summary refs log tree commit diff
path: root/po/guix
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>2023-05-31 16:02:51 +0200
committerFlorian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>2023-05-31 17:23:21 +0200
commit8e9e6a6482f3ba98d1cdcad344ee488e8751fee7 (patch)
treeb579263b19daa4f8ad8105fae708d345faa0b67b /po/guix
parentdd15d0ffecb988ecaee37379f5e85d9bdfe2fe89 (diff)
downloadguix-8e9e6a6482f3ba98d1cdcad344ee488e8751fee7.tar.gz
nls: Update translations.
* doc/guix-cookbook.texi (Top): Mention Slovak.
Diffstat (limited to 'po/guix')
-rw-r--r--po/guix/bn.po2721
-rw-r--r--po/guix/cs.po3352
-rw-r--r--po/guix/da.po2789
-rw-r--r--po/guix/de.po2794
-rw-r--r--po/guix/eo.po2760
-rw-r--r--po/guix/es.po2866
-rw-r--r--po/guix/fa.po2720
-rw-r--r--po/guix/fi.po2886
-rw-r--r--po/guix/fr.po2835
-rw-r--r--po/guix/hu.po2817
-rw-r--r--po/guix/it.po2812
-rw-r--r--po/guix/ja.po3053
-rw-r--r--po/guix/ka.po2723
-rw-r--r--po/guix/ko.po2733
-rw-r--r--po/guix/lt.po2735
-rw-r--r--po/guix/nl.po2840
-rw-r--r--po/guix/oc.po2728
-rw-r--r--po/guix/pl.po2755
-rw-r--r--po/guix/pt_BR.po2945
-rw-r--r--po/guix/ru.po2749
-rw-r--r--po/guix/si.po2719
-rw-r--r--po/guix/sk.po2867
-rw-r--r--po/guix/sr.po2763
-rw-r--r--po/guix/sv.po2785
-rw-r--r--po/guix/ta.po2783
-rw-r--r--po/guix/tr.po2738
-rw-r--r--po/guix/uk.po2748
-rw-r--r--po/guix/vi.po2764
-rw-r--r--po/guix/zh_CN.po2778
29 files changed, 45950 insertions, 35608 deletions
diff --git a/po/guix/bn.po b/po/guix/bn.po
index 55a2942212..def9e71556 100644
--- a/po/guix/bn.po
+++ b/po/guix/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-09 06:10+0000\n"
 "Last-Translator: Akib Azmain Turja <akib@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Bengali <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/bn/>\n"
@@ -58,130 +58,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "@code{(use-service-modules ~a)} যোগ করার চেষ্টা করে দেখুন।"
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "দ্ব্যর্থক গাঁটরি বিবরণ `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "~a থেকে ~a@~a নির্বাচন করা হচ্ছে~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -189,44 +189,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -238,87 +243,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -336,70 +343,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -407,33 +424,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -441,7 +458,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -461,12 +478,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -499,52 +521,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -554,37 +580,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -595,56 +626,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -689,13 +720,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -703,20 +734,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -725,45 +756,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -771,13 +802,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -786,33 +817,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -820,14 +851,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -835,6 +963,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -902,119 +1034,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1051,65 +1214,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1128,26 +1302,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1157,58 +1331,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1216,129 +1390,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1346,12 +1520,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1360,51 +1534,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "হোস্টনেম"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "পরিসেবাসমূহ"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "কনফিগারেশন ফাইল"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2225,67 +2404,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "একটিও নয়"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2380,32 +2559,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2419,7 +2598,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2492,7 +2671,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2530,62 +2709,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2595,323 +2774,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2928,33 +3107,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2978,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3002,42 +3181,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3047,45 +3226,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3094,35 +3273,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3199,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3329,41 +3508,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3371,260 +3550,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3638,7 +3817,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3647,44 +3826,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3692,165 +3871,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3887,44 +4066,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4089,8 +4268,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4165,73 +4344,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4263,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4274,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4304,7 +4483,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4344,231 +4530,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4576,65 +4762,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4680,112 +4866,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4798,205 +4984,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5004,75 +5190,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5080,38 +5266,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5119,60 +5305,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5194,7 +5380,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "অজানা"
 
@@ -5235,9 +5421,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5258,179 +5444,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5496,234 +5682,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5769,12 +5955,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5786,197 +5972,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6233,92 +6460,92 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6335,31 +6562,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6413,9 +6645,19 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, scheme-format
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6488,148 +6730,187 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "দ্ব্যর্থক গাঁটরি বিবরণ `~a'~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a থেকে ~a@~a নির্বাচন করা হচ্ছে~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6643,20 +6924,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6666,58 +6947,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6733,15 +7014,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6752,21 +7033,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6775,149 +7056,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6927,25 +7208,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6954,17 +7235,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6974,25 +7255,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7001,119 +7282,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7123,7 +7404,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7131,69 +7412,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7303,51 +7584,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7429,29 +7720,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7459,23 +7750,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7483,43 +7774,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7575,7 +7862,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7672,65 +7959,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7755,227 +8047,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7983,7 +8275,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -7991,116 +8289,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8110,14 +8413,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8140,85 +8440,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8245,75 +8550,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8321,87 +8626,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8449,7 +8744,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8458,7 +8753,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8577,8 +8872,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8637,114 +8932,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8752,13 +9047,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8787,12 +9082,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8802,81 +9097,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -8884,234 +9179,256 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9123,110 +9440,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9234,17 +9551,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9254,12 +9571,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/cs.po b/po/guix/cs.po
index 3b5128f227..da5fb579f5 100644
--- a/po/guix/cs.po
+++ b/po/guix/cs.po
@@ -4,21 +4,23 @@
 #
 # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2014.
 # Petr Hodina <phodina@protonmail.com>, 2021.
+# Jan Kalabza <jan.kalabza@gmail.com>, 2023.
+# Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 0.7-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Hodina <phodina@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: gnu.scm:81
@@ -51,57 +53,61 @@ msgid ""
 "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
 "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form."
 msgstr ""
+"Můžete použít @command{guix system search ~a} k vyhledání služby\n"
+"korespondující k @code{~a}.\n"
+"Pokud je navrácen řádek @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n"
+"přidejte @code{foo} do @code{use-service-modules} formy."
 
 #: gnu.scm:131
 #, scheme-format
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
-msgstr ""
+msgstr "Zkuste přidat @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/packages.scm:102
+#, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
-msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
+msgstr "~a: záplata nenalezena~%"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "nejednoznačná specifikace balíčku `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "volím ~a@~a ze ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "balíček '~a' byl nahrazen '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: Neznámý balíček~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "balíček `~a' neposkytuje výstup `~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: nebyla specifikována hodnota pro službu typu '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
-msgstr ""
+msgstr "Toto je jednoduchá služba."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -111,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "který následně referencuje vše co potřebuje: jádro, intrd\n"
 "systémový profil, bootovací skript a další."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -119,32 +125,37 @@ msgstr ""
 "Produkuje bootovací skript pro operační systém, který je spuštěn\n"
 "initrd, jakmile je kořenový souborový systém připojen."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
+"Uložení informací o původu systému v systému.\n"
+"samotný systém: kanály použité při sestavování systému a jeho konfigurace\n"
+"pokud je k dispozici."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
+"Smazat soubory z @file{/tmp}, @file{/var/run}, a dalších\n"
+"dočasných míst pří startu."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -152,48 +163,44 @@ msgstr ""
 "Přidejte speciální soubory do kořene souborového systému---např.\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "duplicitní '~a' záznam pro /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Zaplň adresář @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
-#| "executables, making them setuid-root."
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
-"Zaplň @file{/run/setuid-programs} danými spustitelnými soubory,\n"
-"tak aby měly nastavený setuid-root bit."
+"Naplň @file{/run/setuid-programs} určenými spustiteľnými\n"
+"soubory a přiděl jimsetuid a/nebo setgid příznak."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -201,44 +208,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
+#, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
-msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
+msgstr "nerozpoznané uuid ~a na „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system.scm:485
+#, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
-msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
+msgstr "nerozpoznané kryptografické zařízení ~S na '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system.scm:505
+#, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "Nerozpoznané spouštěcí parametry pro »~a«~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -250,87 +262,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system.scm:1395
+#, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
-msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
+msgstr "~a: neplatné lokální jméno"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Vypln soubor @file{/etc/hosts}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -348,70 +362,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -419,34 +443,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
+#: gnu/services/base.scm:2708
+#, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
-msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
+msgstr "ignorování síťové cesty pro '~a'~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -454,7 +477,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -474,12 +497,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/services/configuration.scm:101
+#, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
-msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
+msgstr "neplatná hodnota ~s pole '~a'"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -512,52 +540,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -567,37 +599,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -608,56 +645,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -702,13 +739,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -716,13 +753,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -737,7 +774,7 @@ msgstr ""
 "který následně referencuje vše co potřebuje: jádro, intrd\n"
 "systémový profil, bootovací skript a další."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -746,46 +783,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
+#: gnu/home/services.scm:314
+#, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
-msgstr "duplicitní '~a' záznam pro /etc"
+msgstr "duplicitní '~a' záznam pro files/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -793,13 +829,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -808,33 +844,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -842,14 +878,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -857,6 +990,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -866,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:138
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:195
 msgid " done\n"
-msgstr ""
+msgstr " hotovo.\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:122
 #, scheme-format
@@ -874,9 +1011,9 @@ msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%"
 msgstr ""
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Removing ~a..."
-msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
+msgstr "Odstraňuje se ~a..."
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:141
 #, scheme-format
@@ -884,14 +1021,14 @@ msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
 msgstr ""
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:151
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Removed ~a.\n"
-msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
+msgstr "Odstraněno ~a.\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:158
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
-msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
+msgstr "Přeskakuje se ~a (adresář není prázdný)… hotovo\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:170
 msgid ""
@@ -905,10 +1042,9 @@ msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
 msgstr ""
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:209
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
+#, scheme-format
 msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
+msgstr "selhání při vytváření adresáře ~a: ~s~%"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:232
 msgid ""
@@ -925,98 +1061,128 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
-msgstr[0] "Neplatná hodnota paměti: ~a~%"
-msgstr[1] "Neplatná hodnota paměti: ~a~%"
+msgstr[0] "Neplatná volba připojení:~a~%"
+msgstr[1] "Neplatné volby připojení:~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system/image.scm:360
+#, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
-msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
+msgstr "nepodporovaný typ obrazu: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
+#, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
-msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
+msgstr "nepodporovaný typ oddilu: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system/image.scm:975
+#, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
-msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
+msgstr "~a: nepodporovaný formát obrazu"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system/image.scm:1005
+#, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
-msgstr "~a: Není číslo~%"
+msgstr "~a: není platný typ obrazu"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1024,23 +1190,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: Nerozpoznaná volba~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1077,66 +1243,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system/shadow.scm:271
+#, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
-msgstr "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr "následující účty se objevují více než jednou:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system/shadow.scm:279
+#, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
-msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+msgstr "následující skupiny se objevují více než jednou:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/import/cran.scm:208
+#, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
-msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
+msgstr "nepodařilo se získat seznam balíku z ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: download failed~%"
+#: guix/import/cran.scm:243
+#, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
-msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
+msgstr "~A: Stažení se nezdařilo~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/import/cran.scm:287
+#, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
-msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
+msgstr "nepodařilo se získat údaje o balíku z ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1146,36 +1322,35 @@ msgid "~A: currently not supported~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/import/elpa.scm:116
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: download failed~%"
+#, scheme-format
 msgid "~A: download failed~%"
-msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
+msgstr "~A: Stažení se nezdařilo~%"
 
 #: guix/import/elpa.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1185,60 +1360,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
+#: guix/import/git.scm:191
+#, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "~a pro ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/import/git.scm:198
+#, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
-msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
+msgstr "nepodařilo se stáhnout obsah Git repozitárře pro ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
+#: guix/import/gnu.scm:116
+#, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
-msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
+msgstr "nepodařilo sa najít GNU balík pro ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/import/gnu.scm:124
+#, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný profil~%"
+msgstr "nepodařilo se zajistit nejnovější vydání GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1246,129 +1419,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/import/opam.scm:146
+#, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
-msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
+msgstr "'~a' není platné URI~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/import/opam.scm:323
+#, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
-msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
+msgstr "opam: balík „~a“ nebyl nalezen~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/import/pypi.scm:360
+#, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
-msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
+msgstr "Nepodařilo se získat soubor: ~a z archivu wheel.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1376,12 +1549,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1390,51 +1563,55 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizace"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Časová zóna"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Název stroje"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr sítě"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoření uživatele"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Služby"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření oddílů"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
-#, fuzzy
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
-msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
+msgstr "Soubor s nastaveními"
+
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
 
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
@@ -1465,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt.scm:78
 msgid "Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Výpis chyb"
 
 #: gnu/installer/newt.scm:79 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79
 #: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43
@@ -1480,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:216
 #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Konec"
 
 #: gnu/installer/newt.scm:85
 #, scheme-format
@@ -1546,12 +1723,12 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/final.scm:68
 msgid "Installation complete"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace dokončena"
 
 #: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
 #: gnu/installer/newt/welcome.scm:197
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Restartovat"
 
 #: gnu/installer/newt/final.scm:70
 msgid "Congratulations!  Installation is now complete.  You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
@@ -1559,11 +1736,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/final.scm:84
 msgid "Installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "instalace se nezdařila"
 
 #: gnu/installer/newt/final.scm:85
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat"
 
 #: gnu/installer/newt/final.scm:86
 msgid "Restart the installer"
@@ -1606,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:608
 #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět"
 
 #: gnu/installer/newt/hostname.scm:25
 msgid "Please enter the system hostname."
@@ -1627,7 +1804,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:64
 #: gnu/installer/newt/page.scm:314 gnu/installer/newt/welcome.scm:164
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat"
 
 #: gnu/installer/newt/keymap.scm:65
 msgid "Variant"
@@ -1646,9 +1823,8 @@ msgid "Choose the language to use for the installation process and for the insta
 msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/locale.scm:55
-#, fuzzy
 msgid "Locale location"
-msgstr "<neznámé místo>"
+msgstr "Místní nastavení"
 
 #: gnu/installer/newt/locale.scm:58
 msgid "Choose a territory for this language."
@@ -1671,9 +1847,8 @@ msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It ind
 msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/locale.scm:181
-#, fuzzy
 msgid "No location"
-msgstr "<neznámé místo>"
+msgstr "Žádné umístění"
 
 #: gnu/installer/newt/locale.scm:208
 msgid "No modifier"
@@ -1726,12 +1901,12 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/network.scm:155 gnu/installer/newt/wifi.scm:108
 msgid "Connection error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba připojení"
 
 #: gnu/installer/newt/page.scm:204
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "Connecting to ~a, please wait."
-msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
+msgstr "Připojování k ~a. Prosím, čekejte."
 
 #: gnu/installer/newt/page.scm:205
 msgid "Connection in progress"
@@ -1739,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:62
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
 
 #: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678
 #: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:471
@@ -1747,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:712 gnu/installer/newt/user.scm:68
 #: gnu/installer/newt/user.scm:215
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdit"
 
 #: gnu/installer/newt/page.scm:257
 msgid "Please enter a non empty input."
@@ -1759,11 +1934,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/page.scm:765
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
 
 #: gnu/installer/newt/page.scm:825
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdit"
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:45
 msgid "Everything is one partition"
@@ -1806,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:86
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka"
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:100
 #, scheme-format
@@ -1819,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:115
 msgid "Partition table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka oddílů"
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:134
 msgid "Please select a partition type."
@@ -1827,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:135
 msgid "Partition type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ oddílu"
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:145
 msgid "Please select the file-system type for this partition."
@@ -1835,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:146
 msgid "File-system type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ souborového systému"
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:163
 msgid "Primary partitions count exceeded."
@@ -2017,7 +2192,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:770
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuálně"
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:772
 msgid "Please select a partitioning method."
@@ -2033,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/services.scm:42
 msgid "Desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Desktopové prostředí"
 
 #: gnu/installer/newt/services.scm:57
 msgid "You can now select networking services to run on your system."
@@ -2072,11 +2247,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
 
 #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:32
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat"
 
 #: gnu/installer/newt/substitutes.scm:33
 msgid ""
@@ -2091,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:47
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno"
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:49
 msgid "Real name"
@@ -2099,11 +2274,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:51
 msgid "Home directory"
-msgstr ""
+msgstr "Domovská složka"
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:53
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:124
 msgid "Empty inputs are not allowed."
@@ -2115,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:129
 msgid "Root account"
-msgstr ""
+msgstr "Účet správce"
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:171
 msgid "Please confirm the password."
@@ -2137,11 +2312,11 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:206
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat"
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:207
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:267
 msgid "Please create at least one user."
@@ -2258,67 +2433,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
-msgstr ""
+msgstr "Volné místo"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/installer/parted.scm:633
+#, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "Jméno: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nic"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2413,32 +2588,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2448,11 +2623,11 @@ msgid "~a: invalid system type; must be a string"
 msgstr ""
 
 #: gnu/machine/ssh.scm:129
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "~a: unknown system type"
-msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
+msgstr "~a: neznámý typ systému"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2503,9 +2678,9 @@ msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
 msgstr ""
 
 #: gnu/machine/ssh.scm:548
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
-msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
+msgstr "nepodařilo se nainstalovat zavadeč na „~a“:~%~{~s ~}~%"
 
 #: gnu/machine/ssh.scm:581
 msgid "could not roll-back machine"
@@ -2525,7 +2700,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2563,62 +2738,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2628,27 +2803,27 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/build.scm:87
+#, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
-msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
+msgstr "nepodařilo se získat přístup k logu sestavení v „~a“:~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2656,286 +2831,281 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      Zachovat sestavovací strom nezdařených sestavení"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
+#, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
-msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
+msgstr "neplatná číselná hodnota: „~a“ volitelný argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
-msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
+msgstr "Dostupné systémy jsou:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
-msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
+msgstr "Dostupné cíle jsou:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
+#: guix/scripts/build.scm:373
+#, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
-msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
+msgstr "„~a“ není podporovaný cíl křížového sestavení~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
+#: guix/scripts/build.scm:400
+#, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
-msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
+msgstr "„~a“ není podporovaný systém~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 "\n"
-"  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
+"  -q, --quiet            nezobrazovat záznam sestavení"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -2943,19 +3113,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version         Ukázat informace o verzi a ukončit"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2972,34 +3142,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
+#: guix/scripts/build.scm:658
+#, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
-msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
+msgstr "balík ~a nepodporuje ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3008,14 +3177,13 @@ msgstr ""
 #. "~a" is a placeholder for that phrase.
 #: guix/diagnostics.scm:157
 msgid "warning: "
-msgstr ""
+msgstr "varování: "
 
 #: guix/diagnostics.scm:159
 msgid "error: "
-msgstr ""
+msgstr "chyba: "
 
 #: guix/diagnostics.scm:262
-#, fuzzy
 msgid "<unknown location>"
 msgstr "<neznámé místo>"
 
@@ -3024,69 +3192,66 @@ msgstr "<neznámé místo>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "Nelze přistupovat k »~a«: ~a~%"
 
 #: guix/ci.scm:332
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
-msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
+msgstr "nepodařilo se najít dostupné náhrady na ~a~%"
 
 #: guix/cve.scm:200
 msgid "invalid CVE feed"
 msgstr ""
 
 #: guix/cve.scm:202
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported hash format: ~a~%"
+#, scheme-format
 msgid "unsupported CVE format: '~a'"
-msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
+msgstr "nepodporovaný formát CVE: „~a“"
 
 #: guix/cve.scm:205
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported signature version: ~a~%"
+#, scheme-format
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
-msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
+msgstr "nepodporovaná verze údajů CVE: „~a“"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "imported file lacks a signature"
+#: guix/git-authenticate.scm:112
+#, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
-msgstr "Zavedenému souboru chybí podpis"
+msgstr "úprava ~a postrádá podpis"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/git-authenticate.scm:138
+#, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
-msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
+msgstr "ověření podpisu se nezdařilo pro ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3096,47 +3261,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/graph.scm:347
+#, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
-msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
+msgstr "~a: neznámý nástroj pro grafy"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid hash"
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
-msgstr "Neplatný kontrolní součet"
+msgstr "neplatná fázová doložka"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3145,48 +3308,48 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/lint.scm:455
+#, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
-msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
+msgstr "neplatný popis: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
-msgstr ""
+msgstr "„~a“ by měl být pravděpodobně původním vstupem"
 
 #: guix/lint.scm:540
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably not be an input at all"
-msgstr ""
+msgstr "'~a' by pravděpodobně vůbec nemělo být vstupem"
 
 #: guix/lint.scm:551
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "label '~a' does not match package name '~a'"
-msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
+msgstr "popis '~a' se neschoduje s názvem balíku '~a'"
 
 #: guix/lint.scm:581
 #, scheme-format
@@ -3226,9 +3389,9 @@ msgid "synopsis should not be empty"
 msgstr ""
 
 #: guix/lint.scm:722
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "invalid synopsis: ~s"
-msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
+msgstr "neplatný souhrn: ~s"
 
 #: guix/lint.scm:828
 #, scheme-format
@@ -3236,9 +3399,9 @@ msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/lint.scm:838
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
-msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
+msgstr "~a: selhalo vyhledávání hostitele: ~a~%"
 
 #: guix/lint.scm:843
 #, scheme-format
@@ -3250,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3276,9 +3439,9 @@ msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
 msgstr ""
 
 #: guix/lint.scm:928
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "URI ~a domain not found: ~a"
-msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
+msgstr "URI ~a doména nebyla nalezena: ~a"
 
 #: guix/lint.scm:934
 #, scheme-format
@@ -3291,16 +3454,13 @@ msgid "TLS certificate error: ~a"
 msgstr ""
 
 #: guix/lint.scm:969
-#, fuzzy
 msgid "invalid value for home page"
-msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
+msgstr "neplatná hodnota pro domovskou stránku"
 
 #: guix/lint.scm:974
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "invalid home page URL: ~s"
-msgstr ""
-"\n"
-"~a stránky: <~a>"
+msgstr "neplatná domovská stránka: ~s"
 
 #: guix/lint.scm:1011
 msgid "file names of patches should start with the package name"
@@ -3349,9 +3509,9 @@ msgid "URL should be '~a'"
 msgstr ""
 
 #: guix/lint.scm:1324
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "while accessing '~a'"
-msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
+msgstr "během přístupu '~a'"
 
 #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
 #. Scheme symbol and keyword respectively
@@ -3361,14 +3521,14 @@ msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
 msgstr ""
 
 #: guix/lint.scm:1377 guix/lint.scm:1388 guix/lint.scm:1396 guix/lint.scm:1400
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
+msgstr "nepodařilo se vytvořit ~a odvozené: ~a"
 
 #: guix/lint.scm:1382
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
-msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
+msgstr "chyba při vytváření ~a odvozeniny: ~s"
 
 #: guix/lint.scm:1438
 #, scheme-format
@@ -3383,41 +3543,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/lint.scm:1523
+#, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
-msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
+msgstr "žádná aktualizace pro ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/lint.scm:1570
+#, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
-msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
+msgstr "nepodařilo se získat přístup k databázi Disarchive na adrese ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3425,261 +3585,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
-#, fuzzy
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
-msgstr "Nepodporovaný typ souboru"
+msgstr "nepodporovaný typ zdroje"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
+#, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
-msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
+msgstr "~a: neznámý algoritmus hash ~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/download.scm:174
+#, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
-msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
+msgstr "pro stahování nebyla specifikována URI ~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: URI~% se nepodařilo zpracovat"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "Nic k dělání~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/package.scm:265
+#, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
-msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
+msgstr "balík „~a“ už neexistuje~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3693,7 +3852,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3702,30 +3861,30 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3735,14 +3894,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3750,7 +3909,7 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3760,117 +3919,117 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --remove=PAKET     Odstranit BALÍČEK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3879,43 +4038,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/package.scm:914
+#, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
-msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
+msgstr "~a~@[@~a~]: balík nebyl nalezen~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "nothing to be done~%"
+#: guix/scripts/package.scm:1042
+#, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
-msgstr "Nic k dělání~%"
+msgstr "Není co dělat."
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3928,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 
 #: guix/scripts/install.scm:71
 msgid "install packages"
-msgstr ""
+msgstr "nainstalace balíčků"
 
 #: guix/scripts/remove.scm:30
 msgid ""
@@ -3952,44 +4110,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4108,9 +4266,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/gc.scm:106
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
-msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
+msgstr "~a: neplatná volba „--verify“~%"
 
 #: guix/scripts/gc.scm:154
 #, scheme-format
@@ -4140,9 +4298,9 @@ msgid "freeing ~h MiBs~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/gc.scm:306
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
-msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
+msgstr "nadbytečné parametry: ~{~a~}~%"
 
 #: guix/scripts/gc.scm:330 guix/scripts/gc.scm:333
 msgid "freed ~h MiBs~%"
@@ -4157,8 +4315,8 @@ msgstr ""
 "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
 "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
 
