diff options
Diffstat (limited to 'po/packages/fr.po')
-rw-r--r-- | po/packages/fr.po | 1986 |
1 files changed, 1069 insertions, 917 deletions
diff --git a/po/packages/fr.po b/po/packages/fr.po index 8e8770a428..4fc410f762 100644 --- a/po/packages/fr.po +++ b/po/packages/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-30 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-15 13:16+0000\n" "Last-Translator: Aurelien Coussat <acoussat@mail.fr>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/fr/>\n" @@ -433,7 +433,14 @@ msgid "" "patches that can be used with softsynths such as Timidity and WildMidi." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2031 +#: gnu/packages/audio.scm:2021 +msgid "" +"FreePats is a project to create a free (as in free software)\n" +"collection of digital instruments for music production. This sound bank is a\n" +"partial release of the General MIDI sound set." +msgstr "" + +#: gnu/packages/audio.scm:2076 msgid "" "Guitarix is a virtual guitar amplifier running JACK.\n" "Guitarix takes the signal from your guitar as a mono-signal from your sound\n" @@ -444,7 +451,7 @@ msgid "" "auto-wah." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2087 +#: gnu/packages/audio.scm:2132 msgid "" "Rakarrack is a richly featured multi-effects processor emulating a\n" "guitar effects pedalboard. Effects include compressor, expander, noise gate,\n" @@ -456,14 +463,14 @@ msgid "" "well suited to all musical instruments and vocals." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2143 +#: gnu/packages/audio.scm:2188 msgid "" "IR is a low-latency, real-time, high performance signal convolver\n" "especially for creating reverb effects. It supports impulse responses with 1,\n" "2 or 4 channels, in any soundfile format supported by libsndfile." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2183 +#: gnu/packages/audio.scm:2228 msgid "" "JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of\n" "different applications to an audio device, as well as allowing them to share\n" @@ -473,20 +480,20 @@ msgid "" "synchronous execution of all clients, and low latency operation." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2279 +#: gnu/packages/audio.scm:2324 msgid "" "Jalv is a simple but fully featured LV2 host for JACK. It runs LV2\n" "plugins and exposes their ports as JACK ports, essentially making any LV2\n" "plugin function as a JACK application." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2325 +#: gnu/packages/audio.scm:2370 msgid "" "LADSPA is a standard that allows software audio processors and effects\n" "to be plugged into a wide range of audio synthesis and recording packages." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2377 +#: gnu/packages/audio.scm:2422 msgid "" "LASH is a session management system for audio applications. It allows\n" "you to save and restore audio sessions consisting of multiple interconneced\n" @@ -494,7 +501,7 @@ msgid "" "connections between them." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2400 +#: gnu/packages/audio.scm:2445 msgid "" "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and plugins is\n" "designed to improve headphone listening of stereo audio records. Recommended\n" @@ -502,7 +509,7 @@ msgid "" "essential distortions." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2423 +#: gnu/packages/audio.scm:2468 msgid "" "The Bauer stereophonic-to-binaural DSP (bs2b) library and\n" "plugins is designed to improve headphone listening of stereo audio records.\n" @@ -511,13 +518,13 @@ msgid "" "with applications that support them (e.g. PulseAudio)." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2449 +#: gnu/packages/audio.scm:2494 msgid "" "liblo is a lightweight library that provides an easy to use\n" "implementation of the Open Sound Control (@dfn{OSC}) protocol." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2485 +#: gnu/packages/audio.scm:2530 msgid "" "RtAudio is a set of C++ classes that provides a common API for real-time\n" "audio input/output. It was designed with the following objectives:\n" @@ -536,7 +543,7 @@ msgid "" "@end itemize" msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2521 +#: gnu/packages/audio.scm:2566 msgid "" "This package provides bindings for PortAudio v19, the\n" "cross-platform audio input/output stream library." @@ -544,7 +551,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit les liaisons Python pour PortAudio v19, la\n" "bibliothèque de flux audio d'entrée/sortie multiplateforme." -#: gnu/packages/audio.scm:2548 +#: gnu/packages/audio.scm:2593 msgid "" "Pyliblo is a Python wrapper for the liblo Open Sound Control (OSC)\n" "library. It supports almost the complete functionality of liblo, allowing you\n" @@ -552,7 +559,7 @@ msgid "" "included are the command line utilities @code{send_osc} and @code{dump_osc}." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2585 +#: gnu/packages/audio.scm:2630 msgid "" "This package provides python bindings for libsndfile based on\n" "CFFI and NumPy." @@ -560,7 +567,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit les liaisons Python pour libsndfile, basé sur\n" "CFFI et NumPy." -#: gnu/packages/audio.scm:2603 +#: gnu/packages/audio.scm:2648 msgid "" "This package provides a python API to read and write MIDI\n" "files." @@ -568,7 +575,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit une API python pour lire et écrire des\n" "fichiers MIDI." -#: gnu/packages/audio.scm:2640 +#: gnu/packages/audio.scm:2685 msgid "" "@command{audio-to-midi} converts audio files to multichannel\n" "MIDI files. It accomplishes this by performing FFTs on all channels of the\n" @@ -578,14 +585,14 @@ msgid "" "frequencies. This data is then formatted to MIDI and written to disk." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2683 +#: gnu/packages/audio.scm:2728 msgid "" "Lilv is a C library to make the use of LV2 plugins as simple as possible\n" "for applications. Lilv is the successor to SLV2, rewritten to be\n" "significantly faster and have minimal dependencies." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2711 +#: gnu/packages/audio.scm:2756 msgid "" "LV2 is an open specification for audio plugins and host applications.\n" "At its core, LV2 is a simple stable interface, accompanied by extensions which\n" @@ -593,22 +600,22 @@ msgid "" "software." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2747 +#: gnu/packages/audio.scm:2792 msgid "An LV2 port of the mda Piano VSTi." msgstr "Un port LV2 du VSTi mda Piano." -#: gnu/packages/audio.scm:2761 +#: gnu/packages/audio.scm:2806 msgid "An LV2 port of the mda EPiano VSTi." msgstr "Un port LV2 du VSTi mda EPiano." -#: gnu/packages/audio.scm:2791 +#: gnu/packages/audio.scm:2836 msgid "" "The LV2 Toolkit (LVTK) contains libraries that wrap the LV2 C API and\n" "extensions into easy to use C++ classes. It is the successor of\n" "lv2-c++-tools." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2833 +#: gnu/packages/audio.scm:2878 msgid "" "OpenAL provides capabilities for playing audio in a virtual 3D\n" "environment. Distance attenuation, doppler shift, and directional sound\n" @@ -618,36 +625,36 @@ msgid "" "buffers, and audio capture." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2864 +#: gnu/packages/audio.scm:2909 msgid "freealut is the OpenAL Utility Toolkit." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2896 +#: gnu/packages/audio.scm:2941 msgid "" "Patchage is a modular patch bay for audio and MIDI systems based on JACK\n" "and ALSA." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2921 +#: gnu/packages/audio.scm:2966 msgid "" "The Portable C Audio Library (pcaudiolib) provides a C@tie{}API to\n" "different audio devices such as ALSA or PulseAudio." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2948 +#: gnu/packages/audio.scm:2993 msgid "" "Control a Jack server. Allows you to plug various sources\n" "into various outputs and to start, stop and configure jackd" msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:2980 +#: gnu/packages/audio.scm:3025 msgid "" "QJackRcd is a simple graphical stereo recorder for JACK\n" "supporting silence processing for automatic pause, file splitting, and\n" "background file post-processing." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3088 +#: gnu/packages/audio.scm:3133 msgid "" "SuperCollider is a synthesis engine (@code{scsynth} or\n" "@code{supernova}) and programming language (@code{sclang}). It can be used\n" @@ -659,17 +666,17 @@ msgid "" "using Guix System." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3116 +#: gnu/packages/audio.scm:3161 msgid "This package provides libshout plus IDJC extensions." msgstr "Ce paquet fournit libshout avec des extensions IDJC." -#: gnu/packages/audio.scm:3142 +#: gnu/packages/audio.scm:3187 msgid "" "Raul (Real-time Audio Utility Library) is a C++ utility library primarily\n" "aimed at audio/musical applications." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3178 +#: gnu/packages/audio.scm:3223 msgid "" "This package contains the @command{resample} and\n" "@command{windowfilter} command line utilities. The @command{resample} command\n" @@ -678,26 +685,26 @@ msgid "" "filters using the so-called @emph{window method}." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3219 +#: gnu/packages/audio.scm:3264 msgid "" "Rubber Band is a library and utility program that permits changing the\n" "tempo and pitch of an audio recording independently of one another." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3243 +#: gnu/packages/audio.scm:3288 msgid "" "RtMidi is a set of C++ classes (RtMidiIn, RtMidiOut, and API specific\n" "classes) that provide a common cross-platform API for realtime MIDI\n" "input/output." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3269 +#: gnu/packages/audio.scm:3314 msgid "" "Sratom is a library for serialising LV2 atoms to/from RDF, particularly\n" "the Turtle syntax." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3297 +#: gnu/packages/audio.scm:3342 msgid "" "Suil is a lightweight C library for loading and wrapping LV2 plugin UIs.\n" "\n" @@ -709,13 +716,13 @@ msgid "" "Suil currently supports every combination of Gtk, Qt, and X11." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3329 +#: gnu/packages/audio.scm:3374 msgid "" "@code{libebur128} is a C library that implements the EBU R 128 standard\n" "for loudness normalisation." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3383 +#: gnu/packages/audio.scm:3428 msgid "" "TiMidity++ is a software synthesizer. It can play MIDI files by\n" "converting them into PCM waveform data; give it a MIDI data along with digital\n" @@ -724,33 +731,33 @@ msgid "" "disks as various audio file formats." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3423 +#: gnu/packages/audio.scm:3468 msgid "" "Vamp is an audio processing plugin system for plugins that extract\n" "descriptive information from audio data — typically referred to as audio\n" "analysis plugins or audio feature extraction plugins." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3467 +#: gnu/packages/audio.scm:3512 msgid "" "SBSMS (Subband Sinusoidal Modeling Synthesis) is software for time\n" "stretching and pitch scaling of audio. This package contains the library." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3494 +#: gnu/packages/audio.scm:3539 msgid "" "@code{libkeyfinder} is a small C++11 library for estimating the musical\n" "key of digital audio." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3524 +#: gnu/packages/audio.scm:3569 msgid "" "WavPack is an audio compression format with lossless, lossy and hybrid\n" "compression modes. This package contains command-line programs and library to\n" "encode and decode wavpack files." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3545 +#: gnu/packages/audio.scm:3590 msgid "" "Libmodplug renders mod music files as raw audio data, for playing or\n" "conversion. mod, .s3m, .it, .xm, and a number of lesser-known formats are\n" @@ -758,21 +765,21 @@ msgid "" "surround and reverb." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3566 +#: gnu/packages/audio.scm:3611 msgid "" "Libxmp is a library that renders module files to PCM data. It supports\n" "over 90 mainstream and obscure module formats including Protracker (MOD),\n" "Scream Tracker 3 (S3M), Fast Tracker II (XM), and Impulse Tracker (IT)." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3590 +#: gnu/packages/audio.scm:3635 msgid "" "Xmp is a portable module player that plays over 90 mainstream and\n" "obscure module formats, including Protracker MOD, Fasttracker II XM, Scream\n" "Tracker 3 S3M and Impulse Tracker IT files." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3615 +#: gnu/packages/audio.scm:3660 msgid "" "SoundTouch is an audio processing library for changing the tempo, pitch\n" "and playback rates of audio streams or audio files. It is intended for\n" @@ -780,7 +787,7 @@ msgid "" "control functionality, or just for playing around with the sound effects." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3654 +#: gnu/packages/audio.scm:3699 msgid "" "SoX (Sound eXchange) is a command line utility that can convert\n" "various formats of computer audio files to other formats. It can also\n" @@ -788,60 +795,60 @@ msgid "" "can play and record audio files." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3679 +#: gnu/packages/audio.scm:3724 msgid "" "The SoX Resampler library (libsoxr) performs one-dimensional sample-rate\n" "conversion. It may be used, for example, to resample PCM-encoded audio." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3702 +#: gnu/packages/audio.scm:3747 msgid "" "TwoLAME is an optimised MPEG Audio Layer 2 (MP2) encoder based on\n" "tooLAME by Mike Cheng, which in turn is based upon the ISO dist10 code and\n" "portions of LAME." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3758 +#: gnu/packages/audio.scm:3803 msgid "" "PortAudio is a portable C/C++ audio I/O library providing a simple API\n" "to record and/or play sound using a callback function or a blocking read/write\n" "interface." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3787 +#: gnu/packages/audio.scm:3832 msgid "" "Qsynth is a GUI front-end application for the FluidSynth SoundFont\n" "synthesizer written in C++." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3826 +#: gnu/packages/audio.scm:3871 msgid "" "RSound allows you to send audio from an application and transfer it\n" "directly to a different computer on your LAN network. It is an audio daemon\n" "with a much different focus than most other audio daemons." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3856 +#: gnu/packages/audio.scm:3901 msgid "" "XJackFreak is an audio analysis and equalizing tool for the Jack Audio\n" "Connection Kit. It can display the FFT of any input, modify it and output the\n" "result." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3908 +#: gnu/packages/audio.scm:3953 msgid "" "Zita convolver is a C++ library providing a real-time convolution\n" "engine." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:3960 +#: gnu/packages/audio.scm:4005 msgid "" "Libzita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n" "designed to be used within a real-time processing context, to be fast, and to\n" "provide high-quality sample rate conversion." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4006 +#: gnu/packages/audio.scm:4051 msgid "" "Zita-alsa-pcmi is a C++ wrapper around the ALSA API. It provides easy\n" "access to ALSA PCM devices, taking care of the many functions required to\n" @@ -849,7 +856,7 @@ msgid "" "point audio data." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4030 +#: gnu/packages/audio.scm:4075 msgid "" "Cuetools is a set of programs that are useful for manipulating\n" "and using CUE sheet (cue) files and Table of Contents (toc) files. CUE and TOC\n" @@ -857,14 +864,14 @@ msgid "" "machine-readable ASCII format." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4059 +#: gnu/packages/audio.scm:4104 msgid "" "mp3guessenc is a command line utility that tries to detect the\n" "encoder used for an MPEG Layer III (MP3) file, as well as scan any MPEG audio\n" "file (any layer) and print a lot of useful information." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4080 +#: gnu/packages/audio.scm:4125 msgid "" "shntool is a multi-purpose WAVE data processing and reporting\n" "utility. File formats are abstracted from its core, so it can process any file\n" @@ -873,13 +880,13 @@ msgid "" "use them split WAVE data into multiple files." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4120 +#: gnu/packages/audio.scm:4165 msgid "" "Dcadec is a DTS Coherent Acoustics surround sound decoder\n" "with support for HD extensions." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4151 +#: gnu/packages/audio.scm:4196 msgid "" "DRC is a program used to generate correction filters for acoustic\n" "compensation of HiFi and audio systems in general, including listening room\n" @@ -889,40 +896,40 @@ msgid "" "simplified, although really accurate, measuring tools." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4191 +#: gnu/packages/audio.scm:4236 msgid "" "BS1770GAIN is a loudness scanner compliant with ITU-R BS.1770 and its\n" "flavors EBU R128, ATSC A/85, and ReplayGain 2.0. It helps normalizing the\n" "loudness of audio and video files to the same level." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4223 +#: gnu/packages/audio.scm:4268 msgid "" "An easy to use audio filtering library made from webrtc\n" "code, used in @code{libtoxcore}." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4276 +#: gnu/packages/audio.scm:4321 msgid "" "This C library provides an encoder and a decoder for the GSM\n" "06.10 RPE-LTP lossy speech compression algorithm." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4299 +#: gnu/packages/audio.scm:4344 msgid "" "This package contains wrappers for accessing the ALSA API from Python.\n" "It is currently fairly complete for PCM devices, and has some support for\n" "mixers." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4323 +#: gnu/packages/audio.scm:4368 msgid "" "This package provides an encoder for the LDAC\n" "high-resolution Bluetooth audio streaming codec for streaming at up to 990\n" "kbps at 24 bit/96 kHz." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4367 +#: gnu/packages/audio.scm:4412 msgid "" "This project is a rebirth of a direct integration between\n" "Bluez and ALSA. Since Bluez >= 5, the built-in integration has been removed\n" @@ -935,14 +942,14 @@ msgid "" "on the ALSA software PCM plugin." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4433 +#: gnu/packages/audio.scm:4478 msgid "" "Snd is a sound editor modelled loosely after Emacs. It can be\n" "customized and extended using either the s7 Scheme implementation (included in\n" "the Snd sources), Ruby, or Forth." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4462 +#: gnu/packages/audio.scm:4507 msgid "" "Noise Repellent is an LV2 plugin to reduce noise. It has\n" "the following features:\n" @@ -962,31 +969,31 @@ msgid "" "@end enumerate\n" msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4529 +#: gnu/packages/audio.scm:4574 msgid "" "RNNoise is a library that uses deep learning to apply\n" "noise suppression to audio sources with voice presence. This package provides\n" "an LV2 audio plugin." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4573 +#: gnu/packages/audio.scm:4618 msgid "" "@code{cli-visualizer} displays fast-Fourier\n" "transforms (FFTs) of the sound being played, as well as other graphical\n" "representations." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4623 +#: gnu/packages/audio.scm:4668 msgid "" "C.A.V.A. is a bar audio spectrum visualizer for the terminal\n" "using ALSA, MPD, PulseAudio, or a FIFO buffer as its input." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4657 +#: gnu/packages/audio.scm:4702 msgid "Fluid-3 is Frank Wen's pro-quality GM soundfont." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4679 +#: gnu/packages/audio.scm:4724 msgid "" "FDK is a library for encoding and decoding Advanced Audio\n" "Coding (AAC) format audio, developed by Fraunhofer IIS, and included as part of\n" @@ -997,20 +1004,20 @@ msgid "" " surround)." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4719 +#: gnu/packages/audio.scm:4764 msgid "" "OpenShot Audio Library (libopenshot-audio) allows\n" "high-quality editing and playback of audio, and is based on the JUCE\n" "library." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4745 +#: gnu/packages/audio.scm:4790 msgid "" "FAudio is an XAudio reimplementation that focuses solely on\n" "developing fully accurate DirectX Audio runtime libraries." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4772 +#: gnu/packages/audio.scm:4817 msgid "" "Gnaural is a programmable auditory binaural beat synthesizer\n" "intended to be used for brainwave entrainment. Gnaural supports creation of\n" @@ -1019,20 +1026,20 @@ msgid "" "other Gnaural instances, allowing synchronous sessions between many users." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4807 +#: gnu/packages/audio.scm:4852 msgid "" "DarkIce is a live audio streamer. It takes audio input from\n" "a sound card, encodes it into Ogg Vorbis and/or mp3, and sends the audio\n" "stream to one or more IceCast and/or ShoutCast servers." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4831 +#: gnu/packages/audio.scm:4876 msgid "" "Libltc is a POSIX-C Library for handling\n" "@dfn{Linear/Longitudinal Time Code} (LTC) data." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4865 +#: gnu/packages/audio.scm:4910 msgid "" "TTA performs lossless compression on multichannel 8,16 and 24 bits\n" "data of the Wav audio files. Being lossless means that no data-\n" @@ -1043,14 +1050,14 @@ msgid "" "supports both of ID3v1/v2 and APEv2 tags." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4898 +#: gnu/packages/audio.scm:4943 msgid "" "@code{libsoundio} is a C library providing audio input and\n" "output. The API is suitable for real-time software such as digital audio\n" "workstations as well as consumer software such as music players." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4924 +#: gnu/packages/audio.scm:4969 msgid "" "Redkite is a small GUI toolkit developed in C++17 and\n" "inspired from other well known GUI toolkits such as Qt and GTK. It is\n" @@ -1059,7 +1066,7 @@ msgid "" "as is the case with audio plugins." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:4996 +#: gnu/packages/audio.scm:5041 msgid "" "Carla is a modular audio plugin host, with features like\n" "transport control, automation of parameters via MIDI CC and remote control\n" @@ -1068,7 +1075,7 @@ msgid "" "default and preferred audio driver but also supports native drivers like ALSA." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5032 +#: gnu/packages/audio.scm:5077 msgid "" "Ecasound is a software package designed for multitrack audio\n" "processing. It can be used for simple tasks like audio playback, recording and\n" @@ -1080,28 +1087,28 @@ msgid "" "in the package." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5070 +#: gnu/packages/audio.scm:5115 msgid "" "libaudec is a wrapper library over ffmpeg, sndfile and\n" "libsamplerate for reading and resampling audio files, based on Robin Gareus'\n" "@code{audio_decoder} code." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5100 +#: gnu/packages/audio.scm:5145 msgid "" "lv2lint is an LV2 lint-like tool that checks whether a\n" "given plugin and its UI(s) match up with the provided metadata and adhere\n" "to well-known best practices." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5134 +#: gnu/packages/audio.scm:5179 msgid "" "lv2toweb allows the user to create an xhtml page with information\n" "about the given LV2 plugin, provided that the plugin and its UI(s) match up\n" "with the provided metadata and adhere to well-known best practices." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5162 +#: gnu/packages/audio.scm:5207 msgid "" "ZToolkit (Ztk) is a cross-platform GUI toolkit heavily\n" "inspired by GTK. It handles events and low level drawing on behalf of\n" @@ -1111,7 +1118,7 @@ msgid "" "minimum." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5195 +#: gnu/packages/audio.scm:5240 msgid "" "libInstPatch is a library for processing digital sample based MIDI\n" "instrument \"patch\" files. The types of files libInstPatch supports are used\n" @@ -1120,28 +1127,28 @@ msgid "" "edited, converted, compressed and saved." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5242 +#: gnu/packages/audio.scm:5287 msgid "" "The LSP DSP library provides a set of functions that perform\n" "SIMD-optimized computing on several hardware architectures. All functions\n" "currently operate on IEEE-754 single-precision floating-point numbers." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5273 +#: gnu/packages/audio.scm:5318 msgid "" "Codec 2 is a speech codec designed for communications quality speech\n" "between 700 and 3200 bit/s. The main application is low bandwidth HF/VHF\n" "digital radio." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5299 +#: gnu/packages/audio.scm:5344 msgid "" "The mbelib library provides support for the 7200x4400 bit/s codec used\n" "in P25 Phase 1, the 7100x4400 bit/s codec used in ProVoice and the @emph{Half\n" "Rate} 3600x2250 bit/s vocoder used in various radio systems." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5392 +#: gnu/packages/audio.scm:5437 msgid "" "Ableton Link is a C++ library that synchronizes musical beat, tempo, and phase\n" "across multiple applications running on one or more devices. Applications on devices\n" @@ -1150,20 +1157,20 @@ msgid "" "while still staying in time." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5453 +#: gnu/packages/audio.scm:5498 msgid "" "Butt is a tool to stream audio to a ShoutCast or\n" "Icecast server." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5499 +#: gnu/packages/audio.scm:5544 msgid "" "siggen is a set of tools for imitating a laboratory signal\n" "generator, generating audio signals out of Linux's /dev/dsp audio\n" "device. There is support for mono and/or stereo and 8 or 16 bit samples." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5546 +#: gnu/packages/audio.scm:5591 msgid "" "@code{python-pysox} is a wrapper around the @command{sox}\n" "command line tool. The API offers @code{Transformer} and @code{Combiner}\n" @@ -1173,7 +1180,7 @@ msgid "" "and much more." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5585 +#: gnu/packages/audio.scm:5630 msgid "" "@code{python-resampy} implements the band-limited sinc interpolation\n" "method for sampling rate conversion as described by Julius O. Smith at the\n" @@ -1181,34 +1188,34 @@ msgid "" "Home Page}." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5621 +#: gnu/packages/audio.scm:5666 msgid "" "@code{librosa} is a python package for music and audio analysis. It\n" "provides the building blocks necessary to create music information retrieval\n" "systems." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5654 +#: gnu/packages/audio.scm:5699 msgid "" "MDA-LV2 is an LV2 port of the MDA plugins. It includes effects and a few\n" "instrument plugins." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5686 +#: gnu/packages/audio.scm:5731 msgid "" "The Odio SACD shared library is a decoding engine which takes a Super\n" "Audio CD source and extracts a 24-bit high resolution WAV file. It handles\n" "both DST and DSD streams." msgstr "" -#: gnu/packages/audio.scm:5711 +#: gnu/packages/audio.scm:5756 msgid "" "Odio SACD is a command-line application which takes a Super Audio CD\n" "source and extracts a 24-bit high resolution WAV file. It handles both DST\n" "and DSD streams." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:166 +#: gnu/packages/backup.scm:168 msgid "" "Duplicity backs up directories by producing encrypted tar-format volumes\n" "and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses\n" @@ -1224,7 +1231,7 @@ msgstr "" "dernière sauvegarde. L'utilisation de GnuPG pour chiffrer ou signer ces archives\n" "permet de prévenir tout rique d'espionnage ou d'altération par le serveur." -#: gnu/packages/backup.scm:191 +#: gnu/packages/backup.scm:193 msgid "" "Par2cmdline uses Reed-Solomon error-correcting codes to\n" "generate and verify PAR2 recovery files. These files can be distributed\n" @@ -1236,7 +1243,7 @@ msgid "" "can even repair them." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:230 +#: gnu/packages/backup.scm:232 msgid "" "Hdup2 is a backup utility, its aim is to make backup really simple. The\n" "backup scheduling is done by means of a cron job. It supports an\n" @@ -1248,7 +1255,7 @@ msgstr "" "supporte un mécanisme d'inclusion et d'exclusion, les sauvegardes distantes,\n" "chiffrées ou morcelées (appelées chunks) permettant un gravure sur CD/DVD aisée." -#: gnu/packages/backup.scm:327 +#: gnu/packages/backup.scm:329 msgid "" "Libarchive provides a flexible interface for reading and writing\n" "archives in various formats such as tar and cpio. Libarchive also supports\n" @@ -1266,7 +1273,7 @@ msgstr "" "l'archive en continu. Notez qu'il n'existe pour l'instant aucun support intégré\n" "pour les accès aléatoires ou les modifications ponctuelles." -#: gnu/packages/backup.scm:391 +#: gnu/packages/backup.scm:393 msgid "" "Rdup is a utility inspired by rsync and the plan9 way of doing backups.\n" "Rdup itself does not backup anything, it only print a list of absolute\n" @@ -1278,7 +1285,7 @@ msgstr "" "liste de fichiers sur la sortie standard. Des scripts auxiliaires utilisant\n" "cette liste et implantant la stratégie de sauvegarde sont nécessaires." -#: gnu/packages/backup.scm:430 +#: gnu/packages/backup.scm:432 msgid "" "SnapRAID backs up files stored across multiple storage devices, such as\n" "disk arrays, in an efficient way reminiscent of its namesake @acronym{RAID,\n" @@ -1304,7 +1311,7 @@ msgid "" "remain fully idle, saving power and producing less noise." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:480 +#: gnu/packages/backup.scm:482 msgid "" "Btar is a tar-compatible archiver which allows arbitrary compression and\n" "ciphering, redundancy, differential backup, indexed extraction, multicore\n" @@ -1316,7 +1323,7 @@ msgstr "" "l'extraction indexée, la compression multi-coeurs, la sérialisation des entrées-\n" "sorties et la tolérance aux erreurs d'archivage partielles." -#: gnu/packages/backup.scm:507 +#: gnu/packages/backup.scm:509 msgid "" "Rdiff-backup backs up one directory to another, possibly over a network.\n" "The target directory ends up a copy of the source directory, but extra reverse\n" @@ -1343,7 +1350,7 @@ msgstr "" "différence sera transmise. Enfin, rdiff-backup est simple d'utilisation et la\n" "configuration par défaut sera généralement suffisante." -#: gnu/packages/backup.scm:543 +#: gnu/packages/backup.scm:545 msgid "" "rsnapshot is a file system snapshot utility based on rsync.\n" "rsnapshot makes it easy to make periodic snapshots of local machines, and\n" @@ -1356,7 +1363,7 @@ msgstr "" "pour chaque sauvegarde, rsnapshot utilise des liens en dur pour dédupliquer\n" "les fichiers identiques." -#: gnu/packages/backup.scm:621 +#: gnu/packages/backup.scm:623 msgid "" "Libchop is a set of utilities and library for data backup and\n" "distributed storage. Its main application is @command{chop-backup}, an\n" @@ -1375,7 +1382,7 @@ msgstr "" "le stockage adressable par contenu, le clefs de hash, les arbres de Merkle,\n" "la détection de similarité et la compression sans perte." -#: gnu/packages/backup.scm:758 +#: gnu/packages/backup.scm:760 #, fuzzy #| msgid "" #| "Borg is a deduplicating backup program. Optionally, it\n" @@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr "" "chiffrement authentifié le rend adapté aux sauvegardes vers des cibles qui ne\n" "sont pas de confiance. Borg est un fork de Attic." -#: gnu/packages/backup.scm:789 +#: gnu/packages/backup.scm:791 msgid "" "wimlib is a C library and set of command-line utilities for\n" "creating, modifying, extracting, and mounting archives in the Windows Imaging\n" @@ -1413,7 +1420,7 @@ msgstr "" "directement depuis ou sur des volumes NTFS avec @code{ntfs-3g}, et préserve\n" "les attributs spécifiques à NTFS." -#: gnu/packages/backup.scm:897 +#: gnu/packages/backup.scm:899 msgid "" "With dirvish you can maintain a set of complete images of your\n" "file systems with unattended creation and expiration. A dirvish backup vault\n" @@ -1423,7 +1430,7 @@ msgstr "" "systèmes de fichiers avec création et expiration automatique. Un coffre de\n" "sauvegardes dirvish est comme une machine à remonter le temps pour vos données." -#: gnu/packages/backup.scm:992 +#: gnu/packages/backup.scm:994 msgid "" "Restic is a program that does backups right and was designed\n" "with the following principles in mind:\n" @@ -1487,7 +1494,7 @@ msgstr "" "un peu du précieux espace de stockage.\n" "@end itemize" -#: gnu/packages/backup.scm:1043 +#: gnu/packages/backup.scm:1045 msgid "" "ZBackup is a globally-deduplicating backup tool, based on the\n" "ideas found in Rsync. Feed a large @file{.tar} into it, and it will\n" @@ -1500,7 +1507,7 @@ msgid "" "is format-agnostic, so you can feed virtually any files to it." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:1079 +#: gnu/packages/backup.scm:1081 msgid "" "Dump examines files in a file system, determines which ones\n" "need to be backed up, and copies those files to a specified disk, tape or\n" @@ -1511,7 +1518,7 @@ msgid "" "interactive mode." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:1139 +#: gnu/packages/backup.scm:1141 msgid "" "Btrbk is a backup tool for Btrfs subvolumes, taking\n" "advantage of Btrfs specific capabilities to create atomic snapshots and\n" @@ -1541,7 +1548,7 @@ msgid "" "additional snapshots)." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:1202 +#: gnu/packages/backup.scm:1204 msgid "" "Burp is a network backup and restore program. It attempts\n" "to reduce network traffic and the amount of space that is used by each\n" @@ -1550,7 +1557,7 @@ msgstr "" "Burp est un programme de sauvegarde et de restauration en réseau. Il essaye\n" "de réduire le trafic réseau et la quantité de place utilisée par chaque sauvegarde." -#: gnu/packages/backup.scm:1233 +#: gnu/packages/backup.scm:1235 msgid "" "Disarchive can disassemble software archives into data\n" "and metadata. The goal is to create a small amount of metadata that\n" @@ -1560,7 +1567,7 @@ msgid "" "compression parameters used by Gzip." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:1278 +#: gnu/packages/backup.scm:1280 msgid "" "borgmatic is simple, configuration-driven backup software for servers\n" "and workstations. Protect your files with client-side encryption. Backup\n" @@ -1568,7 +1575,7 @@ msgid "" "borgmatic is powered by borg." msgstr "" -#: gnu/packages/backup.scm:1338 +#: gnu/packages/backup.scm:1340 msgid "" "Vorta is a graphical backup client based on the Borg backup\n" "tool. It supports the use of remote backup repositories. It can perform\n" @@ -1576,6 +1583,14 @@ msgid "" "archives." msgstr "" +#: gnu/packages/backup.scm:1364 +msgid "" +"Grsync is a simple graphical interface using GTK for the @command{rsync}\n" +"command line program. It currently supports only a limited set of the most\n" +"important rsync features, but can be used effectively for local directory\n" +"synchronization." +msgstr "" + #: gnu/packages/base.scm:99 msgid "" "GNU Hello prints the message \"Hello, world!\" and then exits. It\n" @@ -1947,7 +1962,7 @@ msgid "" "that was originally contributed to Debian." msgstr "" -#: gnu/packages/certs.scm:184 +#: gnu/packages/certs.scm:189 msgid "" "This package provides certificates for Certification Authorities (CA)\n" "taken from the NSS package and thus ultimately from the Mozilla project." @@ -1955,7 +1970,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit les certificats pour les autorités de certification (AC) prises\n" "dans le paquet NSS et donc du projet Mozilla." -#: gnu/packages/certs.scm:286 +#: gnu/packages/certs.scm:291 msgid "" "This package provides a certificate store containing only the\n" "Let's Encrypt root and intermediate certificates. It is intended to be used\n" @@ -3767,14 +3782,14 @@ msgstr "" "tous les tests écrits pour un programme. Ainsi, chaque programme peut avoir\n" "plusieurs suites de tests, qui sont toutes gérées par un seul programme." -#: gnu/packages/games.scm:288 +#: gnu/packages/games.scm:291 msgid "" "Abe's Amazing Adventure is a scrolling,\n" "platform-jumping, key-collecting, ancient pyramid exploring game, vaguely in\n" "the style of similar games for the Commodore+4." msgstr "Abe's Amazing Adventure est un jeu de plateforme défilant où le joueur explore d'anciennes pyramides et récolte des clefs, dans un style rappelant vaguement le style de jeux similaires pour la Commodore+4." -#: gnu/packages/games.scm:358 +#: gnu/packages/games.scm:361 msgid "" "Adanaxis is a fast-moving first person shooter set in deep space, where\n" "the fundamentals of space itself are changed. By adding another dimension to\n" @@ -3785,7 +3800,7 @@ msgid "" "mouse and joystick control, and original music." msgstr "Adanaxis est un jeu de tir à la première personne nerveux dans l'espace lointain, où les fondements même de l'univers sont différents. En ajoutant une autre dimension à l'espace, ce jeu fournit un environnement avec des mouvements dans quatre directions et six plans de rotation. Le jeu explique au début les contrôles 4D via une séquence graphique, avant de proposer 30 niveaux de jeu avec de nombreux ennemis, alliés, armes et missions. Ce jeu contient des textures en 4D, propose le contrôle à la souris ou au joystick et une musique originale." -#: gnu/packages/games.scm:402 +#: gnu/packages/games.scm:405 msgid "" "Guide Alex the Allegator through the jungle in order to save his\n" "girlfriend Lola from evil humans who want to make a pair of shoes out of her.