstr "~a\t(aktuell)~%" -#: guix/ui.scm:1973 +#: guix/ui.scm:1956 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%" msgstr "kan inte komma åt ”~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:1975 +#: guix/ui.scm:1958 #, fuzzy, scheme-format msgid "profile ~a is locked by another process~%" msgstr "profil ”~a” existerar inte~%" -#: guix/ui.scm:2004 +#: guix/ui.scm:1987 #, scheme-format msgid "switched from generation ~a to ~a~%" msgstr "växlade från generation ~a till ~a~%" -#: guix/ui.scm:2020 +#: guix/ui.scm:2003 #, scheme-format msgid "deleting ~a~%" msgstr "tar bort ~a~%" -#: guix/ui.scm:2051 +#: guix/ui.scm:2034 #, scheme-format msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%" -#: guix/ui.scm:2143 +#: guix/ui.scm:2126 #, fuzzy #| msgid "" #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n" @@ -6710,7 +6736,7 @@ msgstr "" "Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n" "Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n" -#: guix/ui.scm:2146 +#: guix/ui.scm:2129 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6722,7 +6748,7 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help visa denna hjälp och avsluta" -#: guix/ui.scm:2148 +#: guix/ui.scm:2131 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6734,26 +6760,26 @@ msgstr "" "\n" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta" -#: guix/ui.scm:2153 +#: guix/ui.scm:2136 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n" msgstr "KOMMANDO måste vara ett av underkommandona som listas nedan:\n" -#: guix/ui.scm:2195 +#: guix/ui.scm:2178 #, scheme-format msgid "guix: ~a: command not found~%" msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%" -#: guix/ui.scm:2197 +#: guix/ui.scm:2180 #, fuzzy, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?" msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?" -#: guix/ui.scm:2231 +#: guix/ui.scm:2214 #, scheme-format msgid "guix: missing command name~%" msgstr "guix: saknar kommandonamn~%" -#: guix/ui.scm:2239 +#: guix/ui.scm:2222 #, scheme-format msgid "guix: unrecognized option '~a'~%" msgstr "guix: okänd flagga ”~a”~%" @@ -7031,7 +7057,7 @@ msgstr "" msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323 +#: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325 msgid "" "Use @option{--allow-downgrades} to force\n" "this downgrade." @@ -7271,7 +7297,7 @@ msgstr "~a: hämtning misslyckades~%" msgid "~s: unsupported server URI scheme~%" msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%" -#: guix/deprecation.scm:39 +#: guix/deprecation.scm:40 #, scheme-format msgid "" "Your Guix daemon is severely outdated, and will soon cease to\n" @@ -7279,12 +7305,12 @@ msgid "" "'Upgrading Guix' section in the manual.~%" msgstr "" -#: guix/deprecation.scm:47 +#: guix/deprecation.scm:48 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%" msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%" -#: guix/deprecation.scm:49 +#: guix/deprecation.scm:50 #, scheme-format msgid "'~a' is deprecated~%" msgstr "" @@ -7464,7 +7490,7 @@ msgstr "" msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:82 +#: guix/scripts/environment.scm:83 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7475,7 +7501,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" " FIL utvärderas till" -#: guix/scripts/environment.scm:85 +#: guix/scripts/environment.scm:86 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7485,13 +7511,13 @@ msgstr "" " -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n" " från FIL" -#: guix/scripts/environment.scm:87 +#: guix/scripts/environment.scm:88 msgid "" "\n" " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:89 +#: guix/scripts/environment.scm:90 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7501,7 +7527,7 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/environment.scm:91 +#: guix/scripts/environment.scm:92 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7511,7 +7537,7 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/environment.scm:93 +#: guix/scripts/environment.scm:94 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7520,7 +7546,7 @@ msgstr "" "\n" " -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/environment.scm:95 +#: guix/scripts/environment.scm:96 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7530,20 +7556,20 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/environment.scm:102 +#: guix/scripts/environment.scm:103 #, fuzzy msgid "" "\n" " -C, --container run command within an isolated container" msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n" -#: guix/scripts/environment.scm:104 guix/scripts/home.scm:126 +#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:127 msgid "" "\n" " -N, --network allow containers to access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:106 +#: guix/scripts/environment.scm:107 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -7551,7 +7577,7 @@ msgid "" " an isolated container" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:109 +#: guix/scripts/environment.scm:110 msgid "" "\n" " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n" @@ -7559,28 +7585,28 @@ msgid "" " with home directory /home/USER" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:113 +#: guix/scripts/environment.scm:114 msgid "" "\n" " --no-cwd do not share current working directory with an\n" " isolated container" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:117 guix/scripts/home.scm:128 +#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:129 msgid "" "\n" " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:120 guix/scripts/home.scm:131 +#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:132 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:125 +#: guix/scripts/environment.scm:126 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7589,18 +7615,18 @@ msgstr "" "\n" " --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen" -#: guix/scripts/environment.scm:129 +#: guix/scripts/environment.scm:130 msgid "" "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n" "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n" "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:132 +#: guix/scripts/environment.scm:133 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:136 +#: guix/scripts/environment.scm:137 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7611,61 +7637,61 @@ msgstr "" " -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" " FIL utvärderas till" -#: guix/scripts/environment.scm:139 +#: guix/scripts/environment.scm:140 msgid "" "\n" " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n" " of only their inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:199 +#: guix/scripts/environment.scm:200 #, fuzzy, scheme-format msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%" msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%" -#: guix/scripts/environment.scm:478 +#: guix/scripts/environment.scm:483 #, scheme-format msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:482 +#: guix/scripts/environment.scm:487 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%" msgstr "Kunde inte bestämma connman-tillstånd." -#: guix/scripts/environment.scm:489 +#: guix/scripts/environment.scm:494 #, scheme-format msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:496 +#: guix/scripts/environment.scm:501 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%" msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%" -#: guix/scripts/environment.scm:502 +#: guix/scripts/environment.scm:507 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%" msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%" -#: guix/scripts/environment.scm:509 +#: guix/scripts/environment.scm:514 #, scheme-format msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:513 +#: guix/scripts/environment.scm:518 #, scheme-format msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:522 +#: guix/scripts/environment.scm:527 #, scheme-format msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:523 +#: guix/scripts/environment.scm:528 #, scheme-format msgid "" "Consider setting a different prompt for\n" @@ -7682,7 +7708,7 @@ msgid "" "@end example\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:539 +#: guix/scripts/environment.scm:544 #, scheme-format msgid "" "One or more environment variables have a\n" @@ -7705,77 +7731,77 @@ msgid "" "running in a \"container\", immune to the issue described above." msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:558 +#: guix/scripts/environment.scm:563 #, scheme-format msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:579 +#: guix/scripts/environment.scm:584 #, fuzzy, scheme-format msgid "Did you mean '~a'?~%" msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?" -#: guix/scripts/environment.scm:587 +#: guix/scripts/environment.scm:592 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "~a: command not found~%" msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%" -#: guix/scripts/environment.scm:794 +#: guix/scripts/environment.scm:799 #, scheme-format msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:832 +#: guix/scripts/environment.scm:837 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:833 +#: guix/scripts/environment.scm:838 msgid "is your kernel version < 3.10?\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:836 +#: guix/scripts/environment.scm:841 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:837 +#: guix/scripts/environment.scm:842 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:840 +#: guix/scripts/environment.scm:845 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:841 +#: guix/scripts/environment.scm:846 msgid "is your kernel version < 3.19?\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:918 +#: guix/scripts/environment.scm:923 #, scheme-format msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:920 +#: guix/scripts/environment.scm:925 #, scheme-format msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:922 +#: guix/scripts/environment.scm:927 #, scheme-format msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:937 +#: guix/scripts/environment.scm:942 #, scheme-format msgid "'--profile' cannot be used with package options~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:261 +#: guix/scripts/environment.scm:945 guix/scripts/shell.scm:274 #, scheme-format msgid "no packages specified; creating an empty environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:979 +#: guix/scripts/environment.scm:984 #, scheme-format msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%" msgstr "" @@ -7789,14 +7815,14 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:87 +#: guix/scripts/home.scm:88 msgid "" "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n" "Some ACTIONS support additional ARGS.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:93 +#: guix/scripts/home.scm:94 #, fuzzy msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" @@ -7804,18 +7830,18 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/home.scm:95 +#: guix/scripts/home.scm:96 #, fuzzy msgid "" "\n" " container run the home environment configuration in a container\n" msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n" -#: guix/scripts/home.scm:97 +#: guix/scripts/home.scm:98 msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:99 +#: guix/scripts/home.scm:100 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -7825,39 +7851,39 @@ msgstr "" "\n" " --roll-back rulla tillbaka till föregående generation" -#: guix/scripts/home.scm:101 +#: guix/scripts/home.scm:102 msgid " describe describe the current home environment\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:103 +#: guix/scripts/home.scm:104 msgid " list-generations list the home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:105 +#: guix/scripts/home.scm:106 msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:107 +#: guix/scripts/home.scm:108 msgid " delete-generations delete old home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:109 +#: guix/scripts/home.scm:110 msgid " build build the home environment without installing anything\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:111 +#: guix/scripts/home.scm:112 msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:113 +#: guix/scripts/home.scm:114 msgid " extension-graph emit the service extension graph\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:115 +#: guix/scripts/home.scm:116 msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:119 +#: guix/scripts/home.scm:120 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7868,66 +7894,66 @@ msgstr "" " -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" " FIL utvärderas till" -#: guix/scripts/home.scm:137 +#: guix/scripts/home.scm:138 msgid "" "\n" " --graph-backend=BACKEND\n" " use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:450 +#: guix/scripts/home.scm:451 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "process terminated with signal ~a~%" msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%" -#: guix/scripts/home.scm:452 +#: guix/scripts/home.scm:453 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "process stopped with signal ~a~%" msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%" -#: guix/scripts/home.scm:466 +#: guix/scripts/home.scm:467 #, scheme-format msgid "'~a' does not return a home environment ~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:559 +#: guix/scripts/home.scm:560 #, scheme-format msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:561 +#: guix/scripts/home.scm:562 #, scheme-format msgid "" "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n" "deploy the home environment described by these files.