@@ -4171,14 +4329,14 @@ msgid "operate on Git repositories"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/git.scm:57
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "guix git: missing sub-command~%"
-msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
+msgstr "guix git: chybí název příkazu~%"
 
 #: guix/scripts/git.scm:67
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "guix git: invalid sub-command~%"
-msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
+msgstr "guix git: neplatný pod příkaz~%"
 
 #: guix/scripts/git/authenticate.scm:81
 #, scheme-format
@@ -4233,19 +4391,19 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4257,32 +4415,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
+#: guix/scripts/hash.scm:198
+#, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "~a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/hash.scm:207
+#, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
-msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
+msgstr "nebyl zadaný žádný argument~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
@@ -4291,26 +4448,26 @@ msgstr ""
 "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
 "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 #, fuzzy
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "PŘÍKAZ musí být jeden z níže uvedených podpříkazů:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
@@ -4345,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4356,7 +4513,7 @@ msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4364,9 +4521,9 @@ msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
 #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:132
 #: guix/scripts/import/texlive.scm:103
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "too many arguments~%"
-msgstr "Nesprávné argumenty"
+msgstr "Příliš mnoho argumentů~%"
 
 #: guix/scripts/import/cran.scm:45
 msgid ""
@@ -4386,7 +4543,17 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
@@ -4404,13 +4571,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                     display this help and exit"
 msgstr ""
 "\n"
-"  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
+"  -h, --help             Ukáže tuto nápovědu a ukončí se"
 
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:51
 msgid ""
@@ -4419,7 +4585,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:53
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version                  display version information and exit"
@@ -4432,19 +4597,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4453,32 +4618,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4487,185 +4652,183 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/pull.scm:255
+#, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "    ~a na ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Zavádí se soubor nebo adresář »~a« …~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
-msgstr[0] "~A: Neznámý balíček~%"
-msgstr[1] "~A: Neznámý balíček~%"
+msgstr[0] "  ~h nový balik: ~a~%"
+msgstr[1] "  ~h nové balíky: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
-msgstr[0] "~a balíček v profilu~%"
-msgstr[1] "~a balíček v profilu~%"
+msgstr[0] "  ~h balíček povýšen: ~a~%"
+msgstr[1] "  ~h balíčky povýšeny: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4673,65 +4836,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "Neplatný podpis »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: Nerozpoznané volby~%"
@@ -4742,19 +4905,19 @@ msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
 #: guix/scripts/authenticate.scm:86
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "invalid signature: ~a"
-msgstr "Neplatný podpis"
+msgstr "neplatný podpis: ~a"
 
 #: guix/scripts/authenticate.scm:89
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "unauthorized public key: ~a"
-msgstr "Neautorizovaný veřejný klíč"
+msgstr "neautorizovaný veřejný klíč:~a"
 
 #: guix/scripts/authenticate.scm:92
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "corrupt signature data: ~a"
-msgstr "data podpisu poškozena"
+msgstr "data podpisu poškozena: ~a"
 
 #: guix/scripts/authenticate.scm:151
 msgid "sign or verify signatures on normalized archives (nars)"
@@ -4773,116 +4936,116 @@ msgid "~s: invalid command; ignoring~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/authenticate.scm:223
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "wrong arguments~%"
-msgstr "Nesprávné argumenty"
+msgstr "neplatné parametry~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
+#, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
-msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
+msgstr "  název souboru: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "  jmenovka: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4895,205 +5058,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
+#, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
-msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
+msgstr "  konfigurační soubor: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "Systém se zapíná …~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5101,75 +5264,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5177,38 +5340,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5216,63 +5379,63 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
+#, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
-msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
+msgstr "Žádná konfigurace nebyla specifikována~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "Nesprávný počet argumentů~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "Nesprávný počet argumentů pro činnost »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/system.scm:1435
+#, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
-msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
+msgstr "guix systém: chybí název příkazu~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/system.scm:1437
+#, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
-msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
+msgstr "Zkuste 'guix --help' pro více informací.~%"
 
 #: guix/scripts/system/edit.scm:32 guix/scripts/home/edit.scm:33
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -5291,7 +5454,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
@@ -5332,9 +5495,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5355,179 +5518,179 @@ msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "Nepodporovaný typ souboru"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5543,7 +5706,7 @@ msgstr ""
 
 #: guix/scripts/size.scm:92
 msgid "total"
-msgstr ""
+msgstr "celkem"
 
 #: guix/scripts/size.scm:92
 msgid "self"
@@ -5593,123 +5756,123 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 #, fuzzy
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5718,114 +5881,114 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
-msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
+msgstr "  žádné místní sestavení pro „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
+#, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5871,12 +6034,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5888,63 +6051,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5954,7 +6124,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5964,7 +6134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5974,121 +6144,167 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "Nepodporovaný typ souboru"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~A: Neznámý balíček~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6110,7 +6326,7 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/weather.scm:241
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  unknown substitute sizes~%"
-msgstr "Neznámá jednotka: ~a~%"
+msgstr "  neznámá velkost náhrad~%"
 
 #: guix/scripts/weather.scm:244
 msgid "  ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
@@ -6304,9 +6520,9 @@ msgid "  repository: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/describe.scm:167
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "  branch: ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "  větev: ~a~%"
 
 #: guix/scripts/describe.scm:168
 #, scheme-format
@@ -6348,96 +6564,96 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6454,31 +6670,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6535,10 +6756,23 @@ msgstr "Nezadán žádný soubor s nastavením~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, scheme-format
@@ -6611,67 +6845,87 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6681,7 +6935,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6691,74 +6945,94 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --install=PAKET    Instalovat BALÍČEK"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "Nalezen platný podpis pro »~a« ~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný profil~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný profil~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: Zdrojový soubor se nepodařilo najít"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6772,20 +7046,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6795,58 +7069,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/ui.scm:403
+#, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6862,16 +7136,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
-#, fuzzy
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6886,7 +7159,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6895,7 +7168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chyby hlašte na: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6904,7 +7177,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a stránky: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6915,149 +7188,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "Podpis není platný s-výraz"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "Neznámá jednotka: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: Balíček `~a' má neplatný vstup: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: Sestavovací systém `~a' nepodporuje křížová sestavení~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "Podpis není platný s-výraz"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7067,26 +7340,26 @@ msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7095,18 +7368,18 @@ msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7116,26 +7389,26 @@ msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/ui.scm:1140
+#, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
-msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+msgstr[0] "~:[Následující soubor bude stažen:~%~;~]"
+msgstr[1] "~:[Následující soubory budou staženy:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7144,122 +7417,122 @@ msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
-#, scheme-format
+#: guix/ui.scm:1312
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/ui.scm:1325
+#, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr[0] "Následující balík bude ponížen na předchozí verzi:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr[1] "Následující balíky budou poníženy na předchozí verze:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/ui.scm:1330
+#, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr[1] "Budou nainstalovány následující balíčky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/ui.scm:1348
+#, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr[1] "Budou nainstalovaný následující balíčky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Následující balíček bude nainstalován:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr[1] "Následující balíčky budou nainstalovány:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/ui.scm:1364
+#, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
+msgstr[1] "Budou nainstalovány následující balíčky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentace"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
-msgstr ""
+msgstr "všechno"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7269,7 +7542,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7277,37 +7550,37 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(aktuální)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "Nelze přistupovat k »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7319,7 +7592,7 @@ msgstr ""
 "Použití: guix PŘÍKAZ ARGUMENTY …\n"
 "Spustit PŘÍKAZ s ARGUMENTY.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7331,33 +7604,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
 
-#: guix/ui.scm:2176
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "  -V, --version          display version information and exit"
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 "\n"
-"  -V, --version         Ukázat informace o verzi a ukončit"
+"  -V, --version          zobrazí verzi a informace o copyrightu a ukončí se"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "PŘÍKAZ musí být jeden z níže uvedených podpříkazů:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: Nerozpoznaná volba »~a«~%"
@@ -7469,51 +7738,61 @@ msgstr[1] "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "Nepodařilo se sestavit: ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
@@ -7576,9 +7855,9 @@ msgid "invalid narinfo hash: ~s"
 msgstr "Neplatná skladba: ~a~%"
 
 #: guix/narinfo.scm:116
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 msgid "signature version must be a number: ~s~%"
-msgstr "Verze podpisu musí být číslo: ~a~%"
+msgstr "verze podpisu musí být číslo: ~s~%"
 
 #: guix/narinfo.scm:120
 #, scheme-format
@@ -7588,37 +7867,37 @@ msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
 #: guix/narinfo.scm:128
 #, scheme-format
 msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
-msgstr ""
+msgstr "podpis není platný s-vyrazem: ~s~%"
 
 #: guix/narinfo.scm:132
 #, scheme-format
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 #, fuzzy
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7626,23 +7905,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7650,43 +7929,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
@@ -7746,7 +8021,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7845,68 +8120,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: package not found~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: Balíček nenalezen~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: Stažení se nezdařilo~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "Verze podpisu není podporována: ~a~%"
@@ -7931,24 +8212,24 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7957,25 +8238,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7984,100 +8265,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
@@ -8085,8 +8365,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
@@ -8094,76 +8373,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version         Ukázat informace o verzi a ukončit"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8171,7 +8450,16 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8179,117 +8467,122 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný profil~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8299,14 +8592,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8329,85 +8619,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8434,75 +8729,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8510,91 +8805,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: Příkaz nenalezen~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "Profil »~a« neexistuje~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: missing command name~%"
+#: guix/scripts/home.scm:652
+#, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
-msgstr "guix: Chybí název příkazu~%"
+msgstr "guix home: Chybí název příkazu~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
+#: guix/scripts/home.scm:654
+#, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
-msgstr "vyvolejte »guix --help« pro obdržení dalších informací.~%"
+msgstr "Zkuste „guix home --help“ pro více podrobností.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~A: Neočekávaný argument~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8642,7 +8923,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8651,7 +8932,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
@@ -8706,7 +8987,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/hackage.scm:59 guix/scripts/import/stackage.scm:50
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                   display this help and exit"
@@ -8736,7 +9016,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/hackage.scm:67 guix/scripts/import/stackage.scm:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version                display version information and exit"
@@ -8780,8 +9059,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
@@ -8842,114 +9121,114 @@ msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit GC root `~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo pro »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/offload.scm:267
+#, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
-msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
+msgstr "nepodařilo se spojit s '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "Výraz ~s se nepodařilo přečíst: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8957,13 +9236,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "Neplatný argument: ~a~%"
@@ -8992,12 +9271,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9007,46 +9286,46 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9055,271 +9334,299 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        Spočítat kontrolní součet SOUBORU rekursivně"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: Není číslo~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné aktualizace"
 
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "Žádný záznam o sestavení pro »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~A: Balíček nenalezen pro verzi ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný profil~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Bude nainstalován následující balíček:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -h, --help             display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help             Ukázat tuto nápovědu a ukončit"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "Neplatné číslo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "Stahuje se. Počkejte, prosím …~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9331,112 +9638,111 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "Podpis není platný s-výraz"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "Podpis není platný s-výraz"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "Nepodporovaný formát kontrolního součtu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "Nepodařilo se spojit s »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: Neznámá činnost~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: Neplatné číslo~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
-msgstr "Platné hodnoty pro ČINNOST jsou:\n"
+msgstr "Dostupné stylové pravidla:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9444,17 +9750,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9464,12 +9770,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -9484,7 +9790,7 @@ msgstr ""
 
 #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:96
 msgid "SYSTEM"
-msgstr ""
+msgstr "SYSTÉM"
 
 #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:97
 msgid "assume SYSTEM as the current system type"
@@ -9492,7 +9798,7 @@ msgstr ""
 
 #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:98 nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:101
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:99
 msgid "use N CPU cores to build each derivation; 0 means as many as available"
@@ -9520,7 +9826,7 @@ msgstr ""
 
 #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:109
 msgid "DIR"
-msgstr ""
+msgstr "ADRESÁŘ"
 
 #: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:110
 msgid "add DIR to the build chroot"
@@ -9617,10 +9923,6 @@ msgstr[1] ""
 #~ msgstr "Jazyk se nepodařilo nainstalovat: ~a~%"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-#~ msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #~ msgstr "~:[Bude stažen následující soubor:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
diff --git a/po/guix/da.po b/po/guix/da.po
index 809f0a6d20..2cd00cbdaa 100644
--- a/po/guix/da.po
+++ b/po/guix/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.1.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-08 14:10+0200\n"
 "Last-Translator: joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -73,53 +73,53 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Prøv at tilføje @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: rettelse blev ikke fundet"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "tvetydig pakkespecifikation »~a«~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "vælger ~a@~a fra ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "pakken »~a« er blevet efterfulgt af »~a«~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: pakke ikke fundet for version ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: ukendt pakke~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "pakke »~a« mangler uddata »~a«~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: ingen værdi angivet for tjenestetypen »~a«"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
 # "in turn" skal snarere forstås som "videre" eller "igen".  Egentlig
 # kan det dog udelades
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 "refererer til alt som operativsystemet behøver: dets kerne,\n"
 "initrd, systemprofil, opstartsskript og så videre."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -137,14 +137,14 @@ msgstr ""
 "Fremstil operativsystemets opstartsskript, som er udledt\n"
 "af initrd, når rodfilsystemet er monteret."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 "Slet filer fra @file{/tmp}, @file{/var/run} og andre\n"
 "midlertidige placeringer ved opstartstidspunktet."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr ""
 "Kør @dfn{activation}-kode ved opstartstidspunktet og\n"
 "ved @command{guix system reconfigure}-fuldførelse."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -174,16 +174,16 @@ msgstr ""
 "Tilføj specielle filer til rodfilsystemet---f.eks.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Udfyld @file{/etc}-mappen."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "Udfyld @file{/run/setuid-programs} med de angivne\n"
 "kørbare filer, hvilket gør dem setuid-root."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/current-system/profile}. Den indeholder pakker som systemadministratoren\n"
 "ønsker skal være globalt tilgængelige for alle systembrugere."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "Firmware kan så indlæses til nogle af maskinens enheder, såsom\n"
 "Wifi-kort."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "Registrer garbage-collector-rødder---dvs. lagr elementer som\n"
 "ikke vil blive regenereret af affaldsindsamleren."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -231,44 +231,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "intet mål af typen »~a« for tjeneste ~a"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "mere end en måltjeneste af typen »~a«"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "tjenste af typen »~a« blev ikke fundet"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "ikke genkendte opstartsparametre ved »~a«~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "ikke genkendte opstartsparametre ved »~a«~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "ikke genkendte opstartsparametre ved »~a«~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -280,89 +285,93 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "brug af en unik værdi for »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 #, fuzzy
 msgid "missing root file system"
 msgstr "initialiserer det nuværende root-filsystem~%"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: ugyldigt navn for regionsindstillinger"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Udfyld @file{/etc}-mappen."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -380,70 +389,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -451,34 +470,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "importerer fil eller mappe »~a«...~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -486,7 +505,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -506,13 +525,18 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid value for home page"
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "ugyldig værdi for hjemmeside"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -545,52 +569,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -600,24 +628,29 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 #, fuzzy
 #| msgid "Connman network connection manager"
 msgid ""
@@ -625,14 +658,14 @@ msgid ""
 "a network connection manager."
 msgstr "Connman - netværksforbindelseshåndtering"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -643,56 +676,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -737,13 +770,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -751,7 +784,7 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
@@ -759,7 +792,7 @@ msgstr ""
 
 # "in turn" skal snarere forstås som "videre" eller "igen".  Egentlig
 # kan det dog udelades
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -774,7 +807,7 @@ msgstr ""
 "refererer til alt som operativsystemet behøver: dets kerne,\n"
 "initrd, systemprofil, opstartsskript og så videre."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -783,45 +816,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -829,13 +862,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -844,33 +877,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -878,14 +911,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -893,6 +1023,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "copying to '~a'..."
@@ -965,7 +1099,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -973,53 +1138,53 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "ugyldig lagermængde: ~a~%"
 msgstr[1] "ugyldig lagermængde: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unsupported manifest format"
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "ikke understøttet manifest-format"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1029,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1039,31 +1204,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1071,23 +1236,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             vis denne hjælpetekst og afslut"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: ikke genkendt tilvalg~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1137,72 +1302,83 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "ingen LUKS-partition med UUID »~a«"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "supplerende gruppe »~a« for bruger »~a« er ikke erklæret"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "primær gruppe »~a« for brugeren »~a« er ikke erklæret"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for KDE packages"
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Opdateringsprogram for KDE-pakker"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: overførsel mislykkede~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Opdater for GNU-pakker"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for X.org packages"
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
@@ -1224,29 +1400,29 @@ msgstr "~a: overførsel mislykkede~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "URI ~a unreachable: ~a"
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "URI ~a kan ikke nås: ~a"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1256,65 +1432,65 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Opdater for GNU-pakker"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: error: ~a~%"
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a: fejl: ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: pakke ikke fundet for version ~a~%"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "intet mål af typen »~a« for tjeneste ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1322,132 +1498,132 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "~a: fejl: filsystem med etiketten »~a« blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Opdater for GNU-pakker"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid URI~%"
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: ugyldig URI~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1455,12 +1631,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1469,53 +1645,58 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Sprog"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszone"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Valg af tastaturlayout"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Værtsnavn"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Netværksvalg"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Brugeroprettelse"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Tjenester"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Partitionering"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsfil"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Kunne ikke bestemme tilstanden for connman."
@@ -2371,67 +2552,67 @@ msgstr "Wifi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Ledig plads"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Kaldenavn"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Filsystemtype"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Manglende monteringspunkt"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Enheden ~a er stadig i brug."
@@ -2526,33 +2707,33 @@ msgstr "Kan ikke lokalisere stien: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Tryk Retur for at fortsætte.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Kommando mislykkede med afslutningskoden ~a.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2567,7 +2748,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: ukendt knudetype~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
@@ -2647,7 +2828,7 @@ msgstr ""
 "Maskinkonfigurationen »~a« er ikke understøttet\n"
 "for et miljø af typen »~a«"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "kunne ikke finde bootstraps binære »~a« for system »~a«"
@@ -2685,50 +2866,50 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "»~a~{ ~a~}« afsluttede med status ~a; efterfølgende uddata:~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "Din Guix-installation er ~a dag gammel.\n"
 msgstr[1] "Din Guix-installation er ~a dage gammel.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2737,12 +2918,12 @@ msgstr ""
 "Tag i betragtning at afvikle »guix pull« efterfulgt af\n"
 "»~a« for at få opdaterede pakker og sikkerhedsopdateringer.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "kun ~,1f% ledig plads tilgængelig på ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2758,21 +2939,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "kan ikke tilgå kompileringsloggen på »~a«:~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "kunne ikke oprette GC-root »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2780,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=MAPPE  foranstil MAPPE til pakkemodulets søgesti"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2788,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      bevar kompileringstræ for mislykkede kompileringer"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2796,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       fortsæt når nogle af derivaterne fejler"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2804,7 +2985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          kompiler ikke derivater"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2812,7 +2993,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         fald tilbage til kompilering når substituten fejler"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2821,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 "      --no-substitutes   kompiler i stedet for at bruge prækompilerede\n"
 "                         substitutter"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2831,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=ADRESSER\n"
 "                         hent substitut fra ADRESSER hvis de er godkendt"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2839,7 +3020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        pod ikke pakker"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2849,7 +3030,7 @@ msgstr ""
 "      --no-build-hook    forsøg ikke at aflaste kompileringer via\n"
 "                         kompileringskrogen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2860,7 +3041,7 @@ msgstr ""
 "                         marker kompileringen som mislykket efter SEKUNDERs\n"
 "                         stilhed"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2869,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 "      --timeout=SEKUNDER marker kompileringen som mislykket efter SEKUNDERs\n"
 "                         aktivitet"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2878,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 "      --rounds=N         kompiler N gange i træk for at detektere\n"
 "                         ikkedeterminisme"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2887,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --cores=N          tillad brugen af op til N cpu-kerner til\n"
 "                         kompileringen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2895,7 +3076,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       tillad højst N kompileringsjob"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -2903,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=NIVEAU     lav fejlsøgningsrapport på NIVEAU"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2912,7 +3093,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       vis de tilgængelige graftyper"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2924,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   krydskompiler for TRIPLET--f.eks. »armel-linux-gnu«"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2936,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       vis de tilgængelige graftyper"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2944,37 +3125,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    forsøger at kompilere for SYSTEM--f.eks. »i686-linux«"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "brug af en unik værdi for »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "ikke et nummer: »~a« tilvalgsparameter: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "»~a« nævner ikke et lagerelement~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -2983,27 +3164,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       vis de tilgængelige graftyper"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       vis de tilgængelige graftyper"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "»~a« nævner ikke et lagerelement~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3013,7 +3194,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       vis de tilgængelige graftyper"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3021,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix build [TILVALG]... PAKKE-ELLER-DERIVAT...\n"
 "Kompiler den angivne PAKKE-ELLER-DERIVAT og returner deres uddatastier.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3030,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=UDTRYK\n"
 "                         kompiler pakken eller derivatet UDTRYK evaluerer til"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3040,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
 "                         evaluerer til"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3051,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
 "                         evaluerer til"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3059,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           kompiler pakkernes kildederivater"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3069,7 +3250,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TYPE]   kompileringskildederivater; TYPE kan valgfrit være\n"
 "                         »package«, »all« (standard) eller »transitive«"
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3077,7 +3258,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      returner de derivate stier for de givne pakker"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3086,7 +3267,7 @@ msgstr ""
 "      --check            kompiler elementer igen for at kontrollere\n"
 "                         ikkedeterminisme"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3094,8 +3275,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           reparer de specificerede elementer"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3105,13 +3286,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FIL         gør FIL til en symbolsk henvisning for resultatet, og\n"
 "                         registrer den som en affaldsindsamlerroot"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3119,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=NIVEAU brug det angivne uddybnings-NIVEAU"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3127,7 +3308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            vis ikke kompileringsloggen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3135,30 +3316,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         returner logfilnavnen for de givne derivater"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3166,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          vis versioninformation og afslut"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3175,12 +3356,12 @@ msgstr ""
 "ugyldigt argument: »~a« tilvalgsargumentet: ~a, ~\n"
 "skal være »package«, »all« eller »transitive«~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: ikke noget vi kan kompilere~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3197,33 +3378,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
@@ -3252,7 +3433,7 @@ msgstr "<ukendt sted>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "kan ikke tilgå »~a«: ~a~%"
@@ -3281,45 +3462,45 @@ msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "signaturversion er ikke understøttet: ~a~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "importeret fil mangler en signatur"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "signaturverifikation mislykkedes for »~a« (nøgle: ~a)~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "»~a« er underskrevet med en uautoriseret nøgle~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3329,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown backend~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3337,41 +3518,41 @@ msgstr "~a: ukendt motor~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "ugyldig hash"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 #, fuzzy
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "synopsis skal være mindre end 80 tegn lang"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "beskrivelse skal være udfyldt"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "Texinfo-opmærkning i beskrivelse er ugyldig"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3382,16 +3563,16 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "brug @code eller lignende ornament i stedet for citationstegn"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "beskrivelse skal starte med et stort bogstav eller et tal"
 
 # arg, hvad foregår der her
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3400,22 +3581,22 @@ msgstr ""
 "sætninger i beskrivelsen skal efterfølges ~\n"
 "af to mellemrum; mulig infraction~p ved ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "ugyldig beskrivelse: ~s"
 