\n" @@ -3797,7 +3812,7 @@ msgstr "" "\n" "Le jeu contient un éditeur intégré que vous pouvez utiliser pour concevoir et partager vos propres cartes." -#: gnu/packages/games.scm:432 +#: gnu/packages/games.scm:435 msgid "" "Armagetron Advanced is a multiplayer game in 3d that\n" "attempts to emulate and expand on the lightcycle sequence from the movie Tron.\n" @@ -3807,7 +3822,7 @@ msgid "" "physics settings to tweak as well." msgstr "Armagetron Advanced est un jeu multijoueur en 3d qui essaye d'émuler et étendre la séquence lightcycle du film Tron. C'est un vieux jeu d'arcade envoyé directement au 21ème siècle. Le jeu propose une arène de jeu personnalisable, un affichage tête-haute, des graphiques uniques et des IA. Pour les joueurs plus avancés, il y a aussi de nouveaux modes de jeu et un grande variété de propriétés physiques à modifier." -#: gnu/packages/games.scm:490 +#: gnu/packages/games.scm:493 msgid "" "Space is a vast area, an unbounded territory where it seems there is\n" "a room for everybody, but reversal of fortune put things differently. The\n" @@ -3819,7 +3834,7 @@ msgid "" "regret their insolence." msgstr "L'espace est vaste, c'est un territoire sans limite où il semble y avoir de la place pour tout le monde, mais un coup de malchance a tout fait basculer. Des hordes de créatures hostiles sont apparues de tous les coins sombres de l'univers, assoiffées de conquête. Leur force est immense, leurs légions interminables. cependant les humains n'ont pas capitulés sans un dernier baroud d'honneur et ont envoyés leurs meilleurs pilotes se battre. Ces envahisseurs malveillants ont choisi la mauvaise galaxie à conquérir et vous allez le prouver ! Allez leur faire regretter leur insolence." -#: gnu/packages/games.scm:557 +#: gnu/packages/games.scm:560 msgid "" "Bastet (short for Bastard Tetris) is a simple ncurses-based falling brick\n" "game. Unlike normal Tetris, Bastet does not choose the next brick at random.\n" @@ -3832,7 +3847,7 @@ msgstr "" "\n" "Jouer à bastet peut être une expérience douloureuse, surtout si vous faites souvent des canyons en attendant le grand bloc en l pour libérer quatre lignes en même temps." -#: gnu/packages/games.scm:602 +#: gnu/packages/games.scm:605 msgid "" "Tetrinet is a multiplayer Tetris-like game with powerups and\n" "attacks you can use on opponents." @@ -3840,7 +3855,7 @@ msgstr "" "Tetrinet est un jeu multijoueur à la Tetris avec des powerups et\n" "des attaques à utiliser sur vos adversaires." -#: gnu/packages/games.scm:636 +#: gnu/packages/games.scm:639 msgid "" "Vitetris is a classic multiplayer Tetris clone for the\n" "terminal." @@ -3848,7 +3863,7 @@ msgstr "" "Vitetris est un clone de Tetris multijoueur classique pour\n" "le terminal." -#: gnu/packages/games.scm:679 +#: gnu/packages/games.scm:682 msgid "" "Blobwars: Metal Blob Solid is a 2D platform game, the first\n" "in the Blobwars series. You take on the role of a fearless Blob agent. Your\n" @@ -3856,7 +3871,7 @@ msgid "" "possible, while battling many vicious aliens." msgstr "Blobwars : Metal Blob Solid est un jeu de plateforme en 2D, le premier de la série des Blobwars. Vous pouvez prendre le contrôle d'un agent Blob sans peur. Votre mission est de vous infiltrer dans diverses bases ennemies et secourir le plus de MIA possibles, tout en combattant de vilains aliens." -#: gnu/packages/games.scm:772 +#: gnu/packages/games.scm:775 msgid "" "These are the BSD games. See the fortune-mod package for fortunes.\n" "\n" @@ -3900,7 +3915,7 @@ msgstr "" "\n" "Quiz: arithmetic et quiz." -#: gnu/packages/games.scm:867 +#: gnu/packages/games.scm:870 msgid "" "BZFlag is a 3D multi-player multiplatform tank battle game that\n" "allows users to play against each other in a network environment.\n" @@ -3923,7 +3938,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a deux styles de jeu principaux : capture du drapeau et tir libre. En capture du drapeau, chaque équipe (en dehors des renégats) a une base et chaque équipe avec au moins un joueur a un drapeau. L'objectif est de capturer le drapeau de l'ennemi et de le ramener à votre base. Cela détruit les joueurs de cette équipe, leur retire un point et ajoute un point à votre équipe. En mode libre, il n'y a pas de drapeaux ni de base. L'objectif est simplement de remporter le plus de points possibles." -#: gnu/packages/games.scm:950 +#: gnu/packages/games.scm:953 msgid "" "Cataclysm: Dark Days Ahead (or \"DDA\" for short) is a roguelike set\n" "in a post-apocalyptic world. Struggle to survive in a harsh, persistent,\n" @@ -3935,7 +3950,7 @@ msgid "" "want what you have." msgstr "Cataclysm : Dark Days Ahead (« DDA » pour faire plus court) est un roguelike dans un monde post-apocalyptique. Luttez pour survivre dans un monde difficile, persistent et généré procéduralement. Récupérez les restes d'une civilisation morte pour la nourriture, l'équipement, ou si vous avez de la chance, un véhicule avec un plein d'essence pour vous amener en dehors de Dodge. Combattez pour détruire ou échapper à un grande variété de monstruosités, entre zombies, insectes géants, robots tueurs et autres choses plus étranges et mortelles encore, et à d'autres comme vous, qui veulent ce que vous possédez." -#: gnu/packages/games.scm:999 +#: gnu/packages/games.scm:1002 msgid "" "Cockatrice is a program for playing tabletop card games\n" "over a network. Its server design prevents users from manipulating the game\n" @@ -3947,7 +3962,7 @@ msgstr "" "et d'avoir un avantage injuste. Le client fournit aussi un mode solo, qui\n" "vous permet de vous préparer hors-ligne." -#: gnu/packages/games.scm:1053 +#: gnu/packages/games.scm:1056 msgid "" "This package provides a reimplementation of the 1997 Bullfrog business\n" "simulation game @i{Theme Hospital}. As well as faithfully recreating the\n" @@ -3955,7 +3970,7 @@ msgid "" "more. This package does @emph{not} provide the game assets." msgstr "Ce paquet fournit une réimplémentation du jeu de simulation de compagnie Bullfrog de 1997 @i{Theme Hospital}. En plus de recréer fidèlement le moteur d'origine, CorsixTH ajoute la prise en charge des grandes résolutions, des niveaux personnalisés et bien plus. Ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu." -#: gnu/packages/games.scm:1095 +#: gnu/packages/games.scm:1098 msgid "" "Cowsay is basically a text filter. Send some text into it,\n" "and you get a cow saying your text. If you think a talking cow isn't enough,\n" @@ -3963,14 +3978,14 @@ msgid "" "tired of cows, a variety of other ASCII-art messengers are available." msgstr "Cowsay est essentiellement un filtre de texte. Envoyez lui du texte et vous obtenez une vache qui dit votre texte. Si vous pensez qu'une vache qui parle n'est pas suffisant, les vache pensent aussi : tout ce que vous avez à faire est de lancer @command{cowthink}. Si vous en avez marre des vaches, il y a aussi toute une variété de messagers en ASCII-art." -#: gnu/packages/games.scm:1136 +#: gnu/packages/games.scm:1139 msgid "" "@command{lolcat} concatenates files and streams like\n" "regular @command{cat}, but it also adds terminal escape codes between\n" "characters and lines resulting in a rainbow effect." msgstr "@command{lolcat} concatène des fichiers et des flux comme la commande @command{cat}, mais ajoute aussi des codes d'échappement entre les caractères et les lignes pour obtenir un effet arc-en-ciel." -#: gnu/packages/games.scm:1165 +#: gnu/packages/games.scm:1168 #, scheme-format msgid "" "This package provides the Fallout 2 game engine. Game data\n" @@ -3979,7 +3994,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit le moteur de jeu de Fallout 2. Les données du jeu\n" "se placent dans @file{~/.local/share/falltergeist}." -#: gnu/packages/games.scm:1276 +#: gnu/packages/games.scm:1279 msgid "" "FooBillard++ is an advanced 3D OpenGL billiard game\n" "based on the original foobillard 3.0a sources from Florian Berger.\n" @@ -4017,7 +4032,7 @@ msgstr "" "@item Et bien plus\n" "@end itemize" -#: gnu/packages/games.scm:1343 +#: gnu/packages/games.scm:1346 msgid "" "The Freedoom project aims to create a complete free content first person\n" "shooter game. Freedoom by itself is just the raw material for a game: it must\n" @@ -4031,7 +4046,7 @@ msgstr "" "pour être jouable. Freedoom complète le moteur Doom sur trois niveaux : les\n" "graphismes, les effets sonores et la musique pour faire un jeu entièrement libre." -#: gnu/packages/games.scm:1394 +#: gnu/packages/games.scm:1397 msgid "" "Freedroid RPG is an @dfn{RPG} (Role-Playing Game) with isometric graphics.\n" "The game tells the story of a world destroyed by a conflict between robots and\n" @@ -4041,7 +4056,7 @@ msgid "" "real-time combat." msgstr "Freedroid RPG est un @dfn{JDR} (jeu de rôle) avec des graphiques isométriques. Le jeu raconte l'histoire d'un monde détruit par un conflit entre robots et leurs maîtres humains. Pour restaurer la paix, le joueur doit compléter diverses quêtes tout en combattant les robot rebelles — soit en en prenant le contrôle, soit simplement en les annihilant avec des armes de corps-à-corps ou à distance en combat temps-réel." -#: gnu/packages/games.scm:1473 +#: gnu/packages/games.scm:1476 msgid "" "Golly simulates Conway's Game of Life and many other types of cellular\n" "automata. The following features are available:\n" @@ -4077,13 +4092,13 @@ msgstr "" "@item une option d'adaptation automatique pour garder les motifs en vue\n" "@end enumerate" -#: gnu/packages/games.scm:1529 +#: gnu/packages/games.scm:1532 msgid "" "This package provides a userspace daemon for the Nintendo\n" "Joy-Con controllers." msgstr "Ce paquet fournit un démon en espace utilisateur pour les contrôleurs Joy-Con de Nintendo." -#: gnu/packages/games.scm:1559 +#: gnu/packages/games.scm:1562 msgid "" "Engine for Caesar III, a city-building real-time strategy game.\n" "Julius includes some UI enhancements while preserving the logic (including\n" @@ -4091,7 +4106,7 @@ msgid "" "does not include game data." msgstr "Moteur pour Caesar III, un jeu de stratégie en temps-réel et de construction de ville. Julius contient des améliorations graphique tout en préservant la logique (avec les bogues) du jeu d'origine, pour que les parties sauvegardées restent compatibles. Ce paquet n'inclut pas les données du jeu." -#: gnu/packages/games.scm:1593 +#: gnu/packages/games.scm:1596 msgid "" "Fork of Julius, an engine for the a city-building real-time strategy\n" "game Caesar III. Gameplay enhancements include:\n" @@ -4116,7 +4131,7 @@ msgstr "" "@item le contrôle du zoom.\n" "@end itemize\n" -#: gnu/packages/games.scm:1632 +#: gnu/packages/games.scm:1635 msgid "" "Me and My Shadow is a puzzle/platform game in which you try\n" "to reach the exit by solving puzzles. Spikes, moving blocks, fragile blocks\n" @@ -4124,7 +4139,7 @@ msgid "" "shadow mimic them to reach blocks you couldn't reach alone." msgstr "Me and My Shadow est un jeu de puzzle et de plateforme dans lequel vous essayez d'atteindre la sortie en résolvant des puzzles. Des piques, des blocs se déplaçant, des blocs fragiles et bien plus se trouvent sur votre chemin. Enregistrez vos mouvements et laisser votre ombre vous mimer pour atteindre des blocs que vous ne pouviez pas atteindre seul." -#: gnu/packages/games.scm:1688 +#: gnu/packages/games.scm:1691 msgid "" "@code{Open Surge} is a 2D retro side-scrolling platformer\n" "inspired by the Sonic games. The player runs at high speeds through each\n" @@ -4132,7 +4147,7 @@ msgid "" "built-in level editor." msgstr "@code{Open Surge} est un jeu rétro de plateforme à défilement horizontal en 2D inspiré par les jeux Sonic. le joueur court à grande vitesse à travers des niveaux en collectant des objets et en évitant des obstacles. Le jeu contient un éditeur de niveau." -#: gnu/packages/games.scm:1734 +#: gnu/packages/games.scm:1737 msgid "" "Knights is a multiplayer game involving several knights who\n" "must run around a dungeon and complete various quests. Each game revolves\n" @@ -4144,7 +4159,7 @@ msgid "" "destroying an ancient book using a special wand." msgstr "Knights est un jeu multijoueur avec plusieurs chevaliers qui doivent parcourir un donjon et compléter diverses quêtes. Chaque partie tourne autour d'une quête — par exemple, vous devez trouver certains objets et les rapporter à votre point de départ. Ça a l'air facile, mais comme il n'y a assez d'objets dans le donjon que pour la victoire d'un seul joueur, vous devrez peut-être tuer vos adversaires pour récupérer leurs possessions ! D'autres quêtes vous feront vous échapper d'un donjon, combattre à mort les chevaliers ennemis ou détruire un ancien livre avec une baguette spéciale." -#: gnu/packages/games.scm:1781 +#: gnu/packages/games.scm:1784 msgid "" "GNOME 2048 provides a 2D grid for playing 2048, a\n" "single-player sliding tile puzzle game. The objective of the game is to merge\n" @@ -4156,7 +4171,7 @@ msgstr "" "qui ont le même nombre jusqu'à atteindre la somme de 2048 sur une seule\n" "tuile." -#: gnu/packages/games.scm:1820 +#: gnu/packages/games.scm:1823 msgid "" "GNOME Chess provides a 2D board for playing chess games\n" "against human or computer players. It supports loading and saving games in\n" @@ -4164,7 +4179,7 @@ msgid "" "such as chess or stockfish." msgstr "GNOME Chess fournit un plateau en 2D pour jouer aux échecs contre un humain ou un ordinateur. Il prend en charge le chargement et la sauvegarde des parties en notation de jeu portable. Pour joueur contre un ordinateur, installez un moteur d'échecs comme chess ou stockfish." -#: gnu/packages/games.scm:1881 +#: gnu/packages/games.scm:1884 msgid "" "The GNU backgammon application (also known as \"gnubg\") can\n" "be used for playing, analyzing and teaching the game. It has an advanced\n" @@ -4178,7 +4193,7 @@ msgstr "" "et aux joueurs avancés. En plus d'une interface en ligne de commande, il possède\n" "aussi une représentation 3D attractive du plateau de jeu." -#: gnu/packages/games.scm:1922 +#: gnu/packages/games.scm:1925 msgid "" "GNUbik is a puzzle game in which you must manipulate a cube to make\n" "each of its faces have a uniform color. The game is customizable, allowing\n" @@ -4192,7 +4207,7 @@ msgstr "" "pouvez même utiliser des photos pour les faces à la place des couleurs. Le jeu\n" "peut être scripté avec Guile." -#: gnu/packages/games.scm:1945 +#: gnu/packages/games.scm:1948 msgid "" "GNU Shogi is a program that plays the game Shogi (Japanese\n" "Chess). It is similar to standard chess but this variant is far more complicated." @@ -4200,7 +4215,7 @@ msgstr "" "GNU Shogi est un programme qui joue au Shōgi (les échecs japonais).\n" "Il est similaire aux échecs standards mais cette variante est bien plus complexe." -#: gnu/packages/games.scm:1975 +#: gnu/packages/games.scm:1978 msgid "" "LTris is a tetris clone: differently shaped blocks are falling down the\n" "rectangular playing field and can be moved sideways or rotated by 90 degree\n" @@ -4214,7 +4229,7 @@ msgid "" "watch your CPU playing while enjoying a cup of tea!" msgstr "LTris est un clone de tetris : des blocs de formes différentes tombent dans la zone de jeu rectangulaire et vous pouvez les déplacer ou les tourner de 90 degrés, dans le but de construire des lignes sans trous qui disparaissent alors (ce qui fait tomber les blocs du dessus). Ltris a trois modes de jeu : en mode classique, vous jouez jusqu'à ce que la pile de blocs atteigne le haut de l'air de jeu et qu'aucun nouveau bloc ne puisse entrer. En mode figures, l'air de jeu est rempli d'une nouvelle figure à chaque niveau et plus tard des tuiles et des lignes apparaissent soudainement. En mode multijoueur jusqu'à trois joueurs (humains ou machines) sont en compétition en envoyant leurs lignes supprimées aux autres joueurs. Il y a aussi un mode démo dans lequel vous pouvez admirer l'ordinateur jouer tout en buvant une tasse de thé !" -#: gnu/packages/games.scm:2098 +#: gnu/packages/games.scm:2101 msgid "" "NetHack is a single player dungeon exploration game that runs\n" "on a wide variety of computer systems, with a variety of graphical and text\n" @@ -4228,7 +4243,7 @@ msgid "" "role, and your gender." msgstr "NetHack est un jeu d'exploration de donjon solo qui tourne sur une grande variété de machines, avec diverses interfaces graphique et textuelles qui utilisent toutes les même moteur. contrairement à d'autres jeux inspirés de Donjons & Dragons, l'accent est mis sur la découverte des détails du donjon et non simplement sur le combat avec tout ce qui bouge — en fait tuer tout ce qui bouge est une bonne manière de mourir rapidement. Chaque partie présente un paysage différent — le générateur de nombres aléatoires fournit un nombre virtuellement illimité de variations dans les donjons et ses habitants à découvrir. Vous pouvez choisir parmi plusieurs personnages : vous pouvez choisir votre race, votre rôle et votre genre." -#: gnu/packages/games.scm:2142 +#: gnu/packages/games.scm:2145 msgid "" "PipeWalker is a simple puzzle game with many diffent themes: connect all\n" "computers to one network server, bring water from a source to the taps, etc.\n" @@ -4237,19 +4252,27 @@ msgid "" "Every puzzle has a complete solution, although there may be more than one." msgstr "PipeWalker est un simple jeu de puzzle avec différents thèmes : connecter tous les ordinateurs à un serveur de réseau, amener l'eau d'une source aux robinets, etc. La mécanique de base reste la même : vous devez tourner chaque tuile de la grille dans la bonne direction pour combiner tous les composants en un seul circuit. Chaque puzzle un une solution complète, même s'il peut y en avoir plus d'une." -#: gnu/packages/games.scm:2191 +#: gnu/packages/games.scm:2194 msgid "PrBoom+ is a Doom source port developed from the original PrBoom project." msgstr "" "PrBoom+ est un port des sources de Doom développé à partir du projet\n" "PrBoom original." -#: gnu/packages/games.scm:2241 +#: gnu/packages/games.scm:2244 msgid "" "ReTux is an action platformer loosely inspired by the Mario games,\n" "utilizing the art assets from the @code{SuperTux} project." msgstr "ReTux est un jeu de plateforme et d'action inspiré des jeux Mario, qui utilise les ressources du projet @code{SuperTux}." -#: gnu/packages/games.scm:2351 +#: gnu/packages/games.scm:2281 +msgid "" +"You are a robot moving around in a realm filled with ASCII characters.\n" +"Examine humourously described though useless items as you search for a kitten\n" +"among them. The theme of this Zen simulation is continued in its\n" +"documentation." +msgstr "" + +#: gnu/packages/games.scm:2386 msgid "" "RogueBox Adventures is a graphical roguelike with strong influences\n" "from sandbox games like Minecraft or Terraria. The main idea of RogueBox\n" @@ -4257,7 +4280,7 @@ msgid "" "can be explored and changed freely." msgstr "RogueBox Adventures est un roguelike graphique avec une forte influence des jeux de sandbox comme Minecraft ou Terraria. L'idée principale de RogueBox Adventures est de proposer au joueur un monde-jouet roguelike. ce monde est explorable et peut être changé librement." -#: gnu/packages/games.scm:2461 +#: gnu/packages/games.scm:2496 msgid "" "Barbie Seahorse Adventures is a retro style platform arcade game.\n" "You are Barbie the seahorse who travels through the jungle, up to the\n" @@ -4267,7 +4290,7 @@ msgid "" "and defeat them with your bubbles!" msgstr "Barbie Seahorse Adventures est un jeu d'arcade et de plateforme dans un style rétro. Vous être Barbie l'hippocampe qui voyage à travers la jungle, jusqu'au volcan jusqu'à flotter sur des bulles jusqu'à la lune. Sur votre chemin vous rencontrerez différents ennemis, des servants du terrible tyran qui a volé le cristal galactique. Évitez les coup et battez-les avec vos bulles !" -#: gnu/packages/games.scm:2521 +#: gnu/packages/games.scm:2556 msgid "" "Solarus is a 2D game engine written in C++, that can run games\n" "scripted in Lua. It has been designed with 16-bit classic Action-RPGs\n" @@ -4277,7 +4300,7 @@ msgstr "" "écrits en Lua. Il est conçu pour les jeux de rôle-action classiques en\n" "16-bits." -#: gnu/packages/games.scm:2550 +#: gnu/packages/games.scm:2585 msgid "" "Solarus Quest Editor is a graphical user interface to create and\n" "modify quests for the Solarus engine." @@ -4285,14 +4308,14 @@ msgstr "" "Solarus Quest Editor est une interface graphique pour créer et\n" "modifier les quêtes du moteur Solarus." -#: gnu/packages/games.scm:2626 +#: gnu/packages/games.scm:2661 msgid "" "In SuperStarfighter, up to four local players compete in a\n" "2D arena with fast-moving ships and missiles. Different game types are\n" "available, as well as a single-player mode with AI-controlled ships." msgstr "Dans SuperStarfighter, jusqu'à quatre joueur se battent dans une arène en D avec des vaisseaux rapides et des missiles. Différents types de jeux sont disponibles, ainsi qu'un mode solo avec des vaisseaux contrôlés par une IA." -#: gnu/packages/games.scm:2759 +#: gnu/packages/games.scm:2794 msgid "" "Trigger-rally is a 3D rally simulation with great physics\n" "for drifting on over 200 maps. Different terrain materials like dirt,\n" @@ -4312,17 +4335,17 @@ msgstr "" "gagner un événement, débloquer des événements supplémentaires et des voitures. La plupart\n" "des cartes sont équipées des notes audio du copilote et d'icônes de copilote." -#: gnu/packages/games.scm:2815 +#: gnu/packages/games.scm:2850 msgid "" "This package provides @command{ufo2map}, a program used to generate\n" "maps for the UFO: Alien Invasion strategy game." msgstr "Ce paquet fournit @command{ufo2map}, un programme utilisé pour générer des carte pour le jeu de stratégie UFO : Alien Invasion." -#: gnu/packages/games.scm:2857 +#: gnu/packages/games.scm:2892 msgid "This package contains maps and other assets for UFO: Alien Invasion." msgstr "Ce paquet contient des cartes et d'autres données pour UFO : Alien Invasion." -#: gnu/packages/games.scm:2944 +#: gnu/packages/games.scm:2979 msgid "" "UFO: Alien Invasion is a tactical strategy game set in the year 2084.\n" "You control a secret organisation charged with defending Earth from a brutal\n" @@ -4347,11 +4370,11 @@ msgstr "" "\n" "Attention : c'est une version pré-publication de UFO : AI ! Certaines choses ne fonctionnent pas encore correctement." -#: gnu/packages/games.scm:2981 +#: gnu/packages/games.scm:3016 msgid "A graphical user interface for the package @code{gnushogi}." msgstr "Une interface utilisateur graphique pour le paquet @code{gnushogi}." -#: gnu/packages/games.scm:3034 +#: gnu/packages/games.scm:3069 msgid "" "L'Abbaye des Morts is a 2D platform game set in 13th century\n" "France. The Cathars, who preach about good Christian beliefs, were being\n" @@ -4360,7 +4383,7 @@ msgid "" "that beneath its ruins lay buried an ancient evil." msgstr "L'Abbaye des Morts est un jeu de plateforme en 2D qui se passe dans la France du 13ème siècle. Les Cathars, qui prêchent les bonnes valeurs chrétiennes, se font expulser par l'église catholique hors du Languedoc. L'un d'entre eux, Jean Raymond, trouve un vieille église dans laquelle se cacher, sans savoir qui sous ses ruines se trouve enterré un ancien mal." -#: gnu/packages/games.scm:3080 +#: gnu/packages/games.scm:3115 msgid "" "Angband is a Classic dungeon exploration roguelike. Explore\n" "the depths below Angband, seeking riches, fighting monsters, and preparing to\n" @@ -4370,7 +4393,7 @@ msgstr "" "en dessous d'Angband, cherchez des richesses, combattez des montres et préparez-vous\n" "à combattre Morgoth, le Seigneur des Ténèbres." -#: gnu/packages/games.scm:3128 +#: gnu/packages/games.scm:3163 msgid "" "Pingus is a free Lemmings-like puzzle game in which the player takes\n" "command of a bunch of small animals and has to guide them through levels.\n" @@ -4385,7 +4408,7 @@ msgstr "" "leur donnant des ordres. Plusieurs de ces ordres sont nécessaires pour atteindre\n" "la fin du niveau. Le jeu est présenté en 2D, en vue de côté." -#: gnu/packages/games.scm:3151 +#: gnu/packages/games.scm:3186 msgid "" "The GNU Talk Filters are programs that convert English text\n" "into stereotyped or otherwise humorous dialects. The filters are provided as\n" @@ -4395,14 +4418,14 @@ msgstr "" "vers des dialectes stéréotypés ou rigolos. Les filtres sont fournis en tant que\n" "bibliothèques C, pour qu'ils puissent être facilement intégrés à d'autres programmes." -#: gnu/packages/games.scm:3195 +#: gnu/packages/games.scm:3230 msgid "" "The player controls a character (one of three: Good, Bad, and Dead),\n" "dodges the missiles (lots of it cover the screen, but the character's hitbox\n" "is very small), and shoot at the adversaries that keep appear on the screen." msgstr "Le joueur contrôle un personnage (parmi le gentil, le méchant et le mort), évite les missiles (il y en a plein qui couvrent l'écran, mais la boîte de collision du joueur est très petite), et tire sur ses adversaires qui ne cessent d'apparaître à l'écran." -#: gnu/packages/games.scm:3238 +#: gnu/packages/games.scm:3273 msgid "" "CMatrix simulates the display from \"The Matrix\" and is\n" "based on the screensaver from the movie's website. It works with terminal\n" @@ -4414,7 +4437,7 @@ msgstr "" "peut faire défiler les lignes à la même vitesse ou de manière asynchrone\n" "à une vitesse définie par l'utilisateur." -#: gnu/packages/games.scm:3269 +#: gnu/packages/games.scm:3304 msgid "" "GNU Chess is a chess engine. It allows you to compete\n" "against the computer in a game of chess, either through the default terminal\n" @@ -4425,7 +4448,7 @@ msgstr "" "textuelle par défaut soit via une interface visuelle externe comme\n" "GNU XBoard." -#: gnu/packages/games.scm:3331 +#: gnu/packages/games.scm:3366 msgid "" "GNU FreeDink is a free and portable re-implementation of the engine\n" "for the role-playing game Dink Smallwood. It supports not only the original\n" @@ -4433,17 +4456,17 @@ msgid "" "To that extent, it also includes a front-end for managing all of your D-Mods." msgstr "GNU FreeDink est une réimplémentation libre et portable du moteur du jeu de rôle Dink Smallwood. Il prend en charge non seulement les fichiers de données du jeu d'origine, mais aussi des mods fournis par les joueurs (les « D-Mods »). Pour cela, il inclut aussi une interface pour gérer vos mods." -#: gnu/packages/games.scm:3359 +#: gnu/packages/games.scm:3394 msgid "This package contains the game data of GNU Freedink." msgstr "Ce paquet continet les données du jeu GNU Freedink." -#: gnu/packages/games.scm:3382 +#: gnu/packages/games.scm:3417 msgid "" "DFArc makes it easy to play and manage the GNU FreeDink game\n" "and its numerous D-Mods." msgstr "DFArc rend facile de joueur et de gérer des parties FreeDink et ses nombreux D-Mods." -#: gnu/packages/games.scm:3452 +#: gnu/packages/games.scm:3487 msgid "" "GNU XBoard is a graphical board for all varieties of chess,\n" "including international chess, xiangqi (Chinese chess), shogi (Japanese chess)\n" @@ -4457,7 +4480,7 @@ msgstr "" "supportées. Il présente une interface utilisateur complètement interactive et\n" "peut charger et sauvegarder les jeux dans la Notation de Jeu Universelle." -#: gnu/packages/games.scm:3487 +#: gnu/packages/games.scm:3522 msgid "" "GNU Typist is a universal typing tutor. It can be used to learn and\n" "practice touch-typing. Several tutorials are included; in addition to\n" @@ -4466,7 +4489,7 @@ msgid "" "are primarily in English, however some in other languages are provided." msgstr "GNU Typist permet d'apprendre à taper. On peut l'utiliser pour apprendre et pratiquer la dactylographie. Plusieurs tutoriels sont disponibles ; en plus des tutoriels pour la disposition standard QWERTY, il y a des tutoriels pour les dispositions alternatives Dvorak et Colemak, ainsi que pour le pavé numérique. Les tutoriels sont surtout en anglais, mais il y en a pour quelques autres langues." -#: gnu/packages/games.scm:3559 +#: gnu/packages/games.scm:3594 msgid "" "The Irrlicht Engine is a high performance realtime 3D engine written in\n" "C++. Features include an OpenGL renderer, extensible materials, scene graph\n" @@ -4479,7 +4502,7 @@ msgstr "" "effets spéciaux, le support pour des formats de fichiers graphiques usuels et la\n" "détection de collision." -#: gnu/packages/games.scm:3610 +#: gnu/packages/games.scm:3645 msgid "" "M.A.R.S. is a 2D space shooter with pretty visual effects and\n" "attractive physics. Players can battle each other or computer controlled\n" @@ -4487,7 +4510,7 @@ msgid "" "match, cannon keep, and grave-itation pit." msgstr "M.A.R.S. est un jeu de tir dans l'espace avec de jolis effets visuels et une physique attractive. Les joueurs se battent entre eux ou contre l'ordinateur dans différents modes de jeu comme space ball, les matchs à mort, les matchs à mort en équipe, protection de canon, ou puits de gravité." -#: gnu/packages/games.scm:3649 +#: gnu/packages/games.scm:3684 msgid "" "Glk defines a portable API for applications with text UIs. It was\n" "primarily designed for interactive fiction, but it should be suitable for many\n" @@ -4502,7 +4525,7 @@ msgstr "" "tourne dans une fenêtre de terminal et qui utilise la bibliothèque @code{curses.h}\n" "pour le contrôle de l'écran." -#: gnu/packages/games.scm:3689 +#: gnu/packages/games.scm:3724 msgid "" "Glulx is a 32-bit portable virtual machine intended for writing and\n" "playing interactive fiction. It was designed by Andrew Plotkin to relieve\n" @@ -4514,21 +4537,21 @@ msgstr "" "relacher certaines contraintes du vénérable format Z-machine. C'est l'interpréteur\n" "de référence, qui utilise l'API Glk." -#: gnu/packages/games.scm:3715 +#: gnu/packages/games.scm:3750 msgid "" "Fifechan is a lightweight cross platform GUI library written in C++\n" "specifically designed for games. It has a built in set of extendable GUI\n" "Widgets, and allows users to create more." msgstr "Fifechan est une bibliothèque d'interface graphique légère et multiplateforme écrite en C++ spécifiquement conçue pour les jeux. Elle possède un ensemble de widgets graphiques extensibles et permet d'en créer plus." -#: gnu/packages/games.scm:3790 +#: gnu/packages/games.scm:3825 msgid "" "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} is a multi-platform\n" "isometric game engine. Python bindings are included allowing users to create\n" "games using Python as well as C++." msgstr "@acronym{FIFE, Flexible Isometric Free Engine} est un moteur de jeu isométrique multi-plateforme. Les liaisons Python sont incluses et permettent de créer des jeux avec Python ainsi que C++." -#: gnu/packages/games.scm:3825 +#: gnu/packages/games.scm:3860 msgid "" "Fizmo is a console-based Z-machine interpreter. It is used to play\n" "interactive fiction, also known as text adventures, which were implemented\n" @@ -4538,7 +4561,7 @@ msgstr "" "à des fictions interactives, aussi connues sous le nom d'aventures textuelles,\n" "qui étaient implémentées soit par Infocom ou crées avec le compilateur Inform." -#: gnu/packages/games.scm:3848 +#: gnu/packages/games.scm:3883 msgid "" "GNU Go is a program that plays the game of Go, in which players\n" "place stones on a grid to form territory or capture other stones. While\n" @@ -4556,7 +4579,7 @@ msgstr "" "de stockage standard pour les jeux (SGF, Smart Game Format) et le format\n" "de communication inter-processus (GMP, Go Modem Protocol)." -#: gnu/packages/games.scm:3877 +#: gnu/packages/games.scm:3912 msgid "" "Extreme Tux Racer, or etracer as it is called for short, is\n" "a simple OpenGL racing game featuring Tux, the Linux mascot. The goal of the\n" @@ -4574,7 +4597,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce jeu est basé sur la version GPL du fameux jeu TuxRacer." -#: gnu/packages/games.scm:3951 +#: gnu/packages/games.scm:3986 msgid "" "SuperTuxKart is a 3D kart racing game, with a focus on\n" "having fun over realism. You can play with up to 4 friends on one PC, racing\n" @@ -4586,7 +4609,7 @@ msgstr "" "la courses les uns contre les autres ou d'essayer de battre l'ordinateur. Un\n" "mode solo est aussi disponible." -#: gnu/packages/games.scm:4027 +#: gnu/packages/games.scm:4062 msgid "" "Unknown Horizons is a 2D realtime strategy simulation with an emphasis\n" "on economy and city building. Expand your small settlement to a strong and\n" @@ -4596,7 +4619,7 @@ msgid "" msgstr "Unknown Horizons est une simulation stratégique en 2D temps-réel avec l'accent mis sur l'économie et la construction de ville. Étendez votre petite implantation pour qu'elle devienne une colonie riche et forte, collectez les impôts et fournissez des biens de luxe à vos habitants. Augmentez votre pouvoir avec une économie bien équilibrée et avec des échanges commerciaux et diplomatiques stratégiques." # replay en français ? -#: gnu/packages/games.scm:4080 +#: gnu/packages/games.scm:4115 msgid "" "GNUjump is a simple, yet addictive game in which you must jump from\n" "platform to platform to avoid falling, while the platforms drop at faster rates\n" @@ -4609,7 +4632,7 @@ msgstr "" "propose du multijoueur, des FPS illimités, une chute douce du sol des\n" "graphismes et des sons personnalisables et des replays." -#: gnu/packages/games.scm:4116 +#: gnu/packages/games.scm:4151 msgid "" "The Battle for Wesnoth is a fantasy, turn based tactical strategy game,\n" "with several single player campaigns, and multiplayer games (both networked and\n" @@ -4629,7 +4652,7 @@ msgstr "" "gagnent de l'expérience et augmentent de niveau, et sont rejoués d'un scénario\n" "à la campagne suivante." -#: gnu/packages/games.scm:4136 +#: gnu/packages/games.scm:4171 msgid "" "This package contains a dedicated server for @emph{The\n" "Battle for Wesnoth}." @@ -4637,7 +4660,7 @@ msgstr "" "Ce paquet contient un serveur dédié pour @emph{La bataille\n" "pour Wesnoth}." -#: gnu/packages/games.scm:4178 +#: gnu/packages/games.scm:4213 msgid "" "Gamine is a game designed for young children who are learning to use the\n" "mouse and keyboard. The child uses the mouse to draw colored dots and lines\n" @@ -4647,7 +4670,7 @@ msgstr "" "souris et le clavier. L'enfant utilise la souris pour dessiner des points colorés\n" "et des lignes sur l'écran et le clavier pour afficher des lettres." -#: gnu/packages/games.scm:4210 +#: gnu/packages/games.scm:4245 msgid "" "ManaPlus is a 2D MMORPG client for game servers. It is the only\n" "fully supported client for @uref{http://www.themanaworld.org, The mana\n" @@ -4658,7 +4681,7 @@ msgstr "" "client entièrement supporté par @uref{http://www.themanaworld.org, the Mana World},\n" "@uref{http://evolonline.org, Evol Online} et @uref{http://landoffire.org, Land of fire}." -#: gnu/packages/games.scm:4242 +#: gnu/packages/games.scm:4277 msgid "" "OpenTTD is a game in which you transport goods and\n" "passengers by land, water and air. It is a re-implementation of Transport\n" @@ -4675,7 +4698,7 @@ msgstr "" "ne contient que le moteur de jeu. Lorsque vous le démarrez, il vous sera demandé de télécharger\n" "un thème graphique." -#: gnu/packages/games.scm:4302 +#: gnu/packages/games.scm:4340 msgid "" "The OpenGFX project is an implementation of the OpenTTD base graphics\n" "set that aims to ensure the best possible out-of-the-box experience.