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:568 +#: guix/scripts/home.scm:569 #, fuzzy, scheme-format msgid "no home environment generation, nothing to describe~%" msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%" -#: guix/scripts/home.scm:637 +#: guix/scripts/home.scm:638 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: missing command name~%" msgid "guix home: missing command name~%" msgstr "guix: saknar kommandonamn~%" -#: guix/scripts/home.scm:639 +#: guix/scripts/home.scm:640 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%" msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%" -#: guix/scripts/home.scm:669 +#: guix/scripts/home.scm:670 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: extraneous argument~%" msgid "~a: extraneous command~%" msgstr "~a: främmande argument~%" -#: guix/scripts/home.scm:824 +#: guix/scripts/home.scm:826 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%" @@ -8635,14 +8661,14 @@ msgstr "~a: hämtning misslyckades~%" msgid "~a: unknown type of REPL~%" msgstr "~A: okänt paket~%" -#: guix/scripts/shell.scm:48 +#: guix/scripts/shell.scm:54 msgid "" "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n" "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n" "interactive shell in that environment.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:54 +#: guix/scripts/shell.scm:60 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -8654,7 +8680,7 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations returnera härledningssökvägar för de givna paketen" -#: guix/scripts/shell.scm:56 +#: guix/scripts/shell.scm:62 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8664,36 +8690,45 @@ msgstr "" " -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" " FIL utvärderas till" -#: guix/scripts/shell.scm:58 +#: guix/scripts/shell.scm:65 msgid "" "\n" " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:60 +#: guix/scripts/shell.scm:67 msgid "" "\n" " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:201 +#: guix/scripts/shell.scm:69 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" --export-manifest print a manifest for the given options" +msgstr "" +"\n" +" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil" + +#: guix/scripts/shell.scm:214 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "invalid number: ~a~%" msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%" msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%" -#: guix/scripts/shell.scm:266 +#: guix/scripts/shell.scm:279 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "following redirection to `~a'...~%" msgid "loading environment from '~a'...~%" msgstr "följer omdirigering till ”~a”…~%" -#: guix/scripts/shell.scm:272 +#: guix/scripts/shell.scm:285 #, scheme-format msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:274 +#: guix/scripts/shell.scm:287 #, scheme-format msgid "" "To allow automatic loading of\n" @@ -8705,73 +8740,80 @@ msgid "" "@end example\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:435 +#: guix/scripts/shell.scm:470 +msgid "" +";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n" +";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n" +";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/shell.scm:536 msgid "" "Consider passing the @option{--check} option once\n" "to make sure your shell does not clobber environment variables." msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:499 +#: guix/scripts/style.scm:516 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~s: invalid G-expression input~%" msgid "~a: complex expression, bailing out~%" msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%" -#: guix/scripts/style.scm:517 +#: guix/scripts/style.scm:534 #, scheme-format msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:522 +#: guix/scripts/style.scm:539 #, scheme-format msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:546 +#: guix/scripts/style.scm:563 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~s: invalid G-expression input~%" msgid "~a: input expression is too short~%" msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%" -#: guix/scripts/style.scm:638 +#: guix/scripts/style.scm:655 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: unsupported kind of search path~%" msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%" msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%" -#: guix/scripts/style.scm:650 +#: guix/scripts/style.scm:667 #, scheme-format msgid "would be edited~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:721 +#: guix/scripts/style.scm:738 #, fuzzy, scheme-format msgid "no definition location for package ~a~%" msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%" -#: guix/scripts/style.scm:767 +#: guix/scripts/style.scm:784 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown styling~%" msgstr "~A: okänt paket~%" -#: guix/scripts/style.scm:774 +#: guix/scripts/style.scm:791 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid input simplification policy~%" msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%" -#: guix/scripts/style.scm:788 +#: guix/scripts/style.scm:805 msgid "" "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n" "Update package definitions to the latest style.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:790 +#: guix/scripts/style.scm:807 msgid "" "\n" " -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:793 +#: guix/scripts/style.scm:810 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -8783,7 +8825,7 @@ msgstr "" "\n" " -n, --dry-run bygg inte härledningarna" -#: guix/scripts/style.scm:799 +#: guix/scripts/style.scm:816 msgid "" "\n" " --input-simplification=POLICY\n" @@ -8791,17 +8833,17 @@ msgid "" " of 'silent', 'safe', or 'always'" msgstr "" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319 #, scheme-format msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379 #, scheme-format msgid "cannot determine provenance for current system~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381 #, scheme-format msgid "cannot determine provenance of ~a~%" msgstr "" @@ -8934,6 +8976,12 @@ msgstr "lyssna efter anslutningar på UTTAG" msgid "produce debugging output" msgstr "producera felsökningsutmatning" +#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:529 +msgid "socket-activated with %1% socket" +msgid_plural "socket-activated with %1% sockets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #~ msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" #~ msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]" |