 # native kan evt. være platformsspecifik
 # Det er dog svært at gætte med sikkerhed hvad det betyder her
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "»~a« skal sandsynligvis være standarddata"
@@ -3494,7 +3675,7 @@ msgstr "~a: TLS-certifikatfejl: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3625,41 +3806,41 @@ msgstr "ugyldigt licensfelt"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "under indhentelse af CVE-sårbarheder"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "sandsynligvis sårbar for ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "under indhentelse af opstrømsinformation for »~a«"
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "kan opgraderes til ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "Kontroller pakken for nye opstrømsudgivelser"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "kunne ikke starte »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "  »~a« returnerede ~a (~s)~%"
@@ -3667,175 +3848,175 @@ msgstr "  »~a« returnerede ~a (~s)~%"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 #, fuzzy
 #| msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "~a: ikke understøttet komprimeringstype~%"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "tabulering på linje ~a, kolonne ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "efterstillet mellemrum på linje ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "linjen ~a er alt for lang (~a tegn)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 #, fuzzy
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "linjen ~a: parenteser er ensomme, flyt til den forrige eller næste linje"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 #, fuzzy
 msgid "source file not found"
 msgstr "modulet ~a blev ikke fundet"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 #, fuzzy
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Valider pakkesynopser"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Valider pakkesynopser"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Identificer inddata som skal være standarddata"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Identificer inddata som ikke skal være inddata"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 #, fuzzy
 #| msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Identificer inddata som skal være standarddata"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "Sikr at feltet »license« er en <license> eller en liste deraf"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "Foreslå »mirror://«-adresser"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Valider filnavne for kilder"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Rapporter mislykket kompilering af en pakke til et derivat"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Valider filnavne og tilgængelighed for rettelser"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 #, fuzzy
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Kig efter formateringsproblemstillinger i kilden"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Valider pakkesynopser"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Valider synopsis og beskrivelse for GNU-pakker"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Valider hjemmesiders adresser"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Valider kildeadresser"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 #, fuzzy
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "Foreslå »mirror://«-adresser"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Kontroller databasen Common Vulnerabilities and Exposures (CVE)"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Kontroller pakken for nye opstrømsudgivelser"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
@@ -3849,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 "Understøttede formater: »nix-base32« (standard), »base32«, og »base16«\n"
 "(»hex« og »hexadecimal« kan også bruges).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
@@ -3861,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 "Understøttede formater: »nix-base32« (standard), »base32« og »base16« (»hex«\n"
 "og »hexadecimal« kan også bruges).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3869,13 +4050,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       skriv hashen i det givne format"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -3885,7 +4066,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         valider ikke certifikatet for HTTPS-servere"
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3893,63 +4074,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=FIL       hent til FIL"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: ukendt pakkeformat~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: uvedkommende argument~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "ingen overførselsadresse var angivet~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: kunne ikke fortolke URI~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: overførsel mislykkede~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "fjerner ikke generation ~a, som er nuværende~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "ingen matchende generation~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "intet at udføre~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "pakken »~a« findes ikke længere~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3963,7 +4144,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3972,24 +4153,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3997,7 +4178,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix-pakke [TILVALG] ... \n"
 "Installer, fjern eller opgrader pakker i en enkel transaktion.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4007,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --install PAKKE ...\n"
 "                         installer PAKKER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4017,7 +4198,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=UDTRYK\n"
 "                         installer pakken UDTRYK evaluerer til"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4029,7 +4210,7 @@ msgstr ""
 "                         installer pakken som koden i FIL evaluerer\n"
 "                         til"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4039,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove PAKKE ...\n"
 "                         fjern PAKKER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4049,7 +4230,7 @@ msgstr ""
 "                         opgrader alle de installerede pakker der matcher\n"
 "                         REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4059,7 +4240,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=FIL     opret en ny profiloprettelse med manifestet fra\n"
 "                         FIL"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4067,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGUDTRYK] opgrader ikke pakker der matcher REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4075,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        rul tilbage til den forrige generation"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4085,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4095,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MØNSTER]\n"
 "                         vis generationer der matcher MØNSTER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4105,7 +4286,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=MØNSTER]\n"
 "                         slet generationer der matcher MØNSTER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4115,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=MØNSTER\n"
 "                         skift til et generationsmatchende MØNSTER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4124,13 +4305,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-failures    vis mellemlagrede kompileringsfejl"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4139,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   brug PROFIL i stedet for brugerens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4148,7 +4329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-failures    vis mellemlagrede kompileringsfejl"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4156,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-collisions opfat ikke kollisioner i profilen som en fejl"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4164,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        brug bootstrap Guile til at kompilere profilen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4172,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGUDTRYK søg i synopsis og beskrivelse via REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4182,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGUDTRYK]\n"
 "                         vis installerede pakker der matcher REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4192,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGUDTRYK]\n"
 "                         vis tilgængelige pakker der matcher REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4200,43 +4381,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     vis detaljer om PAKKE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "opgradering af regulært udtryk »~a« ligner et tilvalg for kommandolinjen~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "er dette med vilje?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: ikke understøttet type af søgesti%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: pakke blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "kan ikke skifte til generation »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "intet at udføre~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "~a package in profile~%"
 #| msgid_plural "~a packages in profile~%"
@@ -4283,30 +4464,30 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Opdater for GNU-pakker"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
@@ -4315,17 +4496,17 @@ msgstr ""
 "Brug: guix pack [TILVALG]... PAKKE...\n"
 "Opret en samling af PAKKE.\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4532,8 +4713,8 @@ msgstr ""
 "Brug: guix KOMMANDO ARG...\n"
 "Kør KOMMANDO med ARG.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "De gyldige værdier for HANDLING er:\n"
 
@@ -4618,7 +4799,7 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "forkert antal argumenter~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
@@ -4627,7 +4808,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix deploy [TILVALG] FIL ...\n"
 "Udfør udrulningen angivet af FIL.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
@@ -4635,7 +4816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      ekskluder versionskontrolmapper"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4647,33 +4828,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        beregn hashen på FIL rekursivt"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "ingen pakker angivet; bygger en tom pakke~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4681,25 +4862,25 @@ msgstr ""
 "Brug: guix import IMPORTER ARG ...\n"
 "Kør IMPORTER med ARG.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "IMPORTER skal være en af importørerne vist nedenfor:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import: mangler importørnavn~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "import af »~a« mislykkedes~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: ugyldigt importprogram~%"
@@ -4737,7 +4918,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4748,7 +4929,7 @@ msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "for få argumenter~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4782,7 +4963,23 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=ADRESSER\n"
+"                         kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
+"                         (ADRESSER)"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "kunne ikke hente beskrivelse for pakke »~a«:~%"
@@ -4832,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4840,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix pull [TILVALG]...\n"
 "Hent og udrul den seneste version af Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
@@ -4848,7 +5045,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    udrul kanalerne defineret i FIL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4857,7 +5054,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          hent fra Git-arkivet på URL (ADRESSE)"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4866,7 +5063,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    hent den angivne COMMIT (INDSENDELSE)"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4875,13 +5072,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    hent toppen af den angivne BRANCH (GREN)"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4892,7 +5089,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4901,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        rul tilbage til den forrige generation"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4913,7 +5110,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        rul tilbage til den forrige generation"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4922,7 +5119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   brug PROFIL i stedet for ~/.config/guix/current"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4930,109 +5127,109 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        brug bootstrap Guile til at kompilere den nye Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Nyt i denne revision:\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    commit: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] "  ~h: ny pakke: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h: nye pakker: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "kan ikke skifte til generation »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Migrerer profiloprettelser til »~a«...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "under oprettelse af symbolsk henvisning »~a«: ~a%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h: ny pakke: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h: nye pakker: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h pakke opgraderet: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h pakker opgraderet: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "»~a« returnerede ikke en kanalliste~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -5041,45 +5238,45 @@ msgstr ""
 "Miljøvariablen »GUIX_PULL_URL« er forældet.\n"
 "Brug »~/.config/guix/channels.scm« i stedet for."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "directory `~a' is not owned by you"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "mappen »~a« er ikke ejet af dig"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] "Kompilerer fra denne kanal:~%"
 msgstr[1] "Kompilerer fra disse kanaler:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "godkendelse og autorisation af substitutter er deaktiveret!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "opslagsfejl for værtsnavn: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
@@ -5091,7 +5288,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix substitute [TILVALG] ...\n"
 "Internt værktøj til at erstatte en prækompileret binær fil med en lokal kompilering.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -5101,7 +5298,7 @@ msgstr ""
 "      --query            rapport om tilgængeligheden for substitutter for\n"
 "                         lagerfilnavnene sendt til standardind"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5113,66 +5310,66 @@ msgstr ""
 "                         hent LAGER-FIL og lagr den som en Nar i filen\n"
 "                         DESTINATION"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "opdaterer substitutter fra »~a«... ~5,1f%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "under overførsel af ~a: server er noget langsom~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "prøv »--no-substitutes« hvis problemet fortsætter~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "ikke understøttet substitut-URI-skema: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Henter ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "hent fra »~a« mislykkedes: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "ingen gyldig substitut for »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "ingen gyldig substitut for »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "ACL for arkivimporter ser ikke ud til at være initialiseret, substitutter kan være utilgængelige\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: ugyldig URI~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: ikke genkendte tilvalg~%"
@@ -5222,112 +5419,112 @@ msgstr "~a: ugyldig sorteringsnøgle~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "forkerte argumenter"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "kopierer til »~a«..."
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "initialiserer det nuværende root-filsystem~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr "kører ikke som »root«, så ejerskabet af »~a« kan være forkert!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "kompilering lykkedes ~a"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "under kommunikation med shepherd: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "tjensten »~a« blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "tjenesten »~a« har ikke en handling »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "undtagelse fanget under kørsel af »~a« på tjenesten »~a«:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "noget gik galt: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "shepherd-fejl~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "tjensten »~a« blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "kan ikke skifte til systemoprettelse »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr "DAGen for tjenester"
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr "afhængighedsgrafen for shepherd-tjenester"
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "    arkiv-URL: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "    gren: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "    commit: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  filnavn: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  kanonisk filnavn: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  etikelt: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  opstartsindlæser: ~a~%"
@@ -5340,43 +5537,43 @@ msgstr "  opstartsindlæser: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr "  root-enhed: ~[UUID: ~a~;etiket: ~s~;~a~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  kerne: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  commit: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  kanaler:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  konfigurationsfil: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "enheden »~a« blev ikke fundet: ~a"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5385,52 +5582,52 @@ msgstr ""
 "Hvis »~a« er en filsystemetiket,\n"
 "skal du skrive @code{(file-system-label ~s)} i dit @code{device}-felt."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "~a: fejl: filsystem med etiketten »~a« blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "~a: fejl: filsystem med UUID »~a« blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "Tag i betragtning at køre »guix pull« før »reconfigure«.~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "Hvis dette ikke gøres, kan dit system blive nedgraderet!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "aktiverer system ...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -5439,21 +5636,21 @@ msgstr ""
 "stoppe, opgradere og genstarte hver tjeneste, der ikke blev genstartet\n"
 "automatisk.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "initialiserer operativsystem under »~a«...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 #, fuzzy
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5463,74 +5660,74 @@ msgstr ""
 "Kompiler operativsystemet erklæret i FIL jævnfør HANDLING.\n"
 "Nogle HANDLINGER understøtter yderligere ARGUMENTER.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr "   search           søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      skift til en ny operativsystemkonfiguration\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "   roll-back        skift til den forrige operativsystemkonfiguration\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr "   describe         beskriv det nuværende system\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr "   list-generations viser systemoprettelserne\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "   switch-generation skift til en eksisterende operativsystemkonfiguration\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr "   delete-generations slet gamle systemoprettelser\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "   build            kompiler operativsystemet uden at installere noget\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "   container        kompiler en container som deler værtens lager\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr "   vm               kompiler et virtuelt maskinaftryk som deler værtens lager\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 #, fuzzy
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   docker-image     kompiler et Dockeraftryk\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image     kompiler et Dockeraftryk\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "   init             initialiser et rootfilsystem til at køre GNU.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr "   extension-graph  opret tjenesteudvidelsesgrafen i Dot-format\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr "   shepherd-graph   opret grafen for shepherd-tjenester i Dot-format\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5538,7 +5735,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       returner de derivate stier for det givne system"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5549,14 +5746,14 @@ msgstr ""
 "                          evaluerer til i stedet for at læse FIL, når\n"
 "                          anvendelig"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5569,7 +5766,7 @@ msgstr ""
 "                         eller debug) når den opstår en fejl under læsning\n"
 "                         af FIL"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5578,7 +5775,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       vis de tilgængelige graftyper"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5587,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=STR   for »vm-image«, lav et aftryk af STR"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5596,7 +5793,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=STR   for »vm-image«, lav et aftryk af STR"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5604,7 +5801,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for »init«, installer ikke en opstartsindlæser"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5613,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5622,19 +5819,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5644,7 +5841,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5654,13 +5851,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5674,7 +5871,7 @@ msgstr ""
 "                         resultatet, og registrer den som en\n"
 "                         affaldsindsamlerrod"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5682,13 +5879,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        for »vm«, lav en fuld opstartssekvens"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5696,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --skip-checks      udelad sikkerhedskontrol af filsystem og initrd-modul"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5704,14 +5901,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   krydskompiler for TRIPLET--f.eks. »armel-linux-gnu«"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5727,60 +5924,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGUDTRYK]\n"
 "                         vis installerede pakker der matcher REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "»~a« returnerer ikke et operativsystem~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr "fil og udtryk kan ikke angives samtidigt~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "ingen konfiguration angivet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "forkert antal argumenter~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "ingen systemoprettelse, intet at beskrive~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: ukendt handling~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "forkert antal argumenter for handling »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix system: mangler kommandonavn~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Prøv »guix system --help« for yderligere information.~%"
@@ -5804,7 +6001,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
@@ -5855,9 +6052,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5884,7 +6081,7 @@ msgstr "~a: ugyldig kontrol~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -5893,7 +6090,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix publish [TILVALG] ...\n"
 "Udgiv ~a over HTTP.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -5901,7 +6098,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        lyt på PORT"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -5909,7 +6106,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=VÆRT      lyt på netværksgrænsefladen efter VÆRT"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
@@ -5917,7 +6114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --user=BRUGER      ændr privilegier for BRUGER så snart som muligt"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5926,7 +6123,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       returner de derivate stier for pakken"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -5936,7 +6133,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression[=METODE:NIVEAU]\n"
 "                         komprimer arkiver med METODE på NIVEAU"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
@@ -5944,14 +6141,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=MAPPE      mellemlagr udgivne elementer til MAPPE"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
@@ -5959,7 +6156,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --workers=N        brug N arbejdere til at bage elementer"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -5967,7 +6164,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos kan mellemlagres i TTL sekunder"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5979,7 +6176,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos kan mellemlagres i TTL sekunder"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -5987,7 +6184,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --nar-path=STI     brug STI som præfiks for nar-adresser"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
@@ -5995,7 +6192,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --public-key=FIL   brug FIL som offentlig nøgle for signaturer"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -6003,7 +6200,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --private-key=FIL  brug FIL som privat nøgle for signaturer"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -6011,66 +6208,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      udsend REPL-server on PORT"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "opslag efter værten »~a« mislykkedes: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "opslag efter værten »~a« returnerede intet"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: ikke understøttet komprimeringstype~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: ugyldig varighed~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "sletter ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "brugeren »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr "server kører som root; tag i betragtning at bruge tilvalget »--user«!~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "udgiver ~a på ~a, port ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "bruger »~a«-komprimeringsmetoden, niveau ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -6078,23 +6275,23 @@ msgstr ""
 "Brug: guix edit PAKKE ...\n"
 "Start $VISUAL eller $EDITOR for at redigere definitionerne for PAKKE ...\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i søgestien ~s~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "kunne ikke starte »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
@@ -6168,85 +6365,85 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "manglende lagerpostargument\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: ugyldigt argument (forventede et pakkenavn)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr "DAGen for pakker, eksklusive implicitte inddata"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr "den omvendte DAG for pakker"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "DAGen for pakker, inklusive implicitte inddata"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr "DAGen for pakker og oprindelser, inklusive implicitte inddata"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr "samme som »bag«m uden bootstrap-knuder"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "den omvendte DAG for pakker, inklusive implicitte inddata"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr "DAGen for derivater"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "argument for derivatgraf er ikke understøttet"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "ikke understøttet argument for denne graftype"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr "referencer for »~a« er ikke kendt~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr "DAGen for kørselstidsafhængigheder (lagerreferencer)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr "DAGen for referencer i lageret"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr "pakkemodulernes graf"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: ukendt knudetype~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr "De gyldige motortyper er:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "hent fra »~a« mislykkedes: ~a, ~s~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -6254,7 +6451,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix graph PAKKE...\n"
 "Opret en repræsentation af afhængighedsgrafen for PAKKE...\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -6262,7 +6459,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     fremstil en graf med den angivne motor-TYPE"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
@@ -6270,7 +6467,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    vis de tilgængelige grafmotorer"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
@@ -6278,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        repræsenter knuder for den givne TYPE"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6286,13 +6483,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       vis de tilgængelige graftyper"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6301,86 +6498,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             vis denne hjælpetekst og afslut"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "ingen pakker angivet; bygger en tom pakke~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "  lokal hash: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "  ingen lokal kompilering for »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "~a indhold er forskelligt:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr "kunne ikke udfordre »~a«: ingen lokal kompilering~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "kunne ikke udfordre »~a«: ingen substitutter~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr "~a indhold mathcer:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h lagerelementer blev analyseret:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) var identiske~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) var forskellige~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) var ufyldestgørende~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6388,7 +6585,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix challenge [PAKKE...]\n"
 "Ændr substitutterne for PAKKE... tilbudt af en eller flere servere.\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -6398,7 +6595,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=ADRESSER\n"
 "                         sammenlign kompileringsresultater med dem på ADRESSER"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6407,7 +6604,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      -v, --verbose      vis detaljer om succesfulde sammenligninger"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6416,12 +6613,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "          --diff=TILSTAND vis forskelle jævnfør TILSTAND"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: ukendt diff-tilstand~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6474,12 +6671,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "brug »--to« eller »--from«~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6491,22 +6688,23 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "~a: ugyldig symbolsk henvisningsspecifikation~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr "indgangspunkt er ikke understøttet i »~a«-format~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -6515,11 +6713,11 @@ msgstr ""
 "krydskompilering ikke implementeret her;\n"
 "skriv til '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr "De understøttede formater for »guix pack« er:"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -6527,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  tarball       Selvstændig tarball, klar til afvikling på en anden maskine"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -6535,7 +6733,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs-aftryk egnet for Singularity"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
@@ -6543,19 +6741,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  docker        Tarball klar for »docker load«"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6566,7 +6770,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MØNSTER]\n"
 "                         vis generationer der matcher MØNSTER"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -6582,7 +6786,7 @@ msgstr ""
 "                         kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
 "                         (ADRESSER)"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6593,12 +6797,82 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MØNSTER]\n"
 "                         vis generationer der matcher MØNSTER"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=ADRESSER\n"
+"                         kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
+"                         (ADRESSER)"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=ADRESSER\n"
+"                         kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
+"                         (ADRESSER)"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=ADRESSER\n"
+"                         kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
+"                         (ADRESSER)"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=ADRESSER\n"
+"                         kontroller for tilgængelige substitutter på URLS\n"
+"                         (ADRESSER)"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "~a: ikke understøttet profilnavn~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6606,7 +6880,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix pack [TILVALG]... PAKKE...\n"
 "Opret en samling af PAKKE.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6614,7 +6888,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    kompiler en pakke i det givne FORMAT"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6622,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formats     vis de tilgængelige formater"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
@@ -6630,7 +6904,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      lav flytbare kørbare filer"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6638,7 +6912,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --compression=VÆRKTØJ  komprimer via VÆRKTØJ--f.eks., »lzip«"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6646,7 +6920,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     opret symbolske henvisninger til profilen jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
@@ -6654,7 +6928,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FIL     opret en pakke med manifestet fra FIL"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6664,7 +6938,7 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         brug PAKKE som indgangspunkt for pakken"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6672,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    inkluder /var/guix i resultatpakken"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
@@ -6682,7 +6956,7 @@ msgstr ""
 "      --profile-name=NAVN\n"
 "                         befolk /var/guix/profiles/.../NAVN"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6690,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       returner de derivate stier for pakken"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -6698,42 +6972,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        brug bootstraps binære filer til at kompilere pakken"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr "både et manifest og en pakkeliste blev angivet~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: ukendt pakkeformat~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "ingen pakker angivet; bygger en tom pakke~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr "Singularitet kræver at du angiver en skal~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "Tilføj @code{bash} eller @code{bash-minimal} til din pakkeliste."
 