\n" @@ -4700,29 +4723,29 @@ msgstr "" "@item Des bouées qui prennent la neige en compte\n" "@end enumerate" -#: gnu/packages/games.scm:4360 +#: gnu/packages/games.scm:4398 msgid "" "OpenSFX is a set of free base sounds for OpenTTD which make\n" "it possible to play OpenTTD without requiring the proprietary sound files from\n" "the original Transport Tycoon Deluxe." msgstr "OpenSFX est un ensemble de sons de base pour OpenTTD qui rendent possible de jouer à OpenTTD sans les fichiers privateurs du jeu d'origine Transport Tycoon Deluxe." -#: gnu/packages/games.scm:4403 +#: gnu/packages/games.scm:4442 msgid "" "OpenMSX is a music set for OpenTTD which makes it possible\n" "to play OpenTTD without requiring the proprietary music from the original\n" "Transport Tycoon Deluxe." msgstr "OpenMSX est un ensemble de musiques pour OpenTTD qui rend possible de jouer à OpenTTD sans avoir besoin des musiques privatrices du jeu original Transport Tycoon Deluxe." -#: gnu/packages/games.scm:4472 +#: gnu/packages/games.scm:4521 msgid "openrct2-title-sequences is a set of title sequences for OpenRCT2." msgstr "openrct2-title-sequences est un ensemble de séquences titres pour OpenRCT2." -#: gnu/packages/games.scm:4512 +#: gnu/packages/games.scm:4561 msgid "openrct2-objects is a set of objects for OpenRCT2." msgstr "openrct2-objects est un ensemble d'objets pour OpenRCT2." -#: gnu/packages/games.scm:4575 +#: gnu/packages/games.scm:4624 msgid "" "OpenRCT2 is a free software re-implementation of\n" "RollerCoaster Tycoon 2 (RCT2). The gameplay revolves around building and\n" @@ -4735,7 +4758,7 @@ msgstr "" "\n" "Remarquez que ce paquet ne fournit @emph{pas} les ressources du jeu (musiques, images, etc)." -#: gnu/packages/games.scm:4613 +#: gnu/packages/games.scm:4662 msgid "" "OpenRiichi is a client for playing Japanese Mahjong, and it supports\n" "singleplayer and multiplayer, with or without bots. It features all the\n" @@ -4743,27 +4766,27 @@ msgid "" "logging, so games can be viewed again." msgstr "" -#: gnu/packages/games.scm:4663 +#: gnu/packages/games.scm:4712 msgid "" "The Emilia Pinball Project is a pinball simulator. There\n" "are only two levels to play with, but they are very addictive." msgstr "Le projet Emilia Pinball est un simulateur de pinball. Il y a seulement deux niveaux à jouer, mais ils sont très addictifs." -#: gnu/packages/games.scm:4692 +#: gnu/packages/games.scm:4741 msgid "" "Pioneers is an emulation of the board game The Settlers of\n" "Catan. It can be played on a local network, on the internet, and with AI\n" "players." msgstr "Pioneers est une simulation du jeu de plateau The Settlers of Catan. Il est jouable en réseau local, sur internet et avec des joueurs IA." -#: gnu/packages/games.scm:4734 +#: gnu/packages/games.scm:4783 msgid "" "The goal of this logic game is to open all cards in a 6x6\n" "grid, using a number of hints as to their relative position. The game idea\n" "is attributed to Albert Einstein." msgstr "Le but de ce jeu de logique est d'ouvrir toutes les cartes d'une grille en 6x6, en utilisant les des astuces sur leur position relative. L'idée du jeu est attribuée à Albert Einstein." -#: gnu/packages/games.scm:4764 +#: gnu/packages/games.scm:4813 msgid "" "POWWOW is a client software which can be used for telnet as well as for\n" "@dfn{Multi-User Dungeon} (MUD). Additionally it can serve as a nice client for\n" @@ -4771,21 +4794,21 @@ msgid "" "http://lavachat.symlynx.com/unix/" msgstr "POWWOW est un client qui peut être utilisé pour telnet ainsi que pour des @dfn{Donjons Multijoueurs} (MUD). En plus il peut servir de client pour le serveur de discussion psyced avec la configuration spécifique située sur http://lavachat.symlynx.com/unix/" -#: gnu/packages/games.scm:4871 +#: gnu/packages/games.scm:4920 msgid "" "Red Eclipse is an arena shooter, created from the Cube2 engine.\n" "Offering an innovative parkour system and distinct but all potent weapons,\n" "Red Eclipse provides fast paced and accessible gameplay." msgstr "Red Eclipse est un jeu de tir en arène, créé avec le moteur Cube2. Il offre un système de parkour innovant et des armes distinctes mais toutes puissantes. Red Eclipse propose une expérience de jeu nerveuse et accessible." -#: gnu/packages/games.scm:4936 +#: gnu/packages/games.scm:4985 msgid "" "Grue Hunter is a text adventure game written in Perl. You must make\n" "your way through an underground cave system in search of the Grue. Can you\n" "capture it and get out alive?" msgstr "Grue Hunter est un jeu d'aventure en mode texte écrit en Perl. Vous devez vous déplacer dans un système de grottes souterraines à la recherche de la Grue. Arriverez-vous à la capturer et à sortir vivant ?" -#: gnu/packages/games.scm:4975 +#: gnu/packages/games.scm:5024 msgid "" "lierolibre is an earthworm action game where you fight another player\n" "(or the computer) underground using a wide array of weapons.\n" @@ -4829,14 +4852,14 @@ msgstr "" "\n" "Pour passer entre les différentes tailles de fenêtres, utilisez F6, F7 et F8. Pour passer en plein-écran, utilisez F5 ou Alt+Entrée." -#: gnu/packages/games.scm:5054 +#: gnu/packages/games.scm:5103 msgid "" "Tennix is a 2D tennis game. You can play against the\n" "computer or against another player using the keyboard. The game runs\n" "in-window at 640x480 resolution or fullscreen." msgstr "Tennix est un jeu de tennis en 2D. Vous pouvez jouer contre l'ordinateur ou contre un autre jouer en utilisant le clavier. Le jeu se lance dans une fenêtre 640x480 ou en plein-écran." -#: gnu/packages/games.scm:5138 +#: gnu/packages/games.scm:5187 msgid "" "Warzone 2100 offers campaign, multi-player, and single-player skirmish\n" "modes. An extensive tech tree with over 400 different technologies, combined\n" @@ -4844,7 +4867,7 @@ msgid "" "tactics." msgstr "Warzone 2100 propose un mode campagne, multijoueur et escarmouche en solo. Un arbre de technologie complet avec plus de 400 technologies différentes, avec le système de conception d'unités vous permet une grande variété d'unités et de tactiques." -#: gnu/packages/games.scm:5217 +#: gnu/packages/games.scm:5266 msgid "" "In Widelands, you are the regent of a small clan. You start out with\n" "nothing but your headquarters, where all your resources are stored.\n" @@ -4873,7 +4896,7 @@ msgstr "" "\n" "Widelands propose un mode solo avec différentes campagnes ; les campagnes racontent toutes les histoires de tribus et de leurs luttes dans l'univers de Widelands ! Cependant, votre colonie commence vraiment quand vous vous associez avec des amis sur internet ou en LAN pour construire de nouveaux empires ensemble — ou pour vous détruire les uns les autres par des guerres sans merci. Widelands a aussi une intelligence artificielle si vous cherchez un défi." -#: gnu/packages/games.scm:5269 +#: gnu/packages/games.scm:5318 msgid "" "In the year 2579, the intergalactic weapons corporation, WEAPCO, has\n" "dominated the galaxy. Guide Chris Bainfield and his friend Sid Wilson on\n" @@ -4882,7 +4905,7 @@ msgid "" "in strikes against the evil corporation." msgstr "En l'an 2579, la compagnie des armes intergalactique, WEAPCO, a dominé la galaxie. Guidez Chris Bainfield et son ami Sid Wilson dans leur quête pour libérer la galaxie de l'emprise de WEACO. Sur votre route, vous rencontrerez de nouveaux ennemis, vous ferez de nouveaux alliés et aiderez des rebelles à frapper la compagnie maléfique." -#: gnu/packages/games.scm:5300 +#: gnu/packages/games.scm:5349 msgid "" "In this game you are the captain of the cargo ship Chromium B.S.U. and\n" "are responsible for delivering supplies to the troops on the front line. Your\n" @@ -4890,7 +4913,7 @@ msgid "" "safety of the Chromium vessel." msgstr "Dans ce jeu vous êtes les capitaine du vaisseau cargo Chromium B.S.U. et vous êtes responsable de l'acheminement de matériels et de troupes vers la ligne de front. Votre vaisseau a une petite flotte de chasseurs robotisés que vous contrôlez depuis la relative sécurité de votre vaisseau." -#: gnu/packages/games.scm:5383 +#: gnu/packages/games.scm:5432 msgid "" "Tux Paint is a free drawing program designed for young children (kids\n" "ages 3 and up). It has a simple, easy-to-use interface; fun sound effects;\n" @@ -4899,23 +4922,23 @@ msgid "" "your child be creative." msgstr "Tux Paint est un programme de dessin conçu pour les jeunes enfants (à partir de 3 ans). Il possède une interface simple et facile à utiliser, des effets sonores rigolos, et une mascotte encourageante qui guide les enfants dans leur utilisation du programme. Il fournit un tableau blanc et divers outils de dessin pour aider votre enfant à être créatif." -#: gnu/packages/games.scm:5423 +#: gnu/packages/games.scm:5472 msgid "" "This package contains a set of \"Rubber Stamp\" images which can be used\n" "with the \"Stamp\" tool within Tux Paint." msgstr "Ce paquet contient un ensemble de « tampons » qu'on peut utiliser avec l'outil tampon de Tux Paint." -#: gnu/packages/games.scm:5472 +#: gnu/packages/games.scm:5521 msgid "Tux Paint Config is a graphical configuration editor for Tux Paint." msgstr "Tux Paint Config est un éditeur de configuration graphique pour Tux Paint." -#: gnu/packages/games.scm:5524 +#: gnu/packages/games.scm:5573 msgid "" "SuperTux is a classic 2D jump'n run sidescroller game in\n" "a style similar to the original Super Mario games." msgstr "SuperTux est un jeu de saut et de course classique en 2D à défilement horizontal dans un style similaire aux jeux Super Mario originaux." -#: gnu/packages/games.scm:5556 +#: gnu/packages/games.scm:5605 msgid "" "TinTin++ is a MUD client which supports MCCP (Mud Client Compression\n" "Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm 256 colors, most TELNET\n" @@ -4923,7 +4946,7 @@ msgid "" "Linux / Mac OS X servers, and an auto mapper with a VT100 map display." msgstr "TinTin++ est un client MUD qui prend en charge le MCCP (Mud Client Compression Protocol), MMCP (Mud Master Chat Protocol), xterm avec 256 couleurs, la plupart des options TELNET utilisées par les MUD, ainsi que celles requises pour l'authentification par telnet sur les serveurs Linux / Mac OS X, et une correspondance automatique avec l'affichage VT100." -#: gnu/packages/games.scm:5596 +#: gnu/packages/games.scm:5645 msgid "" "Learn programming, playing with ants and spider webs ;-)\n" "Your robot ant can be programmed in many languages: OCaml, Python, C, C++,\n" @@ -4931,14 +4954,14 @@ msgid "" "programmers may also add their own favorite language." msgstr "Apprenez à programmer, en jouant avec des fourmis et des toiles d'araignées ;-) Votre fourmi robot peut être programmées dans plusieurs langages : OCaml, Python, C, C++, Java, Ruby, Lua, JavaScript, Pascal, Perl, Scheme, Vala, Prolog. Les programmeur expérimentés peuvent aussi ajouter leur langage préféré." -#: gnu/packages/games.scm:5635 +#: gnu/packages/games.scm:5684 msgid "" "Bambam is a simple baby keyboard (and gamepad) masher\n" "application that locks the keyboard and mouse and instead displays bright\n" "colors, pictures, and sounds." msgstr "Bambam est une application de frappe de clavier (et de manettes) simple pour les bébés qui verrouille le clavier et la souris et montre à la place des couleurs, des images et des sons." -#: gnu/packages/games.scm:5696 +#: gnu/packages/games.scm:5745 msgid "" "Mr. Rescue is an arcade styled 2d action game centered around evacuating\n" "civilians from burning buildings. The game features fast-paced fire\n" @@ -4946,7 +4969,7 @@ msgid "" "throwing people around in pseudo-randomly generated buildings." msgstr "Mr. Rescue est une jeu d'action en 2d dans un style arcade centré sur l'évacuation de civils de bâtiments en flammes. Le jeu propose de l'action d'extinction d'incendie nerveuse, des combats de boss intenses, une musique entrainante et beaucoup de lancer de personnes dans les bâtiments générés aléatoirement." -#: gnu/packages/games.scm:5803 +#: gnu/packages/games.scm:5852 msgid "" "HyperRogue is a game in which the player collects treasures and fights\n" "monsters -- rogue-like but for the fact that it is played on the hyperbolic\n" @@ -4965,13 +4988,13 @@ msgstr "" "\n" "Bien que le jeu puisse utiliser les caractères ASCII pour afficher les symboles classiques pour un roguelike, il a quand même besoin de graphismes pour afficher le monde non-euclidien." -#: gnu/packages/games.scm:5850 +#: gnu/packages/games.scm:5899 msgid "" "Kobo Deluxe is an enhanced version of Akira Higuchi's XKobo graphical game\n" "for Un*x systems with X11." msgstr "Kobo Deluxe est une version améliorée du jeu graphique XKobo d'Akira Higuchi pour les système Un*x avec X11." -#: gnu/packages/games.scm:5878 +#: gnu/packages/games.scm:5927 msgid "" "Freeciv is a turn-based empire building strategy game\n" "inspired by the history of human civilization. The game commences in\n" @@ -4979,7 +5002,7 @@ msgid "" "into the Space Age." msgstr "Freeciv est un jeu de stratégie et de construction d'empire inspiré de l'histoire des civilisations humaines. Le jeu commence à la préhistoire et votre mission est de gérer une tribu de l'âge de pierre à l'âge de l'espace." -#: gnu/packages/games.scm:5911 +#: gnu/packages/games.scm:5960 msgid "" "@code{No More Secrets} provides a command line tool called \"nms\"\n" "that recreates the famous data decryption effect seen on screen in the 1992\n" @@ -4993,25 +5016,25 @@ msgstr "" "\n" "Cette commande fonctionne sur les données passées dans un tube. Passez n'importe quel texte ASCII ou UTF-8 à nms, et il appliquera l'effet hollywoodien, montrant d'abord des données chiffrées, puis en commençant la séquence de déchiffrement pour révéler les caractères en texte clair." -#: gnu/packages/games.scm:5939 +#: gnu/packages/games.scm:5988 msgid "This package contains the data files required for MegaGlest." msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par MegaGlest." -#: gnu/packages/games.scm:5994 +#: gnu/packages/games.scm:6043 msgid "" "MegaGlest is a cross-platform 3D real-time strategy (RTS)\n" "game, where you control the armies of one of seven different factions: Tech,\n" "Magic, Egypt, Indians, Norsemen, Persian or Romans." msgstr "MegaGlest est un jeu de stratégie en temps réel (RTS) multiplateforme en 3D, où vous contrôlez les armées d'une des sept factions : Tech, Magie, Égypte, Indiens, Normands, Perses ou Romains." -#: gnu/packages/games.scm:6046 +#: gnu/packages/games.scm:6095 msgid "" "In FreeGish you control Gish, a ball of tar who lives\n" "happily with his girlfriend Brea, until one day a mysterious dark creature\n" "emerges from a sewer hole and pulls her below ground." msgstr "Dans FreeGish vous contrôlez Gish, une boule de goudron qui vit gaiment avec sa copine Brea, jusqu'au jour où une mystérieuse créature sombre émerge d'une plaque d'égout et l'emporte sous terre." -#: gnu/packages/games.scm:6082 +#: gnu/packages/games.scm:6131 msgid "" "C-Dogs SDL is a classic overhead run-and-gun game,\n" "supporting up to 4 players in co-op and deathmatch modes. Customize your\n" @@ -5019,21 +5042,21 @@ msgid "" "over 100 user-created campaigns." msgstr "C-Dogs SDL est un jeu de tir classique en vue de dessus. On peut y jouer à jusqu'à 4 joueurs en mode coop et en mode match à mort. Personnalisez votre joueur, choisissez une arme parmi les nombreuses armes proposées et défoncez, slalomez et dégagez votre passage à travers plus de 100 campagnes créées par les joueurs." -#: gnu/packages/games.scm:6182 +#: gnu/packages/games.scm:6231 msgid "" "Kiki the nano bot is a 3D puzzle game. It is basically a\n" "mixture of the games Sokoban and Kula-World. Your task is to help Kiki, a\n" "small robot living in the nano world, repair its maker." msgstr "Kiki le nano bot est un jeu de puzzle en 3D. C'est un mélange des jeux Sokoban et Kula-World. Votre but est d'aider Kiki, un petit robot qui vit dans le nanomonde à réparer son créateur." -#: gnu/packages/games.scm:6258 +#: gnu/packages/games.scm:6307 msgid "" "Teeworlds is an online multiplayer game. Battle with up to\n" "16 players in a variety of game modes, including Team Deathmatch and Capture\n" "The Flag. You can even design your own maps!" msgstr "Teeworlds est un jeu multijoueur en ligne. Combattez jusqu'à 16 joueurs dans divers modes de jeu, dont le match à mort en équipe ou la capture de drapeau. Vous pouvez même concevoir vous propres cartes !" -#: gnu/packages/games.scm:6318 +#: gnu/packages/games.scm:6367 msgid "" "Enigma is a puzzle game with 550 unique levels. The object\n" "of the game is to find and uncover pairs of identically colored ‘Oxyd’ stones.\n" @@ -5045,7 +5068,7 @@ msgid "" "with the mouse isn’t always trivial." msgstr "Enigma est un jeu de puzzle avec 550 niveaux uniques. Le but du jeu est de trouver et de découvrir les paries de pierres d'Oxyd de même couleur. Simple ? oui. Facile ? Surement pas ! Des pièges cachés, de vastes labyrinthes, des rayons laser, et surtout, de nombreux puzzle à s'arracher les cheveux vous bloque en général le passage vers le pierre d'Oxyd. Les objets du jeu Enigma (et il y en a des centaines, pas moyen de vous ennuyer) interagissent de manière inattendue et comme beaucoup d'entre eux suivent les lois de la physique (c'est-à-dire les lois spéciales d'Enigma), les contrôler à la souris n'est pas toujours évident." -#: gnu/packages/games.scm:6352 +#: gnu/packages/games.scm:6401 msgid "" "Chroma is an abstract puzzle game. A variety of colourful\n" "shapes are arranged in a series of increasingly complex patterns, forming\n" @@ -5055,7 +5078,7 @@ msgid "" "becoming difficult enough to tax even the brightest of minds." msgstr "Chroma est un jeu de puzzle abstrait. Diverses formes colorées sont arrangées en séries de formes de plus en plus complexes, formant des pièges vicieux qui doivent être désactivés et de mystérieux puzzles qui doivent être manipulés avant qu'ils ne crachent leurs subtils secrets. Au départ si évident que n'importe qui peut commencer à jouer, mais à la difficulté grandissante qui fera réfléchir même les esprits les plus brillants." -#: gnu/packages/games.scm:6417 +#: gnu/packages/games.scm:6466 msgid "" "Fish Fillets NG is strictly a puzzle game. The goal in\n" "every of the seventy levels is always the same: find a safe way out. The fish\n" @@ -5064,14 +5087,14 @@ msgid "" "fish. The whole game is accompanied by quiet, comforting music." msgstr "Fish Fillets NG est purement un jeu de puzzle. Le but dans chacun des 70 niveaux est toujours le même : trouver une sortie sure. Le poisson vous fera des remarques spirituelles sur ses environs, les habitants du monde sous-marin se querellent ou commentent les efforts de votre poisson. Le jeu est accompagné d'une musique calme et confortable." -#: gnu/packages/games.scm:6483 +#: gnu/packages/games.scm:6532 msgid "" "Dungeon Crawl Stone Soup (also known as \"Crawl\" or DCSS\n" "for short) is a roguelike adventure through dungeons filled with dangerous\n" "monsters in a quest to find the mystifyingly fabulous Orb of Zot." msgstr "Dungeon Crawl Stone Soup (aussi connu sous le nom de « Crawl » ou DCSS) est une aventure roguelike à travers des donjons remplis de monstres dangereux en quête de la mystique Orbe de Zot." -#: gnu/packages/games.scm:6554 +#: gnu/packages/games.scm:6603 msgid "" "Lugaru is a third-person action game. The main character,\n" "Turner, is an anthropomorphic rebel bunny rabbit with impressive combat skills.\n" @@ -5081,11 +5104,11 @@ msgid "" "fight against their plot and save his fellow rabbits from slavery." msgstr "Lugaru est un jeu d'action en vu à la troisième personne. Le personnage principal, turner, est un lapin anthropomorphique rebelle avec des capacités de combat impressionnantes. Dans sa quête pour trouver les responsables de la tuerie de son village, il découvre une terrible conspiration qui remonte aux chefs de la république lapinesque et aux loups morts de fin d'une tanière proche. Turner prend sur lui de combattre leurs plans et de sauver ses amis lapins de l'esclavage." -#: gnu/packages/games.scm:6599 +#: gnu/packages/games.scm:6648 msgid "0ad-data provides the data files required by the game 0ad." msgstr "0ad-data fournit les fichiers de données nécessaires pour le jeu 0ad." -#: gnu/packages/games.scm:6735 +#: gnu/packages/games.scm:6784 msgid "" "0 A.D. is a real-time strategy (RTS) game of ancient\n" "warfare. It's a historically-based war/economy game that allows players to\n" @@ -5098,7 +5121,7 @@ msgstr "" "\n" "0ad a besoin d'un gestionnaire de fenêtres qui prend en charge les indications étendues pour les gestionnaires de fenêtre (« Extended Window Manager Hints »)." -#: gnu/packages/games.scm:6801 +#: gnu/packages/games.scm:6850 msgid "" "The original Colossal Cave Adventure from 1976 was the origin of all\n" "text adventures, dungeon-crawl (computer) games, and computer-hosted\n" @@ -5107,7 +5130,7 @@ msgid "" "``adventure 2.5'' and ``430-point adventure''." msgstr "Le jeu Colossal Cave Adventure original de 1976 a été à l'origine de toutes les aventures textuelles, des jeux d'exploration de donjon (sur ordinateur) et des jeux de rôles sur ordinateur. Ceci est un port récent de la dernière version publiée par Crowther & Woods, ses auteurs originaux, en 1995. Il est connu sous le nom de « adventure 2.5 » et « 430-point adventure »." -#: gnu/packages/games.scm:6924 +#: gnu/packages/games.scm:6973 msgid "" "Tales of Maj’Eyal (ToME) RPG, featuring tactical turn-based\n" "combat and advanced character building. Play as one of many unique races and\n" @@ -5118,21 +5141,21 @@ msgid "" "Tales of Maj’Eyal offers engaging roguelike gameplay for the 21st century." msgstr "Talkes of Maj'Eyal (ToME) est un RPG qui propose des combats tactiques en tour par tour et une construction de personnage avancée. Jouez l'une des races et des classes uniques dans le monde plein de lore d'Eyal, explorez des donjons aléatoires, faites face à des combats difficiles et développez vos personnages avec votre propre mélange de capacités et de pouvoirs. Avec une interface graphique moderne et personnalisable, des contrôles à la souris intuitifs, des mécaniques bien pensées et un combat difficile et profond, Tales of Maj'Eyal propose une expérience du jeu roguelike pour le 21ème siècle." -#: gnu/packages/games.scm:6970 +#: gnu/packages/games.scm:7019 msgid "" "Quakespasm is a modern engine for id software's Quake 1.\n" "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n" "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements." msgstr "Quakespasm est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations." -#: gnu/packages/games.scm:7027 +#: gnu/packages/games.scm:7076 msgid "" "vkquake is a modern engine for id software's Quake 1.\n" "It includes support for 64 bit CPUs, custom music playback, a new sound driver,\n" "some graphical niceities, and numerous bug-fixes and other improvements." msgstr "vkquake est un moteur moderne pour Quake 1 de id software. Il contient la prise en charge des CPU 64 bits, la lecture de musiques personnalisées, un nouveau pilote de son, des améliorations graphiques et diverses corrections de bogues et d'autres améliorations." -#: gnu/packages/games.scm:7092 +#: gnu/packages/games.scm:7141 msgid "" "Yamagi Quake II is an enhanced client for id Software's Quake II.\n" "The main focus is an unchanged single player experience like back in 1997,\n" @@ -5142,18 +5165,18 @@ msgid "" "making Yamagi Quake II one of the most solid Quake II implementations available." msgstr "Yamagi Quake II est un client amélioré pour Quake II de id Software. Le but principal est de ne pas changer l'expérience de jeu de 1997, donc le jeu et les graphiques sont inchangés. Cependant l'utilisateur peut utiliser l'un des packs de textures non officiel. Comparé au client officiel, plus de 1000 bogues ont été corrigés et un audit de code complet a été réalisé, ce qui rend Yamagi Quake II l'une des implémentations de Quake II la plus solide qui existe." -#: gnu/packages/games.scm:7125 +#: gnu/packages/games.scm:7174 msgid "Nudoku is a ncurses-based Sudoku game for your terminal." msgstr "Nudoku est un jeu de Sudoku basé sur ncurses pour votre terminal." -#: gnu/packages/games.scm:7171 +#: gnu/packages/games.scm:7220 msgid "" "The Butterfly Effect (tbe) is a game that uses\n" "realistic physics simulations to combine lots of simple mechanical\n" "elements to achieve a simple goal in the most complex way possible." msgstr "The Butterfly Effect (tbe) est un jeu qui utilise des simulations physiques réalistes pour combiner plusieurs éléments mécaniques simples pour atteindre un but simple de la manière la plus complexe possible." -#: gnu/packages/games.scm:7218 +#: gnu/packages/games.scm:7267 msgid "" "Pioneer is a space adventure game set in our galaxy at the turn of the\n" "31st century. The game is open-ended, and you are free to eke out whatever\n" @@ -5164,14 +5187,14 @@ msgid "" "whatever you make of it." msgstr "Pioneer est un jeu d'aventure spatiale dans notre galaxie au tournant du 31ème siècle. Le jeu est ouvert et vous êtes libre de vivre n'importe quel style de vie spatiale que vous voulez. Recherchez la gloire ou la richesse en explorant des millions de systèmes stellaires. Tombez dans la criminalité en devenant pirate, contrebandier ou chasseur de primes. Forgez et déliez des alliances avec diverses factions qui se battent pour le pouvoir, la liberté et l'autodétermination. L'univers est ce que vous en faites." -#: gnu/packages/games.scm:7247 +#: gnu/packages/games.scm:7296 msgid "" "Badass generates false commits for a range of dates, essentially\n" "hacking the gamification of contribution graphs on platforms such as\n" "Github or Gitlab." msgstr "Badass génère de faux commits pour une période de dates données, pour pirater le système de gamification des graphes de contribution comme Github ou Gitlab." -#: gnu/packages/games.scm:7320 +#: gnu/packages/games.scm:7369 msgid "" "Colobot: Gold Edition is a real-time strategy game, where\n" "you can program your units (bots) in a language called CBOT, which is similar\n" @@ -5179,7 +5202,7 @@ msgid "" "You can save humanity and get programming skills!" msgstr "Colobot : Gold Edition est un jeu de stratégie en temps réel, où vous pouvez programmer vos unités (des robots) dans un langage CBOT, similaire à C++ et Java. Votre mission est de trouver une nouvelle planète où vivre et prospérer. Vous pouvez sauver l'humanité et gagner des compétences en programmation !" -#: gnu/packages/games.scm:7412 +#: gnu/packages/games.scm:7461 msgid "" "GZdoom is a port of the Doom 2 game engine, with a modern\n" "renderer. It improves modding support with ZDoom's advanced mapping features\n" @@ -5187,14 +5210,14 @@ msgid "" "Strife, Chex Quest, and fan-created games like Harmony, Hacx and Freedoom." msgstr "GZdoom est un port du moteur de jeu Doom 2, avec un rendu moderne. Il améliore la prise en charge du modding avec les fonctionalités avancées de ZDoom et le nouveau langage ZScript. En plus de Doom, il prend en charge Heretic, Hexen, Strife, Chex Quest et les jeux créés par les fan comme Harmony, Hacx et Freedoom." -#: gnu/packages/games.scm:7451 +#: gnu/packages/games.scm:7500 msgid "" "Odamex is a modification of the Doom engine that\n" "allows players to easily join servers dedicated to playing Doom\n" "online." msgstr "Odamex est une modification du moteur de Doom qui permet aux joueurs de facilement rejoindre des dédiés pour jouer à Doom en ligne." -#: gnu/packages/games.scm:7479 +#: gnu/packages/games.scm:7528 msgid "" "Chocolate Doom takes a different approach to other source ports. Its\n" "aim is to accurately reproduce the experience of playing Vanilla Doom. It is\n" @@ -5207,7 +5230,7 @@ msgid "" "affect gameplay)." msgstr "Chocolate Doom prend une autre approche par rapport aux autres ports des sources. Il a pour but de reproduire avec fidélité l'expérience de jeu de Doom. C'est un port des sources conservateur et historiquement exact de Doom, compatible avec les milliers de mods et de niveaux qui ont été construits avant la sortie du code source de Doom. Au lieu de nouveaux graphiques tape-à-l'œil, la principale fonction de Chocolate Doom est de reproduire fidèlement de jeu tel qu'il se jouait dans les années 90. Le projet est développé autour d'une philosophie réfléchie qui restreint volontairement les fonctionnalités qui peuvent être ajoutées (et rejette tout ce qui affecte l'expérience de jeu)." -#: gnu/packages/games.scm:7519 +#: gnu/packages/games.scm:7568 msgid "" "Crispy Doom is a friendly fork of Chocolate Doom that provides a higher\n" "display resolution, removes the static limits of the Doom engine and offers\n" @@ -5216,21 +5239,21 @@ msgid "" "original." msgstr "Crispy Doom est un fork de Chocolate Doom qui fournit une plus grande résolution, supprime les limites statiques du moteur Doom et propose des améliorations visuelles, tactiques et physiques facultatives tout en restant complètement compatible avec les fichiers de sauvegarde, de configuration, avec le netplay et les démos de l'original." -#: gnu/packages/games.scm:7592 +#: gnu/packages/games.scm:7641 msgid "This package provides C11 / gnu11 utilities C library" msgstr "Ce paquet fournit une bibliothèques C d'outils C11/gnu11" -#: gnu/packages/games.scm:7661 +#: gnu/packages/games.scm:7710 msgid "" "Fortune is a command-line utility which displays a random\n" "quotation from a collection of quotes." msgstr "Fortune est un utilitaire en ligne de commandes qui affiche une citation aléatoire parmi une collection de citations." -#: gnu/packages/games.scm:7703 +#: gnu/packages/games.scm:7752 msgid "Xonotic-data provides the data files required by the game Xonotic." msgstr "Ce paquet contient les fichiers de données requis par le jeu Xonotic." -#: gnu/packages/games.scm:7899 +#: gnu/packages/games.scm:7948 msgid "" "Xonotic is a free, fast-paced first-person shooter.\n" "The project is geared towards providing addictive arena shooter\n" @@ -5240,7 +5263,7 @@ msgid "" "open-source FPS of its kind." msgstr "Xonotic est un jeu de tir à la première personne libre et nerveux. Le projet veut proposer un jeu de tir en arène addictif entièrement créé et piloté par la communauté elle-même. Xonotic est le descendant direct du projet Nexuiz avec des années de développement entre les deux, et il a pour but de devenir le meilleur FPS libre de sa catégorie." -#: gnu/packages/games.scm:7946 +#: gnu/packages/games.scm:7995 msgid "" "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n" "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n" @@ -5249,7 +5272,7 @@ msgid "" "ncurses for text display." msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. Cette version de Frotz est compilée avec le standard 1.0 de la spécification de Graham Nelson. Il peut lancer tous les jeux Z-code V1-V8, sauf la V6, avec le son à travers libao et il utilise ncurses pour l'affichage du texte." -#: gnu/packages/games.scm:7991 +#: gnu/packages/games.scm:8040 msgid "" "Naev is a 2d action/rpg space game that combines elements from\n" "the action, RPG and simulation genres. You pilot a spaceship from\n" @@ -5261,7 +5284,7 @@ msgid "" "of lore accompanying everything from planets to equipment." msgstr "" -#: gnu/packages/games.scm:8040 +#: gnu/packages/games.scm:8089 msgid "" "Frotz is an interpreter for Infocom games and\n" "other Z-machine games in the text adventure/interactive fiction genre.\n" @@ -5273,7 +5296,7 @@ msgid "" "to play games on webpages. It can also be made into a chat bot." msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. dfrotz est la version avec interface bête. Vous n'avez pas le contrôle de l'écran ; tout est affiché sur le terminal ligne à ligne. Le terminal gère tout le défilement. Vous avez peut-être envie de savoir ce que ça fait de jouer à Adventure sur un téléscripteur. Une utilisation plus intéressante de Frotz avec l'interface bête est qu'il peut être utilisé avec des scripts CGI, PHP, etc, pour permettre aux gens de jouer sur une page web. On peut aussi en faire un chatbot." -#: gnu/packages/games.scm:8102 +#: gnu/packages/games.scm:8151 msgid "" "Frotz is an interpreter for Infocom games and other Z-machine\n" "games in the text adventure/interactive fiction genre. This version of Frotz\n" @@ -5283,7 +5306,7 @@ msgid "" "when packaged in Blorb container files or optionally from individual files." msgstr "Frotz est un interpréteur pour les jeux Infocom et les autres jeux Z-machine du genre aventure textuelle et fiction interactive. Cett eversion de Frotz utilise SDL pour prendre complètement en charge toutes les versions de la Z-Machine, dont la version graphique 6. Les graphiques et les sons sont créés en utilisant les bibliothèques SDL. Les effets sonores AIFF et la musique au format MOD et OGG sont pris en charge lorsqu'ils sont empaquetés dans des fichiers conteneurs Blorb ou éventuellement dans des fichiers individuels." -#: gnu/packages/games.scm:8193 +#: gnu/packages/games.scm:8242 msgid "" "Frozen-Bubble is a clone of the popular Puzzle Bobble game, in which\n" "you attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to\n" @@ -5303,7 +5326,7 @@ msgstr "" "\n" "Il propose 100 niveaux solos, un mode deux joueurs, de la musique et des graphiques remarquables. Un éditeur de niveau est aussi inclus et permet aux joueurs de créer et de jouer à leur propres niveaux." -#: gnu/packages/games.scm:8226 +#: gnu/packages/games.scm:8275 msgid "" "Libmanette is a small GObject library giving you simple\n" "access to game controllers. It supports the de-facto standard gamepads as\n" @@ -5311,7 +5334,7 @@ msgid "" "GameController." msgstr "Libmanette est une petite bibliothèque GObject qui donne un accès simplifié aux manettes de jeu. Il prend en charge les manettes standards de fait définies par la spécification des manettes standards du W3C ou implémentées par le GameController de SDL." -#: gnu/packages/games.scm:8272 +#: gnu/packages/games.scm:8321 msgid "" "Quadrapassel comes from the classic falling-block game,\n" "Tetris. The goal of the game is to create complete horizontal lines of\n" @@ -5323,7 +5346,7 @@ msgid "" "your score gets higher, you level up and the blocks fall faster." msgstr "Quadrapassel vient du jeu de blocs classique Tetris. Le but du jeu est de créer des lignes horizontales complètes qui disparaissent. Les blocs qui arrivent ont sept formes possibles à partir de quatre blocs : une forme droite, deux formes en L, un carré et deux formes en S. Les blocs tombent depuis le centre haut de l'écran dans un ordre aléatoire. Vous pouvez tourner les blocs et les déplacer sur l'écran pour les faire tomber et compléter les lignes. Vous gagnez des points en faisant tomber les blocs plus vite et en complétant des lignes. Quand votre score augmente, vous augmentez de niveau et les blocs tombent plus vite." -#: gnu/packages/games.scm:8321 +#: gnu/packages/games.scm:8370 msgid "" "Endless Sky is a 2D space trading and combat game. Explore\n" "other star systems. Earn money by trading, carrying passengers, or completing\n" @@ -5333,7 +5356,7 @@ msgid "" "civilized than your own." msgstr "Endless Sky est un jeu de commerce et de combat spatial. Explorez d'autres systèmes stellaires. Gagnez de l'argent en commerçant, en transportant des passagers ou en complétant des missions. Utilisez vos gains pour acheter un meilleur vaisseau ou pour améliorer vos armes et moteurs sur votre vaisseau actuel. Explosez des pirates. Prenez partie dans une guerre civile. Ou laissez l'espace humain derrière vous pour trouver des aliens sympathiques dont la culture est bien plus civilisée que la vôtre." -#: gnu/packages/games.scm:8470 +#: gnu/packages/games.scm:8519 msgid "" "StepMania is a dance and rhythm game. It features 3D\n" "graphics, keyboard and dance pad support, and an editor for creating your own\n" @@ -5346,7 +5369,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fournit l'application de cœur, mais aucune chanson n'est fournie. Vous devez les télécharger et les installer dans le répertoire @file{$HOME/.stepmania-X.Y/Songs}." -#: gnu/packages/games.scm:8506 +#: gnu/packages/games.scm:8555 msgid "" "@i{oshu!} is a minimalist variant of the @i{osu!} rhythm game,\n" "which is played by pressing buttons and following along sliders as they appear\n" @@ -5362,7 +5385,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit l'application de base, mais aucune piste. Vous devrez les télécharger\n" "et les extraire séparément." -#: gnu/packages/games.scm:8589 +#: gnu/packages/games.scm:8638 msgid "" "Battle Tanks (also known as \"btanks\") is a funny battle\n" "game, where you can choose one of three vehicles and eliminate your enemy\n" @@ -5371,7 +5394,7 @@ msgid "" "and cooperative." msgstr "Battle Tanks (aussi connu sous le nom de « btanks ») est un jeu de combat drôle, où vous pouvez choisir l'un des trois véhicules et éliminer vos ennemis avec tout un arsenal. Il possède des graphiques dessinés originaux et une musique sympa, il est drôle et dynamique, il a plusieurs modes en réseau pour les matchs à mort et la coop." -#: gnu/packages/games.scm:8623 +#: gnu/packages/games.scm:8672 msgid "" "Slime Volley is a 2D arcade-oriented volleyball simulation, in\n" "the spirit of some Java games of the same name.\n" @@ -5389,7 +5412,7 @@ msgstr "" "8 balles dans le jeu. Une fois qu'une balle touche le sol, le set est terminé\n" "et toutes les balles sont à nouveau servies." -#: gnu/packages/games.scm:8653 +#: gnu/packages/games.scm:8702 msgid "" "Slingshot is a two-dimensional strategy game where two\n" "players attempt to shoot one another through a section of space populated by\n" @@ -5397,14 +5420,14 @@ msgid "" "affected by the gravity of the planets." msgstr "Slingshot est un jeu de stratégie spatiale en deux dimensions où deux joueurs tentent de se tirer l'un sur l'autre à travers une section d'espace remplie de planètes. La principale difficulté du jeu est que les coups, une fois tirés, sont affectés par la gravité des planètes." -#: gnu/packages/games.scm:8701 +#: gnu/packages/games.scm:8750 msgid "" "4D-TRIS is an alteration of the well-known Tetris game. The\n" "game field is extended to 4D space, which has to filled up by the gamer with\n" "4D hyper cubes." msgstr "4D-TRIS est une modification du jeu bien connu Tetris. L'air de jeu est étendu à un espace 4D, qui doit être rempli par le joueur avec des hypercubes en 4D." -#: gnu/packages/games.scm:8778 +#: gnu/packages/games.scm:8827 msgid "" "Arx Libertatis is a cross-platform port of Arx Fatalis, a 2002\n" "first-person role-playing game / dungeon crawler developed by Arkane Studios.\n" @@ -5414,7 +5437,7 @@ msgid "" "where the player draws runes in real time to effect the desired spell." msgstr "Arx libertatis est un port multiplateforme de Arx Fatalis, un jeu de rôle et d'exploration de donjon en vue à la première personne de 2002 développé par Arkane Studios. Ce port n'inclut pas les données du jeu, donc vous devez obtenir une copie du jeu originale ou d'une démo pour jouer à Arx Libertatis. Arx Fatalis propose de la construction d'objets, du combat rapproché et à distance, ainsi qu'un système de lancer de sorts unique où le joueur dessine des runes en temps réel pour lancer le sort désiré." -#: gnu/packages/games.scm:8824 +#: gnu/packages/games.scm:8873 msgid "" "The Legend of Edgar is a 2D platform game with a persistent world.\n" "When Edgar's father fails to return home after venturing out one dark and stormy night,\n" @@ -5422,7 +5445,7 @@ msgid "" "a fortress beyond the forbidden swamp." msgstr "The Legend of edgar est un jeu de plateforme en 2D avec un monde persistant. Lorsque le père d'Edgar ne rentre pas à la maison après être sortie une nuit noire en pleine tempête, Edgar craint le pire : qu'il ait été capturé par le terrible sorcier qui habite dans une forteresse au delà du marré interdit." -#: gnu/packages/games.scm:8926 +#: gnu/packages/games.scm:8975 msgid "" "OpenClonk is a multiplayer action/tactics/skill game. It is\n" "often referred to as a mixture of The Settlers and Worms. In a simple 2D\n" @@ -5432,20 +5455,20 @@ msgid "" "fight each other on an arena-like map." msgstr "OpenClonk est un jeu multijoueur d'action, tactique et d'habileté. Il est souvent comparé à un mélange de The Settlers et de Worms. Dans un paysage 2D simple semblable à antfarm, le joueur contrôle un équipage de clonks, des être humanoïdes petits mais robustes. le jeu encourage le jeu libre mais le but est normalement soit d'exploiter des ressources précieuses de la terre en construisant une mine, soit de se battre sur une carte d'arène." -#: gnu/packages/games.scm:8959 +#: gnu/packages/games.scm:9008 msgid "" "Flare (Free Libre Action Roleplaying Engine) is a simple\n" "game engine built to handle a very specific kind of game: single-player 2D\n" "action RPGs." msgstr "Flare (Free libre action roleplaying engine) est un moteur de jeu simple construit pour gérer un type de jeu spécifique : les RPG actions solos en 2D." -#: gnu/packages/games.scm:9022 +#: gnu/packages/games.scm:9071 msgid "" "Flare is a single-player 2D action RPG with\n" "fast-paced action and a dark fantasy style." msgstr "Flare est un JdR action solo en 2D avec de l'action nerveuse et un style dark fantasy." -#: gnu/packages/games.scm:9074 +#: gnu/packages/games.scm:9123 msgid "" "Far below the surface of the planet is a place of limitless\n" "power. Those that seek to control such a utopia will soon bring an end to\n" @@ -5462,7 +5485,7 @@ msgstr "" "\n" "Meritous est un jeu d'action-aventure avec des contrôles simple mais où l'équilibre entre puissance et temps de soin est un vrai défi dans les combats en temps réel. Dans un monde généré procéduralement, le joueur peut explorer des milliers de pièces à la recherche d'artéfacts puissants, d'outils pour l'aider et pour finalement libérer le dôme d'Orcus du mal qui l'habite." -#: gnu/packages/games.scm:9136 +#: gnu/packages/games.scm:9185 msgid "" "Marble Marcher is a video game that uses a fractal physics\n" "engine and fully procedural rendering to produce beautiful and unique\n" @@ -5472,7 +5495,7 @@ msgid "" "levels to unlock." msgstr "Marble Marcher est un jeu vidéo qui utilise un moteur de physique fractal et un rendu complètement procédural pour produire une expérience de jeu unique. Le jeu se joue sur la surface d'une fractale en évolution. Le but du jeu est de faire atteindre le drapeau à votre bille le plus vite possible. Mais soyez attentif et ne tombez pas hors du niveau, ou ne vous faites pas broyé par la fractale ! Il y a 24 niveaux à débloquer." -#: gnu/packages/games.scm:9187 +#: gnu/packages/games.scm:9236 msgid "" "SimGear is a set of libraries designed to be used as\n" "building blocks for quickly assembling 3D simulations, games, and\n" @@ -5480,7 +5503,7 @@ msgid "" "and also provides the base for the FlightGear Flight Simulator." msgstr "SimGear est un ensemble de bibliothèques conçues pour être utilisées comme des briques de base pour assembler des simulations 3D, des jeux et des applications visuelles. SimGear est développé par le projet FlightGear et fournit aussi une base pour le simulateur de vol FlightGear." -#: gnu/packages/games.scm:9279 +#: gnu/packages/games.scm:9328 msgid "" "The goal of the FlightGear project is to create a\n" "sophisticated flight simulator framework for use in research or academic\n" @@ -5490,14 +5513,14 @@ msgid "" "simulator." msgstr "le but de FlightGear est de créer un simulateur de vol sophistiqué à utiliser pour la recherche ou dans des environnements académiques, pour l'entrainement au pilotage, comme outil de conception industrielle, pour les bricoleurs qui veulent implémenter leurs idées de simulation de vol favorites, et surtout pour un simulateur de vol sur PC fun, réaliste et stimulant." -#: gnu/packages/games.scm:9332 +#: gnu/packages/games.scm:9381 msgid "" "You, as a bunny, have to jump on your opponents to make them\n" "explode. It is a true multiplayer game; you cannot play this alone. You can\n" "play with up to four players simultaneously. It has network support." msgstr "Vous, un lapin, devez sauter sur vos ennemis pour les faire exploser. C'est un vrai jeu multijoueur ; vous ne pouvez pas y jouer seul. Vous pouvez jouer à jusqu'à quatre joueurs simultanément. Il prend en charge le réseau." -#: gnu/packages/games.scm:9399 +#: gnu/packages/games.scm:9448 msgid "" "Hedgewars is a turn based strategy, artillery, action and comedy game,\n" "featuring the antics of pink hedgehogs with attitude as they battle from the\n" @@ -5510,7 +5533,7 @@ msgstr "" "\n" "En tant que commandant, c'est votre boulot de rassembler votre équipe triée sur le volet de soldats hérissons et d'amener la guerre aux portes de l'ennemie." -#: gnu/packages/games.scm:9433 +#: gnu/packages/games.scm:9482 msgid "" "The gruid module provides packages for easily building\n" "grid-based applications in Go. The library abstracts rendering and input for\n" @@ -5526,7 +5549,7 @@ msgstr "" "bibliothèque est de créer des jeux en grille, mais elle est aussi bien adaptée pour\n" "n'importe quelle application basée sur une grille." -#: gnu/packages/games.scm:9463 +#: gnu/packages/games.scm:9512 msgid "" "The gruid-tcell module provides a Gruid driver for building\n" "terminal full-window applications." @@ -5534,7 +5557,7 @@ msgstr "" "Le module gruid-tcell fournit un pilote Gruid pour construire des\n" "applications en terminal qui utilisent toute la fenêtre." -#: gnu/packages/games.scm:9490 +#: gnu/packages/games.scm:9539 msgid "" "Harmonist: Dayoriah Clan Infiltration is a stealth\n" "coffee-break roguelike game. The game has a heavy focus on tactical\n" @@ -5544,7 +5567,7 @@ msgid "" "on items and player adaptability for character progression." msgstr "Harmonist : Dayoriah Clan Infiltration est un jeu d'infiltration roguelike pour la pause café. le jeu est centré autour du positionnement tactique, des mécaniques de lumières et de bruit, l'utilisation des types de terrains et des cônes de vision des monstres. Ayant pour but une expérience de rejouabilité bien pensée, le jeu évite la gestion d'un inventaire trop complexe et la construction d'un personnage, se reposant sur l'adaptabilité des objets et des joueurs pour la progression du personnage." -#: gnu/packages/games.scm:9599 +#: gnu/packages/games.scm:9648 msgid "" "Drascula: The Vampire Strikes Back is a classic humorous 2D\n" "point and click adventure game.\n" @@ -5559,7 +5582,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans Drascula vous jouez le rôle de John Hacker, un agent immobilier britannique, qui rencontre une superbe blonde qui se fait kidnapper par un vampire notoire, le compte Drascula, et s'engage dans une quête drôle mais dangereuse pour la sauver. Malheureusement, Hacker n'est pas au courant des véritables ambitions de Drascula : DOMINER le Monde et démontrer qu'il est plus méchant que son frère Vlad." -#: gnu/packages/games.scm:9679 +#: gnu/packages/games.scm:9728 msgid "" "Lure of the Temptress is a classic 2D point and click adventure game.\n" "\n" @@ -5583,7 +5606,7 @@ msgstr "" "\n" "Les hommes du roi sont défaits, le roi est tué et vous tombez de votre cheval vous fracassez le crâne par terre. Vous avez été inconscient pendant un moment quand vous réalisez que vous êtes dans une cellule miteuse gardée par un Skorl pas très amical. Il serait peut-être judicieux de vous échapper…" -#: gnu/packages/games.scm:9778 +#: gnu/packages/games.scm:9827 msgid "" "Flight of the Amazon Queen is a 2D point-and-click\n" "adventure game set in the 1940s.\n" @@ -5603,7 +5626,7 @@ msgstr "" "\n" "Vous jouez Joe King, un pilote en recherche d'emploi qui doit amener Faye Russel (un célèbre acteur de cinéma) dans la jungle amazonienne pour une séance photo. Bien sûr, les choses ne se passent pas comme prévu. Après un malheureux concours de circonstances, ils se retrouvent perdus au cœur de la forêt amazonienne, où Joe s'embarque dans une quête pour secourir une princesse kidnappée et ce faisant, découvre les vrais intentions sinistres d'une compagnie Lederhosen située à un endroit suspect. Dans un environnement 2D riche, Joe croisera une foule d'habitants improbables de la jungle, dont, mais pas seulement, une tribu de femmes amazones et des pygmées de 6 pieds de haut." -#: gnu/packages/games.scm:9878 +#: gnu/packages/games.scm:9927 msgid "" "Beneath a Steel Sky is a science-fiction thriller set in a bleak\n" "post-apocalyptic vision of the future. It revolves around Union City,\n" @@ -5631,7 +5654,7 @@ msgstr "" "\n" "Des années plus tard, la sécurité d'Union City fait son apparition et enlève Robert, tuant sa tribu dans l'opération ; au moment d'arriver à la ville, l'hélicoptère le transportant s'écrase et il s'échappe tout en haut d'une tour au milieu de la ville. Il part alors découvrir la vérité sur son passé, et cherche à se venger pour la mort de sa tribu." -#: gnu/packages/games.scm:9937 +#: gnu/packages/games.scm:9986 msgid "" "GNU Robots is a game in which you program a robot to explore a world\n" "full of enemies that can hurt it, obstacles and food to be eaten. The goal of\n" @@ -5639,14 +5662,14 @@ msgid "" "may be written in a plain text file in the Scheme programming language." msgstr "GNU Robots est un jeu dans lequel vous programmez un robot pour explorer un monde plein d'ennemis qui vous blessent, d'obstacles et de nourriture à manger. Le but du jeu est de rester un vie et de récolter des prix. Le programme du robot peut être écrit dans un fichier en texte brut dans le langage de programmation Scheme." -#: gnu/packages/games.scm:10007 +#: gnu/packages/games.scm:10056 msgid "" "Ri-li is a game in which you drive a wooden toy\n" "steam locomotive across many levels and collect all the coaches to\n" "win." msgstr "Ri-li est un jeu dans lequel vous conduisez une locomotive à vapeur jouet en bois à travers des niveaux et récupérez tous les wagons pour gagner." -#: gnu/packages/games.scm:10063 +#: gnu/packages/games.scm:10112 msgid "" "FreeOrion is a turn-based space empire and galactic conquest (4X)\n" "computer game being designed and built by the FreeOrion project. Control an\n" @@ -5656,14 +5679,14 @@ msgid "" "remake of that series or any other game." msgstr "FreeOrion est un jeu de conquête spatiale et d'empire galactique (4X) au tour par tour conçu et construit par le projet FreeOrion. Contrôlez un empire dans le but d'explorer la galaxie, d'étendre votre territoire, d'exploiter les ressources et d'exterminer les empires alien rivaux. FreeOrion est inspiré des jeux Master of Orion traditionnels, mais ce n'est pas un clone ou une copie de cette série ou d'autres jeux du genre." -#: gnu/packages/games.scm:10119 +#: gnu/packages/games.scm:10168 msgid "" "Leela-zero is a Go engine with no human-provided knowledge, modeled after\n" "the AlphaGo Zero paper. The current best network weights file for the engine\n" "can be downloaded from @url{https://zero.sjeng.org/best-network}." msgstr "Leela-zero est un moteur en Go sans connaissance pré-établie par un humain, modelée d'après le papier AlphaGo Zero. Le fichier de poids du meilleur réseau actuel pour le moteur se trouve sur @url{https://zero.sjeng.org/best-network}." -#: gnu/packages/games.scm:10197 +#: gnu/packages/games.scm:10246 msgid "" "This a tool for Go players which performs the following functions:\n" "@itemize\n" @@ -5683,7 +5706,7 @@ msgstr "" "@item export des jeux dans divers formats\n" "@end itemize" -#: gnu/packages/games.scm:10240 +#: gnu/packages/games.scm:10289 msgid "" "KTuberling is a drawing toy intended for small children and\n" "adults who remain young at heart. The game has no winner; the only purpose is\n" @@ -5714,7 +5737,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10286 +#: gnu/packages/games.scm:10335 msgid "" "Picmi is a number logic game in which cells in a grid have\n" "to be colored or left blank according to numbers given at the side of the\n" @@ -5726,7 +5749,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du modules des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10323 +#: gnu/packages/games.scm:10372 msgid "" "Kolf is a miniature golf game for one to ten players. The\n" "game is played from an overhead view, with a short bar representing the golf\n" @@ -5757,13 +5780,13 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10367 +#: gnu/packages/games.scm:10416 msgid "" "Shared library and common files for kmahjongg, kshisen and\n" "other Mah Jongg like games." msgstr "Bibliothèque partagée et fichiers communs pour kmahjongg, kshisen et d'autres jeux utilisant les tuiles de Mah Jongg." -#: gnu/packages/games.scm:10400 +#: gnu/packages/games.scm:10449 msgid "" "In KMahjongg the tiles are scrambled and staked on top of\n" "each other to resemble a certain shape. The player is then expected to remove\n" @@ -5780,7 +5803,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10442 +#: gnu/packages/games.scm:10491 msgid "" "KShisen is a solitaire-like game played using the standard\n" "set of Mahjong tiles. Unlike Mahjong however, KShisen has only one layer of\n" @@ -5792,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10497 +#: gnu/packages/games.scm:10546 msgid "" "Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players.\n" "\n" @@ -5814,7 +5837,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10539 +#: gnu/packages/games.scm:10588 msgid "" "KBreakout is similar to the classics breakout and xboing,\n" "featuring a number of added graphical enhancements and effects. You control a\n" @@ -5827,7 +5850,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10577 +#: gnu/packages/games.scm:10626 msgid "" "KMines is a classic Minesweeper game. The idea is to\n" "uncover all the squares without blowing up any mines. When a mine is blown\n" @@ -5839,7 +5862,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10614 +#: gnu/packages/games.scm:10663 msgid "" "Konquest is the KDE version of Gnu-Lactic Konquest. Players\n" "conquer other planets by sending ships to them. The goal is to build an\n" @@ -5853,7 +5876,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10653 +#: gnu/packages/games.scm:10702 msgid "" "KBounce is a single player arcade game with the elements of\n" "puzzle. It is played on a field, surrounded by wall, with two or more balls\n" @@ -5866,7 +5889,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10691 +#: gnu/packages/games.scm:10740 msgid "" "KBlocks is the classic Tetris-like falling blocks game.\n" "\n" @@ -5883,7 +5906,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10734 +#: gnu/packages/games.scm:10783 msgid "" "KSudoku is a Sudoku game and solver, supporting a range of\n" "2D and 3D Sudoku variants. In addition to playing Sudoku, it can print Sudoku\n" @@ -5923,7 +5946,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10789 +#: gnu/packages/games.scm:10838 msgid "" "KLines is a simple but highly addictive one player game.\n" "\n" @@ -5947,7 +5970,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10832 +#: gnu/packages/games.scm:10881 msgid "" "KGoldrunner is an action game where the hero runs through a\n" "maze, climbs stairs, dig holes and dodges enemies in order to collect all the\n" @@ -5966,7 +5989,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10875 +#: gnu/packages/games.scm:10924 msgid "" "KDiamond is a three-in-a-row game like Bejeweled. It\n" "features unlimited fun with randomly generated games and five difficulty\n" @@ -5978,7 +6001,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10911 +#: gnu/packages/games.scm:10960 msgid "" "KFourInLine is a board game for two players based on the\n" "Connect-Four game.\n" @@ -5994,7 +6017,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10950 +#: gnu/packages/games.scm:10999 msgid "" "KBlackbox is a game of hide and seek played on a grid of\n" "boxes where the computer has hidden several balls. The position of the hidden\n" @@ -6011,7 +6034,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:10990 +#: gnu/packages/games.scm:11039 msgid "" "KNetWalk is a small game where you have to build up a\n" "computer network by rotating the wires to connect the terminals to the server.\n" @@ -6029,7 +6052,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11028 +#: gnu/packages/games.scm:11077 msgid "" "Bomber is a single player arcade game.\n" "\n" @@ -6052,7 +6075,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11073 +#: gnu/packages/games.scm:11122 msgid "" "Granatier is a clone of the classic Bomberman game,\n" "inspired by the work of the Clanbomber clone.\n" @@ -6063,7 +6086,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11111 +#: gnu/packages/games.scm:11160 msgid "" "KsirK is a multi-player network-enabled game. The goal of\n" "the game is simply to conquer the world by attacking your neighbors with your\n" @@ -6101,7 +6124,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11171 +#: gnu/packages/games.scm:11220 msgid "" "Palapeli is a jigsaw puzzle game. Unlike other games in\n" "that genre, you are not limited to aligning pieces on imaginary grids. The\n" @@ -6118,7 +6141,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11210 +#: gnu/packages/games.scm:11259 msgid "" "Kiriki is an addictive and fun dice game, designed to be\n" "played by as many as six players.\n" @@ -6134,7 +6157,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11250 +#: gnu/packages/games.scm:11299 msgid "" "Kigo is an open-source implementation of the popular Go\n" "game.\n" @@ -6158,7 +6181,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11295 +#: gnu/packages/games.scm:11344 msgid "" "Kubrick is a game based on the Rubik's Cube puzzle.\n" "\n" @@ -6176,7 +6199,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11335 +#: gnu/packages/games.scm:11384 msgid "" "Lieutnant Skat (from German \"Offiziersskat\") is a fun and\n" "engaging card game for two players, where the second player is either live\n" @@ -6192,7 +6215,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11373 +#: gnu/packages/games.scm:11422 msgid "" "Kapman is a clone of the well known game Pac-Man.\n" "\n" @@ -6209,7 +6232,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11412 +#: gnu/packages/games.scm:11461 msgid "" "KSpaceduel is a space battle game for one or two players,\n" "where two ships fly around a star in a struggle to be the only survivor.\n" @@ -6220,7 +6243,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11445 +#: gnu/packages/games.scm:11494 msgid "" "Bovo is a Gomoku (from Japanese 五目並べ - lit. \"five\n" "points\") like game for two players, where the opponents alternate in placing\n" @@ -6234,7 +6257,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11483 +#: gnu/packages/games.scm:11532 msgid "" "Killbots is a simple game of evading killer robots.\n" "\n" @@ -6253,7 +6276,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11525 +#: gnu/packages/games.scm:11574 msgid "" "KSnakeDuel is a fast action game where you steer a snake\n" "which has to eat food. While eating the snake grows. But once a player\n" @@ -6266,7 +6289,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11561 +#: gnu/packages/games.scm:11610 msgid "" "In Kollision you use mouse to control a small blue ball in a\n" "closed space environment filled with small red balls, which move about\n" @@ -6280,7 +6303,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11601 +#: gnu/packages/games.scm:11650 msgid "" "KBattleship is a Battle Ship game for KDE.\n" "\n" @@ -6296,7 +6319,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11641 +#: gnu/packages/games.scm:11690 msgid "" "KReversi is a simple one player strategy game played\n" "against the computer.\n" @@ -6314,7 +6337,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11681 +#: gnu/packages/games.scm:11730 msgid "" "KSquares is an implementation of the popular paper based\n" "game Squares. Two players take turns connecting dots on a grid to complete\n" @@ -6326,7 +6349,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11718 +#: gnu/packages/games.scm:11767 msgid "" "KJumpingcube is a simple tactical game for one or two\n" "players, played on a grid of numbered squares. Each turn, players compete for\n" @@ -6338,7 +6361,7 @@ msgstr "" "\n" "Ce paquet fait partie du module des jeux de KDE." -#: gnu/packages/games.scm:11808 +#: gnu/packages/games.scm:11857 msgid "" "X-Moto is a challenging 2D motocross platform game, where\n" "physics play an all important role in the gameplay. You need to\n" @@ -6346,27 +6369,27 @@ msgid "" "the more difficult challenges." msgstr "X-Moto est un jeu de plateforme en 2D stimulant, où la physique joue une part important dans l'expérience de jeu. Vous devez contrôler une moto et la pousser à ses limites, si vous voulez avoir une chance de réussir les défis les plus difficiles." -#: gnu/packages/games.scm:11853 +#: gnu/packages/games.scm:11902 msgid "" "Eboard is a chess board interface for ICS (Internet Chess Servers)\n" "and chess engines." msgstr "Eboard est une interface de plateau d'échecs pour ICS (Internet Chess Servers) et les moteurs d'échecs." -#: gnu/packages/games.scm:11906 +#: gnu/packages/games.scm:11955 msgid "" "ChessX is a chess database. With ChessX you can operate on your\n" "collection of chess games in many ways: browse, edit, add, organize, analyze,\n" "etc. You can also play games on FICS or against an engine." msgstr "ChessX est une base de données d'échecs. Avec ChessX vous pouvez gérer votre propre collections de jeux d'échecs de plusieurs façons : en navigant, modifiant, ajoutant, organisant, analysant les parties, etc. Vous pouvez aussi jouer des parties sur FICS ou contre un moteur." -#: gnu/packages/games.scm:11961 +#: gnu/packages/games.scm:12021 msgid "" "Stockfish is a very strong chess engine. It is much stronger than the\n" "best human chess grandmasters. It can be used with UCI-compatible GUIs like\n" "ChessX." msgstr "Stockfish est un moteur d'échecs très puissant. Il est plus fort que les meilleurs humains. Il peut être utilisé avec les interfaces graphiques compatibles UCI comme ChessX." -#: gnu/packages/games.scm:11990 +#: gnu/packages/games.scm:12050 msgid "" "Barrage is a rather destructive action game that puts you on a shooting\n" "range with the objective to hit as many dummy targets as possible within\n" @@ -6375,7 +6398,7 @@ msgid "" "get high scores." msgstr "Barrage est un jeu d'action plutôt destructif qui vous place sur un champ de tir avec pour objectif de toucher le plus de cibles possible en 3 minutes. Vous contrôlez une arme qui peut lancer des petites ou grande grenades sur des soldats, des jeeps et des tanks. Le jeu est simple mais ce n'est pas si facile d'avoir de bons scores." -#: gnu/packages/games.scm:12016 +#: gnu/packages/games.scm:12076 msgid "" "This is a clone of the classic game BurgerTime. In it, you play\n" "the part of a chef who must create burgers by stepping repeatedly on\n" @@ -6385,7 +6408,7 @@ msgid "" "protect you." msgstr "C'est un clone de BurgerTime. Dedans, vous jouez un chef qui doit créer des burgers et trébucher sur les ingrédients jusqu'à ce qu'ils soient à leur place. Et pour compliquer les choses, vous devez aussi éviter les ingrédients maléfiques animés tout en effectuant cette tache, avec rien d'autre que votre moulin à poivre pour vous protéger." -#: gnu/packages/games.scm:12044 +#: gnu/packages/games.scm:12104 msgid "" "Seven Kingdoms, designed by Trevor Chan, brings a blend of Real-Time\n" "Strategy with the addition of trade, diplomacy, and espionage. The game\n" @@ -6395,7 +6418,7 @@ msgid "" "kingdom." msgstr "Seven Kingdoms, conçu par Trevor Chan, apporte un mélange de stratégie en temps réel et de commerce, diplomatie et d'espionnage. Le jeu permet aux joueurs de se battre contre jusqu'à six autres royaumes et permet aux joueurs de conquérir leurs adversaires en les battant à la guerre (avec des troupes et des machines), en capturant leurs bâtiments avec des espions, ou en offrant d'acheter leur royaume." -#: gnu/packages/games.scm:12160 +#: gnu/packages/games.scm:12220 msgid "" "In the grand tradition of Marble Madness and Super Monkey Ball,\n" "Neverball has you guide a rolling ball through dangerous territory. Balance\n" @@ -6405,13 +6428,13 @@ msgid "" "game." msgstr "Dans la grande tradition de Marble Madness et Super Monkey Ball, Neverball vous fait guider une bille à travers un territoire dangereux. Gardez l'équilibre sur des ponts étroits, naviguez dans des labyrinthes, prenez des plateformes mouvantes, et évitez les éléments qui vous poussent ou vous attirent pour atteindre le but. Faites la course contre la montre pour récupérer des pièces et gagner des billes supplémentaires. Neverputt est aussi inclus, un jeu de minigolf en 3D." -#: gnu/packages/games.scm:12236 +#: gnu/packages/games.scm:12296 msgid "" "With PokerTH you can play the Texas holdem poker game, either against\n" "computer opponents or against real players online." msgstr "Avec PokerTH vous pouvez jouer au jeu de poker Texas Holdem, contre l'ordinateur ou contre des joueurs en ligne." -#: gnu/packages/games.scm:12307 +#: gnu/packages/games.scm:12367 msgid "" "Xblackjack is a MOTIF/OLIT based tool constructed to get you ready for\n" "the casino. It was inspired by a book called \"Beat the Dealer\" by Edward\n" @@ -6420,13 +6443,13 @@ msgid "" "System\" (high-low system)." msgstr "" -#: gnu/packages/games.scm:12347 +#: gnu/packages/games.scm:12407 msgid "" "Pilot your ship inside a planet to find and rescue the colonists trapped\n" "inside the Zenith Colony." msgstr "Pilotez votre vaisseau dans une planète pour trouver et secourir les colons piégés dans la colonie de Zenith." -#: gnu/packages/games.scm:12367 +#: gnu/packages/games.scm:12427 msgid "" "Provides a large set of Go-related services for X11:\n" "@itemize\n" @@ -6445,7 +6468,7 @@ msgstr "" "capables d'utiliser le modem comme GnuGo.\n" "@end itemize" -#: gnu/packages/games.scm:12427 +#: gnu/packages/games.scm:12487 msgid "" "Passage is meant to be a memento mori game. It presents an entire life,\n" "from young adulthood through old age and death, in the span of five minutes.\n" @@ -6459,7 +6482,7 @@ msgstr "" "joueur sont cruciaux. Il n'y a pas de « bonne » façon de jouer à Passage, comme il n'y\n" "a pas de bonne façon de l'interpréter." -#: gnu/packages/games.scm:12461 +#: gnu/packages/games.scm:12521 msgid "" "High performance animated desktop background setter for\n" "X11 that won't set your CPU on fire, drain your laptop battery, or lower video\n" @@ -6469,7 +6492,7 @@ msgstr "" "ne mettra pas le feu à votre CPU, ne déchargera pas la batterie de votre ordinateur portable,\n" "ni ne baissera les FPS de vos jeux." -#: gnu/packages/games.scm:12491 +#: gnu/packages/games.scm:12551 msgid "" "Curse of War is a fast-paced action strategy game originally\n" "implemented using ncurses user interface. An SDL graphical version is also\n" @@ -6479,7 +6502,7 @@ msgstr "" "avec une interface en ncurses. Une version graphique avec SDL est aussi\n" "disponible." -#: gnu/packages/games.scm:12522 +#: gnu/packages/games.scm:12582 msgid "" "Schiffbruch is a mix of building, strategy and adventure and gets played\n" "with a two-dimensional view. The game deals with the consequences of a ship\n" @@ -6493,7 +6516,7 @@ msgstr "" "l'île, trouver de la nourriture, construire un abris et essayer d'attirer l'attention,\n" "pour qu'on puisse vous retrouver." -#: gnu/packages/games.scm:12582 +#: gnu/packages/games.scm:12642 msgid "" "This package provides port of Prince of Persia, based on the\n" "disassembly of the DOS version, extended with new features." @@ -6501,7 +6524,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit un port de Prince of Persia, basé sur le désassemblage\n" "de la version DOS, étendue avec de nouvelles fonctionnalités." -#: gnu/packages/games.scm:12613 +#: gnu/packages/games.scm:12673 #, scheme-format msgid "" "@code{fheroes2} is an implementation of Heroes of Might and\n" @@ -6512,6 +6535,13 @@ msgstr "" "of Might and Magic II (HOMM2). Il a besoin des ressources du jeu pour\n" "fonctionner ; il les cherchera dans le dossier @file{~/.local/share/fheroes2}." +#: gnu/packages/games.scm:12713 +msgid "" +"Liquid War 6 is a unique multiplayer war game. Your army is a blob of\n" +"liquid and you have to try and eat your opponents. Rules are very simple yet\n" +"original, they have been invented by Thomas Colcombet." +msgstr "" + #: gnu/packages/gcc.scm:374 msgid "" "GCC is the GNU Compiler Collection. It provides compiler front-ends\n" @@ -6725,18 +6755,18 @@ msgid "" "system. It was forked from the GNU Image Manipulation Program." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:289 +#: gnu/packages/gnome.scm:291 msgid "GUPnP-IGD is a library to handle UPnP IGD port mapping." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:345 +#: gnu/packages/gnome.scm:347 msgid "" "Brasero is an application to burn CD/DVD for the Gnome\n" "Desktop. It is designed to be as simple as possible and has some unique\n" "features to enable users to create their discs easily and quickly." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:377 +#: gnu/packages/gnome.scm:379 msgid "" "Libcloudproviders is a DBus API that allows cloud storage sync\n" "clients to expose their services. Clients such as file managers and desktop\n" @@ -6744,19 +6774,19 @@ msgid "" "services." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:449 +#: gnu/packages/gnome.scm:451 msgid "" "LibGRSS is a Glib abstraction to handle feeds in RSS, Atom,\n" "and other formats." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:477 +#: gnu/packages/gnome.scm:479 msgid "" "GNOME-JS-Common provides common modules for GNOME JavaScript\n" "bindings." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:560 +#: gnu/packages/gnome.scm:562 msgid "" "Seed is a library and interpreter, dynamically bridging\n" "(through GObjectIntrospection) the WebKit JavaScriptCore engine, with the\n" @@ -6765,21 +6795,21 @@ msgid "" "in JavaScript." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:616 +#: gnu/packages/gnome.scm:618 msgid "" "Libdmapsharing is a library which allows programs to access,\n" "share and control the playback of media content using DMAP (DAAP, DPAP & DACP).\n" "It is written in C using GObject and libsoup." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:649 +#: gnu/packages/gnome.scm:651 msgid "" "GTX is a small collection of convenience functions intended to\n" "enhance the GLib testing framework. With specific emphasis on easing the pain\n" "of writing test cases for asynchronous interactions." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:723 +#: gnu/packages/gnome.scm:725 msgid "" "Dee is a library that uses DBus to provide objects allowing\n" "you to create Model-View-Controller type programs across DBus. It also consists\n" @@ -6787,7 +6817,7 @@ msgid "" "of known objects without needing a central registrar." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:801 +#: gnu/packages/gnome.scm:803 msgid "" "Zeitgeist is a service which logs the users’s activities and\n" "events, anywhere from files opened to websites visited and conversations. It\n" @@ -6796,27 +6826,27 @@ msgid "" "patterns." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:866 +#: gnu/packages/gnome.scm:868 msgid "" "GNOME Recipes helps you discover what to cook today,\n" "tomorrow, the rest of the week and for special occasions." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:935 +#: gnu/packages/gnome.scm:937 msgid "" "GNOME Photos is a simple and elegant replacement for using a\n" "file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. Seamless\n" "cloud integration is offered through GNOME Online Accounts." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:1003 +#: gnu/packages/gnome.scm:1005 msgid "" "GNOME Music is the new GNOME music playing application that\n" "aims to combine an elegant and immersive browsing experience with simple\n" "and straightforward controls." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:1024 +#: gnu/packages/gnome.scm:1026 msgid "" "PortableXDR is an implementation of External Data\n" "Representation (XDR) Library. It is a standard data serialization format, for\n" @@ -6824,25 +6854,25 @@ msgid "" "between different kinds of computer systems." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:1062 +#: gnu/packages/gnome.scm:1064 msgid "" "Tepl is a library that eases the development of\n" "GtkSourceView-based text editors and IDEs." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:1103 +#: gnu/packages/gnome.scm:1105 msgid "" "krb5-auth-dialog is a simple dialog that monitors Kerberos\n" "tickets, and pops up a dialog when they are about to expire." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:1128 +#: gnu/packages/gnome.scm:1130 msgid "" "Notification-Daemon is the server implementation of the\n" "freedesktop.org desktop notification specification." msgstr "" -#: gnu/packages/gnome.scm:1164 +#: gnu/packages/gnome.scm:1166 msgid "" "The mm-common module provides the build infrastructure\n" "and utilities shared among the GNOME C++ binding libraries. Release\n" @@ -8476,14 +8506,14 @@ msgid "" "from what the normal lz4 utility expects. The data is dumped to stdout." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:145 +#: gnu/packages/gtk.scm:146 msgid "" "ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented\n" "by other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility\n" "tools have full access to view and control running applications." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:212 +#: gnu/packages/gtk.scm:213 msgid "" "Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output\n" "devices. Currently supported output targets include the X Window System (via\n" @@ -8491,24 +8521,24 @@ msgid "" "output. Experimental backends include OpenGL, BeOS, OS/2, and DirectFB." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:274 +#: gnu/packages/gtk.scm:275 msgid "HarfBuzz is an OpenType text shaping engine." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:317 +#: gnu/packages/gtk.scm:318 msgid "" "Libdatrie is an implementation of double-array structure for\n" "representing trie. Trie is a kind of digital search tree." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:349 +#: gnu/packages/gtk.scm:350 msgid "" "LibThai is a set of Thai language support routines aimed to\n" "ease developers’ tasks to incorporate Thai language support in their\n" "applications." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:404 +#: gnu/packages/gtk.scm:405 msgid "" "Pango is a library for laying out and rendering of text, with\n" "an emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text\n" @@ -8517,21 +8547,21 @@ msgid "" "handling for GTK+-2.x." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:458 +#: gnu/packages/gtk.scm:475 msgid "" "Pangox was a X backend to pango. It is now obsolete and no\n" "longer provided by recent pango releases. pangox-compat provides the\n" "functions which were removed." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:495 +#: gnu/packages/gtk.scm:512 msgid "" "Ganv is an interactive GTK+ widget for interactive “boxes and lines” or\n" "graph-like environments, e.g. modular synths or finite state machine\n" "diagrams." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:551 +#: gnu/packages/gtk.scm:568 msgid "" "GtkSourceView is a portable C library that extends the standard GTK+\n" "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n" @@ -8539,33 +8569,33 @@ msgid "" "printing and other features typical of a source code editor." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:599 +#: gnu/packages/gtk.scm:616 msgid "" "GtkSourceView is a text widget that extends the standard\n" "GTK+ text widget GtkTextView. It improves GtkTextView by implementing syntax\n" "highlighting and other features typical of a source code editor." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:695 +#: gnu/packages/gtk.scm:712 msgid "" "GdkPixbuf is a library that loads image data in various\n" "formats and stores it as linear buffers in memory. The buffers can then be\n" "scaled, composited, modified, saved, or rendered." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:743 +#: gnu/packages/gtk.scm:760 msgid "" "The Assistive Technology Service Provider Interface, core components,\n" "is part of the GNOME accessibility project." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:824 +#: gnu/packages/gtk.scm:841 msgid "" "The Assistive Technology Service Provider Interface\n" "is part of the GNOME accessibility project." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:918 +#: gnu/packages/gtk.scm:935 msgid "" "GTK+, or the GIMP Toolkit, is a multi-platform toolkit for creating\n" "graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is\n" @@ -8573,14 +8603,14 @@ msgid "" "application suites." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1238 +#: gnu/packages/gtk.scm:1262 msgid "" "GTK is a multi-platform toolkit for creating graphical user\n" "interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK is suitable for projects\n" "ranging from small one-off tools to complete application suites." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1312 +#: gnu/packages/gtk.scm:1336 msgid "" "Guile-Cairo wraps the Cairo graphics library for Guile Scheme.\n" "Guile-Cairo is complete, wrapping almost all of the Cairo API. It is API\n" @@ -8590,13 +8620,13 @@ msgid "" "exceptions, macros, and a dynamic programming environment." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1393 +#: gnu/packages/gtk.scm:1417 msgid "" "Guile-RSVG wraps the RSVG library for Guile, allowing you to render SVG\n" "images onto Cairo surfaces." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1460 +#: gnu/packages/gtk.scm:1484 msgid "" "Guile-Present defines a declarative vocabulary for presentations,\n" "together with tools to render presentation documents as SVG or PDF.\n" @@ -8605,31 +8635,31 @@ msgid "" "documents." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1526 +#: gnu/packages/gtk.scm:1550 msgid "" "Includes guile-clutter, guile-gnome-gstreamer,\n" "guile-gnome-platform (GNOME developer libraries), and guile-gtksourceview." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1582 +#: gnu/packages/gtk.scm:1606 msgid "" "Cairomm provides a C++ programming interface to the Cairo 2D graphics\n" "library." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1647 +#: gnu/packages/gtk.scm:1671 msgid "" "Pangomm provides a C++ programming interface to the Pango text rendering\n" "library." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1709 +#: gnu/packages/gtk.scm:1733 #, fuzzy #| msgid "C++ bindings for the ØMQ messaging library" msgid "ATKmm is the C++ binding for the ATK library." msgstr "Liaisons C++ pour la bibliothèque de messagerie ØMQ" -#: gnu/packages/gtk.scm:1790 +#: gnu/packages/gtk.scm:1814 msgid "" "GTKmm is the official C++ interface for the popular GUI\n" "library GTK+. Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set\n" @@ -8639,7 +8669,7 @@ msgid "" "tutorial." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1865 +#: gnu/packages/gtk.scm:1889 msgid "" "gtksourceviewmm is a portable C++ library that extends the standard GTK+\n" "framework for multiline text editing with support for configurable syntax\n" @@ -8647,31 +8677,31 @@ msgid "" "printing and other features typical of a source code editor." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1896 +#: gnu/packages/gtk.scm:1920 msgid "Pycairo is a set of Python bindings for the Cairo graphics library." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:1983 +#: gnu/packages/gtk.scm:2007 msgid "" "PyGTK allows you to write full featured GTK programs in Python. It is\n" "targeted at GTK 2.x, and can be used in conjunction with gnome-python to\n" "write GNOME applications." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2007 +#: gnu/packages/gtk.scm:2031 msgid "" "Cairo provides Perl bindings for the vector graphics library\n" "cairo. It supports multiple output targets, including PNG, PDF and SVG. Cairo\n" "produces identical output on all those targets." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2030 +#: gnu/packages/gtk.scm:2054 msgid "" "Cairo::GObject registers Cairo's types with Glib's type systems,\n" "so that they can be used normally in signals and properties." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2064 +#: gnu/packages/gtk.scm:2088 msgid "" "Perl bindings to the 2.x series of the Gtk+ widget set.\n" "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n" @@ -8679,7 +8709,7 @@ msgid "" "yet remaining very close in spirit to original API." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2103 +#: gnu/packages/gtk.scm:2127 msgid "" "Perl bindings to the 3.x series of the gtk+ toolkit.\n" "This module allows you to write graphical user interfaces in a Perlish and\n" @@ -8687,7 +8717,7 @@ msgid "" "yet remaining very close in spirit to original API." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2129 +#: gnu/packages/gtk.scm:2153 msgid "" "Pango is a library for laying out and rendering text, with an\n" "emphasis on internationalization. Pango can be used anywhere that text layout\n" @@ -8704,7 +8734,7 @@ msgid "" "and routines to assist in editing internationalized text." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2184 +#: gnu/packages/gtk.scm:2208 msgid "" "Girara is a library that implements a user interface that\n" "focuses on simplicity and minimalism. Currently based on GTK+, a\n" @@ -8715,7 +8745,7 @@ msgid "" "information." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2265 +#: gnu/packages/gtk.scm:2289 msgid "" "GtkDoc is a tool used to extract API documentation from C-code\n" "like Doxygen, but handles documentation of GObject (including signals and\n" @@ -8724,46 +8754,46 @@ msgid "" "with some extra work." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2312 +#: gnu/packages/gtk.scm:2336 msgid "" "This package contains the standard GTK+ 2.x theming engines including\n" "Clearlooks, Crux, High Contrast, Industrial, LighthouseBlue, Metal, Mist,\n" "Redmond95 and ThinIce." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2341 +#: gnu/packages/gtk.scm:2365 msgid "" "Murrine is a cairo-based GTK+ theming engine. It is named after the\n" "glass artworks done by Venicians glass blowers." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2366 +#: gnu/packages/gtk.scm:2390 msgid "" "GtkSpell provides word-processor-style highlighting and replacement of\n" "misspelled words in a GtkTextView widget." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2391 +#: gnu/packages/gtk.scm:2415 msgid "" "ClipIt is a clipboard manager with features such as a history, search\n" "thereof, global hotkeys and clipboard item actions. It was forked from\n" "Parcellite and adds bugfixes and features." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2428 +#: gnu/packages/gtk.scm:2452 msgid "" "Graphene provides graphic types and their relative API; it\n" "does not deal with windowing system surfaces, drawing, scene graphs, or input." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2454 +#: gnu/packages/gtk.scm:2478 msgid "" "GNU Spread Sheet Widget is a library for Gtk+ which provides a widget for\n" "viewing and manipulating 2 dimensional tabular data in a manner similar to many\n" "popular spread sheet programs." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2481 +#: gnu/packages/gtk.scm:2505 msgid "" "PNMixer is a simple mixer application designed to run in system tray.\n" "It integrates nicely into desktop environments that don't have a panel that\n" @@ -8777,21 +8807,21 @@ msgid "" "behaves quite well anyway when PA is running." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2515 +#: gnu/packages/gtk.scm:2539 msgid "" "Volume Icon is a volume indicator and control applet for @acronym{the\n" "Advanced Linux Sound Architecture, ALSA}. It sits in the system tray,\n" "independent of your desktop environment, and supports global key bindings." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2556 +#: gnu/packages/gtk.scm:2580 msgid "" "This program allows you to display GTK+ dialog boxes from command line or\n" "shell scripts. Example of how to use @code{yad} can be consulted at\n" "@url{https://sourceforge.net/p/yad-dialog/wiki/browse_pages/}." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2590 +#: gnu/packages/gtk.scm:2614 msgid "" "Dragon is a lightweight drag-and-drop source for X where you can run:\n" "\n" @@ -8810,14 +8840,14 @@ msgid "" "printed to standard output." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2661 +#: gnu/packages/gtk.scm:2685 msgid "" "@code{libdbusmenu} passes a menu structure across DBus so\n" "that a program can create a menu simply without worrying about how it is\n" "displayed on the other side of the bus." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2688 +#: gnu/packages/gtk.scm:2712 msgid "" "Layer Shell is a Wayland protocol for desktop shell\n" "components, such as panels, notifications and wallpapers. It can be used to\n" @@ -8826,13 +8856,13 @@ msgid "" "popovers." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2733 +#: gnu/packages/gtk.scm:2757 msgid "" "GooCanvas is a canvas widget for GTK+ that uses the cairo 2D\n" "library for drawing." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2791 +#: gnu/packages/gtk.scm:2815 msgid "" "GtkSheet is a matrix widget for GTK+. It consists of an\n" "scrollable grid of cells where you can allocate text. Cell contents can be\n" @@ -8842,7 +8872,7 @@ msgid "" "foreground and background colors, text justification and more." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2824 +#: gnu/packages/gtk.scm:2848 msgid "" "GtkDatabox is a widget for live display of large amounts of\n" "fluctuating numerical data. It enables data presentation (for example, on\n" @@ -8850,7 +8880,7 @@ msgid "" "user interaction (e.g. measuring distances)." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2864 +#: gnu/packages/gtk.scm:2888 msgid "" "Volctl is a PulseAudio-enabled tray icon volume control and\n" "OSD applet for graphical desktops. It's not meant to be an replacement for a\n" @@ -8858,13 +8888,13 @@ msgid "" "excellent pavucontrol." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2893 +#: gnu/packages/gtk.scm:2917 msgid "" "Gromit-MPX is an on-screen annotation tool that works with any\n" "Unix desktop environment under X11 as well as Wayland." msgstr "" -#: gnu/packages/gtk.scm:2920 +#: gnu/packages/gtk.scm:2944 msgid "Webp-pixbuf-loader is a WebP format loader of GdkPixbuf." msgstr "" @@ -9908,11 +9938,11 @@ msgid "" "Math for editing mathematics." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:628 +#: gnu/packages/linux.scm:610 msgid "Headers of the Linux-Libre kernel." msgstr "Fichiers d'en-tête pour le noyau Linux-Libre." -#: gnu/packages/linux.scm:941 +#: gnu/packages/linux.scm:920 msgid "" "GNU Linux-Libre is a free (as in freedom) variant of the Linux kernel.\n" "It has been modified to remove all non-free binary blobs." @@ -9920,7 +9950,7 @@ msgstr "" "GNU Linux-Libre est une variante libre du noyau Linux.\n" "Il a été modifié pour en retirer toutes les composantes non-libres." -#: gnu/packages/linux.scm:1252 +#: gnu/packages/linux.scm:1224 msgid "" "This simple Linux kernel module allows calls from user space to any\n" "@acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power Interface} method provided by\n" @@ -9932,7 +9962,7 @@ msgid "" "and should be used with caution, especially on untested models." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1320 +#: gnu/packages/linux.scm:1292 msgid "" "CoreFreq is a CPU monitor that reports low-level processor settings and\n" "performance data with notably high precision by using a loadable Linux kernel\n" @@ -9963,7 +9993,7 @@ msgid "" "@file{README.md} before loading it." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1369 +#: gnu/packages/linux.scm:1341 msgid "" "This is the Linux kernel @acronym{ACPI, Advanced Configuration and Power\n" "Interface} platform driver for the @acronym{EC, Embedded Controller} firmware\n" @@ -9972,13 +10002,13 @@ msgid "" "and the notification, WiFi, and Bluetooth LED." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1413 +#: gnu/packages/linux.scm:1385 msgid "" "This is Realtek's RTL8821CE Linux driver for wireless\n" "network adapters." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1445 +#: gnu/packages/linux.scm:1417 msgid "" "This is Realtek's rtl8812au Linux driver for USB 802.11n wireless\n" "network adapters, modified by the aircrack-ng project to support monitor mode\n" @@ -9986,7 +10016,7 @@ msgid "" "RTL8812AU, RTL8821AU, and RTL8814AU chips." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1469 +#: gnu/packages/linux.scm:1441 msgid "" "The @acronym{VHBA, Virtual SCSI Host Bus Adapter} module is the link\n" "between the CDemu user-space daemon and the kernel Linux. It acts as a\n" @@ -9995,13 +10025,13 @@ msgid "" "emulate optical devices such as DVD and CD-ROM drives." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1497 +#: gnu/packages/linux.scm:1469 msgid "" "The bbswitch module provides a way to toggle the Nvidia\n" "graphics card on Optimus laptops." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1536 +#: gnu/packages/linux.scm:1508 msgid "" "This package provides two Linux kernel drivers, ddcci and\n" "ddcci-backlight, that allows the control of DDC/CI monitors through the sysfs\n" @@ -10011,7 +10041,7 @@ msgid "" "supported under @file{/sys/class/backlight/}." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1563 +#: gnu/packages/linux.scm:1535 msgid "" "This Linux module creates virtual video devices. @acronym{V4L2, Video\n" "for Linux 2} applications will treat these as ordinary video devices but read\n" @@ -10023,7 +10053,7 @@ msgid "" "application by hooking GStreamer into the loopback device." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1604 +#: gnu/packages/linux.scm:1576 msgid "" "This package provides a driver for the XBox One S Wireless controller\n" "and some newer models when connected via Bluetooth. In addition to the included\n" @@ -10031,7 +10061,7 @@ msgid "" "which need to be installed separately." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1657 +#: gnu/packages/linux.scm:1629 msgid "" "A *Free* project to implement OSF's RFC 86.0.\n" "Pluggable authentication modules are small shared object files that can\n" @@ -10044,18 +10074,18 @@ msgstr "" "d'un utilisateur au moment de la connexion. Ses principales fonctionnalités sont\n" "la reconfiguration locale et dynamique." -#: gnu/packages/linux.scm:1718 +#: gnu/packages/linux.scm:1690 msgid "This package provides a PAM interface using @code{ctypes}." msgstr "Ce paquet fournit une interface PAM avec @code{ctypes}." -#: gnu/packages/linux.scm:1747 +#: gnu/packages/linux.scm:1719 msgid "" "This package provides a PAM module that hands over your\n" "login password to @code{gpg-agent}. This can be useful if you are using a\n" "GnuPG-based password manager like @code{pass}." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1776 +#: gnu/packages/linux.scm:1748 msgid "" "This package contains utilities for accessing the powercap\n" "Linux kernel feature through sysfs. It includes an implementation for working\n" @@ -10063,7 +10093,7 @@ msgid "" "It provides the commands @code{powercap-info} and @code{powercap-set}." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1807 +#: gnu/packages/linux.scm:1779 msgid "" "Powerstat measures and reports your computer's power consumption in real\n" "time. On mobile PCs, it uses ACPI battery information to measure the power\n" @@ -10080,7 +10110,7 @@ msgid "" "deviation, and minimum and maximum values. It can show a nice histogram too." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:1845 +#: gnu/packages/linux.scm:1817 msgid "" "This PSmisc package is a set of some small useful utilities that\n" "use the proc file system. We're not about changing the world, but\n" @@ -10091,21 +10121,21 @@ msgstr "" "mais simplement de fournir de l'aide à l'administrateur système dans ses\n" "tâches les plus courantes." -#: gnu/packages/linux.scm:1984 +#: gnu/packages/linux.scm:1956 msgid "" "Util-linux is a diverse collection of Linux kernel\n" "utilities. It provides dmesg and includes tools for working with file systems,\n" "block devices, UUIDs, TTYs, and many other tools." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2038 +#: gnu/packages/linux.scm:2010 msgid "" "ddate displays the Discordian date and holidays of a given date.\n" "The Discordian calendar was made popular by the \"Illuminatus!\" trilogy\n" "by Robert Shea and Robert Anton Wilson." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2092 +#: gnu/packages/linux.scm:2064 msgid "" "The kernel Linux's @dfn{frame buffers} provide a simple interface to\n" "different kinds of graphic displays. The @command{fbset} utility can query and\n" @@ -10113,7 +10143,7 @@ msgid "" "parameters." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2137 +#: gnu/packages/linux.scm:2109 msgid "" "Procps is the package that has a bunch of small useful utilities\n" "that give information about processes using the Linux /proc file system.\n" @@ -10125,11 +10155,11 @@ msgstr "" "Le paquet inclut les programmes free, pgrep, pidof, pkill, pmap, ps, pwdx,\n" "slabtop, tload, top, vmstat, w, watch et sysctl." -#: gnu/packages/linux.scm:2183 +#: gnu/packages/linux.scm:2155 msgid "Tools for working with USB devices, such as lsusb." msgstr "Outils de manipulation des périphériques USB, tels que lsusb." -#: gnu/packages/linux.scm:2207 +#: gnu/packages/linux.scm:2179 msgid "" "The USB/IP protocol enables to pass USB device from a server to\n" "a client over the network. The server is a machine which shares an\n" @@ -10142,11 +10172,11 @@ msgid "" "module." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2290 +#: gnu/packages/linux.scm:2262 msgid "This package provides tools for manipulating ext2/ext3/ext4 file systems." msgstr "Ce paquet fournit des outils pour manipuler les systèmes de fichiers ext2/ext3/ext4." -#: gnu/packages/linux.scm:2332 +#: gnu/packages/linux.scm:2304 msgid "" "This package provides statically-linked e2fsck command taken\n" "from the e2fsprogs package. It is meant to be used in initrds." @@ -10154,13 +10184,13 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit la commande e2fsck liée statiquement issue\n" "du paquet e2fsprogs. Il est censé être utilisé dans les initrds." -#: gnu/packages/linux.scm:2355 +#: gnu/packages/linux.scm:2327 msgid "" "Extundelete is a set of tools that can recover deleted files from an\n" "ext3 or ext4 partition." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2388 +#: gnu/packages/linux.scm:2360 msgid "" "Zerofree finds the unallocated blocks with non-zero value content in an\n" "ext2, ext3, or ext4 file system and fills them with zeroes (or another value).\n" @@ -10168,7 +10198,7 @@ msgid "" "Zerofree requires the file system to be unmounted or mounted read-only." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2433 +#: gnu/packages/linux.scm:2405 msgid "" "strace is a system call tracer, i.e. a debugging tool which prints out a\n" "trace of all the system calls made by a another process/program." @@ -10176,27 +10206,27 @@ msgstr "" "strace est un traceur d'appels système, c-à-d un outil de débogage affichant\n" "les appels système effectués par un autre processus/programme." -#: gnu/packages/linux.scm:2456 +#: gnu/packages/linux.scm:2428 msgid "" "ltrace intercepts and records dynamic library calls which are called by\n" "an executed process and the signals received by that process. It can also\n" "intercept and print the system calls executed by the program." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2481 +#: gnu/packages/linux.scm:2453 msgid "" "This package contains Advanced Linux Sound Architecture Use Case Manager\n" "configuration of audio input/output names and routing for specific audio\n" "hardware." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2505 +#: gnu/packages/linux.scm:2477 msgid "" "This package contains Advanced Linux Sound Architecture topology\n" "configuration files that can be used for specific audio hardware." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2552 gnu/packages/linux.scm:2601 +#: gnu/packages/linux.scm:2524 gnu/packages/linux.scm:2573 msgid "" "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n" "MIDI functionality to the Linux-based operating system." @@ -10204,7 +10234,7 @@ msgstr "" "ALSA fournit des fonctionnalités audio et MIDI pour les sytèmes\n" "basés sur Linux." -#: gnu/packages/linux.scm:2670 +#: gnu/packages/linux.scm:2642 msgid "" "The Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) provides audio and\n" "MIDI functionality to the Linux-based operating system. This package enhances ALSA\n" @@ -10213,7 +10243,7 @@ msgid "" "external rate conversion." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2708 +#: gnu/packages/linux.scm:2680 msgid "" "@command{iptables} is the user-space command line program used to\n" "configure the Linux 2.4.x and later IPv4 packet filtering ruleset\n" @@ -10233,7 +10263,7 @@ msgstr "" "\n" "Les deux commandes sont destinées aux administrateurs système." -#: gnu/packages/linux.scm:2744 +#: gnu/packages/linux.scm:2716 msgid "" "This simple daemon feeds entropy from the CPU Jitter @acronym{RNG, random\n" "number generator} core to the kernel Linux's entropy estimator. This prevents\n" @@ -10255,7 +10285,7 @@ msgid "" "early boot when entropy may be low, especially in virtualised environments." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2780 +#: gnu/packages/linux.scm:2752 msgid "" "@command{lsscsi} lists SCSI logical units or SCSI targets. It can\n" "also list NVMe namespaces or controllers and show the relationship between a\n" @@ -10263,7 +10293,7 @@ msgid "" "name." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2804 +#: gnu/packages/linux.scm:2776 msgid "" "ebtables is an application program used to set up and maintain the\n" "tables of rules (inside the Linux kernel) that inspect Ethernet frames. It is\n" @@ -10271,7 +10301,7 @@ msgid "" "that the Ethernet protocol is much simpler than the IP protocol." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2869 +#: gnu/packages/linux.scm:2841 msgid "" "Iproute2 is a collection of utilities for controlling TCP/IP networking\n" "and traffic with the Linux kernel. The most important of these are\n" @@ -10283,7 +10313,7 @@ msgid "" "inadequately in modern network environments, and both should be deprecated." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:2949 +#: gnu/packages/linux.scm:2921 msgid "" "This package includes the important tools for controlling the network\n" "subsystem of the Linux kernel. This includes arp, ifconfig, netstat, rarp and\n" @@ -10297,13 +10327,13 @@ msgstr "" "particulières (pliconfig, slattach) et à des aspects avancés de la configuration\n" "réseau (iptunnel, ipmaddr)." -#: gnu/packages/linux.scm:2991 +#: gnu/packages/linux.scm:2963 msgid "" "Libcap2 provides a programming interface to POSIX capabilities on\n" "Linux-based operating systems." msgstr "Libcap2 fournit une interface de programmation POSIX aux systèmes basés sur Linux." -#: gnu/packages/linux.scm:3018 +#: gnu/packages/linux.scm:2990 msgid "" "Utilities for Linux's Ethernet bridging facilities. A bridge is a way\n" "to connect two Ethernet segments together in a protocol independent way.\n" @@ -10318,7 +10348,7 @@ msgstr "" "niveau 2, tous les protocoles peuvent transiter de manière transparente sur\n" "un pont." -#: gnu/packages/linux.scm:3069 +#: gnu/packages/linux.scm:3041 msgid "" "The libnl suite is a collection of libraries providing APIs to netlink\n" "protocol based Linux kernel interfaces. Netlink is an IPC mechanism primarily\n" @@ -10332,13 +10362,13 @@ msgstr "" "est conçu pour être un successeur plus flexible à ioctl permettant de configurer\n" "le réseau au niveau noyau et surveiller les interfaces." -#: gnu/packages/linux.scm:3143 +#: gnu/packages/linux.scm:3115 msgid "" "iw is a new nl80211 based CLI configuration utility for wireless\n" "devices. It replaces @code{iwconfig}, which is deprecated." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:3193 +#: gnu/packages/linux.scm:3165 msgid "" "PowerTOP is a Linux tool to diagnose issues with power consumption and\n" "power management. In addition to being a diagnostic tool, PowerTOP also has\n" @@ -10353,7 +10383,7 @@ msgstr "" "l'énergie pour des cas où le système d'exploitation n'a pas activé ces\n" "paramètres." -#: gnu/packages/linux.scm:3220 +#: gnu/packages/linux.scm:3192 msgid "" "Aumix adjusts an audio mixer from X, the console, a terminal,\n" "the command line or a script." @@ -10361,7 +10391,7 @@ msgstr "" "Aumix ajuste un mixer audio depuis X, la console, un terminal,\n" "la ligne de commande ou un script." -#: gnu/packages/linux.scm:3251 +#: gnu/packages/linux.scm:3223 msgid "" "Iotop is a Python program with a top like user interface to show the\n" "processes currently causing I/O." @@ -10369,7 +10399,7 @@ msgstr "" "Iotop est un programme Python doté d'une interface utilisateur affichant les\n" "entrées-sorties en cours des processus." -#: gnu/packages/linux.scm:3309 +#: gnu/packages/linux.scm:3281 msgid "" "As a consequence of its monolithic design, file system code for Linux\n" "normally goes into the kernel itself---which is not only a robustness issue,\n" @@ -10386,7 +10416,7 @@ msgstr "" "ce problème en permettant aux utilisateurs de lancer les implantations de\n" "systèmes de fichiers comme des processus utilisateur." -#: gnu/packages/linux.scm:3402 +#: gnu/packages/linux.scm:3374 msgid "" "UnionFS-FUSE is a flexible union file system implementation in user\n" "space, using the FUSE library. Mounting a union file system allows you to\n" @@ -10394,7 +10424,7 @@ msgid "" "UnionFS-FUSE additionally supports copy-on-write." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:3481 +#: gnu/packages/linux.scm:3453 msgid "" "This is a file system client based on the SSH File Transfer Protocol.\n" "Since most SSH servers already support this protocol it is very easy to set\n" @@ -10407,7 +10437,7 @@ msgstr "" "aussi facile de monter le système de fichiers que de se connecter avec un client\n" "SSH." -#: gnu/packages/linux.scm:3508 +#: gnu/packages/linux.scm:3480 msgid "" "archivemount is a FUSE-based file system for Unix variants,\n" "including Linux. Its purpose is to mount archives (i.e. tar, tar.gz, etc.) to a\n" @@ -10416,7 +10446,7 @@ msgid "" "compressed, transparent to other programs, without decompressing them." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:3539 +#: gnu/packages/linux.scm:3511 msgid "" "NUMA stands for Non-Uniform Memory Access, in other words a system whose\n" "memory is not all in one place. The @command{numactl} program allows you to\n" @@ -10438,20 +10468,20 @@ msgstr "" "et @command{numademo} qui fournissent un rapide aperçu des performances\n" "NUMA de votre système." -#: gnu/packages/linux.scm:3577 +#: gnu/packages/linux.scm:3549 msgid "" "Kbd-neo provides the Neo2 keyboard layout for use with\n" "@command{loadkeys(1)} from @code{kbd(4)}." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:3643 +#: gnu/packages/linux.scm:3615 msgid "" "This package contains keytable files and keyboard utilities compatible\n" "for systems using the Linux kernel. This includes commands such as\n" "@code{loadkeys}, @code{setfont}, @code{kbdinfo}, and @code{chvt}." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:3706 +#: gnu/packages/linux.scm:3678 msgid "" "The inotify-tools packages provides a C library and command-line tools\n" "to use Linux' inotify mechanism, which allows file accesses to be monitored." @@ -10460,7 +10490,7 @@ msgstr "" "permettant d'utiliser le mécanisme inotify de Linux qui autorise la surveillance\n" "des accès fichier." -#: gnu/packages/linux.scm:3758 +#: gnu/packages/linux.scm:3730 msgid "" "Kmod is a set of tools to handle common tasks with Linux\n" "kernel modules like insert, remove, list, check properties, resolve\n" @@ -10478,14 +10508,14 @@ msgstr "" "kmod. L'objectif est d'être compatible avec les outils, les configurations et\n" "les indices du projet module-init-tools." -#: gnu/packages/linux.scm:3814 +#: gnu/packages/linux.scm:3786 msgid "" "Early OOM is a minimalist out of memory (OOM) daemon that\n" "runs in user space and provides a more responsive and configurable alternative\n" "to the in-kernel OOM killer." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:3894 +#: gnu/packages/linux.scm:3866 msgid "" "Udev is a daemon which dynamically creates and removes\n" "device nodes from /dev/, handles hotplug events and loads drivers at boot\n" @@ -10495,7 +10525,7 @@ msgstr "" "des noeuds de périphériques dans /dev/, gérer leur branchement à chaud\n" "et charger leur pilotes au démarrage." -#: gnu/packages/linux.scm:3924 +#: gnu/packages/linux.scm:3896 msgid "" "Python-evdev provides bindings to the generic input event interface in\n" "Linux. The @code{evdev} interface serves the purpose of passing events\n" @@ -10507,7 +10537,7 @@ msgid "" "devices that can inject events directly into the input subsystem." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:3957 +#: gnu/packages/linux.scm:3929 msgid "" "Interception Tools provides a composable infrastructure on top of\n" "@code{libudev} and @code{libevdev}. The following utilities are provided:\n" @@ -10520,33 +10550,33 @@ msgid "" "@end itemize" msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4006 +#: gnu/packages/linux.scm:3978 msgid "" "Dual Function Keys is a plugin for @code{interception-tools} that allows\n" "one to send arbitrary keycodes when a given key is tapped or held." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4092 +#: gnu/packages/linux.scm:4064 msgid "" "LVM2 is the logical volume management tool set for Linux-based systems.\n" "This package includes the user-space libraries and tools, including the device\n" "mapper. Kernel components are part of Linux-libre." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4158 +#: gnu/packages/linux.scm:4130 msgid "" "A suite of tools for manipulating the metadata of the\n" "dm-thin, dm-cache and dm-era device-mapper targets." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4180 +#: gnu/packages/linux.scm:4152 msgid "" "This package provides an advanced monitor of critical system\n" "resources, supervises the heartbeat of processes, records deadline\n" "transgressions, and initiates a controlled reset if needed." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4225 +#: gnu/packages/linux.scm:4197 msgid "" "Wireless Tools are used to manipulate the now-deprecated\n" "Linux Wireless Extensions; consider using @code{iw} instead. The Wireless\n" @@ -10555,21 +10585,21 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4316 +#: gnu/packages/linux.scm:4288 msgid "" "The Central Regulatory Domain Agent (CRDA) acts as the udev helper for\n" "communication between the kernel Linux and user space for regulatory\n" "compliance." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4386 +#: gnu/packages/linux.scm:4358 msgid "" "This package contains the wireless regulatory database for the Central\n" "Regulatory Database Agent (CRDA). The database contains information on\n" "country-specific regulations for the wireless spectrum." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4460 +#: gnu/packages/linux.scm:4432 msgid "" "Lm-sensors is a hardware health monitoring package for Linux. It allows\n" "you to access information from temperature, voltage, and fan speed sensors.\n" @@ -10580,14 +10610,14 @@ msgstr "" "le voltage ou la vitesse des ventilatuers. Il fonctionne avec la plupart des\n" "systèmes les plus récents." -#: gnu/packages/linux.scm:4480 +#: gnu/packages/linux.scm:4452 msgid "" "@command{iucode_tool} is a utility to work with microcode packages for\n" "Intel processors. It can convert between formats, extract specific versions,\n" "create a firmware image suitable for the Linux kernel, and more." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4513 +#: gnu/packages/linux.scm:4485 msgid "" "The i2c-tools package contains a heterogeneous set of I2C tools for\n" "Linux: a bus probing tool, a chip dumper, register-level SMBus access helpers,\n" @@ -10595,7 +10625,7 @@ msgid "" "SMBus access." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4570 +#: gnu/packages/linux.scm:4542 msgid "" "Xsensors reads data from the libsensors library regarding hardware\n" "health such as temperature, voltage and fan speed and displays the information\n" @@ -10605,7 +10635,7 @@ msgstr "" "la vitesse des ventilateurs depuis la bibliothèque libsensors et affiche les informations\n" "numériquement." -#: gnu/packages/linux.scm:4630 +#: gnu/packages/linux.scm:4602 msgid "" "perf is a tool suite for profiling using hardware performance counters,\n" "with support in the Linux kernel. perf can instrument CPU performance\n" @@ -10614,7 +10644,7 @@ msgid "" "particular the @code{perf} command." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4655 +#: gnu/packages/linux.scm:4627 msgid "" "pflask is a simple tool for creating Linux namespace\n" "containers. It can be used for running a command or even booting an OS inside\n" @@ -10623,7 +10653,7 @@ msgid "" "thanks to the use of namespaces." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4740 +#: gnu/packages/linux.scm:4712 msgid "" "Singularity is a container platform supporting a number of\n" "container image formats. It can build SquashFS container images or import\n" @@ -10631,7 +10661,7 @@ msgid "" "isolation or root privileges." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4772 +#: gnu/packages/linux.scm:4744 msgid "" "@command{hdparm} is a command-line utility to control ATA controllers and\n" "disk drives. It can increase performance and/or reliability by careful tuning\n" @@ -10645,21 +10675,21 @@ msgid "" "Translation (@dfn{SAT}) are also supported." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4812 +#: gnu/packages/linux.scm:4784 msgid "" "Nvme-cli is a utility to provide standards compliant tooling\n" "for NVM-Express drives. It was made specifically for Linux as it relies on the\n" "IOCTLs defined by the mainline kernel driver." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4838 +#: gnu/packages/linux.scm:4810 msgid "" "rfkill is a simple tool for accessing the rfkill device interface,\n" "which is used to enable and disable wireless networking devices, typically\n" "WLAN, Bluetooth and mobile broadband." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4860 +#: gnu/packages/linux.scm:4832 msgid "" "@code{acpi} attempts to replicate the functionality of the\n" "\"old\" @code{apm} command on ACPI systems, including battery and thermal\n" @@ -10667,7 +10697,7 @@ msgid "" "about ACPI devices." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4881 +#: gnu/packages/linux.scm:4853 msgid "" "acpid is designed to notify user-space programs of Advanced\n" "Configuration and Power Interface (ACPI) events. acpid should be started\n" @@ -10676,28 +10706,28 @@ msgid "" "specified in /etc/acpi/events and execute the rules that match the event." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4905 +#: gnu/packages/linux.scm:4877 msgid "" "These are a set of utilities built upon sysfs, a virtual file system in\n" "Linux kernel versions 2.5+ that exposes a system's device tree. The package\n" "also contains the libsysfs library." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4948 +#: gnu/packages/linux.scm:4925 msgid "" "The cpufrequtils suite contains utilities to retrieve CPU frequency\n" "information, and set the CPU frequency if supported, using the cpufreq\n" "capabilities of the Linux kernel." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:4984 +#: gnu/packages/linux.scm:4961 msgid "" "This package provides many of the missing pieces in GNU\n" "libc. Most notably the string functions: strlcpy(3), strlcat(3) and the *BSD\n" "sys/queue.h and sys/tree.h API's." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5007 +#: gnu/packages/linux.scm:4984 #, fuzzy #| msgid "This package provides an database interface for Perl." msgid "" @@ -10705,7 +10735,7 @@ msgid "" "epoll family of APIs." msgstr "Ce paquet fournit une interface de base de données pour Perl." -#: gnu/packages/linux.scm:5028 +#: gnu/packages/linux.scm:5005 msgid "" "Libraw1394 is the only supported interface to the kernel side raw1394 of\n" "the Linux IEEE-1394 subsystem, which provides direct access to the connected\n" @@ -10714,26 +10744,26 @@ msgid "" "protocol in question." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5054 +#: gnu/packages/linux.scm:5031 msgid "" "Libavc1394 is a programming interface to the AV/C specification from\n" "the 1394 Trade Association. AV/C stands for Audio/Video Control." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5078 +#: gnu/packages/linux.scm:5055 msgid "" "The libiec61883 library provides a higher level API for streaming DV,\n" "MPEG-2 and audio over Linux IEEE 1394." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5129 +#: gnu/packages/linux.scm:5106 msgid "" "mdadm is a tool for managing Linux Software RAID arrays. It can create,\n" "assemble, report on, and monitor arrays. It can also move spares between raid\n" "arrays when needed." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5261 +#: gnu/packages/linux.scm:5238 msgid "" "This package provides the following binaries to drive the\n" "Linux Device Mapper multipathing driver:\n" @@ -10746,60 +10776,60 @@ msgid "" "@end enumerate" msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5318 +#: gnu/packages/linux.scm:5295 msgid "" "This library enables userspace to use Linux kernel asynchronous I/O\n" "system calls, important for the performance of databases and other advanced\n" "applications." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5361 +#: gnu/packages/linux.scm:5338 msgid "" "Blktrace is a block layer IO tracing mechanism which provides\n" "detailed information about request queue operations to user space. It extracts\n" "event traces from the kernel (via the relaying through the debug file system)." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5386 +#: gnu/packages/linux.scm:5363 msgid "" "The SBC is a digital audio encoder and decoder used to transfer data to\n" "Bluetooth audio output devices like headphones or loudspeakers." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5453 +#: gnu/packages/linux.scm:5430 msgid "" "BlueZ provides support for the core Bluetooth layers and protocols. It\n" "is flexible, efficient and uses a modular implementation." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5477 +#: gnu/packages/linux.scm:5454 msgid "" "This package provides a FUSE-based file system that provides read and\n" "write access to exFAT devices." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5500 +#: gnu/packages/linux.scm:5477 msgid "" "FuseISO is a FUSE module to mount ISO file system images (.iso, .nrg,\n" ".bin, .mdf and .img files). It supports plain ISO9660 Level 1 and 2, Rock\n" "Ridge, Joliet, and zisofs." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5554 +#: gnu/packages/linux.scm:5531 msgid "" "The GPM (general-purpose mouse) daemon is a mouse server for\n" "applications running on the Linux console. It allows users to select items\n" "and copy/paste text in the console and in xterm." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5625 +#: gnu/packages/linux.scm:5602 msgid "" "Btrfs is a @dfn{copy-on-write} (CoW) file system for Linux\n" "aimed at implementing advanced features while focusing on fault tolerance,\n" "repair and easy administration." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5659 +#: gnu/packages/linux.scm:5636 msgid "" "This package provides the statically-linked @command{btrfs}\n" "from the btrfs-progs package. It is meant to be used in initrds." @@ -10807,7 +10837,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit la commande liée statiquement @command{btrfs}\n" "issue du paquet btrfs-progs. Il est censé être utilisé dans les initrd." -#: gnu/packages/linux.scm:5691 +#: gnu/packages/linux.scm:5668 msgid "" "Cramfs is a Linux file system designed to be simple, small,\n" "and to compress things well. It is used on a number of embedded systems and\n" @@ -10815,7 +10845,7 @@ msgid "" "blocks and random block placement." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5726 +#: gnu/packages/linux.scm:5703 msgid "" "@command{compsize} takes a list of files (given as\n" "arguments) on a Btrfs file system and measures used compression types and\n" @@ -10832,14 +10862,14 @@ msgid "" "obviously it can be shared with files outside our set)." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5774 +#: gnu/packages/linux.scm:5751 msgid "" "F2FS, the Flash-Friendly File System, is a modern file system\n" "designed to be fast and durable on flash devices such as solid-state\n" "disks and SD cards. This package provides the userland utilities." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5864 +#: gnu/packages/linux.scm:5841 msgid "" "This package provides statically-linked fsck.f2fs command taken\n" "from the f2fs-tools package. It is meant to be used in initrds." @@ -10847,7 +10877,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit la commande fsck.f2fs liée statiquement issue\n" "du paquet f2fs-tools. Il est censé être utilisé dans les initrds." -#: gnu/packages/linux.scm:5895 +#: gnu/packages/linux.scm:5872 msgid "" "Prevents shock damage to the internal spinning hard drive(s) of some\n" "HP and Dell laptops. When sudden movement is detected, all input/output\n" @@ -10857,7 +10887,7 @@ msgid "" "feature, and a laptop with an accelerometer. It has no effect on SSDs." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:5951 +#: gnu/packages/linux.scm:5928 msgid "" "Thinkfan is a simple fan control program. It reads temperatures,\n" "checks them against configured limits and switches to appropriate (also\n" @@ -10866,7 +10896,7 @@ msgid "" "from userspace." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6007 +#: gnu/packages/linux.scm:5984 msgid "" "Tpacpi-bat is a command-line interface to control battery charging on\n" "@uref{https://github.com/teleshoes/tpacpi-bat/wiki/Supported-Hardware, Lenovo\n" @@ -10881,7 +10911,7 @@ msgid "" "supported." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6051 +#: gnu/packages/linux.scm:6028 msgid "" "Tmon is a tool to interact with the complex thermal subsystem of the\n" "kernel Linux. It helps visualize thermal relationships and real-time thermal\n" @@ -10898,7 +10928,7 @@ msgid "" "by hand is no trivial task: @command{tmon} aims to make it understandable." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6093 +#: gnu/packages/linux.scm:6070 msgid "" "Turbostat reports x86 processor topology, frequency, idle power state\n" "statistics, temperature, and power consumption. Some information is unavailable\n" @@ -10913,14 +10943,14 @@ msgid "" "invocations of itself." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6152 +#: gnu/packages/linux.scm:6129 msgid "" "NTFS-3G provides read-write access to NTFS file systems, which are\n" "commonly found on Microsoft Windows. It is implemented as a FUSE file system.\n" "The package provides additional NTFS tools." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6199 +#: gnu/packages/linux.scm:6176 msgid "" "This package provides a statically linked @command{ntfsfix} taken\n" "from the ntfs-3g package. It is meant to be used in initrds." @@ -10928,7 +10958,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit une commande @command{ntfsfix} liée statiquement issue\n" "du paquet ntfs-3g. Il est censé être utilisé dans les initrds." -#: gnu/packages/linux.scm:6254 +#: gnu/packages/linux.scm:6231 msgid "" "This package provides userspace components for the InfiniBand\n" "subsystem of the Linux kernel. Specifically it contains userspace\n" @@ -10948,7 +10978,7 @@ msgid "" "@end enumerate" msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6308 +#: gnu/packages/linux.scm:6285 msgid "" "This is a collection of tests written over uverbs intended for\n" "use as a performance micro-benchmark. The tests may be used for hardware or\n" @@ -10964,20 +10994,20 @@ msgid "" "@end enumerate" msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6350 +#: gnu/packages/linux.scm:6327 msgid "" "Monitor a hardware random number generator, and supply entropy\n" "from that to the system kernel's @file{/dev/random} machinery." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6392 +#: gnu/packages/linux.scm:6369 msgid "" "cpupower is a set of user-space tools that use the cpufreq feature of the\n" "Linux kernel to retrieve and control processor features related to power saving,\n" "such as frequency and voltage scaling." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6424 +#: gnu/packages/linux.scm:6401 msgid "" "@command{x86_energy_perf_policy} displays and updates energy-performance\n" "policy settings specific to Intel Architecture Processors. Settings are\n" @@ -10985,7 +11015,7 @@ msgid "" "cpufreq sub-system is enabled or not." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6450 +#: gnu/packages/linux.scm:6427 msgid "" "haveged generates an unpredictable stream of random numbers for use by\n" "Linux's @file{/dev/random} and @file{/dev/urandom} devices. The kernel's\n" @@ -11003,7 +11033,7 @@ msgid "" "not as a replacement for it." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6536 +#: gnu/packages/linux.scm:6513 msgid "" "eCryptfs is a POSIX-compliant stacked cryptographic file system for Linux.\n" "Each file's cryptographic meta-data is stored inside the file itself, along\n" @@ -11013,7 +11043,7 @@ msgid "" "2.6.19. This package contains the userland utilities to manage it." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6568 +#: gnu/packages/linux.scm:6545 msgid "" "Libnfsidmap is a library holding mulitiple methods of\n" "mapping names to ids and visa versa, mainly for NFSv4. It provides an\n" @@ -11021,7 +11051,7 @@ msgid "" "the default @code{nsswitch} and the experimental @code{umich_ldap}." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6604 +#: gnu/packages/linux.scm:6581 msgid "" "Tools for loading and managing Linux kernel modules, such as\n" "@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod}, and more." @@ -11029,7 +11059,7 @@ msgstr "" "Outils pour le chargement et la gestion des modules noyau Linux, tels que\n" "@code{modprobe}, @code{insmod}, @code{lsmod} et plus." -#: gnu/packages/linux.scm:6645 +#: gnu/packages/linux.scm:6622 msgid "" "The mcelog daemon logs memory, I/O, CPU, and other hardware errors on x86\n" "systems running the kernel Linux. It can also perform user-defined tasks, such\n" @@ -11037,7 +11067,7 @@ msgid "" "exceeded." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6679 +#: gnu/packages/linux.scm:6656 msgid "" "This package provides utilities for testing, partitioning, etc\n" "of flash storage." @@ -11045,7 +11075,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit des outils pour tester, partitionner, etc\n" "les périphériques flash." -#: gnu/packages/linux.scm:6711 +#: gnu/packages/linux.scm:6688 msgid "" "The libseccomp library provides an easy to use, platform\n" "independent, interface to the Linux Kernel's syscall filtering mechanism. The\n" @@ -11055,7 +11085,7 @@ msgid "" "developers." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6754 +#: gnu/packages/linux.scm:6730 msgid "" "RadeonTop monitors resource consumption on supported AMD\n" "Radeon Graphics Processing Units (GPUs), either in real time as bar graphs on\n" @@ -11065,13 +11095,13 @@ msgid "" "under OpenGL graphics workloads." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6799 +#: gnu/packages/linux.scm:6778 msgid "" "This package provides a library and a command line\n" "interface to the variable facility of UEFI boot firmware." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6845 +#: gnu/packages/linux.scm:6824 msgid "" "@code{efibootmgr} is a user-space application to modify the Intel\n" "Extensible Firmware Interface (EFI) Boot Manager. This application can\n" @@ -11079,7 +11109,7 @@ msgid "" "running boot option, and more." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6881 +#: gnu/packages/linux.scm:6860 msgid "" "The sysstat utilities are a collection of performance\n" "monitoring tools for Linux. These include @code{mpstat}, @code{iostat},\n" @@ -11087,7 +11117,7 @@ msgid "" "@code{sadf} and @code{sa}." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6922 +#: gnu/packages/linux.scm:6901 msgid "" "Light is a program to send commands to screen backlight controllers\n" "under GNU/Linux. Features include:\n" @@ -11101,7 +11131,7 @@ msgid "" "@end itemize\n" msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:6970 +#: gnu/packages/linux.scm:6949 msgid "" "This program allows you read and control device brightness. Devices\n" "include backlight and LEDs. It can also preserve current brightness before\n" @@ -11111,7 +11141,7 @@ msgid "" "interface in sysfs, which can be accomplished with the included udev rules." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7094 +#: gnu/packages/linux.scm:7073 msgid "" "TLP is a power management tool for Linux. It comes with\n" "a default configuration already optimized for battery life. Nevertheless,\n" @@ -11119,7 +11149,7 @@ msgid "" "every time the power supply source is changed." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7160 +#: gnu/packages/linux.scm:7139 msgid "" "The Python scripts in this project generate a GTK-UI to change\n" "TLP configuration files easily. It aims to protect users from setting\n" @@ -11127,7 +11157,7 @@ msgid "" "configuration values." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7186 +#: gnu/packages/linux.scm:7165 msgid "" "@command{lshw} (Hardware Lister) is a small tool to provide\n" "detailed information on the hardware configuration of the machine.\n" @@ -11137,7 +11167,7 @@ msgid "" "machines (PowerMac G4 is known to work)." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7210 +#: gnu/packages/linux.scm:7189 msgid "" "Libmnl is a minimalistic user-space library oriented to\n" "Netlink developers. There are a lot of common tasks in parsing, validating,\n" @@ -11146,7 +11176,7 @@ msgid "" "re-use code and to avoid re-inventing the wheel." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7235 +#: gnu/packages/linux.scm:7214 msgid "" "Libnftnl is a userspace library providing a low-level netlink\n" "programming interface to the in-kernel nf_tables subsystem. The library\n" @@ -11154,7 +11184,7 @@ msgid "" "used by nftables." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7281 +#: gnu/packages/linux.scm:7260 msgid "" "nftables is the project that aims to replace the existing\n" "{ip,ip6,arp,eb}tables framework. Basically, this project provides a new packet\n" @@ -11164,7 +11194,125 @@ msgid "" "userspace queueing component and the logging subsystem." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7397 +#: gnu/packages/linux.scm:7286 +msgid "" +"libnetfilter_conntrack is a userspace library providing a\n" +"programming interface (API) to the in-kernel connection tracking state table.\n" +"The library libnetfilter_conntrack has been previously known as\n" +"libnfnetlink_conntrack and libctnetlink. This library is currently used by\n" +"conntrack-tools among many other applications." +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7313 +msgid "" +"libnetfilter_cttimeout is the userspace library that\n" +"provides the programming interface to the fine-grain connection tracking\n" +"timeout infrastructure. With this library, you can create, update and delete\n" +"timeout policies that can be attached to traffic flows. This library is used\n" +"by conntrack-tools." +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7340 +msgid "" +"libnetfilter_cthelper is a userspace library that provides a\n" +"programming interface to user-space connection tracking helpers.\n" +"@enumerate\n" +"@item\n" +"register new user-space connection tracking helpers\n" +"@item\n" +"unregister user-space connection tracking helpers\n" +"@item\n" +"list existing registered user-space connection tracking helpers\n" +"@end enumerate" +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7372 +msgid "" +"libnetfilter_queue is a userspace library providing an API\n" +"to packets that have been queued by the kernel packet filter. It is is part\n" +"of a system that deprecates the old ip_queue/libipq mechanism." +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7403 +msgid "" +"The tool conntrack provides a full featured interface that\n" +"is intended to replace the old @file{/proc/net/ip_conntrack} interface. Using\n" +"conntrack, you can view and manage the in-kernel connection tracking state\n" +"table from userspace. On the other hand, conntrackd covers the specific\n" +"aspects of stateful firewalls to enable highly available scenarios, and can be\n" +"used as statistics collector as well.\n" +"\n" +"Since 1.2.0, the conntrack-tools includes the @command{nfct} command line\n" +"utility. This utility only supports the nfnetlink_cttimeout by now. In the\n" +"long run, we expect that it will replace conntrack by providing a syntax\n" +"similar to nftables." +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7435 +msgid "" +"libnetfilter_acct is the userspace library providing interface\n" +"to extended accounting infrastructure.\n" +"\n" +"@enumerate\n" +"@item\n" +"creating accounting objects\n" +"@item\n" +"retrieving accounting objects (and atomically set to zero)\n" +"@item\n" +"deleting accounting objects\n" +"@end enumerate\n" +"For the nfnetlink_acct subsystem." +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7468 +msgid "" +"nfacct is the command line tool to create/retrieve/delete\n" +"accounting objects\n" +"@enumerate\n" +"@item\n" +"listing the objects of the nfacct table in plain text/XML\n" +"@item\n" +"atomically get and reset objects of the nfacct table\n" +"@item\n" +"adding new objects to the nfacct table\n" +"@item\n" +"deleting objects from the nfacct table\n" +"@end enumerate" +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7501 +msgid "" +"libnetfilter_log is a userspace library providing interface to\n" +"packets that have been logged by the kernel packet filter. It is is part of a\n" +"system that deprecates the old syslog/dmesg based packet logging. This library\n" +"has been previously known as libnfnetlink_log.\n" +"\n" +"@enumerate\n" +"@item\n" +"receiving to-be-logged packets from the kernel nfnetlink_log subsystem\n" +"@end enumerate" +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7579 +msgid "" +"ulogd is a userspace logging daemon for netfilter/iptables\n" +"related logging. This includes per-packet logging of security violations,\n" +"per-packet logging for accounting, per-flow logging and flexible user-defined\n" +"accounting.\n" +"\n" +"@enumerate\n" +"@item\n" +"Packet and flow-based traffic accounting\n" +"@item\n" +"Flexible user-defined traffic accounting via nfacct infrastructure\n" +"@item\n" +"SQL database back-end support: SQLite3, PostgreSQL, MySQL\n" +"@item\n" +"Text-based output formats: CSV, XML, Netfilter's LOG, Netfilter's conntrack\n" +"@end enumerate" +msgstr "" + +#: gnu/packages/linux.scm:7706 msgid "" "PRoot is a user-space implementation of @code{chroot}, @code{mount --bind},\n" "and @code{binfmt_misc}. This means that users don't need any privileges or\n" @@ -11177,7 +11325,7 @@ msgid "" "available in the kernel Linux." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7457 +#: gnu/packages/linux.scm:7766 msgid "" "cpuid dumps detailed information about the CPU(s) gathered\n" "from the CPUID instruction, and also determines the exact model of CPU(s). It\n" @@ -11185,14 +11333,14 @@ msgid "" "NexGen, Rise, and SiS CPUs." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7484 +#: gnu/packages/linux.scm:7793 msgid "" "jmtpfs uses FUSE (file system in userspace) to provide access\n" "to data over the Media Transfer Protocol (MTP). Unprivileged users can mount\n" "the MTP device as a file system." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7511 +#: gnu/packages/linux.scm:7820 msgid "" "Procenv is a command-line tool that displays as much detail about\n" "itself and its environment as possible. It can be used as a test\n" @@ -11200,7 +11348,7 @@ msgid "" "comparing system environments." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7540 +#: gnu/packages/linux.scm:7849 msgid "" "OpenFabrics Interfaces (OFI) is a framework focused on exporting fabric\n" "communication services to applications. OFI is best described as a collection\n" @@ -11214,7 +11362,7 @@ msgid "" "libraries, which are often integrated directly into libfabric." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7602 +#: gnu/packages/linux.scm:7911 msgid "" "The PSM Messaging API, or PSM API, is Intel's low-level user-level\n" "communications interface for the True Scale family of products. PSM users are\n" @@ -11222,14 +11370,14 @@ msgid "" "interfaces in parallel environments." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7645 +#: gnu/packages/linux.scm:7954 msgid "" "snapscreenshot saves a screenshot of one or more Linux text consoles as a\n" "Targa (@dfn{.tga}) image. It can be used by anyone with read access to the\n" "relevant @file{/dev/vcs*} file(s)." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7699 +#: gnu/packages/linux.scm:8008 msgid "" "fbcat saves the contents of the Linux framebuffer (@file{/dev/fb*}), or\n" "a dump therof. It supports a wide range of drivers and pixel formats.\n" @@ -11241,14 +11389,14 @@ msgid "" "emulates the behaviour of Gunnar Monell's older fbgrab utility." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7730 +#: gnu/packages/linux.scm:8039 msgid "" "Control groups is Linux kernel method for process resource\n" "restriction, permission handling and more. This package provides userspace\n" "interface to this kernel feature." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7765 +#: gnu/packages/linux.scm:8074 msgid "" "mbpfan is a fan control daemon for Apple Macbooks. It uses input from\n" "the @code{coretemp} module and sets the fan speed using the @code{applesmc}\n" @@ -11256,7 +11404,7 @@ msgid "" "privileges." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7809 +#: gnu/packages/linux.scm:8118 msgid "" "This package is low-level user-level Intel's communications interface.\n" "The PSM2 API is a high-performance vendor-specific protocol that provides a\n" @@ -11264,7 +11412,7 @@ msgid "" "high-speed networking devices." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7852 +#: gnu/packages/linux.scm:8161 msgid "" "This package provides a library called libpfm4, which is used to develop\n" "monitoring tools exploiting the performance monitoring events such as those\n" @@ -11279,7 +11427,7 @@ msgid "" "introduced in Linux 2.6.31." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7882 +#: gnu/packages/linux.scm:8191 msgid "" "@code{libnfnetlink} is the low-level library for netfilter related\n" "kernel/userspace communication. It provides a generic messaging\n" @@ -11288,7 +11436,7 @@ msgid "" "management tools in userspace." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7909 +#: gnu/packages/linux.scm:8218 msgid "" "The netlink package provides a simple netlink library for\n" "Go. Netlink is the interface a user-space program in Linux uses to\n" @@ -11296,7 +11444,7 @@ msgid "" "IP addresses and routes, and configure IPsec." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:7949 +#: gnu/packages/linux.scm:8258 msgid "" "The inih (INI Not Invented Here) library is a simple .INI file\n" "parser written in C. It's only a couple of pages of code, and it was designed to\n" @@ -11305,7 +11453,7 @@ msgid "" "822-style multi-line syntax and name: value entries." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8000 +#: gnu/packages/linux.scm:8309 msgid "" "This package provides commands to create and check XFS\n" "file systems." @@ -11313,7 +11461,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit des fonctions pour créer et vérifier\n" "des systèmes de fichiers XFS." -#: gnu/packages/linux.scm:8056 +#: gnu/packages/linux.scm:8365 msgid "" "This package provides a statically linked @command{xfs_repair} taken\n" "from the xfsprogs package. It is meant to be used in initrds." @@ -11321,7 +11469,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit une commande @command{xfs_repair} liée statiquement issue\n" "du paquet xfsprogs. Il est censé être utilisé dans les initrds." -#: gnu/packages/linux.scm:8092 +#: gnu/packages/linux.scm:8386 msgid "" "This package provides a program to generate an ext2\n" "file system as a normal (non-root) user. It does not require you to mount\n" @@ -11329,7 +11477,7 @@ msgid "" "the superuser to make device nodes." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8187 +#: gnu/packages/linux.scm:8481 msgid "" "@command{fakeroot} runs a command in an environment where it appears to\n" "have root privileges for file manipulation. This is useful for allowing users\n" @@ -11342,7 +11490,7 @@ msgid "" "without using the archiver." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8227 +#: gnu/packages/linux.scm:8521 msgid "" "@command{fakechroot} runs a command in an environment were is additional\n" "possibility to use @code{chroot} command without root privileges. This is\n" @@ -11353,13 +11501,13 @@ msgid "" "set as @code{LD_PRELOAD} to override the C library file system functions." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8273 +#: gnu/packages/linux.scm:8567 msgid "" "inputattach dispatches input events from several device\n" "types and interfaces and translates so that the X server can use them." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8309 +#: gnu/packages/linux.scm:8603 msgid "" "PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and\n" "video under Linux. It aims to support the usecases currently handled by both\n" @@ -11371,7 +11519,7 @@ msgid "" "of Linux application development." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8376 +#: gnu/packages/linux.scm:8670 msgid "" "WirePlumber is a modular session / policy manager for\n" "PipeWire and a GObject-based high-level library that wraps PipeWire's API,\n" @@ -11379,7 +11527,7 @@ msgid "" "tools for managing PipeWire." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8406 +#: gnu/packages/linux.scm:8700 msgid "" "The Embedded Linux* Library (ELL) provides core, low-level\n" "functionality for system daemons. It typically has no dependencies other than\n" @@ -11388,7 +11536,7 @@ msgid "" "platforms, it is not limited to resource-constrained systems." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8435 +#: gnu/packages/linux.scm:8729 msgid "" "This package provides the @code{kexec} program and ancillary\n" "utilities. Using @code{kexec}, it is possible to boot directly into a new\n" @@ -11396,7 +11544,7 @@ msgid "" "system boot process." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8469 +#: gnu/packages/linux.scm:8763 msgid "" "@code{cachefilesd} is a userspace daemon that manages the\n" "cache data store that is used by network file systems such as @code{AFS} and\n" @@ -11404,14 +11552,14 @@ msgid "" "persistent over reboots." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8513 +#: gnu/packages/linux.scm:8807 msgid "" "Libbpf supports building BPF CO-RE-enabled applications, which, in\n" "contrast to BCC, do not require the Clang/LLVM runtime or linux kernel\n" "headers." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8591 +#: gnu/packages/linux.scm:8885 msgid "" "BCC is a toolkit for creating efficient kernel tracing and manipulation\n" "programs, and includes several useful tools and examples. It makes use of\n" @@ -11420,7 +11568,7 @@ msgid "" "and above." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8627 +#: gnu/packages/linux.scm:8921 msgid "" "bpftrace is a high-level tracing language for Linux enhanced Berkeley\n" "Packet Filter (eBPF) available in recent Linux kernels (4.x). bpftrace uses\n" @@ -11432,14 +11580,14 @@ msgid "" "created by Alastair Robertson." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8659 +#: gnu/packages/linux.scm:8953 msgid "" "This package provides a Linux kernel module that will\n" "provide a serial device @code{/dev/ttyebus} with almost no latency upon\n" "receiving. It is dedicated to the PL011 UART of the Raspberry Pi." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8685 +#: gnu/packages/linux.scm:8979 msgid "" "IP sets are a framework inside the Linux 2.4.x and 2.6.x kernel which\n" "can be administered by the ipset utility. Depending on the type,\n" @@ -11460,7 +11608,7 @@ msgid "" "then IP sets may be the proper tool for you." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8732 +#: gnu/packages/linux.scm:9026 msgid "" "This is the io_uring library, liburing. liburing provides\n" "helpers to setup and teardown io_uring instances, and also a simplified\n" @@ -11468,14 +11616,14 @@ msgid "" "kernel side implementation." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8760 +#: gnu/packages/linux.scm:9054 msgid "" "@acronym{EROFS, The Enhanced Read-Only File System} is a compressed,\n" "read-only file system optimized for resource-scarce devices. This package\n" "provides user-space tools for creating EROFS file systems." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8804 +#: gnu/packages/linux.scm:9098 msgid "" "The @code{rasdaemon} daemon monitors platform @acronym{RAS, Reliability\n" "Availability and Serviceability} reports from Linux kernel trace events.\n" @@ -11483,14 +11631,14 @@ msgid "" "through standard log mechanisms like syslog." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8838 +#: gnu/packages/linux.scm:9132 msgid "" "This package provides a C library with C++/Python bindings and\n" "command-line tools for interacting with GPIO devices that avoids the usage of\n" "older system-wide @file{/sys} interface." msgstr "" -#: gnu/packages/linux.scm:8872 +#: gnu/packages/linux.scm:9166 msgid "" "This tool turns @command{ldd} into a tree and explains how shared\n" "libraries are found or why they cannot be located." @@ -17013,60 +17161,60 @@ msgid "" "structures." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:172 +#: gnu/packages/photo.scm:173 msgid "" "Import photos and videos from cameras, phones and memory\n" "cards and generate meaningful file and folder names." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:197 +#: gnu/packages/photo.scm:198 msgid "" "LibRaw is a library for reading RAW files obtained from digital photo\n" "cameras (CRW/CR2, NEF, RAF, DNG, and others)." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:235 +#: gnu/packages/photo.scm:236 msgid "" "The libexif C library allows applications to read, edit, and save EXIF\n" "data as produced by digital cameras." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:260 +#: gnu/packages/photo.scm:261 msgid "" "This is the library backend for gphoto2. It contains the code for PTP,\n" "MTP, and other vendor specific protocols for controlling and transferring data\n" "from digital cameras." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:297 +#: gnu/packages/photo.scm:298 msgid "" "Gphoto2 is a set of command line utilities for manipulating a large\n" "number of different digital cameras. Through libgphoto2, it supports PTP,\n" "MTP, and much more." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:340 +#: gnu/packages/photo.scm:341 msgid "" "This package provides the @code{exiftool} command and the\n" "@code{Image::ExifTool} Perl library to manipulate EXIF tags of digital images\n" "and a wide variety of other metadata." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:364 +#: gnu/packages/photo.scm:365 msgid "" "The libpano13 package contains the backend library written by the\n" "Panorama Tools project for building panoramic images from a set of\n" "overlapping images, as well as some command line tools." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:410 +#: gnu/packages/photo.scm:411 msgid "" "Enblend blends away the seams in a panoramic image mosaic using a\n" "multi-resolution spline. Enfuse merges different exposures of the same\n" "scene to produce an image that looks much like a tone-mapped image." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:442 +#: gnu/packages/photo.scm:444 msgid "" "Digital photographs are not ideal. Of course, the better is\n" "your camera, the better the results will be, but in any case if you look\n" @@ -17080,7 +17228,7 @@ msgid "" "photographic equipment." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:559 +#: gnu/packages/photo.scm:561 msgid "" "Darktable is a photography workflow application and RAW\n" "developer. It manages your digital negatives in a database, lets you view\n" @@ -17088,7 +17236,7 @@ msgid "" "and enhance them." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:603 +#: gnu/packages/photo.scm:605 msgid "" "Photoflare is a cross-platform image editor with an aim\n" "to balance between powerful features and a very friendly graphical user\n" @@ -17098,7 +17246,7 @@ msgid "" "such as Batch image processing." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:670 +#: gnu/packages/photo.scm:672 msgid "" "Entangle is an application which uses GTK and libgphoto2 to provide a\n" "graphical interface for tethered photography with digital cameras. It\n" @@ -17106,14 +17254,14 @@ msgid "" "off' shooting directly from the controlling computer." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:741 +#: gnu/packages/photo.scm:743 msgid "" "Hugin is an easy to use panoramic imaging toolchain with a graphical\n" "user interface. It can be used to assemble a mosaic of photographs into\n" "a complete panorama and stitch any series of overlapping pictures." msgstr "" -#: gnu/packages/photo.scm:795 +#: gnu/packages/photo.scm:797 msgid "" "RawTherapee is a raw image processing suite. It comprises a\n" "subset of image editing operations specifically aimed at non-destructive raw\n" @@ -17468,21 +17616,21 @@ msgid "" "conflict with slocate compatibility." msgstr "" -#: gnu/packages/search.scm:499 +#: gnu/packages/search.scm:508 msgid "" "Plocate is a @code{locate} based on posting lists,\n" "completely replacing @command{mlocate} with a faster and smaller index. It is\n" "suitable as a default locate on your system." msgstr "" -#: gnu/packages/search.scm:560 +#: gnu/packages/search.scm:569 msgid "" "Swish-e is Simple Web Indexing System for Humans - Enhanced. Swish-e\n" "can quickly and easily index directories of files or remote web sites and\n" "search the generated indexes." msgstr "" -#: gnu/packages/search.scm:626 +#: gnu/packages/search.scm:635 msgid "" "Xapers is a personal document indexing system,\n" "geared towards academic journal articles build on the Xapian search engine.\n" @@ -17491,7 +17639,7 @@ msgid "" "bibliographic data and simple document and bibtex retrieval." msgstr "" -#: gnu/packages/search.scm:674 +#: gnu/packages/search.scm:683 msgid "" "Ugrep is a ultra fast searcher of file systems, text\n" "and binary files, source code, archives, compressed files, documents, and\n" @@ -17518,7 +17666,7 @@ msgid "" "server and an IRC server." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:108 +#: gnu/packages/shells.scm:110 msgid "" "dash is a POSIX-compliant @command{/bin/sh} implementation that aims to be\n" "as small as possible, often without sacrificing speed. It is faster than the\n" @@ -17526,7 +17674,7 @@ msgid "" "direct descendant of NetBSD's Almquist Shell (@command{ash})." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:262 +#: gnu/packages/shells.scm:264 msgid "" "Fish (friendly interactive shell) is a shell focused on interactive use,\n" "discoverability, and friendliness. Fish has very user-friendly and powerful\n" @@ -17538,20 +17686,20 @@ msgid "" "and syntax highlighting." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:315 +#: gnu/packages/shells.scm:317 msgid "" "@code{fish-foreign-env} wraps bash script execution in a way\n" "that environment variables that are exported or modified get imported back\n" "into fish." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:351 +#: gnu/packages/shells.scm:353 msgid "" "This is a reimplementation by Byron Rakitzis of the Plan 9 shell. It\n" "has a small feature set similar to a traditional Bourne shell." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:384 +#: gnu/packages/shells.scm:386 msgid "" "Es is an extensible shell. The language was derived from the Plan 9\n" "shell, rc, and was influenced by functional programming languages, such as\n" @@ -17560,7 +17708,7 @@ msgid "" "written by Paul Haahr and Byron Rakitzis." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:462 +#: gnu/packages/shells.scm:464 msgid "" "Tcsh is an enhanced, but completely compatible version of the Berkeley\n" "UNIX C shell (csh). It is a command language interpreter usable both as an\n" @@ -17569,7 +17717,7 @@ msgid "" "history mechanism, job control and a C-like syntax." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:529 +#: gnu/packages/shells.scm:534 msgid "" "The Z shell (zsh) is a Unix shell that can be used\n" "as an interactive login shell and as a powerful command interpreter\n" @@ -17582,7 +17730,7 @@ msgstr "" "shell. Zsh peut être vu comme un Bourn shell étendu doté de nombreuses améliorations\n" "et incluant certaines fonctionnalités de bash, ksh et tcsh." -#: gnu/packages/shells.scm:579 +#: gnu/packages/shells.scm:584 msgid "" "Xonsh is a Python-ish, BASHwards-looking shell language and command\n" "prompt. The language is a superset of Python 3.4+ with additional shell\n" @@ -17591,7 +17739,7 @@ msgid "" "use of experts and novices alike." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:623 +#: gnu/packages/shells.scm:628 msgid "" "Scsh is a Unix shell embedded in Scheme. Scsh has two main\n" "components: a process notation for running programs and setting up pipelines\n" @@ -17599,7 +17747,7 @@ msgid "" "operating system." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:665 +#: gnu/packages/shells.scm:670 msgid "" "Linenoise is a minimal, zero-config, readline replacement.\n" "Its features include:\n" @@ -17613,7 +17761,7 @@ msgid "" "@end enumerate\n" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:729 +#: gnu/packages/shells.scm:734 msgid "" "S is a new shell that aims to be extremely simple. It does not\n" "implement the POSIX shell standard.\n" @@ -17627,33 +17775,33 @@ msgid "" "A @code{andglob} program is also provided along with s." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:760 +#: gnu/packages/shells.scm:765 msgid "" "Oksh is a port of the OpenBSD Korn Shell.\n" "The OpenBSD Korn Shell is a cleaned up and enhanced ksh." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:790 +#: gnu/packages/shells.scm:795 msgid "" "loksh is a Linux port of OpenBSD's @command{ksh}. It is a small,\n" "interactive POSIX shell targeted at resource-constrained systems." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:828 +#: gnu/packages/shells.scm:833 msgid "" "mksh is an actively developed free implementation of the\n" "Korn Shell programming language and a successor to the Public Domain Korn\n" "Shell (pdksh)." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:870 +#: gnu/packages/shells.scm:881 msgid "" "Oil is a programming language with automatic translation for\n" "Bash. It includes osh, a Unix/POSIX shell that runs unmodified Bash\n" "scripts." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:904 +#: gnu/packages/shells.scm:915 msgid "" "Gash is a POSIX-compatible shell written in Guile\n" "Scheme. It provides both the shell interface, as well as a Guile\n" @@ -17661,7 +17809,7 @@ msgid "" "as part of the Guix bootstrap process." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:937 +#: gnu/packages/shells.scm:948 msgid "" "Gash-Utils provides Scheme implementations of many\n" "common POSIX utilities (there are about 40 of them, ranging in\n" @@ -17671,7 +17819,7 @@ msgid "" "files and text." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1011 +#: gnu/packages/shells.scm:1022 msgid "" "Nu draws inspiration from projects like PowerShell, functional\n" "programming languages, and modern CLI tools. Rather than thinking of files\n" @@ -17682,79 +17830,79 @@ msgid "" "of commands called a ``pipeline''." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1042 +#: gnu/packages/shells.scm:1053 msgid "" "This package is a library for ANSI terminal colors and styles (bold,\n" "underline)." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1085 gnu/packages/shells.scm:1184 -#: gnu/packages/shells.scm:1259 +#: gnu/packages/shells.scm:1096 gnu/packages/shells.scm:1195 +#: gnu/packages/shells.scm:1270 msgid "CLI for nushell" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1215 +#: gnu/packages/shells.scm:1226 msgid "Completions for nushell" msgstr "Fichiers de complétion pour nushell" -#: gnu/packages/shells.scm:1317 +#: gnu/packages/shells.scm:1328 msgid "Core commands for nushell" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1350 +#: gnu/packages/shells.scm:1361 msgid "Core error subsystem for Nushell" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1375 +#: gnu/packages/shells.scm:1386 msgid "This package is a fork of @code{serde-hjson}." msgstr "Ce paquet est un fork de @code{serde-hjson}." -#: gnu/packages/shells.scm:1408 gnu/packages/shells.scm:1429 +#: gnu/packages/shells.scm:1419 gnu/packages/shells.scm:1440 msgid "Nushell parser" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1458 +#: gnu/packages/shells.scm:1469 msgid "Nushell Plugin" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1489 +#: gnu/packages/shells.scm:1500 msgid "This package provides a binary viewer plugin for Nushell." msgstr "Ce paquet fournit une visionneuse binaire pour Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1518 +#: gnu/packages/shells.scm:1529 msgid "This package provides a plugin to display charts in Nushell." msgstr "Ce paquet fournit un greffon pour afficher des graphes dans Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1545 gnu/packages/shells.scm:1574 -#: gnu/packages/shells.scm:1794 gnu/packages/shells.scm:1823 +#: gnu/packages/shells.scm:1556 gnu/packages/shells.scm:1585 +#: gnu/packages/shells.scm:1805 gnu/packages/shells.scm:1834 msgid "" "This package provides a converter plugin to the bson format for\n" "Nushell." msgstr "Ce paquet fournit un greffon de conversion vers le format bson pour Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1603 +#: gnu/packages/shells.scm:1614 msgid "" "This package provides a version incrementer plugin for\n" "Nushell." msgstr "Ce paquet fournit un greffon d'incrémentation de version pour Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1629 +#: gnu/packages/shells.scm:1640 msgid "This package provides a regex match plugin for Nushell." msgstr "Ce paquet fournit un greffon de recherche d'expression régulières pour Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1654 +#: gnu/packages/shells.scm:1665 msgid "query json files with gjson" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1680 +#: gnu/packages/shells.scm:1691 msgid "This package is an S3 plugin for Nushell." msgstr "Ce paquet est un greffon S3 pour Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1706 +#: gnu/packages/shells.scm:1717 msgid "This package provides web scraping using CSS selector." msgstr "Ce paquet propose un analyseur web avec des sélecteurs CSS." -#: gnu/packages/shells.scm:1737 +#: gnu/packages/shells.scm:1748 msgid "" "This package provides a plugin to open files/URLs directly from\n" "Nushell." @@ -17762,7 +17910,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit un greffon pour ouvrir des fichiers et des URL directement\n" "depuis Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1766 +#: gnu/packages/shells.scm:1777 msgid "" "This package provides a text viewer plugin for\n" "Nushell." @@ -17770,7 +17918,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit un greffon de visualisation de texte pour\n" "Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1849 +#: gnu/packages/shells.scm:1860 msgid "" "This package provides a tree viewer plugin for\n" "Nushell." @@ -17778,27 +17926,27 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit un greffon de vue en arbre pour\n" "Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:1878 +#: gnu/packages/shells.scm:1889 msgid "Traverses XML" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1902 +#: gnu/packages/shells.scm:1913 msgid "" "This crate provides pretty hex dump of bytes slice in the common\n" "style." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1939 +#: gnu/packages/shells.scm:1950 msgid "Core values and protocols for Nushell" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1966 +#: gnu/packages/shells.scm:1977 msgid "" "This crate turns any value into a @code{nu-protocol::Value} with\n" "Serde." msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:1993 +#: gnu/packages/shells.scm:2004 msgid "" "This package provides a source string characterizer for\n" "Nushell." @@ -17806,15 +17954,15 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit un caractériseur de chaînes d'entrées\n" "pour Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:2017 +#: gnu/packages/shells.scm:2028 msgid "This package provides Nushell stream." msgstr "Ce paquet fournit les flux Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:2042 +#: gnu/packages/shells.scm:2053 msgid "Nushell table printing" msgstr "" -#: gnu/packages/shells.scm:2074 +#: gnu/packages/shells.scm:2085 msgid "" "This package provides support for writing Nushell\n" "tests." @@ -17822,7 +17970,7 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit la prise en charge de l'écriture de tests pour\n" "Nushell." -#: gnu/packages/shells.scm:2103 +#: gnu/packages/shells.scm:2114 msgid "" "This package provides @code{Extension} traits for values in\n" "Nushell." @@ -21947,7 +22095,7 @@ msgid "" "@end enumerate" msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:890 +#: gnu/packages/virtualization.scm:876 msgid "" "Ganeti is a virtual machine management tool built on top of existing\n" "virtualization technologies such as Xen or KVM. Ganeti controls:\n" @@ -21964,25 +22112,25 @@ msgid "" "commodity hardware." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:926 +#: gnu/packages/virtualization.scm:912 msgid "" "This package provides a guest OS definition for Ganeti that uses\n" "Guix to build virtual machines." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1020 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1006 msgid "" "This package provides a guest OS definition for Ganeti. It installs\n" "Debian or a derivative using @command{debootstrap}." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1053 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1039 msgid "" "Spike, the RISC-V ISA Simulator, implements a functional model\n" "of one or more RISC-V harts." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1100 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1086 msgid "" "libosinfo is a GObject based library API for managing\n" "information about operating systems, hypervisors and the (virtual) hardware\n" @@ -21992,21 +22140,21 @@ msgid "" "all common programming languages. Vala bindings are also provided." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1148 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1134 msgid "" "LXC is a userspace interface for the Linux kernel containment features.\n" "Through a powerful API and simple tools, it lets Linux users easily create and\n" "manage system or application containers." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1174 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1160 msgid "" "LXCFS is a small FUSE file system written with the intention\n" "of making Linux containers feel more like a virtual machine.\n" "It started as a side project of LXC but can be used by any run-time." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1276 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1262 msgid "" "LXD is a next generation system container manager. It\n" "offers a user experience similar to virtual machines but using Linux\n" @@ -22015,7 +22163,7 @@ msgid "" "pretty simple, REST API." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1369 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1355 msgid "" "Libvirt is a C toolkit to interact with the virtualization\n" "capabilities of recent versions of Linux. The library aims at providing long\n" @@ -22023,7 +22171,7 @@ msgid "" "to integrate other virtualization mechanisms if needed." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1398 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1384 msgid "" "libvirt-glib wraps the libvirt library to provide a\n" "high-level object-oriented API better suited for glib-based applications, via\n" @@ -22036,13 +22184,13 @@ msgid "" "@end enumerate\n" msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1442 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1428 msgid "" "This package provides Python bindings to the libvirt\n" "virtualization library." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1555 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1541 msgid "" "The virt-manager application is a desktop user interface for managing\n" "virtual machines through libvirt. It primarily targets KVM VMs, but also\n" @@ -22050,7 +22198,7 @@ msgid "" "domains, their live performance and resource utilization statistics." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1657 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1643 msgid "" "Using this tool, you can freeze a running application (or\n" "part of it) and checkpoint it to a hard drive as a collection of files. You\n" @@ -22059,14 +22207,14 @@ msgid "" "mainly implemented in user space." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1684 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1670 msgid "" "qmpbackup is designed to create and restore full and\n" "incremental backups of running QEMU virtual machines via QMP, the QEMU\n" "Machine Protocol." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1768 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1754 msgid "" "Looking Glass allows the use of a KVM (Kernel-based Virtual\n" "Machine) configured for VGA PCI Pass-through without an attached physical\n" @@ -22074,7 +22222,7 @@ msgid "" "main monitor/GPU." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1820 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1806 msgid "" "@command{runc} is a command line client for running applications\n" "packaged according to the\n" @@ -22083,13 +22231,13 @@ msgid "" "Open Container Initiative specification." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1869 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1855 msgid "" "@command{umoci} is a tool that allows for high-level modification of an\n" "Open Container Initiative (OCI) image layout and its tagged images." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1923 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1909 msgid "" "@command{skopeo} is a command line utility providing various operations\n" "with container images and container image registries. It can:\n" @@ -22110,14 +22258,14 @@ msgid "" "@end enumerate" msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:1959 +#: gnu/packages/virtualization.scm:1945 msgid "" "Python-vagrant is a Python module that provides a thin wrapper around the\n" "@code{vagrant} command line executable, allowing programmatic control of Vagrant\n" "virtual machines." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:2020 +#: gnu/packages/virtualization.scm:2006 msgid "" "Bubblewrap is aimed at running applications in a sandbox,\n" "restricting their access to parts of the operating system or user data such as\n" @@ -22127,7 +22275,7 @@ msgid "" "by default and can be made read-only." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:2047 +#: gnu/packages/virtualization.scm:2033 msgid "" "Bochs is an emulator which can emulate Intel x86 CPU, common I/O\n" "devices, and a custom BIOS. It can also be compiled to emulate many different\n" @@ -22136,7 +22284,7 @@ msgid "" "DOS or Microsoft Windows." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:2258 +#: gnu/packages/virtualization.scm:2244 msgid "" "This package provides the Xen Virtual Machine Monitor\n" "which is a hypervisor." @@ -22144,26 +22292,26 @@ msgstr "" "Ce paquet fournit le moniteur de machines virtuelles Xen\n" "qui est un hyperviseur." -#: gnu/packages/virtualization.scm:2290 +#: gnu/packages/virtualization.scm:2276 msgid "" "This package contains a set of tools to assist\n" "administrators and developers in managing the database." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:2323 +#: gnu/packages/virtualization.scm:2309 msgid "" "Osinfo-db provides the database files for use with the\n" "libosinfo library. It provides information about guest operating systems for\n" "use with virtualization provisioning tools" msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:2365 +#: gnu/packages/virtualization.scm:2351 msgid "" "@code{transient} is a wrapper for QEMU allowing the creation of virtual\n" "machines with shared folder, ssh, and disk creation support." msgstr "" -#: gnu/packages/virtualization.scm:2397 +#: gnu/packages/virtualization.scm:2383 msgid "" "The RISC-V Proxy Kernel, @command{pk}, is a lightweight\n" "application execution environment that can host statically-linked RISC-V ELF\n" @@ -22176,26 +22324,19 @@ msgid "" "to host the RISC-V Linux port." msgstr "" -#: gnu/packages/webkit.scm:94 +#: gnu/packages/webkit.scm:96 msgid "" "LibWPE is general-purpose library specifically developed for\n" "the WPE-flavored port of WebKit." msgstr "" -#: gnu/packages/webkit.scm:120 +#: gnu/packages/webkit.scm:122 msgid "" "This package provides a backend implementation for the WPE WebKit\n" "engine that uses Wayland for graphics output." msgstr "" -#: gnu/packages/webkit.scm:227 -msgid "" -"WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n" -"systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n" -"acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance." -msgstr "" - -#: gnu/packages/webkit.scm:356 +#: gnu/packages/webkit.scm:265 msgid "" "WebKitGTK+ is a full-featured port of the WebKit rendering engine,\n" "suitable for projects requiring any kind of web integration, from hybrid\n" @@ -22205,6 +22346,13 @@ msgid "" "@code{gst-plugins-bad}." msgstr "" +#: gnu/packages/webkit.scm:310 +msgid "" +"WPE WebKit allows embedders to create simple and performant\n" +"systems based on Web platform technologies. It is designed with hardware\n" +"acceleration in mind, leveraging common 3D graphics APIs for best performance." +msgstr "" + #: gnu/packages/web.scm:252 msgid "" "Qhttp is a light-weight and asynchronous HTTP library\n" @@ -22241,38 +22389,38 @@ msgid "" "the same, being completely separated from the Internet." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:462 +#: gnu/packages/web.scm:459 msgid "" "Nginx (\"engine X\") is a high-performance web and reverse proxy server\n" "created by Igor Sysoev. It can be used both as a stand-alone web server\n" "and as a proxy to reduce the load on back-end HTTP or mail servers." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:520 +#: gnu/packages/web.scm:517 msgid "This package provides HTML documentation for the nginx web server." msgstr "Ce paquet fournit la documentation HTML du serveur web nginx." -#: gnu/packages/web.scm:649 +#: gnu/packages/web.scm:646 msgid "" "This nginx module parses the Accept-Language field in HTTP headers and\n" "chooses the most suitable locale for the user from the list of locales\n" "supported at your website." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:696 +#: gnu/packages/web.scm:693 msgid "" "XSLScript is a terse notation for writing complex XSLT stylesheets.\n" "This is modified version, specifically intended for use with the NGinx\n" "documentation." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:769 +#: gnu/packages/web.scm:766 msgid "" "This NGINX module provides a scripting support with Lua\n" "programming language." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:822 +#: gnu/packages/web.scm:819 msgid "" "This NGINX module provides streaming with the @acronym{RTMP,\n" "Real-Time Messaging Protocol}, @acronym{DASH, Dynamic Adaptive Streaming over HTTP},\n" @@ -22282,7 +22430,7 @@ msgid "" "stream. Remote control of the module is possible over HTTP." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:884 +#: gnu/packages/web.scm:881 msgid "" "Lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that\n" "has been optimized for high-performance environments. It has a very low\n" @@ -22290,41 +22438,41 @@ msgid "" "CGI, authentication, output compression, URL rewriting and many more." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:912 +#: gnu/packages/web.scm:909 msgid "" "FastCGI is a language-independent, scalable extension to CGI\n" "that provides high performance without the limitations of server specific\n" "APIs." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:950 +#: gnu/packages/web.scm:947 msgid "" "Fcgiwrap is a simple server for running CGI applications\n" "over FastCGI. It hopes to provide clean CGI support to Nginx (and other web\n" "servers that may need it)." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:979 +#: gnu/packages/web.scm:976 msgid "" "Starman is a PSGI perl web server that has unique features\n" "such as high performance, preforking, signal support, superdaemon awareness,\n" "and UNIX socket support." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1012 +#: gnu/packages/web.scm:1009 msgid "" "IcedTea-Web is an implementation of the @dfn{Java Network Launching\n" "Protocol}, also known as Java Web Start. This package provides tools and\n" "libraries for working with JNLP applets." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1037 +#: gnu/packages/web.scm:1034 msgid "" "Jansson is a C library for encoding, decoding and manipulating JSON\n" "data." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1057 +#: gnu/packages/web.scm:1054 msgid "" "JSON-C implements a reference counting object model that allows you to\n" "easily construct JSON objects in C, output them as JSON-formatted strings and\n" @@ -22332,7 +22480,7 @@ msgid "" "It aims to conform to RFC 7159." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1133 +#: gnu/packages/web.scm:1130 msgid "" "This package provides a very low footprint JSON parser\n" "written in portable ANSI C.\n" @@ -22345,21 +22493,21 @@ msgid "" "@end itemize" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1178 +#: gnu/packages/web.scm:1175 msgid "" "QJson is a Qt-based library that maps JSON data to\n" "@code{QVariant} objects. JSON arrays will be mapped to @code{QVariantList}\n" "instances, while JSON's objects will be mapped to @code{QVariantMap}." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1229 +#: gnu/packages/web.scm:1226 msgid "" "QOAuth is an attempt to support interaction with\n" "OAuth-powered network services in a Qt way, i.e. simply, clearly and\n" "efficiently. It gives the application developer no more than 4 methods." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1341 +#: gnu/packages/web.scm:1338 msgid "" "Krona is a flexible tool for exploring the relative proportions of\n" "hierarchical data, such as metagenomic classifications, using a radial,\n" @@ -22368,26 +22516,26 @@ msgid "" "current version of any major web browser." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1382 +#: gnu/packages/web.scm:1379 msgid "" "RapidJSON is a fast JSON parser/generator for C++ with both SAX/DOM\n" "style API." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1411 +#: gnu/packages/web.scm:1408 msgid "" "Yet Another JSON Library (YAJL) is a small event-driven (SAX-style) JSON\n" "parser written in ANSI C and a small validating JSON generator." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1441 +#: gnu/packages/web.scm:1438 msgid "" "Libwebsockets is a library that allows C programs to establish client\n" "and server WebSockets connections---a protocol layered above HTTP that allows\n" "for efficient socket-like bidirectional reliable communication channels." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1470 +#: gnu/packages/web.scm:1467 msgid "" "WABT (pronounced: wabbit) is a suite of tools for\n" "WebAssembly, including:\n" @@ -22412,7 +22560,7 @@ msgid "" "other systems that want to manipulate WebAssembly files." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1520 +#: gnu/packages/web.scm:1517 msgid "" "WebSocket++ is a C++ library that can be used to implement\n" "WebSocket functionality. The goals of the project are to provide a WebSocket\n" @@ -22420,7 +22568,7 @@ msgid "" "high performance." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1560 +#: gnu/packages/web.scm:1557 msgid "" "@code{Wslay} is an event-based C library for the WebSocket\n" "protocol version 13, described in RFC 6455. Besides a high-level API it\n" @@ -22429,7 +22577,7 @@ msgid "" "perform the opening handshake in HTTP." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1590 +#: gnu/packages/web.scm:1587 msgid "" "A \"public suffix\" is a domain name under which Internet users can\n" "directly register own names.\n" @@ -22447,20 +22595,20 @@ msgid "" "UTS#46." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1635 +#: gnu/packages/web.scm:1632 msgid "" "HTML Tidy is a command-line tool and C library that can be\n" "used to validate and fix HTML data." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1682 +#: gnu/packages/web.scm:1679 msgid "" "The esbuild tool provides a unified bundler, transpiler and\n" "minifier. It packages up JavaScript and TypeScript code, along with JSON\n" "and other data, for distribution on the web." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1718 +#: gnu/packages/web.scm:1715 msgid "" "Tinyproxy is a light-weight HTTP/HTTPS proxy\n" "daemon. Designed from the ground up to be fast and yet small, it is an ideal\n" @@ -22469,14 +22617,14 @@ msgid "" "unavailable." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1753 +#: gnu/packages/web.scm:1750 msgid "" "Polipo is a small caching web proxy (web cache, HTTP proxy, and proxy\n" "server). It was primarily designed to be used by one person or a small group\n" "of people." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1781 +#: gnu/packages/web.scm:1778 msgid "" "Websockify translates WebSockets traffic to normal socket\n" "traffic. Websockify accepts the WebSockets handshake, parses it, and then\n" @@ -22484,7 +22632,7 @@ msgid "" "directions." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1808 +#: gnu/packages/web.scm:1805 msgid "" "WWWOFFLE is a proxy web server that is especially good for\n" "intermittent internet links. It can cache HTTP, HTTPS, FTP, and finger\n" @@ -22493,7 +22641,7 @@ msgid "" "changes, and much more." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1834 +#: gnu/packages/web.scm:1831 msgid "" "liboauth is a collection of C functions implementing the OAuth API.\n" "liboauth provides functions to escape and encode strings according to OAuth\n" @@ -22502,25 +22650,25 @@ msgid "" "hash/signatures." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1857 +#: gnu/packages/web.scm:1854 msgid "" "This package contains support scripts called by libquvi to\n" "parse media stream properties." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1891 +#: gnu/packages/web.scm:1888 msgid "" "libquvi is a library with a C API for parsing media stream\n" "URLs and extracting their actual media files." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1913 +#: gnu/packages/web.scm:1910 msgid "" "quvi is a command-line-tool suite to extract media files\n" "from streaming URLs. It is a command-line wrapper for the libquvi library." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:1985 +#: gnu/packages/web.scm:1982 msgid "" "serf is a C-based HTTP client library built upon the Apache Portable\n" "Runtime (APR) library. It multiplexes connections, running the read/write\n" @@ -22528,7 +22676,7 @@ msgid "" "minimum to provide high performance operation." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2020 +#: gnu/packages/web.scm:2017 msgid "" "LibSass is a @acronym{SASS,Syntactically awesome style sheets} compiler\n" "library designed for portability and efficiency. To actually compile SASS\n" @@ -22536,29 +22684,29 @@ msgid "" "@var{sassc} for example." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2069 +#: gnu/packages/web.scm:2066 msgid "" "SassC is a compiler written in C for the CSS pre-processor\n" "language known as SASS." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2114 +#: gnu/packages/web.scm:2111 msgid "" "This module provides methods to compile a log format string\n" "to perl-code, for faster generation of access_log lines." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2142 +#: gnu/packages/web.scm:2139 msgid "Authen::SASL provides an SASL authentication framework." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2165 +#: gnu/packages/web.scm:2162 msgid "" "This Catalyst action implements a sensible default end\n" "action, which will forward to the first available view." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2197 +#: gnu/packages/web.scm:2194 msgid "" "This Action handles doing automatic method dispatching for\n" "REST requests. It takes a normal Catalyst action, and changes the dispatch to\n" @@ -22567,20 +22715,20 @@ msgid "" "regular method." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2228 +#: gnu/packages/web.scm:2225 msgid "" "The Catalyst::Authentication::Store::DBIx::Class class\n" "provides access to authentication information stored in a database via\n" "DBIx::Class." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2254 +#: gnu/packages/web.scm:2251 msgid "" "Catalyst::Component::InstancePerContext returns a new\n" "instance of a component on each request." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2290 +#: gnu/packages/web.scm:2287 msgid "" "The Catalyst-Devel distribution includes a variety of\n" "modules useful for the development of Catalyst applications, but not required\n" @@ -22590,7 +22738,7 @@ msgid "" "modules." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2318 +#: gnu/packages/web.scm:2315 msgid "" "Dispatch type managing path-matching behaviour using\n" "regexes. Regex dispatch types have been deprecated and removed from Catalyst\n" @@ -22600,20 +22748,20 @@ msgid "" "when the dispatch type is first seen in your application." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2365 +#: gnu/packages/web.scm:2362 msgid "" "This is a Catalyst Model for DBIx::Class::Schema-based\n" "Models." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2387 +#: gnu/packages/web.scm:2384 msgid "" "This Catalyst plugin enables you to create \"access logs\"\n" "from within a Catalyst application instead of requiring a webserver to do it\n" "for you. It will work even with Catalyst debug logging turned off." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2421 +#: gnu/packages/web.scm:2418 msgid "" "The authentication plugin provides generic user support for\n" "Catalyst apps. It is the basis for both authentication (checking the user is\n" @@ -22621,32 +22769,32 @@ msgid "" "system authorises them to do)." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2449 +#: gnu/packages/web.scm:2446 msgid "" "Catalyst::Plugin::Authorization::Roles provides role-based\n" "authorization for Catalyst based on Catalyst::Plugin::Authentication." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2471 +#: gnu/packages/web.scm:2468 msgid "" "This plugin creates and validates Captcha images for\n" "Catalyst." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2495 +#: gnu/packages/web.scm:2492 msgid "" "This module will attempt to load find and load configuration\n" "files of various types. Currently it supports YAML, JSON, XML, INI and Perl\n" "formats." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2524 +#: gnu/packages/web.scm:2521 msgid "" "This plugin links the two pieces required for session\n" "management in web applications together: the state, and the store." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2550 +#: gnu/packages/web.scm:2547 msgid "" "In order for Catalyst::Plugin::Session to work, the session\n" "ID needs to be stored on the client, and the session data needs to be stored\n" @@ -22654,14 +22802,14 @@ msgid "" "cookie mechanism." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2580 +#: gnu/packages/web.scm:2577 msgid "" "Catalyst::Plugin::Session::Store::FastMmap is a fast session\n" "storage plugin for Catalyst that uses an mmap'ed file to act as a shared\n" "memory interprocess cache. It is based on Cache::FastMmap." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2604 +#: gnu/packages/web.scm:2601 msgid "" "This plugin enhances the standard Catalyst debug screen by\n" "including a stack trace of your application up to the point where the error\n" @@ -22669,7 +22817,7 @@ msgid "" "number, file name, and code context surrounding the line number." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2630 +#: gnu/packages/web.scm:2627 msgid "" "The Static::Simple plugin is designed to make serving static\n" "content in your application during development quick and easy, without\n" @@ -22680,7 +22828,7 @@ msgid "" "MIME type directly to the browser, without being processed through Catalyst." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2689 +#: gnu/packages/web.scm:2686 msgid "" "Catalyst is a modern framework for making web applications.\n" "It is designed to make it easy to manage the various tasks you need to do to\n" @@ -22688,7 +22836,7 @@ msgid "" "\"plug in\" existing Perl modules that do what you need." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2717 +#: gnu/packages/web.scm:2714 msgid "" "This module is a Moose::Role which allows you more\n" "flexibility in your application's deployment configurations when deployed\n" @@ -22696,26 +22844,26 @@ msgid "" "replaced with the contents of the X-Request-Base header." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2745 +#: gnu/packages/web.scm:2742 msgid "" "The purpose of this module is to provide a method for\n" "downloading data into many supportable formats. For example, downloading a\n" "table based report in a variety of formats (CSV, HTML, etc.)." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2769 +#: gnu/packages/web.scm:2766 msgid "" "Catalyst::View::JSON is a Catalyst View handler that returns\n" "stash data in JSON format." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2795 +#: gnu/packages/web.scm:2792 msgid "" "This module is a Catalyst view class for the Template\n" "Toolkit." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2823 +#: gnu/packages/web.scm:2820 msgid "" "Adds a \"COMPONENT\" in Catalyst::Component method to your\n" "Catalyst component base class that reads the optional \"traits\" parameter\n" @@ -22724,19 +22872,19 @@ msgid "" "MooseX::Traits::Pluggable." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2847 +#: gnu/packages/web.scm:2844 msgid "" "CatalystX::RoleApplicator applies roles to Catalyst\n" "application classes." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2872 +#: gnu/packages/web.scm:2869 msgid "" "This module provides a Catalyst extension to replace the\n" "development server with Starman." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2894 +#: gnu/packages/web.scm:2891 msgid "" "CGI.pm is a stable, complete and mature solution for\n" "processing and preparing HTTP requests and responses. Major features include\n" @@ -22745,44 +22893,44 @@ msgid "" "headers." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2921 +#: gnu/packages/web.scm:2918 msgid "" "@code{CGI::FormBuilder} provides an easy way to generate and process CGI\n" "form-based applications." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2948 +#: gnu/packages/web.scm:2945 msgid "" "@code{CGI::Session} provides modular session management system across\n" "HTTP requests." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2969 +#: gnu/packages/web.scm:2966 msgid "" "CGI::Simple provides a relatively lightweight drop in\n" "replacement for CGI.pm. It shares an identical OO interface to CGI.pm for\n" "parameter parsing, file upload, cookie handling and header generation." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:2991 +#: gnu/packages/web.scm:2988 msgid "" "This is a module for building structured data from CGI\n" "inputs, in a manner reminiscent of how PHP does." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3014 +#: gnu/packages/web.scm:3011 msgid "" "This module provides functions that deal with the date\n" "formats used by the HTTP protocol." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3035 +#: gnu/packages/web.scm:3032 msgid "" "Digest::MD5::File is a Perl extension for getting MD5 sums\n" "for files and urls." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3055 +#: gnu/packages/web.scm:3052 msgid "" "The POSIX locale system is used to specify both the language\n" "conventions requested by the user and the preferred character set to\n" @@ -22794,66 +22942,66 @@ msgid "" "with Encode::decode(locale => $string)." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3088 +#: gnu/packages/web.scm:3085 msgid "" "@code{Feed::Find} implements feed auto-discovery for finding\n" "syndication feeds, given a URI. It will discover the following feed formats:\n" "RSS 0.91, RSS 1.0, RSS 2.0, Atom." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3111 +#: gnu/packages/web.scm:3108 msgid "" "The File::Listing module exports a single function called parse_dir(),\n" "which can be used to parse directory listings." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3144 +#: gnu/packages/web.scm:3141 msgid "" "Finance::Quote gets stock quotes from various internet sources, including\n" "Yahoo! Finance, Fidelity Investments, and the Australian Stock Exchange." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3167 +#: gnu/packages/web.scm:3164 msgid "" "This is a Perl extension for using GSSAPI C bindings as\n" "described in RFC 2744." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3189 +#: gnu/packages/web.scm:3186 msgid "" "HTML::Element::Extended is a Perl extension for manipulating a table\n" "composed of HTML::Element style components." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3210 +#: gnu/packages/web.scm:3207 msgid "" "Objects of the HTML::Form class represents a single HTML\n" "<form> ... </form> instance." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3243 +#: gnu/packages/web.scm:3240 msgid "@code{HTML::Scrubber} Perl extension for scrubbing/sanitizing HTML." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3262 +#: gnu/packages/web.scm:3259 msgid "" "HTML::Lint is a pure-Perl HTML parser and checker for\n" "syntactic legitmacy." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3284 +#: gnu/packages/web.scm:3281 msgid "" "HTML::TableExtract is a Perl module for extracting the content contained\n" "in tables within an HTML document, either as text or encoded element trees." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3307 +#: gnu/packages/web.scm:3304 msgid "" "This distribution contains a suite of modules for\n" "representing, creating, and extracting information from HTML syntax trees." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3329 +#: gnu/packages/web.scm:3326 msgid "" "Objects of the HTML::Parser class will recognize markup and separate\n" "it from plain text (alias data content) in HTML documents. As different\n" @@ -22861,13 +23009,13 @@ msgid "" "are invoked." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3351 +#: gnu/packages/web.scm:3348 msgid "" "The HTML::Tagset module contains several data tables useful in various\n" "kinds of HTML parsing operations." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3372 +#: gnu/packages/web.scm:3369 msgid "" "This module attempts to make using HTML templates simple and natural.\n" "It extends standard HTML with a few new HTML-esque tags: @code{<TMPL_VAR>},\n" @@ -22878,40 +23026,40 @@ msgid "" "you to separate design from the data." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3400 +#: gnu/packages/web.scm:3397 msgid "" "HTTP::Body parses chunks of HTTP POST data and supports\n" "application/octet-stream, application/json, application/x-www-form-urlencoded,\n" "and multipart/form-data." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3423 +#: gnu/packages/web.scm:3420 msgid "" "This module implements a minimalist HTTP user agent cookie\n" "jar in conformance with RFC 6265 <http://tools.ietf.org/html/rfc6265>." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3445 +#: gnu/packages/web.scm:3442 msgid "" "The HTTP::Cookies class is for objects that represent a cookie jar,\n" "that is, a database of all the HTTP cookies that a given LWP::UserAgent\n" "object knows about." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3468 +#: gnu/packages/web.scm:3465 msgid "" "Instances of the HTTP::Daemon class are HTTP/1.1 servers that listen\n" "on a socket for incoming requests. The HTTP::Daemon is a subclass of\n" "IO::Socket::INET, so you can perform socket operations directly on it too." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3489 +#: gnu/packages/web.scm:3486 msgid "" "The HTTP::Date module provides functions that deal with date formats\n" "used by the HTTP protocol (and then some more)." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3510 +#: gnu/packages/web.scm:3507 msgid "" "@code{HTTP::Lite} is a stand-alone lightweight\n" "HTTP/1.1 implementation for perl. It is intended for use in\n" @@ -22925,11 +23073,11 @@ msgid "" "processing of request data as it arrives." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3543 +#: gnu/packages/web.scm:3540 msgid "An HTTP::Message object contains some headers and a content body." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3564 +#: gnu/packages/web.scm:3561 msgid "" "The HTTP::Negotiate module provides a complete implementation of the\n" "HTTP content negotiation algorithm specified in\n" @@ -22939,7 +23087,7 @@ msgid "" "fields in the request." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3589 +#: gnu/packages/web.scm:3586 msgid "" "This is an HTTP request parser. It takes chunks of text as\n" "received and returns a @code{hint} as to what is required, or returns the\n" @@ -22947,33 +23095,33 @@ msgid "" "supported." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3612 +#: gnu/packages/web.scm:3609 msgid "" "HTTP::Parser::XS is a fast, primitive HTTP request/response\n" "parser." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3633 +#: gnu/packages/web.scm:3630 msgid "" "This module provides a convenient way to set up a CGI\n" "environment from an HTTP::Request." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3667 +#: gnu/packages/web.scm:3664 msgid "" "HTTP::Server::Simple is a simple standalone HTTP daemon with\n" "no non-core module dependencies. It can be used for building a standalone\n" "http-based UI to your existing tools." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3690 +#: gnu/packages/web.scm:3687 msgid "" "This is a very simple HTTP/1.1 client, designed for doing\n" "simple requests without the overhead of a large framework like LWP::UserAgent.\n" "It supports proxies and redirection. It also correctly resumes after EINTR." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3715 +#: gnu/packages/web.scm:3712 msgid "" "@code{HTTP::Tinyish} is a wrapper module for @acronym{LWP,libwww-perl},\n" "@code{HTTP::Tiny}, curl and wget.\n" @@ -22981,20 +23129,20 @@ msgid "" "It provides an API compatible to HTTP::Tiny." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3737 +#: gnu/packages/web.scm:3734 msgid "" "IO::HTML provides an easy way to open a file containing HTML while\n" "automatically determining its encoding. It uses the HTML5 encoding sniffing\n" "algorithm specified in section 8.2.2.1 of the draft standard." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3757 +#: gnu/packages/web.scm:3754 msgid "" "This module provides a protocol-independent way to use IPv4\n" "and IPv6 sockets, intended as a replacement for IO::Socket::INET." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3779 +#: gnu/packages/web.scm:3776 msgid "" "IO::Socket::SSL makes using SSL/TLS much easier by wrapping the\n" "necessary functionality into the familiar IO::Socket interface and providing\n" @@ -23003,7 +23151,7 @@ msgid "" "select or poll." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3818 +#: gnu/packages/web.scm:3815 msgid "" "The libwww-perl collection is a set of Perl modules which provides a\n" "simple and consistent application programming interface to the\n" @@ -23013,7 +23161,7 @@ msgid "" "help you implement simple HTTP servers." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3846 +#: gnu/packages/web.scm:3843 msgid "" "This module attempts to answer, as accurately as it can, one\n" "of the nastiest technical questions there is: am I on the internet?\n" @@ -23023,7 +23171,7 @@ msgid "" "not have DNS. We might not have a network card at all!" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3872 +#: gnu/packages/web.scm:3869 #, scheme-format msgid "" "The LWP::MediaTypes module provides functions for handling media (also\n" @@ -23032,20 +23180,20 @@ msgid "" "exists it is used instead." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3897 +#: gnu/packages/web.scm:3894 msgid "" "The LWP::Protocol::https module provides support for using\n" "https schemed URLs with LWP." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3918 +#: gnu/packages/web.scm:3915 msgid "" "LWP::UserAgent::Cached is an LWP::UserAgent subclass with\n" "cache support. It returns responses from the local file system, if available,\n" "instead of making an HTTP request." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3940 +#: gnu/packages/web.scm:3937 msgid "" "LWP::UserAgent::Determined works just like LWP::UserAgent,\n" "except that when you use it to get a web page but run into a\n" @@ -23053,7 +23201,7 @@ msgid "" "and retry a few times." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:3967 +#: gnu/packages/web.scm:3964 msgid "" "@code{LWPx::ParanoidAgent} is a class subclassing\n" "@code{LWP::UserAgent} but paranoid against attackers. Its purpose is\n" @@ -23063,11 +23211,11 @@ msgid "" "is limited to http and https." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4013 +#: gnu/packages/web.scm:4010 msgid "This module provides a Perlish interface to Amazon S3." msgstr "Ce paquet fournit une interface de type Perl pour Amazon S3." -#: gnu/packages/web.scm:4034 +#: gnu/packages/web.scm:4031 msgid "" "The Net::HTTP class is a low-level HTTP client. An instance of the\n" "Net::HTTP class represents a connection to an HTTP server. The HTTP protocol\n" @@ -23075,7 +23223,7 @@ msgid "" "HTTP/1.1." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4055 +#: gnu/packages/web.scm:4052 msgid "" "Net::Server is an extensible, generic Perl server engine.\n" "It attempts to be a generic server as in Net::Daemon and NetServer::Generic.\n" @@ -23089,11 +23237,11 @@ msgid "" "or to multiple server ports." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4084 +#: gnu/packages/web.scm:4081 msgid "SSL support for Net::SMTP." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4118 +#: gnu/packages/web.scm:4115 msgid "" "Plack is a set of tools for using the PSGI stack. It\n" "contains middleware components, a reference server, and utilities for Web\n" @@ -23101,7 +23249,7 @@ msgid "" "WSGI." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4145 +#: gnu/packages/web.scm:4142 msgid "" "Plack::Middleware::Deflater is a middleware to encode your response body\n" "in gzip or deflate, based on \"Accept-Encoding\" HTTP request header. It\n" @@ -23110,13 +23258,13 @@ msgid "" "servers." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4172 +#: gnu/packages/web.scm:4169 msgid "" "This module sets the body in redirect response, if it's not\n" "already set." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4195 +#: gnu/packages/web.scm:4192 msgid "" "This middleware allows for POST requests that pretend to be\n" "something else: by adding either a header named X-HTTP-Method-Override to the\n" @@ -23124,44 +23272,44 @@ msgid "" "can say what method it actually meant." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4219 +#: gnu/packages/web.scm:4216 msgid "" "This module removes the body in an HTTP response if it's not\n" "required." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4242 +#: gnu/packages/web.scm:4239 msgid "" "Plack::Middleware::ReverseProxy resets some HTTP headers,\n" "which are changed by reverse-proxy. You can specify the reverse proxy address\n" "and stop fake requests using @code{enable_if} directive in your app.psgi." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4263 +#: gnu/packages/web.scm:4260 msgid "" "This module allows your to run your Plack::Test tests\n" "against an external server instead of just against a local application through\n" "either mocked HTTP or a locally spawned server." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4285 +#: gnu/packages/web.scm:4282 msgid "Test::TCP is test utilities for TCP/IP programs." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4310 +#: gnu/packages/web.scm:4307 msgid "" "Test::WWW::Mechanize is a subclass of the Perl module\n" "WWW::Mechanize that incorporates features for web application testing." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4343 +#: gnu/packages/web.scm:4340 msgid "" "The Test::WWW::Mechanize::Catalyst module meshes the\n" "Test::WWW:Mechanize module and the Catalyst web application framework to allow\n" "testing of Catalyst applications without needing to start up a web server." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4367 +#: gnu/packages/web.scm:4364 msgid "" "PSGI is a specification to decouple web server environments\n" "from web application framework code. Test::WWW::Mechanize is a subclass of\n" @@ -23170,21 +23318,21 @@ msgid "" "applications." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4392 +#: gnu/packages/web.scm:4389 msgid "" "The URI module implements the URI class. Objects of this class\n" "represent \"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396\n" "and updated by RFC 2732." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4415 +#: gnu/packages/web.scm:4412 msgid "" "@code{URI::Fetch} is a smart client for fetching HTTP pages,\n" "notably syndication feeds (RSS, Atom, and others), in an intelligent, bandwidth-\n" "and time-saving way." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4439 +#: gnu/packages/web.scm:4436 msgid "" "This module finds URIs and URLs (according to what URI.pm\n" "considers a URI) in plain text. It only finds URIs which include a\n" @@ -23192,37 +23340,37 @@ msgid "" "URI::Find::Schemeless. For a command-line interface, urifind is provided." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4462 +#: gnu/packages/web.scm:4459 msgid "" "With this module, the URI package provides the same set of\n" "methods for WebSocket URIs as it does for HTTP URIs." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4485 +#: gnu/packages/web.scm:4482 msgid "" "This perl module provides a wrapper around URI templates as described in\n" "RFC 6570." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4519 +#: gnu/packages/web.scm:4516 msgid "" "This is a Perl extension interface for the libcurl file downloading\n" "library." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4550 +#: gnu/packages/web.scm:4547 msgid "" "WWW::Mechanize is a Perl module for stateful programmatic\n" "web browsing, used for automating interaction with websites." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4588 +#: gnu/packages/web.scm:4585 msgid "" "@code{WWW::OpenSearch} is a module to search @url{A9's OpenSearch,\n" "http://opensearch.a9.com} compatible search engines." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4610 +#: gnu/packages/web.scm:4607 msgid "" "The WWW::RobotRules module parses /robots.txt files as specified in\n" "\"A Standard for Robot Exclusion\", at\n" @@ -23231,13 +23379,13 @@ msgid "" "their web site." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4641 gnu/packages/web.scm:4665 +#: gnu/packages/web.scm:4638 gnu/packages/web.scm:4662 msgid "" "Universal feed parser which handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0,\n" "CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4764 +#: gnu/packages/web.scm:4761 msgid "" "The Guix Data Service stores data about GNU Guix, and provides this\n" "through a web interface. It supports listening to the guix-commits mailing\n" @@ -23245,20 +23393,20 @@ msgid "" "PostgreSQL database." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4793 +#: gnu/packages/web.scm:4790 msgid "" "Gumbo is an implementation of the HTML5 parsing algorithm implemented as\n" "a pure C99 library." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4866 +#: gnu/packages/web.scm:4863 msgid "" "uWSGI presents a complete stack for networked/clustered web applications,\n" "implementing message/object passing, caching, RPC and process management.\n" "It uses the uwsgi protocol for all the networking/interprocess communications." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4899 +#: gnu/packages/web.scm:4900 msgid "" "jq is like sed for JSON data – you can use it to slice and\n" "filter and map and transform structured data with the same ease that sed, awk,\n" @@ -23268,7 +23416,7 @@ msgid "" "you'd expect." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4928 +#: gnu/packages/web.scm:4929 msgid "" "@command{pup} is a command line tool for processing HTML. It reads\n" "from stdin, prints to stdout, and allows the user to filter parts of the page\n" @@ -23276,66 +23424,66 @@ msgid "" "fast and flexible way of exploring HTML from the terminal." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4961 +#: gnu/packages/web.scm:4962 msgid "" "Uhttpmock is a project for mocking web service APIs which use HTTP or\n" "HTTPS. It provides a library, libuhttpmock, which implements recording and\n" "playback of HTTP request/response traces." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:4997 +#: gnu/packages/web.scm:4998 msgid "" "Woof (Web Offer One File) is a small simple web server that\n" "can easily be invoked on a single file. Your partner can access the file with\n" "tools they trust (e.g. wget)." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5025 +#: gnu/packages/web.scm:5026 msgid "" "This package provides the shared build system for Netsurf project\n" "libraries." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5060 +#: gnu/packages/web.scm:5061 msgid "" "LibParserUtils is a library for building efficient parsers, written in\n" "C. It is developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5090 +#: gnu/packages/web.scm:5091 msgid "" "Hubbub is an HTML5 compliant parsing library, written in C, which can\n" "parse both valid and invalid web content. It is developed as part of the\n" "NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5211 +#: gnu/packages/web.scm:5212 msgid "" "Ikiwiki is a wiki compiler, capable of generating a static set of web\n" "pages, but also incorporating dynamic features like a web based editor and\n" "commenting." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5235 +#: gnu/packages/web.scm:5236 msgid "" "LibWapcaplet provides a reference counted string internment system\n" "designed to store small strings and allow rapid comparison of them. It is\n" "developed as part of the Netsurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5267 +#: gnu/packages/web.scm:5268 msgid "" "LibCSS is a CSS (Cascading Style Sheet) parser and selection engine,\n" "written in C. It is developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5302 +#: gnu/packages/web.scm:5303 msgid "" "LibDOM is an implementation of the W3C DOM, written in C. It is\n" "developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5329 +#: gnu/packages/web.scm:5330 msgid "" "Libsvgtiny takes some SVG as input and returns a list of paths and texts\n" "which can be rendered easily, as defined in\n" @@ -23343,65 +23491,65 @@ msgid "" "project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5354 +#: gnu/packages/web.scm:5355 msgid "" "Libnsbmp is a decoding library for BMP and ICO image file formats,\n" "written in C. It is developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5377 +#: gnu/packages/web.scm:5378 msgid "" "Libnsgif is a decoding library for the GIF image file format, written in\n" "C. It is developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5404 +#: gnu/packages/web.scm:5405 msgid "" "Libnslog provides a category-based logging library which supports\n" "complex logging filters, multiple log levels, and provides context through to\n" "client applications. It is developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5428 +#: gnu/packages/web.scm:5429 msgid "" "Libnsutils provides a small number of useful utility routines. It is\n" "developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5451 +#: gnu/packages/web.scm:5452 msgid "" "Libnspsl is a library to generate a static code representation of the\n" "Public Suffix List. It is developed as part of the NetSurf project." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5477 +#: gnu/packages/web.scm:5478 msgid "" "@code{nsgenbind} is a tool to generate JavaScript to DOM bindings from\n" "w3c webidl files and a binding configuration file." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5600 +#: gnu/packages/web.scm:5601 msgid "" "NetSurf is a lightweight web browser that has its own layout and\n" "rendering engine entirely written from scratch. It is small and capable of\n" "handling many of the web standards in use today." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5639 +#: gnu/packages/web.scm:5640 msgid "" "Surfraw (Shell Users' Revolutionary Front Rage Against the Web)\n" "provides a unix command line interface to a variety of popular www search engines\n" "and similar services." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5672 +#: gnu/packages/web.scm:5673 msgid "" "darkhttpd is a simple static web server. It is\n" "standalone and does not need inetd or ucspi-tcp. It does not need any\n" "config files---you only have to specify the www root." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5703 +#: gnu/packages/web.scm:5704 msgid "" "GoAccess is a real-time web log analyzer and interactive viewer that\n" "runs in a terminal or through your browser. It provides fast and valuable\n" @@ -23409,7 +23557,7 @@ msgid "" "on the fly." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5757 +#: gnu/packages/web.scm:5758 msgid "" "Hitch is a performant TLS proxy based on @code{libev}. It terminates\n" "SSL/TLS connections and forwards the unencrypted traffic to a backend such\n" @@ -23417,7 +23565,7 @@ msgid "" "multicore machines." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5794 +#: gnu/packages/web.scm:5795 msgid "" "httptunnel creates a bidirectional virtual data connection\n" "tunnelled through HTTP (HyperText Transfer Protocol) requests. This can be\n" @@ -23426,7 +23574,7 @@ msgid "" "tools like SSH (Secure Shell) to reach the outside world." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5841 +#: gnu/packages/web.scm:5842 msgid "" "Stunnel is a proxy designed to add TLS encryption\n" "functionality to existing clients and servers without any changes in the\n" @@ -23435,7 +23583,7 @@ msgid "" "deployments." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5915 +#: gnu/packages/web.scm:5916 msgid "" "Varnish is a high-performance HTTP accelerator. It acts as a caching\n" "reverse proxy and load balancer. You install it in front of any server that\n" @@ -23443,14 +23591,14 @@ msgid "" "configuration language." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5949 +#: gnu/packages/web.scm:5950 msgid "" "This package provides a collection of modules (@dfn{vmods}) for the Varnish\n" "cache server, extending the @acronym{VCL, Varnish Configuration Language} with\n" "additional capabilities." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:5976 +#: gnu/packages/web.scm:5977 msgid "" "@code{xinetd}, a more secure replacement for @code{inetd},\n" "listens for incoming requests over a network and launches the appropriate\n" @@ -23459,7 +23607,7 @@ msgid "" "used to start services with both privileged and non-privileged port numbers." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6023 +#: gnu/packages/web.scm:6024 msgid "" "Tidy is a console application which corrects and cleans up\n" "HTML and XML documents by fixing markup errors and upgrading\n" @@ -23470,14 +23618,14 @@ msgid "" "functions of Tidy." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6085 +#: gnu/packages/web.scm:6086 msgid "" "Hiawatha has been written with security in mind.\n" "Features include the ability to stop SQL injections, XSS and CSRF attacks and\n" "exploit attempts." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6107 +#: gnu/packages/web.scm:6108 msgid "" "Testing an HTTP Library can become difficult sometimes.\n" "@code{RequestBin} is fantastic for testing POST requests, but doesn't let you control the\n" @@ -23485,14 +23633,14 @@ msgid "" "JSON-encoded." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6132 +#: gnu/packages/web.scm:6133 msgid "" "@code{Pytest-httpbin} creates a @code{pytest} fixture that is dependency-injected\n" "into your tests. It automatically starts up a HTTP server in a separate thread running\n" "@code{httpbin} and provides your test with the URL in the fixture." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6199 +#: gnu/packages/web.scm:6200 msgid "" "This is a parser for HTTP messages written in C. It\n" "parses both requests and responses. The parser is designed to be used in\n" @@ -23502,40 +23650,40 @@ msgid "" "message stream (in a web server that is per connection)." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6236 +#: gnu/packages/web.scm:6237 msgid "" "@code{httpretty} is a helper for faking web requests,\n" "inspired by Ruby's @code{fakeweb}." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6254 +#: gnu/packages/web.scm:6255 msgid "" "jo is a command-line utility to create JSON objects or\n" "arrays. It creates a JSON string on stdout from words provided as\n" "command-line arguments or read from stdin." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6313 +#: gnu/packages/web.scm:6314 msgid "" "@code{ia} is a command-line tool for using\n" "@url{archive.org} from the command-line. It also implements the\n" "internetarchive python module for programmatic access to archive.org." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6364 +#: gnu/packages/web.scm:6365 msgid "" "@code{clf} is a command line tool for searching code\n" "snippets on @url{https://commandlinefu.com}." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6402 +#: gnu/packages/web.scm:6403 msgid "" "rss-bridge generates Atom feeds for social networking\n" "websites lacking feeds. Supported websites include Facebook, Twitter,\n" "Instagram and YouTube." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6440 +#: gnu/packages/web.scm:6441 msgid "" "LinkChecker is a website validator. It checks for broken\n" "links in websites. It is recursive and multithreaded providing output in\n" @@ -23544,67 +23692,67 @@ msgid "" "file links." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6488 +#: gnu/packages/web.scm:6489 msgid "" "Castor is a graphical client for plain-text protocols written in\n" "Rust with GTK. It currently supports the Gemini, Gopher and Finger\n" "protocols." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6575 +#: gnu/packages/web.scm:6576 msgid "" "This package includes Clearsilver, the CGI kit and HTML templating\n" "system." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6594 +#: gnu/packages/web.scm:6595 msgid "" "Py-ubjson is a Python module providing an Universal Binary JSON\n" "encoder/decoder based on the draft-12 specification for UBJSON." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6689 +#: gnu/packages/web.scm:6690 msgid "" "Apache Tomcat is a free implementation of the Java\n" "Servlet, JavaServer Pages, Java Expression Language and Java WebSocket\n" "technologies." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6743 +#: gnu/packages/web.scm:6744 msgid "" "This package contains helper classes for testing the Jetty\n" "Web Server." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6802 +#: gnu/packages/web.scm:6803 msgid "" "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" "or embedded instantiation. This package provides utility classes." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6880 +#: gnu/packages/web.scm:6881 msgid "" "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" "or embedded instantiation. This package provides IO-related utility classes." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6925 +#: gnu/packages/web.scm:6926 msgid "" "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" "or embedded instantiation. This package provides HTTP-related utility classes." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:6959 +#: gnu/packages/web.scm:6960 msgid "" "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" "or embedded instantiation. This package provides the JMX management." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7045 +#: gnu/packages/web.scm:7046 msgid "" "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" @@ -23612,7 +23760,7 @@ msgid "" "artifact." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7088 +#: gnu/packages/web.scm:7089 msgid "" "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" @@ -23620,7 +23768,7 @@ msgid "" "infrastructure" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7144 +#: gnu/packages/web.scm:7145 msgid "" "The Jetty Web Server provides an HTTP server and Servlet\n" "container capable of serving static and dynamic content either from a standalone\n" @@ -23628,14 +23776,14 @@ msgid "" "container." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7308 +#: gnu/packages/web.scm:7309 msgid "" "Jsoup is a Java library for working with real-world HTML. It\n" "provides a very convenient API for extracting and manipulating data, using the\n" "best of DOM, CSS, and jQuery-like methods." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7337 +#: gnu/packages/web.scm:7338 msgid "" "Signpost is the easy and intuitive solution for signing\n" "HTTP messages on the Java platform in conformance with the OAuth Core 1.0a\n" @@ -23643,7 +23791,7 @@ msgid "" "combine it with different HTTP messaging layers." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7360 +#: gnu/packages/web.scm:7361 msgid "" "Tidyp is a program that can validate your HTML, as well as\n" "modify it to be more clean and standard. tidyp does not validate HTML 5.\n" @@ -23653,14 +23801,14 @@ msgid "" "based on this library, allowing Perl programmers to easily validate HTML." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7401 +#: gnu/packages/web.scm:7402 msgid "" "@code{HTML::Tidy} is an HTML checker in a handy dandy\n" "object. It's meant as a replacement for @code{HTML::Lint}, which is written\n" "in Perl but is not nearly as capable as @code{HTML::Tidy}." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7430 +#: gnu/packages/web.scm:7431 msgid "" "Geomyidae is a server for distributed hypertext protocol Gopher. Its\n" "features include:\n" @@ -23674,14 +23822,14 @@ msgid "" "@end enumerate\n" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7478 +#: gnu/packages/web.scm:7479 msgid "" "Cat avatar generator is a generator of cat pictures optimised\n" "to generate random avatars, or defined avatar from a \"seed\". This is a\n" "derivation by David Revoy from the original MonsterID by Andreas Gohr." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7548 +#: gnu/packages/web.scm:7549 msgid "" "nghttp2 implements the Hypertext Transfer Protocol, version\n" "2 (@dfn{HTTP/2}).\n" @@ -23707,14 +23855,14 @@ msgid "" "@end itemize\n" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7647 +#: gnu/packages/web.scm:7648 msgid "" "Hpcguix-web provides a web interface to the list of packages\n" "provided by Guix. The list of packages is searchable and provides\n" "instructions on how to use Guix in a shared HPC environment." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7668 +#: gnu/packages/web.scm:7669 msgid "" "HTTrack allows you to download a World Wide Web site from\n" "the Internet to a local directory, building recursively all directories,\n" @@ -23728,7 +23876,7 @@ msgid "" "HTTrack is fully configurable, and has an integrated help system." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7703 +#: gnu/packages/web.scm:7704 msgid "" "buku is a powerful bookmark manager written in Python3 and SQLite3.\n" "@command{buku} can auto-import bookmarks from your browser and present them\n" @@ -23737,7 +23885,7 @@ msgid "" "@command{bukuserver}." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7737 +#: gnu/packages/web.scm:7738 msgid "" "Anonip masks the last bits of IPv4 and IPv6 addresses in log files.\n" "That way most of the relevant information is preserved, while the IP address\n" @@ -23752,7 +23900,7 @@ msgid "" "Anonip can also be uses as a Python module in your own Python application." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7771 +#: gnu/packages/web.scm:7772 msgid "" "Poussetaches (which literally means \"push tasks\" in\n" "French) is a lightweight asynchronous task execution service that aims to\n" @@ -23764,7 +23912,7 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7796 +#: gnu/packages/web.scm:7797 msgid "" "htmlcxx is a simple non-validating CSS1 and HTML parser for\n" "C++. Although there are several other HTML parsers available, htmlcxx has some\n" @@ -23782,7 +23930,7 @@ msgid "" "@end itemize" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7840 +#: gnu/packages/web.scm:7841 msgid "" "libRocket is a C++ user interface package based on the HTML\n" "and CSS standards. libRocket uses the open standards XHTML1.0 and\n" @@ -23799,7 +23947,7 @@ msgid "" "@end itemize\n" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7885 +#: gnu/packages/web.scm:7886 msgid "" "@command{gmid} is a fast Gemini server written with security\n" "in mind. It has features such as:\n" @@ -23816,7 +23964,7 @@ msgid "" "@end itemize" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7922 +#: gnu/packages/web.scm:7923 msgid "" "Siege is a multi-threaded HTTP/FTP load tester and benchmarking utility. It\n" "can stress test a single URL with a user defined number of simulated users, or\n" @@ -23825,11 +23973,11 @@ msgid "" "concurrency, and return status." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7957 +#: gnu/packages/web.scm:7958 msgid "gmnisrv is a simple Gemini protocol server written in C." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:7989 +#: gnu/packages/web.scm:7990 msgid "" "The openZIM project proposes offline storage solutions for\n" "content coming from the Web. The zimlib is the standard implementation of the\n" @@ -23837,19 +23985,19 @@ msgid "" "for ZIM files." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:8047 +#: gnu/packages/web.scm:8048 msgid "" "The Kiwix library provides the Kiwix software suite core.\n" "It contains the code shared by all Kiwix ports." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:8114 +#: gnu/packages/web.scm:8115 msgid "" "Kiwix Desktop allows you to enjoy a lot of different content\n" "offline (such as Wikipedia), without any access to Internet." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:8144 +#: gnu/packages/web.scm:8145 msgid "" "The Kiwix tools are a collection of Kiwix-related command line\n" "tools:\n" @@ -23861,14 +24009,14 @@ msgid "" "@end itemize\n" msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:8169 +#: gnu/packages/web.scm:8170 msgid "" "uriparser is a strictly RFC 3986 compliant URI parsing and\n" "handling library written in C89 (\"ANSI C\"). uriparser is fast and supports\n" "Unicode." msgstr "" -#: gnu/packages/web.scm:8203 +#: gnu/packages/web.scm:8204 msgid "" "Quark is an extremely small and simple HTTP GET/HEAD only\n" "web server for static content. TLS is not natively supported and should be\n" @@ -24217,7 +24365,7 @@ msgstr "" msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}." msgstr "Lance le démon de construction de GNU@tie{}Guix, c'est à dire @command{guix-daemon}." -#: gnu/services/base.scm:1969 +#: gnu/services/base.scm:1982 msgid "" "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n" "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP." @@ -24225,7 +24373,7 @@ msgstr "" "Ajout un service Shepher qui lance @command{guix publish}, une\n" "commande qui vous permet de partager les binaires préconstruits sur HTTP." -#: gnu/services/base.scm:2173 +#: gnu/services/base.scm:2186 msgid "" "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n" "directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n" @@ -24235,11 +24383,11 @@ msgstr "" "dynamiquement. Il prend des règles supplémentaires des paquets listés\n" "dans le champ @code{rules} de sa valeur, un objet @code{udev-configuration}." -#: gnu/services/base.scm:2290 +#: gnu/services/base.scm:2303 msgid "Turn on the virtual memory swap area." msgstr "Active l'espace d'échange mémoire virtuel." -#: gnu/services/base.scm:2332 +#: gnu/services/base.scm:2345 msgid "" "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n" "command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n" @@ -24252,7 +24400,7 @@ msgstr "" "par défaut utilisent le protocole @code{ps2} qui fonctionne aussi bien pour les\n" "souris USB que PS/2." -#: gnu/services/base.scm:2405 +#: gnu/services/base.scm:2418 msgid "" "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n" "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)." @@ -24260,27 +24408,27 @@ msgstr "" "Démarre l'émulateur de terminal virtuel @command{kmscon} pour le\n" "@dfn{paramétrage en mode noyau} (KMS) de Linux." -#: gnu/services/base.scm:2422 +#: gnu/services/base.scm:2435 #, scheme-format msgid "address '~a' lacks a network mask" msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2428 +#: gnu/services/base.scm:2441 #, scheme-format msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2508 +#: gnu/services/base.scm:2521 #, scheme-format msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%" msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2533 +#: gnu/services/base.scm:2546 #, scheme-format msgid "ignoring network route for '~a'~%" msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2717 +#: gnu/services/base.scm:2730 msgid "" "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n" "with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n" @@ -24512,14 +24660,18 @@ msgstr "" "serveurs locaux accessibles publiquement sur le web, même derrière des NAT et des pare-feux." #: gnu/services/networking.scm:1980 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n" +#| "See yggdrasil -genconf for config options." msgid "" "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n" -"See yggdrasil -genconf for config options." +"See @command{yggdrasil -genconf} for config options." msgstr "" "Se connecte au réseau maillé Yggdrasil. Voir yggdrasil -genconf\n" "pour les options de configuration." -#: gnu/services/networking.scm:2118 +#: gnu/services/networking.scm:2125 msgid "" "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n" "of the IPFS peer-to-peer storage network." @@ -24527,7 +24679,7 @@ msgstr "" "Lance @command{ipfs daemon}, l'implémentation de référence du\n" "réseau de stockage IPFS en pair-à-pair." -#: gnu/services/networking.scm:2157 +#: gnu/services/networking.scm:2164 msgid "" "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n" "routing software." |