@@ -7020,7 +7294,7 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -7028,7 +7302,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix deploy [TILVALG] FIL ...\n"
 "Udfør udrulningen angivet af FIL.\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "   exec            execute a command inside of an existing container\n"
 msgid ""
@@ -7036,85 +7310,85 @@ msgid ""
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr "   exec            kør en kommando inden i en eksisterende container\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "udruller til »~a«...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "kunne ikke udrulle »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "ruller tilbage ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "kompilering lykkedes ~a"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "Kommando mislykkede med afslutningskoden ~a.~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "missing store item argument\n"
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "manglende lagerpostargument\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -7131,33 +7405,38 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Opdater for GNU-pakker"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Opdateringsprogram for GNU-pakker er kun tilgængelig via FTP"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 #, fuzzy
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 #, fuzzy
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Opdateringsprogram for X.org-pakker"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Opdateringsprogram for pakker fra kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 #, fuzzy
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Opdateringsprogram for OPAM-pakker"
@@ -7216,10 +7495,23 @@ msgstr "ingen kommando angivet~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "ingen sådan proces ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "exec mislykkedes med status ~d~%"
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -7293,25 +7585,47 @@ msgstr "~a: ugyldig GIT-adresseerstatningsspecifikation~%"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "kunne ikke finde bootstraps binære »~a« for system »~a«"
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: ugyldig symbolsk henvisningsspecifikation~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7322,7 +7636,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=KILDE\n"
 "                         brug KILDE når den tilsvarende pakke kompileres"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7332,7 +7646,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=PAKKE=ERSTATNING\n"
 "                         erstat afhængighedsPAKKE med ERSTATNING"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7342,7 +7656,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=PAKKE=ERSTATNING\n"
 "                         pod ERSTATNING på pakker som refererer til PAKKE"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7352,7 +7666,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PAKKE=GREN\n"
 "                         byg PAKKE fra seneste version af GREN"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7362,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=PAKKE=COMMIT\n"
 "                         byg PAKKE fra COMMIT"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7372,7 +7686,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKKE=URL\n"
 "                         byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7383,7 +7697,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PAKKE=GREN\n"
 "                         byg PAKKE fra seneste version af GREN"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7394,7 +7708,18 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PAKKE=GREN\n"
 "                         byg PAKKE fra seneste version af GREN"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-branch=PAKKE=GREN\n"
+"                         byg PAKKE fra seneste version af GREN"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7405,7 +7730,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKKE=URL\n"
 "                         byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7416,7 +7741,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKKE=URL\n"
 "                         byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7427,53 +7752,63 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKKE=URL\n"
 "                         byg PAKKE fra arkivet på adressen URL"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "transformation »~a« havde ingen effekt på ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "signaturverifikation mislykkedes for »~a« (nøgle: ~a)~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "manglende offentlig nøgle ~a for »~a«~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "kunne ikke hente pakken »~a«:~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "kan ikke hente for denne metode: ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "Kontroller pakken for nye opstrømsudgivelser"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: kunne ikke lokalisere kildefil"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: ~a: intet »versionsfelt« i kilde; udelader~%"
@@ -7487,20 +7822,20 @@ msgstr "fejl: ~a: variabel uden binding"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "går i fejlsøger; tast »,bt« for en tilbagesporing\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "fif: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Glemte du en @code{use-modules}-form?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7510,59 +7845,59 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "modulnavnet ~a matcher ikke filnavnet »~a«~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: filen er tom~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~amanglende afsluttende parentes~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "undtagelse smidt: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "kunne ikke indlæse »~a«:~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: undtagelse smidt: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
@@ -7588,15 +7923,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "Guix-forfatterne\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7610,7 +7945,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7619,7 +7954,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporter fejl til: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7628,7 +7963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a hjemmeside: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7639,31 +7974,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "»~a« er ikke et gyldigt regulært udtryk: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: ugyldigt nummer~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "ugyldigt nummer: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "ukendt enhed: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7672,7 +8007,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke have to forskellige versioner\n"
 "eller varianter af @code{~a} i den samme profil."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7681,111 +8016,111 @@ msgstr ""
 "Prøv at opgradere både @code{~a} og @code{~a},\n"
 "eller fjern en af dem fra profilen."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: pakken »~a« har ugyldige inddata: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: kompileringssystem »~a« understøtter ikke krydskompileringer~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: ugyldige G-udtryksindata~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "oprettelse ~a af profilen »~a« findes ikke~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   ... formeret fra ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "profil indeholder elementer i konflikt for ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  første element: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr " andet element: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af »~a« fra ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "ødelagte inddata under gendannelse af arkiv fra ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "reference til ugyldige uddata »~a« for derivat »~a«~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i disse mapper:~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "program afsluttede~@[ med ikke-nul afslutstatus ~a~]~@[ termineret med signal ~a~]~@[ stoppet af signal ~a~]: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "kunne ikke læse udtryk ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "syntaksfejl: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "udtryk ~s evaluerer ikke til en pakke~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "mindst ~,1h MB krævet men kun ~,1h MB tilgængelig i ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7797,12 +8132,12 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7811,14 +8146,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Den følgende fil ville blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De følgende filer ville blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Den følgende graft ville blive lavet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De følgende grafter ville blive lavet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7827,19 +8162,19 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater ville blive kompileret:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[~,1h MB ville blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7851,12 +8186,12 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7865,14 +8200,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Den følgende fil vil blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De følgende filer vil blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Den følgende graft vil blive lavet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De følgende grafter vil blive lavet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7881,122 +8216,122 @@ msgstr[1] "~:[De følgende derivater vil blive kompileret:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[~,1h MB vil blive hentet:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker ville blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker vil blive fjernet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker ville blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker vil blive nedgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker ville blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker vil blive opgraderet:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker ville blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Den følgende pakke vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De følgende pakker vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: ugyldigt nummer~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "ugyldig syntaks: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -8007,7 +8342,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~b ~d ~Y ~T"
@@ -8015,37 +8350,37 @@ msgstr "~b ~d ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(nuværende)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "kan ikke tilgå »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "profilen »~a« findes ikke~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "skiftede fra generation ~a til ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "sletter ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Prøv »guix --help« for yderligere information.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -8057,7 +8392,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix KOMMANDO ARG...\n"
 "Kør KOMMANDO med ARG.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8069,7 +8404,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             vis denne hjælpetekst og afslut"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8081,21 +8416,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          vis versioninformation og afslut"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "KOMMANDO skal være en af underkommandoerne vist nedenfor:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: mangler kommandonavn~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: ikke genkendt tilvalg »~a«~%"
@@ -8210,44 +8545,54 @@ msgstr[1] "De følgende kompileringer er stadig i gang:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "kompilering af ~a mislykkedes"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Kunne ikke finde kompileringslog for »~a«."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Vis kompileringslog ved »~a«."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "substituere ~a..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "henter fra ~a..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "substitution af ~a færdig"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "substitution af ~a mislykkedes"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "~a hash mismatch for ~a:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -8256,7 +8601,7 @@ msgstr ""
 "  forventet hash: ~a\n"
 "  faktisk hash:   ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "losser kompilering af ~a til »~a«"
@@ -8338,29 +8683,29 @@ msgstr "signatur er ikke et gyldigt s-udtryk: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "ugyldigt format for signaturfeltet: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "versionen ».guix-channel« er ikke understøttet"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "ugyldig ».guix-channel«-fil"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8368,23 +8713,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8392,21 +8737,21 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Opdaterer kanal »~a« fra Git-arkiv på »~a«...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "»guix«-kanal mangler"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8415,23 +8760,19 @@ msgstr ""
 "indeholder en kanal navngivet @code{guix}, der indeholder de grundlæggende\n"
 "dele af Guix."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "ugyldigt kanalnyhedspunkt"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "syntaktisk ugyldig kanalnyhedsfil"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "ugyldig kanalnyhedsfil"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid checker~%"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8493,7 +8834,7 @@ msgstr "Der opstod et uventet problem"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "~amanglende afsluttende parentes~%"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "exec failed with status ~d~%"
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -8596,67 +8937,73 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Git-fejl: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Git-fejl: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "opdaterer undermodul »~a«...~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "kan ikke hente commit ~a fra ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "kan ikke hente gren »~a« fra ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "Git-fejl under overførsel af ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "»~a« nævner ikke et lagerelement~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "brugeren »~a« blev ikke fundet: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "~s: ikke understøttet server-URI-skema~%"
@@ -8681,12 +9028,12 @@ msgstr "import af »~a« mislykkedes~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -8695,7 +9042,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix gc [TILVALG]... STIER...\n"
 "Start affaldsindsamleren.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8704,7 +9051,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           reparer de specificerede elementer"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8713,19 +9060,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        importer pakker rekursivt"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8734,7 +9081,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --archive=ARKIV            angiv arkivet"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8743,7 +9090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             vis denne hjælpetekst og afslut"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8754,87 +9101,87 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         brug PAKKE som indgangspunkt for pakken"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "~a: advarsel: pakken »~a« har ingen kilde~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "ingen pakker angivet; bygger en tom pakke~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "kunne ikke udrulle »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "udtryk ~s evaluerer ikke til en pakke~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8846,7 +9193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=MAPPE      mellemlagr udgivne elementer til MAPPE"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8855,7 +9202,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                     vis denne hjælpetekst og afslut"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8864,22 +9211,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version                  vis versioninformation og afslut"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "TLS-fejl i proceduren »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8889,7 +9236,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=UDTRYK tag i betragtning pakken UDTRYK evaluerer til"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8898,13 +9245,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FIL     opret en pakke med manifestet fra FIL"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8914,7 +9261,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8924,7 +9271,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8935,7 +9282,7 @@ msgstr ""
 "                         opgrader alle de installerede pakker der matcher\n"
 "                         REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8945,21 +9292,21 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         vis krævede miljøvariabeldefinitioner"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr "   exec            kør en kommando inden i en eksisterende container\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr "   container        kompiler en container som deler værtens lager\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8967,7 +9314,14 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr "   exec            kør en kommando inden i en eksisterende container\n"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8975,14 +9329,14 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8992,7 +9346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9002,7 +9356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for »vm«, fremvis værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9015,7 +9369,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     opret symbolske henvisninger til profilen jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9024,18 +9378,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        brug bootstraps binære filer til at kompilere pakken"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9046,67 +9400,72 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
 "                         evaluerer til"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "brug af en streng for filen »~a« er forældet; brug »plain-file« i stedet~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "pakken »~a« er blevet efterfulgt af »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "pakken »~a« er blevet efterfulgt af »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -9116,14 +9475,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -9146,86 +9502,91 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Glemte du @code{(use-modules ~a)}?"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "ingen pakker angivet; bygger en tom pakke~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -9252,7 +9613,7 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -9267,19 +9628,19 @@ msgstr ""
 "Kompiler operativsystemet erklæret i FIL jævnfør HANDLING.\n"
 "Nogle HANDLINGER understøtter yderligere ARGUMENTER.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr "   search           søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           søg efter eksisterende tjenestetyper\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid ""
@@ -9287,65 +9648,65 @@ msgid ""
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "   reconfigure      skift til en ny operativsystemkonfiguration\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      skift til en ny operativsystemkonfiguration\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 #| msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "   roll-back        skift til den forrige operativsystemkonfiguration\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr "   describe         beskriv det nuværende system\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 #, fuzzy
 #| msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr "   list-generations viser systemoprettelserne\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 #| msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "   switch-generation skift til en eksisterende operativsystemkonfiguration\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 #, fuzzy
 #| msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr "   delete-generations slet gamle systemoprettelser\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 #, fuzzy
 #| msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "   build            kompiler operativsystemet uden at installere noget\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 #, fuzzy
 #| msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr "   extension-graph  opret tjenesteudvidelsesgrafen i Dot-format\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 #, fuzzy
 #| msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr "   shepherd-graph   opret grafen for shepherd-tjenester i Dot-format\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9361,7 +9722,7 @@ msgstr ""
 "                          evaluerer til i stedet for at læse FIL, når\n"
 "                          anvendelig"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9377,70 +9738,58 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGUDTRYK]\n"
 "                         vis installerede pakker der matcher REGUDTRYK"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: kommando blev ikke fundet~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "»~a« returnerer ikke et operativsystem~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "ingen systemoprettelse, intet at beskrive~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: mangler kommandonavn~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Prøv »guix --help« for yderligere information.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: uvedkommende argument~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "kan ikke skifte til systemoprettelse »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
@@ -9449,7 +9798,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix container exec PID KOMMANDO [ARG ...]\n"
 "Kør KOMMANDO inden i containerprocessen PID.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9458,7 +9807,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          hent fra Git-arkivet på URL (ADRESSE)"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9467,7 +9816,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    hent den angivne COMMIT (INDSENDELSE)"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9476,7 +9825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    hent toppen af den angivne BRANCH (GREN)"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9542,7 +9891,7 @@ msgstr ""
 "Brug: guix size [TILVALG]... PAKKE\n"
 "Rapporter størrelsen for PAKKE og dens afhængigheder.\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9551,7 +9900,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "ikke understøttet hash-format: ~a~%"
@@ -9699,8 +10048,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        importer pakker rekursivt"
@@ -9774,114 +10123,114 @@ msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "kunne ikke indlæse »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "signaturverifikation mislykkedes for »~a« (nøgle: ~a)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "kunne ikke forbinde til »~a«: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "hent fra »~a« mislykkedes: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "  »~a« returnerede ~a (~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "kompilering lykkedes ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "kompilering lykkedes ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "kunne ikke registrere »~a« under »~a«~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9889,13 +10238,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "ugyldigt argument: ~a~%"
@@ -9925,12 +10274,12 @@ msgstr "~s betegner ikke en varighed~%"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9940,7 +10289,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9949,14 +10298,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           kompiler pakkernes kildederivater"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9965,14 +10314,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FIL     opret en pakke med manifestet fra FIL"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9981,14 +10330,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    vis de tilgængelige grafmotorer"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9997,13 +10346,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        beregn hashen på FIL rekursivt"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10012,24 +10361,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --public-key=FIL   brug FIL som offentlig nøgle for signaturer"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Tilgængelige kontrolprogrammer:~%"
@@ -10037,124 +10386,143 @@ msgstr "Tilgængelige kontrolprogrammer:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "      ~a: ~a (~0,1f%)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "ingen kompileringslog for »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~A: pakke ikke fundet for version ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "kan opgraderes til ~a"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "kunne ikke evaluere udtryk »~a«:~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "kan opgraderes til ~a"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "  ~h: ny pakke: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Den følgende pakke vil blive installeret:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --list-backends    vis de tilgængelige grafmotorer"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10163,13 +10531,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        repræsenter knuder for den givne TYPE"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10178,48 +10546,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                     vis denne hjælpetekst og afslut"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~a: ugyldig symbolsk henvisningsspecifikation~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~a: ikke understøttet profilnavn~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "Ethernetforbindelse"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "~a: værtsnavnet kunne ikke slås op: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: ukendt knudetype~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10231,7 +10605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      returner de derivate stier for de givne pakker"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10241,7 +10615,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         kompiler pakken eller derivatet som koden i FIL\n"
 "                         evaluerer til"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10250,13 +10624,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                     vis denne hjælpetekst og afslut"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10265,7 +10639,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-failures    vis mellemlagrede kompileringsfejl"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10275,24 +10649,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for »vm«, del værtsfilsystem jævnfør SPEC"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "  kanonisk filnavn: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unloading service '~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "afslutter tjeneste »~a« ...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -10304,95 +10678,95 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~s: ugyldige G-udtryksindata~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "modulnavnet ~a matcher ikke filnavnet »~a«~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~s: ugyldige G-udtryksindata~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: ikke understøttet type af søgesti%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "filen »~a« blev ikke fundet i søgestien ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "kunne ikke hente beskrivelse for pakke »~a«:~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: ukendt handling~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: ugyldig symbolsk henvisningsspecifikation~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "De gyldige knudetyper er:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
@@ -10401,13 +10775,13 @@ msgstr ""
 "Brug: guix gc [TILVALG]... STIER...\n"
 "Start affaldsindsamleren.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10419,7 +10793,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    vis listen med tilgængelige lint-kontroller"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10431,7 +10805,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          vis hvad der hentes og bygges"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10439,7 +10813,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10451,13 +10825,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       returner de derivate stier for det givne system"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "Valider pakkebeskrivelser"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -10467,12 +10841,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr "kunne ikke bestemme herkomst for pakken ~a~%"
@@ -10611,6 +10985,9 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "exec mislykkedes med status ~d~%"
+
 #~ msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
 #~ msgstr "Adresse skal være »mirror://~a/~a«"
 
diff --git a/po/guix/de.po b/po/guix/de.po
index a8356243ee..50f17c8108 100644
--- a/po/guix/de.po
+++ b/po/guix/de.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Flemming Jaeger <flemminghunter@posteo.de>, 2022.
 # Tobias Weise <tobias.weise@web.de>, 2022.
 # Konrad Hinsen <konrad.hinsen@fastmail.net>, 2022.
+# Jens Maucher <jensmaucher@gmail.com>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-22 18:20+0000\n"
 "Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
 "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -64,51 +65,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Vielleicht sollten Sie @code{(use-service-modules ~a)} einfügen."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: Patch nicht gefunden"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "Nicht eindeutige Paketangabe „~a“~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "Benutzt wird ~a@~a aus ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "Paket „~a“ wurde abgelöst durch „~a“~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: Paket nicht gefunden für Version ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: Unbekanntes Paket~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "Paket „~a“ fehlt die Ausgabe „~a“~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: Kein Wert für Dienst von Typ „~a“"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Dies ist ein simple-service."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "enthalten wird, was das Betriebssystem braucht: sein Kernel, Initrd,\n"
 "Systemprofil, Boot-Skript und so weiter."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "Das Boot-Skript des Betriebssystems erzeugen, welches vom Initrd\n"
 "gestartet wird, sobald das Wurzel-Dateisystem eingehängt wurde."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "d.h.@: die Kanäle, die zum Erstellen des Systems benutzt wurden, und\n"
 "falls verfügbar seine Konfigurationsdatei."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "Dateien aus @file{/tmp}, @file{/var/run} und anderen temporären Orten\n"
 "zur Boot-Zeit löschen."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
 "Den Aktivierungs-Code beim Hochfahren und nach jedem\n"
 "@command{guix system reconfigure} ausführen."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
 "Mit diesem Dienst wird ein @file{rc}-Skript im System erzeugt.\n"
 "Es ist dafür zuständig, GNU@tie{}Hurd zu starten."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -168,16 +169,16 @@ msgstr ""
 "Besondere Dateien zum Wurzel-Dateisystem hinzufügen,\n"
 "z.B. @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "Doppelter Eintrag „~a“ für /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Dateien ins @file{/etc}-Verzeichnis einfügen."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebenen ausführbaren Dateien ins Verzeichnis\n"
 "@file{/run/setuid-programs} einfügen und als setuid und/oder setgid markieren."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "verfügbar ist. Es enthält Pakete, die der Systemadministrator global\n"
 "für alle Systemnutzer verfügbar machen möchte."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "laden kann. Dann kann der Kernel die Firmware auf an die Maschine\n"
 "angeschlossene Geräte, z.B. WLAN-Karten, hochladen."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Müllsammler-Wurzeln – d.h. Store-Objekte, die vom\n"
 "Müllsammler nicht gelöscht werden – registrieren."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "erweitert werden mit einer Funktion, die die aktuelle Konfiguration nimmt\n"
 "und eine neue Konfiguration liefert."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -236,37 +237,42 @@ msgstr ""
 "Dienst erweitern, um spezielle Module zur Menge der ladbaren\n"
 "Linux-Module hinzuzufügen."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "Kein Ziel von Typ „~a“ für den Dienst „~a“"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "Mehr als ein Ziel-Dienst von Typ „~a“"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "Dienst des Typs „~a“ wurde nicht gefunden"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "Das Feld „hosts-file“ ist veraltet, bitte benutzen Sie stattdessen „hosts-service-type“~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "Nicht erkannte UUID ~a für „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "Nicht erkannte crypto-devices ~S für „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "Nicht erkannte Boot-Parameter für „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -285,87 +291,89 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "mapped-device „~a“ wird vom Bootloader womöglich ignoriert~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Elemente der Liste im Feld „swap-devices“ sollten nun über das Verbundsobjekt <swap-space> definiert werden, denn die alte Methode ist veraltet. Siehe \"(guix.de)„operating-system“-Referenz\" für mehr Informationen.~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "Für „~a“ eine Zeichenkette zu benutzen ist veraltet, benutzen Sie „plain-file“~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "Für „~a“ einen monadischen Wert zu benutzen ist veraltet, benutzen Sie „plain-file“~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "setuid-Programme als dateiartige Objekte darzustellen ist veraltet, benutzen Sie „setuid-program“-Objekte~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "Fehlendes Wurzeldateisystem"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: Ungültiger Locale-Name"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr "Fügt in @file{/etc/fstab} Einträge für die angegebenen Dateisystemobjekte ein."
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr "Beim Herunterfahren synchronisiert dieser Dienst das Wurzeldateisystem und bindet es nur lesbar neu ein."
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr "Stellt Shepherd-Dienste bereit, um die angegebenen Dateisysteme ein- und auszuhängen, sowie entsprechende @file{/etc/fstab}-Einträge."
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr "Legt den Startwert (Seed) des Pseudozufallszahlengenerators @file{/dev/urandom} anhand des beim Herunterfahren abgespeicherten Werts fest."
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr "Den Zufallszahlengenerator-Daemon @command{rngd} ausführen, der den Entropie-Pool des Kernels speist."
 
-#: gnu/services/base.scm:701
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr "Rechnername (Hostname) „~a“ enthält ungültige Zeichen"
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Einträge in @file{/etc/hosts} einfügen."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "Den Rechnernamen der Maschine initialisieren."
 
-#: gnu/services/base.scm:731
+#: gnu/services/base.scm:814
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr "Stellt sicher, dass die virtuellen Terminals von Linux im UTF-8-Modus laufen."
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr "@emph{Anstelle dieses veralteten Dienstes sollte das Feld @code{keyboard-layout} von @code{operating-system} verwendet werden.} Lädt mit @command{loadkeys} aus der übergebenen Liste die Tastenzuordnungen („Keymaps“) für die Konsole."
-
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -394,70 +402,80 @@ msgstr ""
 "                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
 "@end example\n"
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr "Ein Dienst zur Anmeldung auf der Konsole entsprechend seinem Konfigurationswert, einem @code{login-configuration}-Objekt."
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr "Ermöglicht das Anmelden auf der Konsole mit dem Programm @command{agetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr "Ermöglicht das Anmelden auf der Konsole mit dem Programm @command{mingetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr "Den @dfn{Name Service Cache Daemon} (nscd) der GNU-C-Bibliothek mit der übergebenen Konfiguration laufen lassen – einem @code{<nscd-configuration>}-Objekt.  @xref{Name Service Switch} für ein Beispiel."
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr "Den Syslog-Daemon, @command{syslogd}, ausführen, womit Protokollnachrichten des Systems festgehalten werden."
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr "Die Verwendung von dateiartigen Werten für „pam-limits-service-type“ ist veraltet~%"
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr "Ungültige Eingabe für „pam-limits-service-type“~%"
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr "Installiert die festgelegten Beschränkungen der Nutzung der Systemressourcen. Dazu werden sie in @file{/etc/security/limits.conf} eingetragen und das PAM-Modul @code{pam_limits} wird benutzt."
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr "Führt den Erstellungsdaemon von GNU@tie{}Guix aus, auch bekannt als @command{guix-daemon}."
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr "Fügt einen Shepherd-Dienst hinzu, um @command{guix publish} auszuführen. Durch diesen Befehl können Sie vorerstellte Binärdateien mit anderen Maschinen über HTTP teilen."
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr "@command{udev} ausführen, um Geräte dynamisch im @file{/dev}-Verzeichnis anzulegen. Zusätzliche Regeln kommen aus den Paketen, die im Feld @code{rules} des Wertes, einem @code{udev-configuration}-Objekt, aufgeführt sind."
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr "Mit diesem Dienst werden udev-Regeln hinzugefügt."
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr "Einen Swap-Bereich zum virtuellen Speicher anschalten."
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -465,33 +483,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr "GPM ausführen, den @dfn{General-Purpose Mouse Daemon}, mit den ausgewählten Befehlszeilenoptionen. GPM fügt Mausunterstützung in der Konsole hinzu: Benutzern wird ermöglicht, damit Text auszuwählen, zu kopieren und einzufügen. Nach Vorgabe kommt das @code{ps2}-Protokoll zum Einsatz, das sowohl bei USB- als auch PS/2-Mäusen funktioniert."
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr "@command{kmscon}, ein virtuelles Terminal bzw.@: Terminalemulator, das auf dem in Linux eingebauten @dfn{Kernel Mode Setting} (KMS) aufsetzt."
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr "Adresse „~a“ fehlt die Netzwerkmaske"
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr "Schreiben Sie z.B. @samp{\"~a/24\"} für eine 24-Bit-Netzwerkmaske."
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr "Netzwerk-Links werden auf GNU/Hurd derzeit ignoriert~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "Netzwerkroute für „~a“ wird ignoriert~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -499,7 +517,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr "Beim Starten werden die festgelegten Netzwerkschnittstellen aktiviert mit der angegebenen IP-Adresse, Netzwerkzugang (Gateway), Netzmaske und so weiter. Als Wert für Dienste dieses Typs fungiert eine Liste von @code{static-networking}-Objekten, eines je Netzwerkschnittstelle."
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -519,12 +537,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr "HTTPS-Zertifikate von @url{https://letsencrypt.org, Let’s Encrypt} automatisch erneuern. Dazu wird die Konfiguration des Nginx-Webservers angepasst und regelmäßig @command{certbot} aufgerufen."
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "Ungültiger Wert ~s für Feld „~a“"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "Die Angabe von Serialisierern nach der Dokumentation ist veraltet, verwenden Sie stattdessen (serializer ~a)~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr "Für GRAMMAR muss 'infix oder 'suffix angegeben werden, aber angegeben wurde ~a."
@@ -557,52 +580,56 @@ msgstr "Der Dienst transmission-daemon läuft nicht."
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr "Dateien über das BitTorrent-Protokoll teilen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr "Eine Liste bekannter Facebook-Rechner zu @file{/etc/hosts} hinzufügen"
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "Für den 'dhcp-client'-Dienst muss jetzt ein 'dhcp-client-configuration'-Verbundsobjekt angegeben werden~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr "Als Wert, der mit Instanzen des @code{dhcp-client-service-type} assoziiert ist, muss jetzt ein @code{dhcp-client-configuration}-Verbundsobjekt und kein Paket mehr angegeben werden. Bitte passen Sie Ihre Konfiguration entsprechend an."
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr "@command{dhcp} auf allen Netzwerkschnittstellen außer Loopback ausführen, einen Client für das Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)."
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr "Einen Daemon für DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ausführen. Mit dem Daemon werden IP-Adressen für den Client zugewiesen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr "@command{ntpd} ausführen, den Daemon für das Network Time Protocol (NTP) der @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. Mit diesem Daemon wird die Systemuhr mit der Uhr auf den angegebenen NTP-Servern synchronisiert."
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr "@command{ntpd} ausführen, den Daemon für das Network Time Protocol (NTP) der @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}, in der Implementierung durch @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. Mit diesem Daemon wird die Systemuhr mit der Uhr auf den angegebenen NTP-Servern synchronisiert."
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr "@command{inetd} starten, den @dfn{Internet-Superserver}. @command{inetd} lauscht auf Verbindungen mit Internet-Sockets und startet bei Bedarf das entsprechende Server-Programm."
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -612,37 +639,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr "Den Befehl @command{dhtnode} von OpenDHT ausführen. Mit dem Daemon kann ein eigener Proxy-Dienst für die verteilte Hashtabelle (Distributed Hash Table, DHT) angeboten werden, was für Mobilgeräte sinnvoll sein kann, wo es wichtig ist, deren Energieverbrauch zu minimieren. OpenDHT basierte ursprünglich auf Kademlia und wurde dann angepasst für Kommunikationsanwendungen. Es wird in Jami und anderen Anwendungen benutzt."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr "Den @uref{https://torproject.org, Tor-Daemon} für anonyme Netzwerkkommunikation ausführen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr "Einen neuen @dfn{versteckten Dienst} für Tor ausführen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "Das Feld „iwd?“ ist veraltet, bitte benutzen Sie stattdessen das Feld „shepherd-requirement“~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr "@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager, NetworkManager} ausführen, einen Daemon zur Netzwerkverwaltung, um kabelgebundene und drahtlose Netzwerke einfach einrichten zu können."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr "@url{https://01.org/connman,Connman} ausführen, ein Programm zum Verwalten von Netzwerkverbindungen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr "@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager, ModemManager} ausführen, einen Daemon zur Verwaltung von Modems, um sich leicht einwählen zu können."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -653,56 +685,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr "@uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/, USB_ModeSwitch} ausführen, ein Werkzeug, um einen Moduswechsel bei USB-Geräten mit mehreren @dfn{Modi} auszulösen. Wenn sie eingesteckt werden, geben sich manche USB-Modems (und andere USB-Geräte) zunächst als Nur-Lese-Speichermedien und nicht als Modem aus. Sie müssen erst einem Moduswechsel („Modeswitching“) unterzogen werden, bevor sie benutzt werden können. Der USB_ModeSwitch-Diensttyp installiert udev-Regeln, um bei diesen Geräten automatisch ein Modeswitching durchzuführen, wenn sie eingesteckt werden."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr "Den Daemon des WPA-Supplicant ausführen. Mit diesem Dienst wird die Authentifizierung, das Aushandeln des Schlüssels und mehr für Drahtlosnetzwerke implementiert."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr "Den @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd-Daemon} ausführen, mit dem ein WLAN-Zugangspunkt („Access Points“) und Authentifizierungsserver eingerichtet werden."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr "Mit hostapd eine WLAN-Verbindung simulieren."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr "@uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch} ausführen, einen auf mehreren Schichten arbeitenden („multilayer“) virtuellen Switch, der für massenhafte Netzwerkautomatisierung durch programmatische Erweiterungen eingesetzt werden kann."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr "@command{iptables-restore} ausführen, um die festgelegten Regeln zu verwenden."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr "@command{nft} ausführen, um den festgelegten Regelsatz zu verwenden."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr "@url{https://pagekite.net/,PageKite} ausführen, um Tunnel einzurichten, die lokale Server im Web öffentlich zugänglich machen, selbst wenn eine NAT oder Firewall dazwischenliegt."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr "Eine Verbindung zum Yggdrasil-Mesh-Netzwerk aufbauen. Siehe @command{yggdrasil -genconf} für die Konfigurationsoptionen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr "Den @command{IPFS-Daemon} als Referenzimplementierung des IPFS-Peer-to-Peer-Speichernetzwerks ausführen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -757,13 +789,13 @@ msgstr "Führt @uref{https://www.samba.org, Samba} aus, um das Teilen von Verzei
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr "Web Service Discovery Daemon"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr "Git-Repositorys über das unsichere, TCP-basierte @code{git://}-Protokoll anbieten."
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -771,13 +803,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr "Richtet @command{gitolite} ein, ein Werkzeug zum Anbieten von Git-Repositorys, das Zugriff über SSH ermöglicht. Vorgegeben ist, das @code{git}-Benutzerkonto zu benutzen, aber das ist einstellbar. Des Weiteren kann Gitolite mit Werkzeugen wie gitweb oder cgit ausgestattet werden, um eine Web-Oberfläche zum Ansehen einzelner Repositorys anzubieten."
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr "Gitile ausführen, eine kleine Git-„Forge“. Es ermöglicht den Zugriff auf öffentliche Repositorys über das Web."
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
@@ -787,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "alles enthalten wird, was die Persönliche Umgebung braucht: ihre Pakete,\n"
 "Konfigurationsdateien, Aktivierungs-Skript und so weiter."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -799,45 +831,45 @@ msgstr ""
 "zu finden und enthält die Pakete sowie Konfigurationsdateien, die der\n"
 "Benutzer in seinem @code{home-environment}-Verbundsobjekt deklariert hat."
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "Doppelte Definition der Umgebungsvariablen „~a“~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Die Umgebungsvariablen festlegen."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "Doppelter Eintrag „~a“ für files/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
-msgstr "Die Dateien, die in @file{~~/.guix-home/files} abgelegt werden, und bei der Aktivierung noch verarbeitet werden."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+msgstr "Die Dateien, die in @file{~/.guix-home/files} abgelegt werden, und bei der Aktivierung noch verarbeitet werden."
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
-msgstr "Die Dateien, die in @file{~~/.guix-home/files/.config} abgelegt werden, und bei der Aktivierung noch verarbeitet werden."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+msgstr "Die Dateien, die in @file{~/.guix-home/files/.config} abgelegt werden, und bei der Aktivierung noch verarbeitet werden."
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
-msgstr "Die Dateien, die in @file{~~/.guix-home/files/.local/share} abgelegt werden, und bei der Aktivierung noch verarbeitet werden."
+msgstr "Die Dateien, die in @file{~/.guix-home/files/.local/share} abgelegt werden, und bei der Aktivierung noch verarbeitet werden."
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -850,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "festgelegt wird, oder das Skript von Hand ausführen, indem Sie\n"
 "„$HOME/.guix-home/on-first-login“ eingeben"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
@@ -858,7 +890,7 @@ msgstr ""
 "G-Ausdrücke bei der ersten Anmeldung ausführen.  Dies kann mit einem\n"
 "G-Ausdruck erweitert werden."
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -873,7 +905,7 @@ msgstr ""
 "mehrmals mit einem G-Ausdruck erweitert werden, welcher idempotent\n"
 "sein muss."
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -882,14 +914,14 @@ msgstr ""
 "Vergleich von ~a und\n"
 "~10t~a …"
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " erledigt (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
@@ -897,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "G-Ausdrücke für on-change werden ausgewertet.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
@@ -905,7 +937,7 @@ msgstr ""
 "Die Auswertung der G-Ausdrücke für on-change wurde abgeschlossen.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -919,7 +951,7 @@ msgstr ""
 "ist, die sich ändern, und das zweite Element der auszuwertende\n"
 "G-Ausdruck ist."
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -930,7 +962,109 @@ msgstr ""
 "der Persönlichen Umgebung benutzt wurden, und falls verfügbar ihre\n"
 "Konfigurationsdatei."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+"Redshift starten, ein Programm, das die Farbtemperatur des Bildschirms\n"
+"je nach Tageszeit anpasst."
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr "Führt den sitzungsspezifischen D-Bus-Interprozess-Nachrichtenbus aus."
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+"Führt den Daemon @code{unclutter} aus, der auf Systemen, die den\n"
+"Xorg-Grafikserver verwenden, den Cursor automatisch ausblendet, nachdem eine\n"
+"benutzerdefinierte Zeitspanne abgelaufen ist."
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr "Führt das Dienstprogramm @code{xmodmap} aus, um Tastaturbelegungen sowie Zuordnungen für Maustasten und Tasten ähnlicher Zeigergeräte unter dem Xorg-Anzeigeserver über benutzerdefinierte Ausdrücke zu ändern."
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr "Stellt die Konfigurationsdatei für Fontconfig bereit und sorgt dafür, dass die Programme namens fc-* die im Profil von Guix Home installierten Schriftarten finden können."
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr "@command{gpg-agent}, den GnuPG-Agenten, einrichten, mit dem Ihre privaten OpenPGP- und optional Ihre privaten SSH-Schlüssel verwaltet werden. Wenn SSH-Unterstützung aktiviert ist, verhält sich @command{gpg-agent} als Alternative zum Programm @command{ssh-agent} von OpenSSH."
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr "Legt Guix’ Kanalspezifikationen für diesen Nutzer fest."
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr "GNU mcron als Zeitplaner für cron-Aufträge einrichten."
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr "Das Kodi-Media-Center einrichten und als Shepherd-Dienst starten lassen."
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr "@command{znc}, einen IRC-Bouncer (Internet Relay Chat), einrichten und als Shepherd-Dienst starten lassen."
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr "batsignal, einen Daemon zur Beobachtung der Batterie und für entsprechende Benachrichtigungen, einrichten und als Shepherd-Dienst starten lassen."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr "@file{~/.profile} anlegen, womit die Umgebung auf POSIX-konformen Login-Shells initialisiert wird. Dieser Diensttyp kann mit einer Liste dateiartiger Objekte erweitert werden."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr "Zsh installieren und konfigurieren."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr "GNU Bash installieren und konfigurieren."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr "Fish, die „Friendly interactive shell“, installieren und konfigurieren."
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr "Shepherd als normaler Benutzer konfigurieren und installieren."
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr "Ein PulseAudio-Ziel definieren, um Audio über RTP als Broadcast auszustrahlen, damit andere PulseAudio-Instanzen es abspielen können."
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr "Eine PulseAudio-Quelle definieren, um Audio über RTP von einer anderen PulseAudio-Instanz zu empfangen."
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -942,6 +1076,10 @@ msgstr ""
 "OpenSSH-Clientprogramms @command{ssh} und anderer Werkzeuge wie @command{guix deploy}\n"
 "bestimmt."
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr "@command{ssh-agent} einrichten und als Shepherd-Dienst starten lassen."
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -1018,46 +1156,77 @@ msgstr ""
 "eine bereits existierende Datei durch eine symbolische Verknüpfung überschrieben\n"
 "würde, dann wird zuerst eine Sicherungskopie davon angelegt."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr "XDG-Basisverzeichnisse einrichten. Mit diesem Dienst wird außerdem eine weitere Variable @env{XDG_LOG_HOME} eingeführt. Sie ist @emph{nicht} Teil des XDG-Standards, bisher zumindest, aber es ist gut, sie zu haben, weil dadurch verschiedene Persönliche Dienste konsistenter werden. In der Vorgabeeinstellung werden die Dienste mit diesem Diensttyp bereits angelegt; wenn sie andere Einstellungen als vorgegeben brauchen, können Sie den Diensttyp erweitertn (etwa mit @code{simple-service})."
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr "XDG-Benutzerverzeichnisse einrichten. Wenn Sie bei einem der Verzeichnisse @emph{nicht} wollen, dass es angelegt wird, müssen Sie in der Konfiguration als dessen Wert $HOME schreiben."
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr "Als Wert für einen XDG-MIME-Eintrag muss eine Liste, eine Zeichenkette oder ein Symbol angegeben werden. Übergeben wurde ~a"
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr "XDG-desktop-Typ muss einer aus ~a sein. Übergeben wurde: ~a"
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr "XDG-MIME-Anwendungen und XDG-desktop-Eintragungen einrichten."
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "Ungültige Einbinde-Flag:~{ ~s~}~%"
 msgstr[1] "Ungültige Einbinde-Flags:~{ ~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "Der Store befindet sich auf einem Btrfs-Unterlaufwerk, aber der Name des Unterlaufwerks ist unbekannt."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Verwenden Sie die Einbinde-Option @code{subvol} für das Btrfs-Dateisystem."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr "Keine der Partitionen für das Abbild trägt eine 'boot'-Flag"
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "Nicht unterstützter Abbildtyp: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "Nicht unterstützter Partitionstyp: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: Nicht unterstütztes Abbild-Format"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: Abbildtyp gibt es nicht"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
@@ -1068,7 +1237,7 @@ msgstr ""
 "Container-Umgebungen benutzt, wo das Wirtssystem\n"
 "die Netzwerkunterstützung bereitstellt."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
@@ -1076,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: run-container [OPTION …]\n"
 "Starte den Container mit den angegebenen Optionen."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
@@ -1086,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEZIFIKATION       Wirtssystem mit Lese-und-Schreibzugriff\n"
 "                         entsprechend SPEZIFIKATION teilen"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
@@ -1096,31 +1265,31 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEZIFIKATION      Wirtsdateisystem entsprechend der\n"
 "                         SPEZIFIKATION nur mit Lesezugriff zugänglich machen"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1128,23 +1297,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             diese Hilfe anzeigen und beenden"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: Nicht erkannte Option~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "System-Container läuft mit PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Mit „sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login“\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "oder „sudo nsenter -a -t ~a“ bekommen Sie eine Shell in seiner Umgebung.~%"
@@ -1193,27 +1362,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "Keine LUKS-Partition mit UUID „~a“"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Die folgenden Konten kommen mehrfach vor:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Die folgenden Gruppen kommen mehrfach vor:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "Zusätzliche Gruppe „~a“ von Nutzer „~a“ wurde nicht deklariert"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "Primäre Gruppe „~a“ von Nutzer „~a“ wurde nicht deklariert"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1221,39 +1390,50 @@ msgstr ""
 "Sicherstellen, dass die angegebenen Benutzerkonten und Gruppen existieren.\n"
 "Außerdem wird das Persönliche Verzeichnis jedes Kontos angelegt."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für CHICKEN-Egg-Pakete"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr "Aktualisierungsprogramm ~a unterstützt leider nicht, Pakete auf eine bestimmte Version zu aktualisieren."
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "Die Eingabe „~a“ von ~a ist ein Kernmodul von Perl~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für CPAN-Pakete"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "Paketliste konnte nicht von ~a heruntergeladen werden: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: Laden über hg fehlgeschlagen~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "Paketinformationen konnten nicht von ~a heruntergeladen werden: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "~a kann leider nur die neuste Version eines Pakets bereitstellen."
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für CRAN-Pakete"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für Bioconductor-Pakete"
 
@@ -1272,26 +1452,26 @@ msgstr "~A: Herunterladen fehlgeschlagen~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "MELPA-Fetcher ~a wird nicht unterstützt. Stattdessen wird das unstabile MELPA als Quelle verwendet.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für ELPA-Pakete"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr "GitHub-HTTP-Antwort hat keine „X-RateLimit-Reset“-Kopfzeile~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a ist nicht erreichbar (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "GitHub-Anfragebegrenzung überschritten; für ~a Sekunden sind Anfragen gesperrt~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1307,58 +1487,58 @@ msgstr ""
 "Alternativ können Sie warten, bis Ihre Anfragebegrenzung zurückgesetzt\n"
 "wurde, oder auf das Aktualisierungsprogramm @code{generic-git} ausweichen."
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für GitHub-Pakete"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "Keine gültigen Tags"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a für ~a gefunden~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "Git-Repository von „~a“ konnte nicht heruntergeladen werden~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für in Git-Repositorys angebotene Pakete"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "Kein GNU-Paket für ~a gefunden"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "Die neueste Veröffentlichung für GNU ~a konnte nicht festgestellt werden"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "Nicht unterstützter Versionskontrollsystemtyp „~a“ des Pakets „~a“"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "Version ~a von ~a ist nicht verfügbar~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Wählen Sie eine der folgenden verfügbaren Versionen:~{ ~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1369,129 +1549,129 @@ msgstr ""
 "Grund: ~s konnte nicht abgerufen werden: HTTP-Fehler ~a (~s).\n"
 "Das Paket und dessen Abhängigkeiten werden nicht importiert.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "In ~a: Autorennamen müssen aus mindestens einem Zeichen bestehen.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "In ~a: Mod-Namen müssen aus mindestens einem Zeichen bestehen.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "In ~a: Autorennamen und Mod-Namen dürfen keine vorwärtsgerichteten Schrägstriche enthalten.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "Mod-Namen dürfen nicht leer sein.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "Der Autorenname fehlt in ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a ist mehrdeutig; ~a wird angenommen (zu den Alternativen gehören: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "Keine Mods mit Namen ~a wurden gefunden.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "Die Schnittstelle (API) für die Paketsuche existiert nicht mehr.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "Für die Abhängigkeit ~a von ~a gibt es mehrere verschiedene Implementierungen ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "Die Implementierung mit der höchsten Bewertung wird gewählt!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "Die am häufigsten heruntergeladene Implementierung wird gewählt!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "Für die Abhängigkeit ~a von ~a gibt es keine Implementierungen. Sie wird ignoriert.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "Es gibt keine Paketmetadaten für ~a auf ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "Es gibt keine Abhängigkeitsinformationen für ~a auf ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "Es gibt keine Veröffentlichung von ~a auf ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für Minetest-Pakete auf ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "„~a“ ist keine gültige URI~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: Paket „~a“ nicht gefunden~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für OPAM-Pakete"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "Der Requirement-Name konnte nicht aus der Spezifikation extrahiert werden:"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt ist in einen unerwarteten Zustand gelaufen in Zeile ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Datei konnte nicht extrahiert werden: ~a aus dem Wheel.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "Requirements können nicht aus dem Quellarchiv erraten werden: Keine Datei requires.txt gefunden.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Nicht unterstütztes Archivformat. Paketabhängigkeiten können nicht anhand des Quellarchivs bestimmt werden: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr "Der Projektname ~a kommt nicht wörtlich in der PyPI-URI vor~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1503,12 +1683,12 @@ msgstr ""
 "Womöglich müssen Sie anstelle von ~s einen Teil der PyPI-URI\n"
 "angeben, der das Paket bezeichnet."
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "Es gibt keine Quellcode-Veröffentlichung für das PyPI-Paket ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1521,51 +1701,56 @@ msgstr ""
 "zu erstellen, verweisen Sie auf das Repository des Anbieters bei\n"
 "@uref{~a}."
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für PyPI-Pakete"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zeitzone"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Tastaturbelegung auswählen"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Rechnername"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Netzwerkanbindung auswählen"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Angebotene Substitutserver"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Benutzerkonten einrichten"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Partitionierung"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr "Konnte die Provenienz des Installers nicht feststellen~%"
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Der Zustand von Connman konnte nicht festgestellt werden."
@@ -2406,60 +2591,60 @@ msgstr "WLAN"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr "~a konnte nach ~a Neuversuchen nicht geöffnet werden~%"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Freier Speicher"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Name: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Typ: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Dateisystemtyp: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Bootfähig-Flag: ~:[aus~;an~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "ESP-Flag: ~:[aus~;an~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Größe: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Verschlüsselt: ~:[Nein~a~;Ja (Bezeichnung '~a')~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Partition formatieren? ~:[Nein~;Ja~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Einhängepunkt: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
@@ -2469,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 ";; Dateisystemen einzigartigen, Identifikatoren (\"UUIDs\") können durch das\n"
 ";; Ausführen des Befehls \"blkid\" in einem Terminal erhalten werden.\n"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Gerät ~a wird noch verwendet."
@@ -2585,32 +2770,32 @@ msgstr "Pfad konnte nicht gefunden werden: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ";; Die Liste der Benutzerkonten ('root' ist mit eingeschlossen).\n"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um fortzufahren.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Befehl ~s hat mit Exit-Code ~a geendet"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr "Befehl ~s abgewürgt durch Signal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr "Befehl ~s angehalten durch Signal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr "Befehl ~s erfolgreich"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr "run-command-in-installer nicht festgelegt"
 
@@ -2624,7 +2809,7 @@ msgstr "~a: Ungültiger Systemtyp; geben Sie eine Zeichenkette an"
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: Unbekannter Systemtyp"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Meinten Sie @code{~a}?"
@@ -2702,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "Nicht unterstützte Maschinenkonfiguration „~a“\n"
 "für eine Umgebung des Typs „~a“"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "Die Bootstrap-Binärdatei „~a“ für System „~a“ konnte nicht gefunden werden"
@@ -2740,62 +2925,62 @@ msgstr "Bootstrapping-Binärdateien von Mes"
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "„~a~{ ~a~}“ hat terminiert mit Status ~a, die Ausgabe ist Folgende:~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "hauptsächliche Befehle"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "Befehle zur Software-Entwicklung"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "Befehle zur Paketverwaltung"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
-msgstr "Befehle zum Aufräumen"
+msgstr "unterstützende Befehle"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "interne Befehle"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "Befehle von Erweiterungen"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "Ungültiges Argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Meinten Sie @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "Ihre Guix-Installation ist ~a Tag alt.\n"
 msgstr[1] "Ihre Guix-Installation ist ~a Tage alt.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr "Vielleicht wollen Sie „guix pull“ ausführen vor „~a“, um aktuelle Pakete und Sicherheitsaktualisierungen zu bekommen.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "Nur ~,1f GiB freier Speicher unter ~a verfügbar~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2811,21 +2996,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "Auf Erstellungsprotokoll auf „~a“ kann nicht zugegriffen werden:~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "Müllsammler-Wurzel „~a“ konnte nicht erzeugt werden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2834,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --load-path=VERZEICHNIS\n"
 "                         VERZEICHNIS vorne an den Paketmodulsuchpfad anhängen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2843,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 "  -K, --keep-failed      Verzeichnisse zum Erstellen nach fehlgeschlagener\n"
 "                           Erstellung behalten"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2851,7 +3036,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       weitermachen, wenn manche Ableitungen fehlschlagen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2859,7 +3044,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          die Ableitungen nicht erstellen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2868,7 +3053,7 @@ msgstr ""
 "      --fallback         notfalls selbst erstellen, wenn der Substituierer\n"
 "                           fehlschlägt"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2877,7 +3062,7 @@ msgstr ""
 "      --no-substitutes   selbst erstellen, statt vorgefertigte Substitute zu\n"
 "                           benutzen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2887,7 +3072,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         Substitute von URLS laden, wenn sie autorisiert sind"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2895,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        Pakete nicht veredeln"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -2903,7 +3088,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload       nicht versuchen, Erstellungen auszulagern"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2914,7 +3099,7 @@ msgstr ""
 "                         das Erstellen als Fehlschlag markieren nach\n"
 "                           SEKUNDEN-langer Stille"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2924,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 "                         das Erstellen als Fehlschlag markieren nach\n"
 "                           SEKUNDEN-langer Aktivität"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2933,7 +3118,7 @@ msgstr ""
 "      --rounds=N         N-mal nacheinander erstellen, um Nichtdeterminismus\n"
 "                           festzustellen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2941,7 +3126,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          bis zu N Prozessorkerne für die Erstellung nutzen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2949,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       höchstens N gleichzeitige Erstellungsarbeiten zulassen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -2958,7 +3143,7 @@ msgstr ""
 "      --debug=STUFE      Informationen zur Fehlersuche in der angegebenen\n"
 "                           Ausführlichkeits-STUFE ausgeben"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
@@ -2966,7 +3151,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-targets     verfügbare Zielsysteme auflisten"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
@@ -2974,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-erstellen für TRIPLET – z.B. „aarch64-linux-gnu“"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
@@ -2982,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-systems     verfügbare Systeme auflisten"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2991,34 +3176,34 @@ msgstr ""
 "  -s, --system=SYSTEM    versuchen, für die angegebene Art von SYSTEM zu\n"
 "                           erstellen – z.B. „i686-linux“"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "„--keep-failed“ wird ignoriert, weil Sie einen entfernten Daemon ansprechen\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "„--no-build-hook“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „--no-offload“~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "Keine Zahl: Befehlszeilenargument von „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "Die verfügbaren Systeme sind:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "Die verfügbaren Zielsysteme sind:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "„~a“ ist kein unterstütztes Zielsystem beim Cross-Kompilieren~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3027,17 +3212,17 @@ msgstr ""
 "Meinten Sie @code{~a}?\n"
 "Versuchen Sie @option{--list-targets} zum Auflisten aller verfügbaren Ziele.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr "Versuchen Sie @option{--list-targets} zum Auflisten aller verfügbaren Ziele.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "„~a“ ist kein unterstütztes System~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3046,12 +3231,12 @@ msgstr ""
 "Meinten Sie @code{~a}?\n"
 "Versuchen Sie @option{--list-systems} zum Auflisten aller verfügbaren Systemtypen.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr "Versuchen Sie @option{--list-systems} zum Auflisten aller verfügbaren Systemtypen.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3059,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix build [OPTION] … PAKET-ODER-ABLEITUNG …\n"
 "Jedes angegebene PAKET-ODER-ABLEITUNG erstellen und deren Ausgabepfade liefern.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3069,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 "                         das Paket oder die Ableitung erstellen, zu der AUSDRUCK\n"
 "                           ausgewertet wird"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3079,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=DATEI       das Paket oder die Ableitung erstellen, zu der der\n"
 "                           Code in DATEI ausgewertet wird"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
@@ -3089,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=DATEI   die Pakete erstellen, zu denen das Manifest\n"
 "                           in DATEI ausgewertet wird"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3097,7 +3282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           die Quellcode-Ableitungen der Pakete erstellen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3108,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 "                           entweder „package“, „all“ (Voreinstellung) oder\n"
 "                           „transitive“ ist"
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3116,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      die Ableitungspfade der angegebenen Pakete liefern"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3125,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "      --check            Objekte erneut erstellen, um auf Probleme wegen\n"
 "                           Nichtdeterminismus zu prüfen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3133,8 +3318,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           die angegebenen Objekte reparieren"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3145,13 +3330,13 @@ msgstr ""
 "                           Ergebnis machen und als Müllsammler-Wurzel\n"
 "                           registrieren"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3159,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbosity=STUFE  die angegebene Ausführlichkeits-STUFE verwenden"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3167,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            kein Protokoll der Erstellung anzeigen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3176,30 +3361,30 @@ msgstr ""
 "      --log-file         die Namen der Protokolldateien für die\n"
 "                           angegebenen Ableitungen liefern"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3207,7 +3392,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3216,12 +3401,12 @@ msgstr ""
 "Ungültiges Argument der Befehlszeilenoption „~a“: ~a, ~\n"
 "muss entweder „package“, „all“ oder „transitive“ sein~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: Ist nichts, was Guix erstellen kann~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3253,7 +3438,7 @@ msgstr ""
 "mein-paket\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
@@ -3263,26 +3448,26 @@ msgstr ""
 "vergewissern, dass der letzte Scheme-Ausdruck darin ein Paket, einen\n"
 "G-Ausdruck, eine Ableitung oder eine Liste solcher Werte liefert."
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "Paket ~a unterstützt ~a nicht~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "Paket „~a“ hat keinen Quellort~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "Kein Erstellungsprotokoll für „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr "Pakete oder Ableitungen erstellen, ohne sie zu installieren"
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "Keine Argumente angegeben; nichts zu tun~%"
@@ -3306,7 +3491,7 @@ msgstr "<unbekannte Stelle>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr "Formatzeichenkette mit ~a Argumenten, erwartet wurden ~a~%"
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "Zugriff auf „~a“ nicht möglich: ~a~%"
@@ -3330,42 +3515,42 @@ msgstr "Nicht unterstütztes CVE-Format: „~a“"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "Version der CVE-Daten wird nicht unterstützt: „~a“"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "Commit ~a fehlt eine Signatur"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr "Commit ~a hat eine Signatur mit ~a; das ist nicht erlaubt"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "Verifizierung der Signatur fehlgeschlagen für Commit ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr "Commit ~a konnte nicht authentifiziert werden: Schlüssel ~a fehlt"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr "Commit ~a versucht, die Datei „.guix-authorizations“ zu löschen"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "Commit ~a wurde mit keinem autorisierten Schlüssel signiert: ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr "Der erste Commit ~a wurde mit „~a“ statt „~a“ signiert"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr "Commit ~a ist kein Nachkomme des einführenden Commits ~a"
@@ -3375,45 +3560,45 @@ msgstr "Commit ~a ist kein Nachkomme des einführenden Commits ~a"
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel zum Schlüsselbund „~a“ hinzufügen?~%"
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: Unbekanntes Graph-Backend"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "Falscher Aufruf von „modify-phases“"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "Ungültige Phasenklausel"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "Der Name sollte länger als nur 1 Zeichen sein"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr "Name sollte Bindestriche statt Unterstriche verwenden"
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr "#:tests? darf nicht auf #t vordefiniert werden"
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "Die Beschreibung sollte nicht leer sein"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "Das Texinfo-Markup in der Beschreibung ist ungültig"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3422,15 +3607,15 @@ msgstr "Die Beschreibung sollte kein „Trademark“-Zeichen „~a“ bei ~d ent
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "Benutzen Sie @code oder ähnliche Verzierungen statt Anführungszeichen"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "Die Beschreibung sollte mit einem Großbuchstaben oder einer Ziffer beginnen."
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3439,20 +3624,20 @@ msgstr ""
 "Auf Sätze in der Beschreibung sollten zwei Leerzeichen folgen;\n"
 "mögliche Verletzung~p bei ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr "Die Beschreibung beginnt mit Leerraumzeichen"
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr "Die Beschreibung endet mit Leerraumzeichen"
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "Ungültige Beschreibung: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "„~a“ sollte wahrscheinlich als native Eingabe deklariert werden"
@@ -3529,7 +3714,7 @@ msgstr "~a: TLS-Zertifikatsfehler: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: TLS-Fehler in Prozedur „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3659,41 +3844,41 @@ msgstr "Ungültiges Lizenz-Feld"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "Beim Laden der CVE-Sicherheitslücken"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "Wahrscheinlich angreifbar durch ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "Kein Aktualisierungsprogramm für ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "Beim Laden der Informationen vom Ursprung für „~a“"
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "Kann aktualisiert werden auf „~a“"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm „~a“ konnte keine Veröffentlichungen beim Anbieter finden"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "Kann auf Disarchive-Datenbank unter „~a“ nicht zugreifen"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr "Software Heritage wurde zu oft angefragt; versuchen Sie es später"
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "„~a“ lieferte ~a"
@@ -3701,170 +3886,170 @@ msgstr "„~a“ lieferte ~a"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr "geplante Software-Heritage-Archivierung"
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr "Archivierung wurde zu oft angefragt; versuchen Sie es später"
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "Quelle nicht archiviert auf Software Heritage und nicht in Disarchive-Datenbank"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr "Disarchive-Eintrag verweist auf nicht existierendes SWH-Verzeichnis „~a“"
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "Nicht unterstützte Art von source-Eintrag"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "beim Verbinden mit Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr "neuer als Stackage-LTS-Version ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "Tabulator in Zeile ~a, Spalte ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "Leerzeichen am Ende der Zeile ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "Zeile ~a ist viel zu lang (~a Zeichen)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "Hier stehen einsame Klammern, setzen Sie sie auf die vorige oder nächste Zeile"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "Quelldatei nicht gefunden"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Paketnamen überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr "Prüfen gegen voreingestelltes Aktivieren der Tests"
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Paketbeschreibungen überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Paketzusammenfassungen überprüfen"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Eingaben suchen, die native Eingaben sein sollten"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 "Eingaben suchen, die gar keine Eingaben\n"
 "    sein sollten"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Eingabenbezeichnungen suchen, die nicht zu den Paketnamen passen"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr "Sicherstellen, dass der Interpretierer für „wrap-program“ verfügbar ist"
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 "Sicherstellen, dass das „license“-Feld eine <license> oder\n"
 "    eine Liste davon ist"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr "Sicherstellen, dass Tests nur laufen, wenn sie aktiviert sind"
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "„mirror://“-URLs vorschlagen"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Dateinamen der Quellorte überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "Auf automatisch erzeugte Tarballs prüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Fehler dabei melden, ein Paket zu einer Ableitung zu kompilieren"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr "Konflikte melden, die sich aus propagierten Eingaben ergeben würden"
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Dateinamen und Verfügbarkeit der Patches überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Kopfzeilen der Patches überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Nach Formatierungsfehlern im Quellort schauen"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Paketzusammenfassungen überprüfen"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "GNU-Paketzusammenfassung und -beschreibung überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Homepage-URLs überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Quell-URLs überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "GitHub-URLs vorschlagen"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Die Datenbank der Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) überprüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Den Ursprung des Pakets auf neue Veröffentlichungen hin prüfen"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "Sicherstellen, dass Quellcode bei Software Heritage archiviert wird"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr "Sicherstellen, dass Haskell-Pakete Versionen aus Stackage LTS ausliefern"
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3874,7 +4059,7 @@ msgstr ""
 "Die Datei bei URL herunterladen, in den Store einfügen und den Pfad dorthin\n"
 "sowie die Prüfsumme ihres Inhalts ausgeben.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3882,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "Unterstützte Formate: „base64“, „nix-base32“ (Voreinstellung), „base32“\n"
 "und „base16“ („hex“ und „hexadecimal“ können auch benutzt werden).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3890,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT     die Prüfsumme im angegebenen Format schreiben"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
@@ -3898,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHMUS  den gewählten Hash-ALGORITHMUS benutzen"
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -3908,7 +4093,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                          bei HTTPS-Servern das Zertifikat nicht überprüfen"
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3916,63 +4101,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=DATEI      Heruntergeladenes als DATEI speichern"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "Nicht unterstütztes Prüfsummenformat: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: Unbekannter Hash-Algorithmus~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr "eine Datei in den Store herunterladen und ihre Hash-Prüfsumme anzeigen"
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: Überzähliges Argument~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "Keine Download-URI wurde angegeben~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: URI~% konnte nicht verarbeitet werden"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: Herunterladen fehlgeschlagen~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "Entfernung von Generation ~a verweigert, weil sie die aktuelle Generation ist~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "Keine passende Generation~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "Nichts zu tun~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "Paket „~a“ existiert nicht mehr~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3995,7 +4180,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sie können sie auch mit @command{guix package --search-paths -p ~s} nachlesen."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -4010,12 +4195,12 @@ msgstr ""
 ";; nachbilden, wie \"guix describe\" sie anzeigt. Siehe den Abschnitt\n"
 ";; \"Guix nachbilden\" im Handbuch.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr "Zu diesem Profil liegen keine Provenienzinformationen vor~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -4025,12 +4210,12 @@ msgstr ""
 ";; 'guix time-machine -C' angeben, um die Guix-Version zu bekommen, mit\n"
 ";; der der Inhalt dieses Profils erzeugt wurde.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ";; Anmerkung: Manche der Pakete in diesem Profil wurden mit diesen anderen Commits installiert:~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -4039,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "Pakete in einer einzigen Transaktion installieren,\n"
 "entfernen oder aktualisieren.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4048,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKET …  PAKET oder PAKETE installieren"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4059,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 "                         das Paket installieren, zu dem AUSDRUCK ausgewertet\n"
 "                           wird"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4071,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "                         das Paket installieren, zu dem der Code in der DATEI\n"
 "                           ausgewertet wird"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4080,7 +4265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --remove=PAKET …   PAKET oder PAKETE entfernen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4090,7 +4275,7 @@ msgstr ""
 "                         alle installierten Pakete aktualisieren, die zum\n"
 "                           regulären Ausdruck REGEXP passen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4100,7 +4285,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=DATEI   eine neue Profilgeneration mit dem Manifest\n"
 "                           aus DATEI erzeugen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4110,7 +4295,7 @@ msgstr ""
 "                         keine Pakete aktualisieren, die zum regulären\n"
 "                           Ausdruck REGEXP passen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4118,7 +4303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        zurück zur vorherigen Generation wechseln"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4128,7 +4313,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=ART]\n"
 "                         benötigte Definitionen von Umgebungsvariablen anzeigen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4138,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MUSTER]\n"
 "                         zum MUSTER passende Generationen auflisten"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4148,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=MUSTER]\n"
 "                         zum MUSTER passende Generationen löschen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4158,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=MUSTER\n"
 "                         zu einer zum MUSTER passenden Generation wechseln"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -4166,7 +4351,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  ein Manifest für das gewählte Profil ausgeben"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
@@ -4174,7 +4359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-channels  Kanäle für das gewählte Profil ausgeben"
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4184,7 +4369,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --profile=PROFIL   PROFIL benutzen anstelle des Standardprofils\n"
 "                           des Nutzers"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4192,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    Profile des Benutzers auflisten"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4201,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-collisions\n"
 "                         Kollisionen im Profil nicht als Fehler auffassen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4210,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        das Bootstrap-Guile benutzen, um das Profil zu\n"
 "                           erstellen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4218,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    in Zusammenfassung und Beschreibung mit REGEXP suchen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4228,7 +4413,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         zu REGEXP passende installierte Pakete auflisten"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4238,7 +4423,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         zu REGEXP passende verfügbare Pakete auflisten"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4246,42 +4431,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PAKET       Details zu PAKET anzeigen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "--upgrade: Der reguläre Ausdruck „~a“ sieht wie eine Befehlszeilenoption aus~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "Ist das gewollt?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: Nicht unterstützte Art von Suchpfad~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "Kann Objekt nicht installieren, das kein Paket ist: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: Paket nicht gefunden~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "Zu Generation „~a“ kann nicht gewechselt werden~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "Nichts zu tun~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr "Pakete und Profile verwalten"
 
@@ -4327,7 +4512,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr "Pakete auf ihre neueste Version aktualisieren"
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4335,7 +4520,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix search [OPTION] REGEXPS …\n"
 "Nach zu den regulären Ausdrücken REGEXPS passenden Paketen suchen."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4343,16 +4528,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dies ist eine andere Schreibweise für „guix package -s“.\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr "nach Paketen suchen"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "Argumente fehlen: Keine zu suchenden regulären Ausdrücke~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4360,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix show [OPTION] PAKET …\n"
 "Details über PAKET anzeigen."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4368,11 +4553,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dies ist eine andere Schreibweise für „guix package --show=“.\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr "Informationen über Pakete anzeigen"
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "Argumente fehlen: Kein zu zeigendes Paket angegeben~%"
@@ -4585,8 +4770,8 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix git BEFEHL ARGUMENTE …\n"
 "Operationen auf Git-Repositorys durchführen.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Die gültigen Werte für AKTION sind:\n"
 
@@ -4679,7 +4864,7 @@ msgstr "Commits ~a bis ~a werden authentifiziert (~h neue Commits) …~%"
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "Falsche Argumentanzahl; COMMIT und UNTERZEICHNER erwartet~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
@@ -4687,7 +4872,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix hash [OPTION] DATEI\n"
 "Den kryptografischen Hash der DATEI liefern.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
@@ -4695,7 +4880,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs       Verzeichnisse zur Versionsverwaltung ignorieren"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
@@ -4703,31 +4888,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYP   Prüfsumme der DATEI auf Serialisierung TYP errechnen"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "„--recursive“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „--serializer=nar“~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "Nicht unterstützte Art von Serialisierer: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr "die kryptografische Hash-Prüfsumme einer Datei berechnen"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "Keine Argumente angegeben~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4735,25 +4920,25 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix import IMPORTER ARGUMENTE …\n"
 "IMPORTER mit ARGUMENTEN ausführen.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "IMPORTER muss einer der unten aufgelisteten Importer sein:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr "eine Paketdefinition von einer externen Paketsammlung importieren"
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import: Importer-Name fehlt~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "Import von „~a“ fehlgeschlagen~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: Ungültiger Importer~%"
@@ -4794,7 +4979,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: Nach diesem Schlüssel kann nicht sortiert werden~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4805,7 +4990,7 @@ msgstr "~a: Nach diesem Schlüssel kann nicht sortiert werden~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "Zu wenige Argumente~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4841,7 +5026,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --style=STIL       Ausgabestil auswählen, als Spezifikation oder Variable"
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PRÄFIX\n"
+"                         gewähltes Präfix an Lizenzangaben anfügen"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "Beschreibung für Paket „~a“ konnte nicht geladen werden~%"
@@ -4892,7 +5087,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "Paket „~a“ konnte nicht heruntergeladen werden~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4900,7 +5095,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix pull [OPTION] …\n"
 "Die neuste Version von Guix herunterladen und installieren.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
@@ -4908,7 +5103,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --channels=DATEI   in der DATEI definierte Kanäle laden"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
@@ -4916,7 +5111,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          Guix-Kanal vom Git-Repository auf URL herunterladen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
@@ -4924,7 +5119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    den angegebenen COMMIT des „guix“-Kanals herunterladen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
@@ -4933,7 +5128,7 @@ msgstr ""
 "      --branch=BRANCH    die Spitze des angegebenen Branchs des „guix“-Kanals\n"
 "                           herunterladen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
@@ -4941,7 +5136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades Rückstufungen auf frühere Kanalversionen zulassen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
@@ -4951,7 +5146,7 @@ msgstr ""
 "      --disable-authentication\n"
 "                         Kanäle nicht authentifizieren"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
@@ -4959,7 +5154,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --news             Neuerungen seit der vorherigen Generation anzeigen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
@@ -4967,7 +5162,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --details          Details zeigen beim Auflisten der Generationen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4976,7 +5171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   PROFIL benutzen statt ~/.config/guix/current"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4985,73 +5180,73 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        das Bootstrap-Guile benutzen, um das neue Guix zu\n"
 "                           erstellen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "Kanal „~a“ wird von ~a auf ~a zurückgesetzt~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "Kanal „~a“ wird von ~a auf den damit nicht zusammenhängenden Commit ~a verschoben~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Neu in dieser Version:\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a von ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    Commit ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "Neuigkeiten zum Kanal „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] "  ~a neuer Kanal:~%"
 msgstr[1] "  ~a neue Kanäle:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] "  ~a Kanal entfernt:~%"
 msgstr[1] "  ~a Kanäle entfernt:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "Es gibt keine Kanalneuigkeiten seit Generation ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr "Benutzen Sie @command{guix pull -l}, um die Neuigkeiten früherer Generationen einzusehen."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "Profil ~a hat keine vorige Generation~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr "Führen Sie @command{guix pull --news} aus, um alle Neuigkeiten zu lesen."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -5060,34 +5255,34 @@ msgstr ""
 "Nachdem Sie @code{PATH} festgelegt haben, sollten Sie\n"
 "@command{hash guix} ausführen, damit Ihre Shell @file{~a} verwendet."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Verschiebe Profilgenerationen nach „~a“ …~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "Beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h neues Paket: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h neue Pakete: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h Paket aktualisiert: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h Pakete aktualisiert: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "„~a“ hat keine Liste von Kanälen geliefert~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -5096,43 +5291,43 @@ msgstr ""
 "Die Umgebungsvariable „GUIX_PULL_URL“ wird nicht mehr lange unterstützt.\n"
 "Benutzen Sie stattdessen „~/.config/guix/channels.scm“."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "Das Verzeichnis „~a“ gehört nicht Benutzer ~a"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr "Diesen Befehl sollten Sie als ~a ausführen. Wenn Sie sich sicher sind, dass Sie pull als ~a ausführen wollen, verwenden Sie @command{sudo -i} oder dergleichen."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "die neueste Version von Guix laden"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] "Von diesem Kanal wird erstellt:~%"
 msgstr[1] "Von diesen Kanälen wird erstellt:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "Authentifizierung und Autorisierung von Substituten deaktiviert!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Rechnernamens: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "TLS-Fehler in Prozedur „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -5141,7 +5336,7 @@ msgstr ""
 "Internes Werkzeug zum Substituieren einer vorab erstellten Binärdatei zu einer\n"
 "lokalen Erstellung.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -5152,7 +5347,7 @@ msgstr ""
 "                           Standardeingabe übermittelten Store-Dateinamen\n"
 "                           berichten"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5164,67 +5359,67 @@ msgstr ""
 "                         STORE-DATEI herunterladen und als ein Nar in einer\n"
 "                           Datei namens ZIEL speichern"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "Liste der Substitute von „~a“ wird aktualisiert … ~5,1f%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "Beim Holen von ~a: Server ist etwas langsam~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "Versuchen Sie „--no-substitutes“, falls das Problem weiter besteht~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "URI-Schema des Substituts wird nicht unterstützt: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "~a wird heruntergeladen …~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "Herunterladen von „~a“ ist fehlgeschlagen: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "Es konnte kein alternatives Substitut für „~a“ gefunden werden~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "Kein gültiges Substitut für „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr "Herunterladen von „~a“ wird mit anderen Substitut-URLs erneut versucht …~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 "Zugriffskontrollliste (ACL) für Archivimporte scheint nicht initialisiert zu\n"
 "sein, Substitute könnten nicht verfügbar sein\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: Ungültige URI~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr "das Substituter-Protokoll des Erstellungsdaemons implementieren"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: Nicht erkannte Optionen~%"
@@ -5273,64 +5468,64 @@ msgstr "~s: Ungültiger Befehl, wird ignoriert~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "Falsche Argumente~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "Nach „~a“ kopieren …"
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "Aktuelles Wurzeldateisystem wird initialisiert~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 "Keine Administratorrechte, daher können die Eigentümer von „~a“ falsch\n"
 "gespeichert worden sein!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "Bootloader erfolgreich auf~{ ~a~} installiert~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "Bei der Kommunikation mit Shepherd: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "Dienst „~a“ konnte nicht gefunden werden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "Dienst „~a“ hat keine Aktion „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "Ausnahme aufgetreten bei der Ausführung von „~a“ auf Dienst „~a“:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "Etwas ist schiefgelaufen: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "Shepherd-Fehler~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "Manche Dienste konnten nicht aktualisiert werden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
@@ -5338,51 +5533,51 @@ msgstr ""
 "Um Änderungen an allen Systemdiensten umzusetzen,\n"
 "müssen Sie den Rechner neu starten."
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "Zu Generation „~a“ kann nicht gewechselt werden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr "gerichteter azyklischer Graph der Dienste"
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr "Abhängigkeitsgraph der Shepherd-Dienste"
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "      Repository-URL: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      Branch: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "      Commit: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  Dateiname: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  kanonischer Dateiname: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  Bezeichnung: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  Bootloader: ~a~%"
@@ -5395,43 +5590,43 @@ msgstr "  Bootloader: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr "  Root-Gerät: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  Kernel: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  Multiboot: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  Kanäle:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  Konfigurationsdatei: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr "  Pakete:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "Gerät „~a“ nicht gefunden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5440,52 +5635,52 @@ msgstr ""
 "Falls „~a“ ein Dateisystem bezeichnet, schreiben Sie\n"
 "@code{(file-system-label ~s)} in Ihr @code{device}-Feld."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "Kein Dateisystem mit Bezeichnung „~a“ gefunden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "Kein Dateisystem mit UUID „~a“ gefunden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "„disk-image“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „image“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "„vm-image“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „image“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "„docker-image“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „image“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "Vielleicht möchten Sie „guix pull“ ausführen vor „reconfigure“.~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "Andernfalls könnte Ihr System auf einen älteren Stand zurückgesetzt werden!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "Bootloader erfolgreich auf „~a“ installiert~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "System wird aktiviert …~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -5494,20 +5689,20 @@ msgstr ""
 "nicht automatisch neu gestartet werden konnte, „herd restart DIENST“\n"
 "ausführen, um ihn anzuhalten, zu aktualisieren und neu zu starten.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr "Führen Sie „herd status“ aus, um die Dienste auf Ihrem System zu sehen.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "Betriebssystem unter „~a“ wird initialisiert …~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr "Die verfügbaren Abbildtypen sind:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5517,75 +5712,75 @@ msgstr ""
 "Das in DATEI deklarierte Betriebssystem entsprechend der AKTION erstellen.\n"
 "Manche AKTION unterstützt weitere ARGUMENTE.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr "   search              nach bestehenden Diensttypen suchen\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   edit                die Definition eines bestehenden Diensttypen bearbeiten\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure         zur neuen Betriebssystemkonfiguration wechseln\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "   roll-back           zur vorherigen Betriebssystemkonfiguration wechseln\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr "   describe            das aktuelle System beschreiben\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr "   list-generations    die Systemgenerationen auflisten\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "   switch-generation   zu einer bestehenden Betriebssystemkonfiguration wechseln\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr "   delete-generations  alte Systemgenerationen löschen\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "   build               das Betriebssystem erstellen, ohne etwas zu installieren\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 "   container           einen Container erstellen, der den Store mit dem\n"
 "                         Wirtssystem teilt\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 "   vm                  ein Image für eine virtuelle Maschine erstellen, das den\n"
 "                         Store mit dem Wirtssystem teilt\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   image            ein Abbild mit Guix System erstellen\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image        ein Docker-Image z.B. für einen USB-Stick erstellen\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "   init                ein Wurzeldateisystem initialisieren, um GNU auszuführen\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr "   extension-graph     den Erweiterungsgraphen im Dot-Format ausgeben\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr "   shepherd-graph      den Graphen der Shepherd-Dienste im Dot-Format ausgeben\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5593,7 +5788,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       die Ableitung des gegebenen Systems liefern"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5604,7 +5799,7 @@ msgstr ""
 "                         das operating-system betrachten, zu dem AUSDRUCK\n"
 "                           ausgewertet wird, statt etwa eine DATEI auszulesen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5614,7 +5809,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-downgrades bei „reconfigure“ Rückstufungen auf frühere\n"
 "                          Kanalversionen zulassen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5627,7 +5822,7 @@ msgstr ""
 "                          debug) anwenden, wenn beim Lesen der DATEI ein\n"
 "                          Fehler auftritt"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
@@ -5635,7 +5830,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types verfügbare Abbildtypen auflisten"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5643,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYP   bei „image“ ein Abbild des TYPs erstellen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5652,7 +5847,7 @@ msgstr ""
 "      --image-size=GRÖSSE\n"
 "                         bei „image“ ein Image der GRÖSSE erstellen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5660,7 +5855,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    bei „init“ keinen Bootloader installieren"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5669,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 "      --volatile         bei „image“ Änderungen am Wurzeldateisystem\n"
 "                           nicht dauerhaft speichern (sie bleiben „flüchtig“)"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5677,7 +5872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --persistent       bei „vm“ das Wurzeldateisystem dauerhaft speichern"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5687,7 +5882,7 @@ msgstr ""
 "                         bei „image“ wird das Abbild mit\n"
 "                           der BEZEICHNUNG versehen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
@@ -5695,7 +5890,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --save-provenance  Provenienzinformationen speichern"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5707,7 +5902,7 @@ msgstr ""
 "                           entsprechend der SPEZIFIKATION mit\n"
 "                           Lese-/Schreibzugriff teilen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5719,7 +5914,7 @@ msgstr ""
 "                           entsprechend der SPEZIFIKATION nur mit\n"
 "                           Lesezugriff zugänglich machen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5728,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "  -N, --network          bei Nutzung von „container“, Containern\n"
 "                           Netzwerkzugriff erlauben"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5740,7 +5935,7 @@ msgstr ""
 "                           einer symbolischen Verknüpfung auf das Ergebnis\n"
 "                           machen und als Müllsammler-Wurzel registrieren"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5748,7 +5943,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        bei „vm“ einen vollständigen Bootvorgang simulieren"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5757,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "      --no-graphic       bei „vm“ die Konsole des Befehls für Ein-/Ausgabe\n"
 "                           nutzen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5766,7 +5961,7 @@ msgstr ""
 "      --skip-checks      Dateisystem- und Initrd-Modul-Fehlerprüfung\n"
 "                           überspringen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5774,7 +5969,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-erstellen für TRIPLET – z.B. „armel-linux-gnu“"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5785,7 +5980,7 @@ msgstr ""
 "                         BACKEND für 'extension-graph' und 'shepherd-graph'\n"
 "                           benutzen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5797,60 +5992,60 @@ msgstr ""
 "                         bei 'describe' und 'list-generations', zu REGEXP\n"
 "                           passende installierte Pakete auflisten"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "„~a“ liefert kein Betriebssystem oder image-Objekt~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr "Es können nicht sowohl Datei als auch Ausdruck angegeben werden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "Keine Konfiguration angegeben~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr "Abbild hat kein Betriebssystem"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "Falsche Argumentanzahl~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "Keine Systemgeneration angegeben; kann nicht beschrieben werden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr "komplette Betriebssysteme erstellen und aufspielen"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: Unbekannte Aktion~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für Aktion „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix system: Befehlsname fehlt~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Rufen Sie „guix system --help“ auf, um weitere Informationen zu erhalten.~%"
@@ -5872,7 +6067,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] "~a: Darauf passt ~a Diensttyp~%"
 msgstr[1] "~a: Darauf passen ~a Diensttypen~%"
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -5925,9 +6120,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --no-network       nur Prüfer ohne Netzwerkzugriffe ausführen"
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5953,7 +6148,7 @@ msgstr "~a: Unzulässiger Prüfer~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Paketdefinitionen überprüfen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -5962,7 +6157,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix publish [OPTION] …\n"
 "~a über HTTP bereitstellen.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -5970,7 +6165,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        an PORT lauschen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -5978,7 +6173,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      auf den Netzwerkschnittstellen für HOST lauschen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
@@ -5987,7 +6182,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --user=NUTZER      Berechtigungen von NUTZER so früh wie möglich\n"
 "                           übernehmen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
@@ -5995,7 +6190,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        im lokalen Netzwerk anbieten"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -6005,7 +6200,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression[=METHODE:STUFE]\n"
 "                         Archive mit METHODE auf der STUFE komprimieren"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
@@ -6015,7 +6210,7 @@ msgstr ""
 "                         veröffentlichte Objekte im VERZEICHNIS\n"
 "                           zwischenspeichern"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
@@ -6026,7 +6221,7 @@ msgstr ""
 "                         Store-Objekte kleiner als GRÖSSE auch dann anbieten,\n"
 "                         wenn sie noch nicht im Zwischenspeicher sind"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
@@ -6035,7 +6230,7 @@ msgstr ""
 "      --workers=N        mit N Worker-Threads angeforderte Objekte in den\n"
 "                           Zwischenspeicher einlagern"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6044,7 +6239,7 @@ msgstr ""
 "      --ttl=TTL          dem Client mitteilen, dass heruntergeladene Narinfos\n"
 "                           TTL Sekunden lang gültig bleiben"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6053,7 +6248,7 @@ msgstr ""
 "      --negative-ttl=TTL dem Client mitteilen, dass fehlende Narinfos\n"
 "                           TTL Sekunden lang gültig bleiben"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -6061,7 +6256,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --nar-path=PFAD    den Pfad als das Präfix für Nar-URLs benutzen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
@@ -6070,7 +6265,7 @@ msgstr ""
 "      --public-key=DATEI\n"
 "                         öffentlichen Schlüssel für Signaturen aus DATEI laden"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -6079,7 +6274,7 @@ msgstr ""
 "      --private-key=DATEI\n"
 "                         privaten Schlüssel für Signaturen aus DATEI laden"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -6087,68 +6282,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      auf PORT einen REPL-Server erzeugen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "Suche nach Host „~a“ ist fehlgeschlagen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "Suche nach Host „~a“ lieferte kein Ergebnis"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: Nicht unterstützter Kompressionstyp~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: Ungültige Dauer~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "Biete ~a an.~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr "~a: Wurde mit unerwartet vielen Dateideskriptoren gestartet"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "Benutzer „~a“ nicht gefunden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr "Erstellungsergebnisse über HTTP veröffentlichen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 "Server läuft mit Administratorrechten; vielleicht beim\n"
 "Start „--user“ übergeben!~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr "Wird bereitgestellt (gestartet über Socket-Aktivierung)~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "~a wird auf ~a bereitgestellt, Port ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "Kompressionsmethode „~a“ wird auf Stufe ~a verwendet~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -6156,21 +6351,21 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix edit PAKET …\n"
 "Starte $VISUAL oder $EDITOR, um die Definitionen von PAKET zu bearbeiten …\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "Datei „~a“ im Suchpfad ~s nicht gefunden~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht gestartet werden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Paketdefinitionen anzeigen und bearbeiten"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr "Keine Pakete angegeben; nichts wird bearbeitet~%"
@@ -6243,87 +6438,87 @@ msgstr "den Platzbedarf von Paketen auf der Platte profilieren"
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "Kein Store-Objekt als Argument übergeben\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: Unzulässiges Argument (Paketname wurde erwartet)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr "der gerichtete azyklische Paket-Graph ohne implizite Eingaben"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr "der umgekehrte gerichtete azyklische Paket-Graph"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "der gerichtete azyklische Paket-Graph mit impliziten Eingaben"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr "der gerichtete azyklische Paket- und Ursprungs-Graph mit impliziten Eingaben"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr "genau wie „bag“, aber ohne Bootstrap-Knoten"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 "der umgekehrte gerichtete azyklische Paket-Graph mit\n"
 "                        impliziten Eingaben"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr "der gerichtete azyklische Ableitungsgraph"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "Argument für Referenzgraph wird nicht unterstützt"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "Argument für diesen Typ von Graph wird nicht unterstützt"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr "Referenzen für „~a“ sind unbekannt~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr "der gerichtete azyklische Laufzeitabhängigkeits-Graph (Store-Referenzen)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr "der gerichtete azyklische Graph der Referenzen unter Store-Objekten"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr "der Graph der Paketmodule"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: Unbekannter Knotentyp~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Die verfügbaren Knotenttypen sind:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr "Die gültigen Backend-Typen sind:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "Kein Pfad von „~a“ nach „~a“~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -6331,7 +6526,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix graph PAKET …\n"
 "Eine Repräsentation für Graphviz (dot) der Abhängigkeiten von PAKET ausgeben …\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -6339,7 +6534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYP      einen Graphen mit dem angegebenen Backend-TYP erzeugen"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
@@ -6347,7 +6542,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    verfügbare Graph-Backends auflisten"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
@@ -6355,7 +6550,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYP         Knoten des angegebenen TYPS darstellen"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6363,7 +6558,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       verfügbare Knotentypen auflisten"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
@@ -6371,7 +6566,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=TIEFE  nur Knoten bis zu einer Distanz TIEFE zeigen"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
@@ -6380,84 +6575,84 @@ msgstr ""
 "      --path             kürzesten Pfad zwischen angegebenen\n"
 "                           Knoten zeigen"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr "Paketabhängigkeitsgraphen anzeigen und Anfragen dazu stellen"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "Keine Argumente angegeben; leerer Graph wird erzeugt~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr "Die Option „--path“ braucht genau 2 Knoten (angegeben wurde ~a)~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] "  Diese Datei unterscheidet sich:~%"
 msgstr[1] "  Diese Dateien unterscheiden sich:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht gelöscht werden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "  lokale Prüfsumme: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "  Kein lokal erstelltes „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "Inhalt von ~a verschieden:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht angefochten werden: keine lokale Erstellung~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht angefochten werden: keine Substitute~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr "Inhalt von ~a stimmt überein:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h Store-Objekte wurden analysiert:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  — ~h (~,1f%) waren identisch~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  — ~h (~,1f%) unterscheiden sich~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  — ~h (~,1f%) blieben ergebnislos~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6465,7 +6660,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix challenge [PAKET …]\n"
 "Die Substitute für PAKET … anfechten, die von einem oder mehr Servern kommen.\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -6475,7 +6670,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         Ergebnisse des Erstellens mit denen von URLS abgleichen"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
@@ -6483,7 +6678,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v  --verbose          Details über erfolgreiche Vergleiche anzeigen"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
@@ -6491,12 +6686,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --diff=MODUS   Unterschiede gemäß MODUS anzeigen"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: Unbekannter diff-Modus~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr "Substitutserver anfechten durch Vergleichen von Binärdateien"
 
@@ -6548,12 +6743,12 @@ msgstr "Store-Objekte über SSH mit entfernten Rechnern austauschen"
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "Benutzen Sie „--to“ oder „--from“~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr "Ziel der symbolischen Verknüpfung ist absoluter Dateiname: „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6571,22 +6766,23 @@ msgstr ""
 "--symlink=/usr/bin/env=bin/env\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "~a: Ungültige Angabe zur symbolischen Verknüpfung~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr "Einsprungpunkt beim Format „~a“ nicht unterstützt~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr "~a ist kein zulässiges Kompressionsverfahren für Debian-Archive. Gültig sind: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -6595,11 +6791,11 @@ msgstr ""
 "Cross-Kompilieren wurde hier nicht implementiert,\n"
 "bitte senden Sie eine E-Mail an „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr "Die von „guix pack“ unterstützten Formate sind:"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -6608,7 +6804,7 @@ msgstr ""
 "  tarball       eigenständiger Tarball, der auf anderen Maschinen\n"
 "                  ausgeführt werden kann"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -6616,7 +6812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs-Abbild, das für Singularity geeignet ist"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
@@ -6624,7 +6820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  docker        Tarball, der mit „docker load“ benutzt werden kann"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
@@ -6632,7 +6828,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  deb           Debian-Archiv, das mit dpkg/apt installiert werden kann"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+"\n"
+"  rpm           RPM-Archiv, das mit rpm/yum installiert werden kann"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
@@ -6641,7 +6845,7 @@ msgstr ""
 "      --help-deb-format  die hier nicht angezeigten\n"
 "                           Optionen nur für das deb-Format auflisten"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
@@ -6651,7 +6855,7 @@ msgstr ""
 "      --control-file=DATEI\n"
 "                         Die angegebene Control-Datei DATEI einbetten."
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
@@ -6661,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 "      --postinst-file=DATEI\n"
 "                         Das angegebene postinst-Skript DATEI einbetten."
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
@@ -6671,12 +6875,61 @@ msgstr ""
 "      --triggers-file=DATEI\n"
 "                         Die angegebene Trigger-Datei DATEI einbetten."
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  die hier nicht angezeigten\n"
+"                           Optionen nur für das RPM-Format auflisten"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --prein-file=DATEI\n"
+"                         Das angegebene prein-Skript einbetten."
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postin-file=DATEI\n"
+"                         Das angegebene postin-Skript einbetten."
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --preun-file=DATEI\n"
+"                         Das angegebene preun-Skript einbetten."
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postun-file=DATEI\n"
+"                         Das angegebene postun-Skript einbetten."
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "~a: Nicht unterstützter Profilname~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6684,7 +6937,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix pack [OPTION] … PAKET …\n"
 "Ein Bündel mit PAKET erstellen.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6692,7 +6945,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    das Bündel im angegebenen Format erstellen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6700,7 +6953,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formats     verfügbare Formate auflisten"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
@@ -6708,7 +6961,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      pfad-agnostische ausführbare Datei erzeugen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6717,7 +6970,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression=WERKZEUG\n"
 "                         mit dem WERKZEUG komprimieren – z.B. „lzip“"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6727,7 +6980,7 @@ msgstr ""
 "                         symbolische Verknüpfungen zum Profil erzeugen gemäß\n"
 "                           der SPEZIFIKATION"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
@@ -6735,7 +6988,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=DATEI   ein Bündel mit dem Manifest aus DATEI erzeugen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6746,7 +6999,7 @@ msgstr ""
 "                         das PROGRAMM als Einsprungpunkt für das Bündel\n"
 "                           benutzen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6754,7 +7007,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    „/var/guix“ auch ins Bündel packen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
@@ -6764,7 +7017,7 @@ msgstr ""
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         auch in /var/guix/profiles/…/NAME einfügen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6772,7 +7025,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       die Ableitung des Bündels liefern"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -6780,41 +7033,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        mit den Bootstrap-Binärdateien das Bündel erstellen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr "Anwendungsbündel erzeugen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr "Konnte die Provenienz von Paket ~a nicht feststellen~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr "Es wurden sowohl ein Manifest als auch eine Paketliste angegeben~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "Mit Befehlszeilenoption ~a angegebene Datei existiert nicht: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: Unbekanntes Bündelformat~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "Keine Pakete angegeben; leeres Bündel wird erstellt~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr "Für Singularity müssen Sie eine Shell bündeln~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "Fügen Sie @code{bash} oder @code{bash-minimal} zu Ihrer Paketliste hinzu."
 
@@ -7100,7 +7353,7 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr "aktuell laufende Sitzungen auflisten"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -7108,7 +7361,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix deploy [OPTION] DATEI …\n"
 "Das in der DATEI angegebene Deployment erwirken.\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
@@ -7116,80 +7369,80 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --execute          den folgenden Befehl auf allen Maschinen ausführen"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "Auf folgende ~d Maschine würde aufgespielt:~%"
 msgstr[1] "Auf folgende ~d Maschinen würde aufgespielt:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "Auf folgende ~d Maschine wird aufgespielt:~%"
 msgstr[1] "Auf folgende ~d Maschinen wird aufgespielt:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "Nach „~a“ aufspielen …~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "~a konnte nicht aufgespielt werden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "~a wird zurückgesetzt …~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "~a erfolgreich aufgespielt~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "~a: Befehl erfolgreich~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "~a: Befehl hat mit Exit-Code ~a geendet~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "~a: Befehl wurde durch Signal ~a angehalten~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr "~a: Befehl wurde durch Signal ~a abgewürgt~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "Befehlsausgabe auf ~a:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr "Betriebssysteme auf eine Reihe von Maschinen aufspielen"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "Keine Maschinendatei als Argument angegeben~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr "„--“ wurde benutzt, aber „-x“ wurde nicht angegeben~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr "„-x“ wurde angegeben, aber ohne Befehl~%"
@@ -7206,31 +7459,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] "Modul~{ ~a~} von der Wirtsseite importieren~%"
 msgstr[1] "Module~{ ~a~} von der Wirtsseite importieren~%"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr "Die Aktualisierung auf eine bestimmte Version ist für ~a leider noch nicht implementiert."
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für GNU-Pakete"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für GNU-Pakete, die nur über FTP verfügbar sind"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für auf savannah.gnu.org gehostete Pakete"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für auf sourceforge.net gehostete Pakete"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für X.org-Pakete"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm für auf kernel.org gehostete Pakete"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Aktualisierungsprogramm mit Webcrawler für HTML-Seiten"
 
@@ -7288,10 +7546,20 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "Kein solcher Prozess ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "Prozess wurde durch Signal ~a abgewürgt~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, scheme-format
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "Prozess wurde durch Signal ~a angehalten~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "exec fehlgeschlagen mit Status ~d~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "Prozess mit Exit-Status ~d beendet~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, scheme-format
@@ -7367,25 +7635,45 @@ msgstr "~a: Ungültige Paketpatch-Spezifikation"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "Version ~a von „~a“ konnte bei dessen Anbieter nicht gefunden werden~%"
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "Die neueste Veröffentlichung des Anbieters für ~a konnte nicht festgestellt werden~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "~a ist bereits die neuste Version von „~a“~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr "Benutzt wird ~a ~a, was älter ist als die Version des Pakets (~a)~%"
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "Die Authentizität der Quelle von „~a“, Version ~a, kann nicht geprüft werden~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: Ungültige Angabe der Version beim Anbieter"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr "Erstellt wird für ~a und nicht ~a; die zu optimierende CPU kann nicht ermittelt werden~%"
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Verfügbare Paketumwandlungsoptionen:~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
@@ -7396,7 +7684,7 @@ msgstr ""
 "                         beim Erstellen des entsprechenden Pakets QUELLE\n"
 "                           benutzen"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7406,7 +7694,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=PAKET=ERSATZ\n"
 "                         Abhängigkeit PAKET durch ERSATZ ersetzen"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7416,7 +7704,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=PAKET=ERSATZ\n"
 "                         mit ERSATZ jedes PAKET referenzierende Paket veredeln"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7426,7 +7714,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PAKET=BRANCH\n"
 "                         das PAKET aus dem neusten Commit auf BRANCH erstellen"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7436,7 +7724,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=PAKET=COMMIT\n"
 "                         den angegebenen COMMIT des PAKETs erstellen"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7447,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 "                         das PAKET aus dem von der URL bezeichneten Repository\n"
 "                           erstellen"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -7458,7 +7746,7 @@ msgstr ""
 "                         DATEI zur Liste auf PAKET anzuwendender Patches\n"
 "                           hinzufügen"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
@@ -7469,7 +7757,18 @@ msgstr ""
 "                         die neueste Veröffentlichung des Anbieters\n"
 "                           von PAKET benutzen"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-version=PAKET=VERSION\n"
+"                         die angegebene VERSION von PAKET von dessen\n"
+"                           Anbieter beziehen und verwenden"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
@@ -7480,7 +7779,7 @@ msgstr ""
 "                         das PAKET und was davon abhängt mit der\n"
 "                           TOOLCHAIN erstellen"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
@@ -7491,7 +7790,7 @@ msgstr ""
 "                         PAKET erstellen und dabei Informationen zur\n"
 "                           Fehlersuche behalten"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -7501,7 +7800,7 @@ msgstr ""
 "      --without-tests=PAKET\n"
 "                         PAKET erstellen ohne Testkatalog auszuführen"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
@@ -7510,47 +7809,57 @@ msgstr ""
 "      --help-transform   die hier nicht angezeigten\n"
 "                           Paketumwandlungsoptionen auflisten"
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "Transformation „~a“ wirkte sich nicht aus auf ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "Losgelöste Signatur konnte nicht von „~a“ heruntergeladen werden~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "Verifizierung der Signatur fehlgeschlagen für „~a“ (Schlüssel: ~a)~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "Fehlender öffentlicher Schlüssel ~a zum geheimen Schlüssels „~a“~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "Quelle konnte nicht von „~a“ heruntergeladen werden"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "„~a“ wird von ~a auf ~a herabgestuft (Downgrade)~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "Kann mit dieser Methode nicht heruntergeladen werden: ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "Aktualisierungsprogramm konnte keine Veröffentlichung ~a@~a finden~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm konnte die verfügbaren Veröffentlichungen für ~a nicht ermitteln~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: Quelldatei konnte nicht gefunden werden"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: Kein „version“-Feld beim Quellort; wird übersprungen~%"
@@ -7564,20 +7873,20 @@ msgstr "Fehler: ~a: Nicht gebundene Variable"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "Debugger wird betreten; tippen Sie „,bt“ für einen Backtrace\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "Hinweis: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Vielleicht haben Sie eine @code{use-modules}-Form vergessen?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Vielleicht haben Sie @code{(use-modules ~a)} vergessen?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7592,58 +7901,58 @@ msgstr ""
 "(define-module ~a)\n"
 "@end example"
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "Modulname „~a“ passt nicht zum Dateinamen „~a“~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: Datei ist leer~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht geladen werden: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~aschließende Klammer fehlt~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "Lesefehler beim Laden von „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "Ausnahme ausgelöst: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht geladen werden:~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht geladen werden: Ausnahme ausgelöst: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7669,15 +7978,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "die Guix-Autoren\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7691,7 +8000,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7701,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 "Melden Sie Fehler an: ~a.\n"
 "Melden Sie Übersetzungsfehler an: translation-team-de@lists.sourceforge.net."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7710,7 +8019,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Homepage von ~a: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7721,31 +8030,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr "https://guix.gnu.org/de/help/"
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "„~a“ ist kein gültiger regulärer Ausdruck: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: Ungültige Zahl~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "Ungültige Zahl: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "Unbekannte Einheit: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7754,7 +8063,7 @@ msgstr ""
 "Sie können keine zwei verschiedenen Versionen\n"
 "oder Varianten von @code{~a} im selben Profil haben."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7763,111 +8072,111 @@ msgstr ""
 "Versuchen Sie, sowohl @code{~a} als auch @code{~a} zu aktualisieren,\n"
 "oder entfernen Sie eines von beidem aus dem Profil."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: Paket „~a“ hat eine ungültige Eingabe: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: Erstellungssystem „~a“ unterstützt kein Cross-Erstellen~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: Ungültige Eingabe eines G-Ausdrucks~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "Profil „~a“ existiert nicht~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "Generation ~a des Profils „~a“ existiert nicht~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "Paket „~a~@[@~a~]~@[:~a~]“ wurde im Profil nicht gefunden~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   … propagiert von ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "Profil enthält im Konflikt stehende Einträge für ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  erster Eintrag: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  zweiter Eintrag: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "Beschädigte Eingabe, während „~a“ aus „~s“ wiederhergestellt wurde~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "Beschädigte Eingabe, während das Archiv aus „~s“ wiederhergestellt wurde~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "Verbindung zu „~a“ fehlgeschlagen: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "Referenz auf ungültige Ausgabe „~a“ der Ableitung „~a“~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Datei „~a“ konnte in diesen Verzeichnissen nicht gefunden werden:~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "Programm wurde~@[ mit Exit-Status ~a ungleich null~] beendet~@[ durch Signal ~a~]~@[, angehalten durch Signal ~a~]: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "Ausdruck ~s konnte nicht gelesen werden: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "Ausdruck „~a“ kann nicht ausgewertet werden:~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "Syntaxfehler: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "Ausdruck ~s ergibt kein Paket~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "Mindestens ~,1h MB werden gebraucht, aber nur ~,1h MB sind verfügbar in ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7877,25 +8186,25 @@ msgstr[1] "Folgende Ableitungen würden erstellt:~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB würden heruntergeladen:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Folgende Datei würde heruntergeladen:~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Folgende Dateien würden heruntergeladen:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Folgende Veredelung würde durchgeführt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Folgende Veredelungen würden durchgeführt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7904,17 +8213,17 @@ msgstr[1] "~:[Folgende Profil-Hooks würden erstellt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB würden heruntergeladen~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h Objekt würde heruntergeladen~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h Objekte würden heruntergeladen~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7924,25 +8233,25 @@ msgstr[1] "Folgende Ableitungen werden erstellt:~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB werden heruntergeladen:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Die folgende Datei wird heruntergeladen:~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Die folgenden Dateien werden heruntergeladen:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Folgende Veredelung wird durchgeführt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Folgende Veredelungen werden durchgeführt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7951,119 +8260,119 @@ msgstr[1] "~:[Folgende Profil-Hooks werden erstellt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB werden heruntergeladen~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h Objekt wird heruntergeladen~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h Objekte werden heruntergeladen~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(Änderungen an Abhängigkeiten oder am Paket)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Das folgende Paket würde entfernt:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die folgenden Pakete würden entfernt:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Das folgende Paket wird entfernt:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden entfernt:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Die Version des folgenden Pakets würde heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die Version der folgenden Pakete würde heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Die Version des folgenden Pakets wird heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die Version der folgenden Pakete wird heruntergestuft:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Das folgende Paket würde aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die folgenden Pakete würden aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Das folgende Paket wird aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden aktualisiert:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Das folgende Paket würde installiert:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die folgenden Pakete würden installiert:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Das folgende Paket wird installiert:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Die folgenden Pakete werden installiert:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: Ungültige Texinfo-Auszeichnung~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr "ausführbare Programme und Skripte"
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung"
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "documentation"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr "gemeinsame Bibliotheken"
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr "statische Bibliotheken"
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr "alles andere"
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr "[Beschreibung fehlt]"
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr "alles"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "Unzulässige Syntax: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -8073,7 +8382,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
@@ -8081,37 +8390,37 @@ msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(aktuell)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "Kann Profil ~a nicht sperren: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "Profil ~a wird durch einen anderen Prozess gesperrt~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "Von Generation „~a“ zu „~a“ gewechselt~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "~a wird gelöscht~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Rufen Sie „guix --help“ auf, um weitere Informationen zu erhalten.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -8119,7 +8428,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix OPTION | BEFEHL ARGUMENTE …\n"
 "BEFEHL mit ARGUMENTE ausführen.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
@@ -8127,7 +8436,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             diesen hilfreichen Text nochmal anzeigen und beenden"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
@@ -8136,21 +8445,21 @@ msgstr ""
 "  -V, --version          Versions- und Urheberrechtsinformationen\n"
 "                           anzeigen und beenden"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "BEFEHL muss einer der unten aufgelisteten Unterbefehle sein:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: Befehl nicht gefunden~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: Befehlsname fehlt~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: Nicht erkannte Option „~a“~%"
@@ -8260,44 +8569,60 @@ msgstr[1] "Die folgenden Erstellungen laufen noch:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "Erstellung von ~a fehlgeschlagen"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+"Normalerweise bedeutet das, dass einer der Kanäle für den Pull einen Fehler hat\n"
+"oder die Kanäle untereinander nicht kompatibel sind. Sie können das im\n"
+"Erstellungsprotokoll nachlesen und das Problem an die Entwickler des Kanals\n"
+"melden.\n"
+"\n"
+"Sie haben versucht, folgende Kanäle zu laden: ~a."
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Kein Erstellungsprotokoll für „~a“ gefunden."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Das Erstellungsprotokoll kann unter „~a“ eingesehen werden."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "Substituiere ~a …"
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "Lade von ~a herunter …"
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "Substitution von ~a abgeschlossen"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "Substitution von ~a fehlgeschlagen"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "„~a“-Prüfsummenfehler für ~a:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -8306,7 +8631,7 @@ msgstr ""
 "  erwartete Prüfsumme:    ~a\n"
 "  tatsächliche Prüfsumme: ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "Auslagern der Erstellung von ~a an „~a“"
@@ -8388,29 +8713,29 @@ msgstr "Signatur ist kein gültiger S-Ausdruck: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "Unzulässiges Format des Signaturfeldes: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "„.guix-channel“-Version wird nicht unterstützt"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "Ungültige „.guix-channel“-Datei"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr "Kanal „~a“, Commits ~a bis ~a werden authentifiziert (~h neue Commits) …~%"
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr "Kanal „~a“ verfügt über keine Einführung im „introduction“-Feld, obwohl er eine „.guix-authorizations“ enthält\n"
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr "Kanal „~a“ verfügt über keine Einführung und kann nicht authentifiziert werden~%"
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8422,23 +8747,23 @@ msgstr ""
 "angeben und riskieren, nicht authentifizierten und vielleicht\n"
 "bösartigen Code auszuführen."
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr "Kanalauthentifizierung deaktiviert~%"
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr "Aktualisierung verweigert von Kanal „~a“ auf Commit ~a, der kein Nachkomme von ~a ist"
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr "Benutzen Sie @option{--allow-downgrades}, um diese Rückstufung zu erzwingen."
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8450,21 +8775,21 @@ msgstr ""
 "Aktualisierungen bekommen.  Wenn Sie denken, dass das nicht der Fall ist,\n"
 "müssen Sie nicht vorwärtsgerichtete Aktualisierungen ausdrücklich erlauben."
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Kanal „~a“ wird vom Git-Repository auf „~a“ aktualisiert …~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr "Kanal „~a“ von einem Spiegelserver für „~a“ geladen, könnte veraltet sein …~%"
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "Ein „guix“-Kanal fehlt"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8472,23 +8797,19 @@ msgstr ""
 "Stellen Sie sicher, dass Ihre Kanalliste einen Kanal namens\n"
 "@code{guix} enthält, der den Kern von Guix zur Verfügung stellt."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "Ungültiger Eintrag zu Neuigkeiten im Kanal"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "Datei mit Neuigkeiten zum Kanal ist syntaktisch fehlerhaft"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "Ungültige Datei mit Kanalneuigkeiten"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr "Paketursprung hat keinen SHA256-Hash"
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~s: Ungültige Paketlizenz~%"
@@ -8544,7 +8865,7 @@ msgstr "Unerwartetes Dateiende"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "Abschließende Klammer vergessen?"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr "Entfernter Befehl „~{~a~^ ~}“ fehlgeschlagen mit Status ~a"
@@ -8644,65 +8965,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr "Ausnahme ist aufgetreten auf dem entfernten Rechner „~A“: ~s"
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr "Objekte empfangen"
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr "Index von Objekten erstellen"
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Git-Fehler ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Git-Fehler: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "Aktualisiere Submodul „~a“ …~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr "Commit ~a von ~a konnte nicht von Software Heritage geholt werden~%"
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "Kann Commit ~a aus ~a nicht holen: ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "Kann Branch „~a“ aus ~a nicht holen: ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "Git-Fehler beim Holen von ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "„~a“ benennt kein Objekt im Store~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: Rechnernamen nicht gefunden: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: Verbindung fehlgeschlagen: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: TLS-Verbindung fehlgeschlagen: in ~a: ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "~s: Nicht unterstütztes URI-Schema für den Server~%"
@@ -8730,12 +9056,12 @@ msgstr "„~a“ ist veraltet~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr "in „~a“: Veraltete Aufrufkonvention bei „derivation“ benutzt~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -8743,7 +9069,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix archive [OPTION] … PAKET …\n"
 "Eines oder mehrere Pakete aus dem Store exportieren oder dahin importieren.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
@@ -8752,7 +9078,7 @@ msgstr ""
 "      --export           die angegebenen Dateien/Pakete auf die\n"
 "                           Standardausgabe exportieren"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
@@ -8761,7 +9087,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --recursive        lässt in Kombination mit „--export“ die Abhängigkeiten\n"
 "                           hinzunehmen"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
@@ -8770,7 +9096,7 @@ msgstr ""
 "      --import           aus dem auf der Standardeingabe übermittelten Archiv\n"
 "                           importieren"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
@@ -8779,7 +9105,7 @@ msgstr ""
 "      --missing          ausgeben, welche Dateien von der Standardeingabe\n"
 "                           fehlen"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
@@ -8789,7 +9115,7 @@ msgstr ""
 "                         das Archiv auf der Standardeingabe in das VERZEICHNIS\n"
 "                           extrahieren"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
@@ -8798,7 +9124,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --list             die Dateien im auf der Standardeingabe übermittelten\n"
 "                           Archiv auflisten"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
@@ -8809,7 +9135,7 @@ msgstr ""
 "                         ein Schlüsselpaar mit den angegebenen\n"
 "                           PARAMETERn erzeugen"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
@@ -8818,32 +9144,32 @@ msgstr ""
 "      --authorize        Importe autorisieren, die mit dem öffentlichen\n"
 "                           Schlüssel von der Standardeingabe signiert wurden"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr "Ungültige Parameter zur Schlüsselerzeugung: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "Paket „~a“ hat keinen Quellort~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "Keine Argumente angegeben; leeres Archiv wird erzeugt~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr "Die angegebenen Pakete können nicht exportiert werden~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr "Schlüsselpaar unter „~a“ existiert; entfernen Sie es erst~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
@@ -8852,22 +9178,22 @@ msgstr ""
 "Bitte warten Sie, während Entropie zur Erzeugung des Schlüsselpaars gesammelt\n"
 "wird; das kann eine Weile dauern …~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr "Symbolische Verknüpfung ~a wird durch eine reguläre Datei ersetzt~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
@@ -8875,21 +9201,21 @@ msgstr ""
 "Auf Guix System sollten Sie alle Schlüssel stattdessen im @code{authorized-keys}-Feld\n"
 "des @code{guix-service-type} Ihrer @code{operating-system}-Deklaration angeben."
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "S-Ausdruck stellt keinen öffentlichen Schlüssel dar~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr "normalisierte Archive (Nars) bearbeiten, exportieren und importieren"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr "Es muss entweder „--export“ oder „--import“ angegeben werden~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
@@ -8897,7 +9223,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix discover [OPTION] …\n"
 "Guix-bezogene Dienste mit Avahi erkennen.\n"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
@@ -8906,7 +9232,7 @@ msgstr ""
 "  -c, --cache=VERZEICHNIS   Gefundene Ergebnisse im VERZEICHNIS\n"
 "                             zwischenspeichern"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
@@ -8914,7 +9240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                diese Hilfe anzeigen und beenden"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
@@ -8922,21 +9248,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version             Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr "Guix-bezogene Dienste mit Avahi erkennen"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr "Avahi-Daemon läuft nicht; Substitutserver können nicht automatisch erkannt werden.~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "Ein Avahi-Fehler wurde durch „~a“ gemeldet: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
@@ -8947,7 +9273,7 @@ msgstr ""
 "                         Umgebung für das Paket erzeugen, zu dem AUSDRUCK\n"
 "                         ausgewertet wird"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
@@ -8955,7 +9281,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=DATEI   eine Umgebung mit dem Manifest aus DATEI erzeugen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
@@ -8963,7 +9289,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PFAD     die Umgebung aus dem Profil unter PFAD erzeugen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
@@ -8971,7 +9297,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            prüfen, ob die Shell Umgebungsvariable überschreibt"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
@@ -8979,7 +9305,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             bestehende Umgebungsvariable nicht übernehmen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
@@ -8988,7 +9314,7 @@ msgstr ""
 "  -E, --preserve=REGEXP  zum regulären Ausdruck REGEXP passende\n"
 "                           Umgebungsvariable erhalten"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -8996,7 +9322,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     benötigte Definitionen von Umgebungsvariablen anzeigen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
@@ -9005,7 +9331,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --container        Befehl in einer isolierten Container-Umgebung\n"
 "                           ausfühen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
@@ -9013,7 +9339,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          Containern Netzwerkzugriff erlauben"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9024,7 +9350,15 @@ msgstr ""
 "  -P, --link-profile     in einem isoliertem Container das Umgebungsprofil als\n"
 "                           ~/.guix-profile verknüpfen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          Guix innerhalb des Containers verfügbar machen"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -9037,7 +9371,7 @@ msgstr ""
 "                           ein Benutzer mit Namen BENUTZER mit Persönlichem\n"
 "                           Verzeichnis /home/BENUTZER verwendet"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
@@ -9047,7 +9381,7 @@ msgstr ""
 "      --no-cwd           das aktuelle Arbeitsverzeichnis nicht mit dem\n"
 "                           isolierten Container teilen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
@@ -9058,7 +9392,7 @@ msgstr ""
 "                         bei Containern: Wirtsdateisystem entsprechend der\n"
 "                           SPEZIFIKATION mit Lese-/Schreibzugriff teilen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -9070,7 +9404,7 @@ msgstr ""
 "                           SPEZIFIKATION nur mit Lesezugriff zugänglich\n"
 "                           machen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
@@ -9082,7 +9416,7 @@ msgstr ""
 "                           SPEZIFIKATION zum Profil hinzufügen,\n"
 "                           etwa \"/usr/bin/env=bin/env\""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
@@ -9090,7 +9424,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        mit den Bootstrap-Binärdateien die Umgebung erstellen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
@@ -9100,11 +9434,11 @@ msgstr ""
 "Eine Umgebung erstellen, die die Abhängigkeiten von Paket enthält, und den\n"
 "BEFEHL oder eine interaktive Shell darin ausführen.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr "Dieser Befehl ist veraltet. Benutzen Sie „guix shell“.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
@@ -9114,7 +9448,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --load=DATEI       Umgebung für das Paket erstellen, zu dem der\n"
 "                           Code in DATEI ausgewertet wird"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
@@ -9124,57 +9458,62 @@ msgstr ""
 "      --ad-hoc           alle angegebenen Pakete in die Umgebung aufnehmen statt\n"
 "                           nur deren Eingaben"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "„--inherit“ ist veraltet, benutzen Sie stattdessen „--preserve“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr "Das aktuelle Guix konnte nicht ins Profil aufgenommen werden~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a: Befehl nicht gefunden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr "In der Shell „~a“ sichtbare Umgebungsvariable werden geprüft …~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "Die Umgebung der Shell „~a“ konnte nicht bestimmt werden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr "Variable „~a“ fehlt in der Umgebung der Shell~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "Variable „~a“ hat ein unerwartetes Suffix „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "Variable „~a“ wurde überschrieben: „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr "„GUIX_ENVIRONMENT“ fehlt in der Umgebung der Shell~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr "„GUIX_ENVIRONMENT“ ist auf „~a“ statt „~a“ gesetzt~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr "„PS1“ ist in der Sub-Shell unverändert~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -9184,10 +9523,7 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 "Vielleicht möchten Sie für Shells in Umgebungen eine andere Prompt\n"
@@ -9197,13 +9533,10 @@ msgstr ""
 "hinzu:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -9247,85 +9580,90 @@ msgstr ""
 "in einem Container ausgeführt wird. Sie ist gegenüber dem\n"
 "beschriebenen Problem immun."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr "Alles in Ordnung! Die Shell verwendet die richtigen Umgebungsvariablen.~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Meinten Sie „~a“?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr "Kann Profil nicht verknüpfen: „~a“ existiert bereits im Container~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr "Kann keinen Container erzeugen: Keine Benutzernamensräume (User Namespaces) verfügbar\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr "Ist Ihre Kernel-Version < 3.10?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr "Kann keinen Container erzeugen: Benutzer ohne Berechtigung können keinen Benutzernamensraum (User Namespace) erzeugen\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr "Bitte schalten Sie /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone auf \"1\"\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr "Kann keinen Container erzeugen: /proc/self/setgroups existiert nicht\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr "Ist Ihre Kernel-Version < 3.19?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr "Umgebungen für einmalige Nutzungen erzeugen (veraltet)"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "„--link-profile“ kann nur mit „--container“ benutzt werden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "„--user“ kann nur mit „--container“ benutzt werden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "„--no-cwd“ kann nur mit „--container“ benutzt werden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "„--emulate-fhs“ kann nur mit „--container“ benutzt werden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr "„--nesting“ kann nur mit „--container“ benutzt werden~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "„--symlink“ kann nur mit „--container“ benutzt werden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr "„--profile“ kann nicht zusammen mit Paketoptionen angegeben werden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "Keine Pakete angegeben; leere Umgebung wird erstellt~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr "Sie brauchen kein „--check“, wenn Sie „--container“ angeben; nichts wird geprüft~%"
@@ -9363,7 +9701,7 @@ msgstr ""
 ";; wie \"guix describe\" sie anzeigt. Siehe den Abschnitt \"Guix nachbilden\"\n"
 ";; im Handbuch.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -9373,15 +9711,15 @@ msgstr ""
 "Die in DATEI deklarierte Persönliche Umgebung entsprechend der AKTION erstellen.\n"
 "Manche AKTION unterstützt weitere ARGUMENTE.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr "   search              suche nach bestehenden Diensttypen\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   edit                die Definition eines bestehenden Diensttypen bearbeiten\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
@@ -9390,57 +9728,57 @@ msgstr ""
 "   container           die Konfiguration der Persönlichen Umgebung\n"
 "                         in einem Container ausführen\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 "   reconfigure         zur neuen Konfiguration der\n"
 "                         Persönlichen Umgebung wechseln\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 "   roll-back           zur vorherigen Konfiguration der Persönlichen Umgebung\n"
 "                         wechseln\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr "   describe            die aktuelle Persönliche Umgebung beschreiben\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr "   list-generations    die Generationen der Persönlichen Umgebung auflisten\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 "   switch-generation   zu einer bestehenden Konfiguration der\n"
 "                         Persönlichen Umgebung wechseln\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr "   delete-generations  alte Generationen der Persönlichen Umgebung löschen\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 "   build               die Persönliche Umgebung erstellen, ohne etwas\n"
 "                         zu installieren\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 "   import              eine Definition der Persönlichen Umgebung anhand\n"
 "                         bestehender Konfigurationsdateien (Dotfiles) erzeugen\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr "   extension-graph     den Dienste-Erweiterungsgraphen ausgeben\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr "   shepherd-graph      den Graphen der Shepherd-Dienste ausgeben\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
@@ -9451,7 +9789,7 @@ msgstr ""
 "                         das home-environment-Objekt betrachten, zu dem AUSDRUCK\n"
 "                           ausgewertet wird, statt etwa eine DATEI auszulesen"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -9463,27 +9801,17 @@ msgstr ""
 "                         bei 'describe' oder 'list-generations', zu\n"
 "                           REGEXP passende installierte Pakete auflisten"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "Prozess wurde durch Signal ~a abgewürgt~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "Prozess wurde durch Signal ~a angehalten~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "„~a“ liefert keine Persönliche Umgebung~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr "Alle Konfigurationsdateien für die Persönliche Umgebung wurden in „~a“ geschrieben~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
@@ -9492,36 +9820,36 @@ msgstr ""
 "Führen Sie @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} aus,\n"
 "um die Persönliche Umgebung einzurichten, die diese Dateien beschreiben.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "Keine Generation einer Persönlichen Umgebung angegeben; kann nicht beschrieben werden~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr "Persönliche Umgebungen erstellen und aufspielen"
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix home: Befehlsname fehlt~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Rufen Sie „guix home --help“ auf, um weitere Informationen zu erhalten.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: Zusätzlicher Befehl~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "Zur Generation „~a“ der Persönlichen Umgebung kann nicht gewechselt werden~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
@@ -9529,7 +9857,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix time-machine [OPTION] -- BEFEHL ARGS …\n"
 "Den BEFEHL mit einer älteren Guix-Version ausführen.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
@@ -9537,7 +9865,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          das Git-Repository von URL benutzen"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
@@ -9545,7 +9873,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    den angegebenen COMMIT benutzen"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
@@ -9553,7 +9881,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    die Spitze des angegebenen Branchs benutzen"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr "Befehle aus einer anderen Version ausführen"
 
@@ -9615,7 +9943,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix import gnu [OPTION …] PAKET\n"
 "Eine Vorlage einer Paketdeklaration für das GNU-Paket PAKET liefern.\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9631,7 +9959,7 @@ msgstr ""
 "                           Letzteres wird benutzt, wenn „key-download“ nicht\n"
 "                           angegeben wird"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "Nicht unterstützte Richtlinie: ~a~%"
@@ -9784,11 +10112,11 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
-"      --repo             Pakete aus diesem opam-Repository importieren\n"
+"      --repo=REPOSITORY  Pakete aus REPOSITORY importieren\n"
 "                           (Name, URL oder lokaler Pfad),\n"
 "                           kann mehrmals angegeben werden"
 
@@ -9857,114 +10185,114 @@ msgstr "Maschinendatei „~a“ konnte nicht geladen werden: ~s~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "Privater SSH-Schlüssel aus „~a“ konnte nicht geladen werden: ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "Authentisierung bei „~a“ über öffentlichen SSH-Schlüssel fehlgeschlagen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "Verbindung zu „~a“ fehlgeschlagen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "Ableitung „~a“ (ausgelagert an „~a“) ist fehlgeschlagen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr "Vielleicht ist die Erstellung fehlgeschlagen, weil auf Datenträger „~a“ zu wenig Speicherplatz frei ist~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "„guix repl“ konnte auf Maschine „~a“ nicht ausgeführt werden~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr "Zeitbeschränkung überschritten beim Auslagern von „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr "Guile-SSH hat keine Unterstützung für zlib"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr "Dateiübertragungen werden *nicht* komprimiert!"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr "Auf „~a“ läuft GNU Guile ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "„guix repl“ konnte nicht auf „~a“ ausgeführt werden~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr "Modul (guix) fehlt auf entferntem Rechner „~a“"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "Guix kann genutzt werden auf „~a“ (Test lieferte ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "Konnte guix-daemon auf „~a“ nicht kontaktieren (Test lieferte ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "„~a“ hat „~a“ erfolgreich importiert~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr "Import von „~a“ durch „~a“ fehlerhaft~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "„~a“ erfolgreich aus „~a“ importiert~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "„~a“ konnte nicht aus „~a“ importiert werden~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "Teste ~a Erstellungsmaschinen, die in „~a“ definiert sind …~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "Status wird ermittelt von ~a Erstellungsmaschinen, die in „~a“ definiert sind …~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "„guix repl“ konnte auf Maschine „~a“ nicht ausgeführt werden~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr "Maschine „~a“ liegt ~a Sekunden zurück~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr "Auslagern von Erstellungen einrichten und bedienen"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "Ungültige Anfragezeile: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9976,7 +10304,7 @@ msgstr ""
 "eingehen, und womöglich auf in „~a“ aufgeführte Maschinen\n"
 "auslagern.~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
@@ -9985,7 +10313,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Werkzeug ist dafür bestimmt, intern von „guix-daemon“\n"
 "aufgerufen zu werden.\n"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "Ungültige Argumente: ~{~s ~}~%"
@@ -10014,12 +10342,12 @@ msgstr "herunterladen gemäß einer Ableitung mit fester Ausgabe"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr "Ableitung mit fester Ausgabe und Ausgabedateiname müssen angegeben werden~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr "~a: Unbekannte Auswahl; wählen Sie „core“ oder „non-core“~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -10035,7 +10363,7 @@ msgstr ""
 "ansonsten alle Pakete in der Distribution oder die mit „--select“ gewählte\n"
 "Teilmenge.\n"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
@@ -10043,7 +10371,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --update           Änderungen direkt an den Quelldateien vornehmen"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
@@ -10054,7 +10382,7 @@ msgstr ""
 "                         alle Pakete der TEILMENGE auswählen, entweder „core“\n"
 "                           oder „non-core“"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
@@ -10062,7 +10390,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=DATEI   alle Pakete im Manifest aus DATEI auswählen"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
@@ -10073,7 +10401,7 @@ msgstr ""
 "                         auf Aktualisierungen durch eines der angegebenen\n"
 "                           AKTUALISIERUNGSPROGRAMMe einschränken (z.B. „gnu“)"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
@@ -10081,7 +10409,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-updaters    verfügbare Aktualisierungsprogramme nur auflisten"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
@@ -10092,7 +10420,7 @@ msgstr ""
 "                           welche neu erstellt werden müssten, wenn PAKET …\n"
 "                           aktualisiert würde"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
@@ -10101,15 +10429,15 @@ msgstr ""
 "  -r, --recursive         das PAKET und seine Eingaben auf\n"
 "                            Aktualisierungen prüfen"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 "\n"
-"      --list-transitive  alle Pakete auflisten, von denen PAKET abhängt"
+"  -T, --list-transitive  alle Pakete auflisten, von denen PAKET abhängt"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
@@ -10118,7 +10446,7 @@ msgstr ""
 "      --keyring=DATEI    die DATEI als Schlüsselbund für\n"
 "                           OpenPGP-Schlüssel des Anbieters verwenden"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
@@ -10126,7 +10454,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --key-server=WIRT  den WIRT als OpenPGP-Schlüsselserver verwenden"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
@@ -10134,12 +10462,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --gpg=BEFEHL       GnuPG 2.x über den BEFEHL aufrufen"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: Kein solches Aktualisierungsprogramm~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Verfügbare Aktualisierungsprogramme:~%"
@@ -10147,115 +10475,125 @@ msgstr "Verfügbare Aktualisierungsprogramme:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "  - ~a: ~a (~2,1f% Abdeckung)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr "~2,1f% der Pakete werden von diesen Aktualisierungsprogrammen abgedeckt.~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "Kein Aktualisierungsprogramm für ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~a: Aktualisiere von Version ~a auf Version ~a …~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr "~a: Vielleicht möchten Sie dies als Eingabe („input“) hinzufügen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: Vielleicht möchten Sie dies als native Eingabe („native input“) hinzufügen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: Vielleicht möchten Sie dies als propagierte Eingabe („propagated input“) hinzufügen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr "~a: Vielleicht möchten Sie diese Eingabe („input“) entfernen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: Vielleicht möchten Sie diese native Eingabe („native input“) entfernen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: Vielleicht möchten Sie diese propagierte Eingabe („propagated input“) entfernen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr "~a: Version ~a konnte nicht heruntergeladen und authentifiziert werden; Aktualisierung abgebrochen~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a würde von ~a auf ~a aktualisiert~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "~a ist bereits die neuste Version von ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a würde von ~a auf ~a herabgestuft (Downgrade)~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr "~a ist größer als die neuste bekannte Version von ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "Aktualisierungsprogramm „~a“ konnte Version ~a von „~a“ nicht finden~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "Aktualisierungsprogramm „~a“ konnte die verfügbaren Veröffentlichungen für ~a nicht ermitteln~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Keine Abhängigkeiten außer es selbst: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[1] "Keine Abhängigkeiten außer sie selbst: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "Ein einzelnes abhängiges Paket: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Das folgende ~d Paket zu erstellen, würde zur Folge haben, dass ~d abhängige Pakete neu erstellt werden: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[1] "Die folgenden ~d Pakete zu erstellen, würde zur Folge haben, dass ~d abhängige Pakete neu erstellt werden: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr "~a hängt von den folgenden ~d Paketen ab: ~{~a~^ ~}~%."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Die folgenden ~d Pakete sind alles abhängige Pakete: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "bestehende Paketdefinitionen aktualisieren"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
@@ -10266,7 +10604,15 @@ msgstr ""
 "die BEFEHLSZEILENARGUMENTE übergeben.  Wenn keine DATEI angegeben wird, wird\n"
 "eine Guile-REPL gestartet.\n"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --list-types       mögliche Typen von REPL anzeigen und beenden"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
@@ -10274,7 +10620,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYP         eine REPL des angegebenen TYPS starten"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
@@ -10282,7 +10628,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPUNKT  beim ENDPUNKT anstelle der Standardeingabe lauschen"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10291,41 +10637,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     Laden von ~/.guile unterdrücken"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      REPL starten, nachdem DATEI ausgeführt wurde"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~A: Ungültige Angabe für --listen~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~A: Nicht unterstützte Protokollfamilie~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "Verbindung akzeptiert~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "Verbindung mit ~a akzeptiert~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "Verbindung geschlossen~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr "eine REPL (Lese-Auswerten-Schreiben-Schleife) zur interaktiven Programmierung"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: Unbekannter REPL-Typ~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
@@ -10335,7 +10689,7 @@ msgstr ""
 "Eine Umgebung erstellen, die PAKETE enthält, und den\n"
 "BEFEHL oder eine interaktive Shell darin ausführen.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
@@ -10343,7 +10697,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -D, --development      die Entwicklungseingaben des folgenden Pakets aufnehmen"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
@@ -10352,7 +10706,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=DATEI       zur Umgebung das Paket hinzunehmen, zu dem die\n"
 "                           DATEI ausgewertet wird"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
@@ -10360,7 +10714,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     Laden von „guix.scm“ und „manifest.scm“ unterdrücken"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
@@ -10368,7 +10722,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    zwischengespeicherte Umgebung neu erstellen"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
@@ -10377,7 +10731,7 @@ msgstr ""
 "      --export-manifest  ein Manifest entsprechend den angegebenen\n"
 "                           Befehlszeilenoptionen ausgeben"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
@@ -10387,22 +10741,22 @@ msgstr ""
 "  -F, --emulate-fhs      bei Containern: den Filesystem Hierarchy Standard\n"
 "                           (FHS) emulieren"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "Ungültiger Dateiname wird ignoriert: „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "Umgebung aus „~a“ wird geladen …~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr "„~a“ wird nicht geladen, denn es wurde nicht autorisiert~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -10421,7 +10775,7 @@ msgstr ""
 "echo ~a >> ~a\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
@@ -10432,11 +10786,11 @@ msgstr ""
 ";; beliebigen 'guix'-Befehl zu übergeben, der die Befehlszeilenoption\n"
 ";; '--manifest' (oder '-m') annimmt.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr "Umgebungen für einmalige Nutzungen erzeugen"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
@@ -10445,69 +10799,69 @@ msgstr ""
 "übergeben, wodurch gemeldet wird, falls Ihre Shell Umgebungsvariable\n"
 "überschreibt."
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~a: Ausdruck ist komplex; abgebrochen~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "~a: Eingabenbezeichnung „~a“ passt nicht zum Paketnamen; abgebrochen~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr "~a: Nichttriviale Eingabe; abgebrochen~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~a: Eingabeausdruck ist zu kurz~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: Eingaben in nicht unterstütztem Stil; abgebrochen~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr "würde bearbeitet~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "Datei „~a“ im Ladepfad nicht gefunden"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "Es gibt keine Stelle im Quellcode, wo Paket „~a“ definiert ist~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: Unbekannte Stilregel~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: Ungültige Richtlinie zur Eingabenvereinfachung~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Die verfügbaren Stilregeln sind:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr "- format: Angegebene Paketdefinition(en) formatieren\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr "- inputs: Paketeingaben in den „neuen Stil“ umschreiben\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
@@ -10515,7 +10869,7 @@ msgstr ""
 "Aufruf: guix style [OPTION] … PAKET …\n"
 "Paketdefinitionen auf den neuesten Stil aktualisieren.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
@@ -10523,7 +10877,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --styling=REGEL    die Stilregel REGEL anwenden"
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
@@ -10531,7 +10885,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   Liste der verfügbaren Stilregeln anzeigen"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
@@ -10539,7 +10893,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          anzeigen, was bearbeitet würde, aber nichts tun"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10553,7 +10907,7 @@ msgstr ""
 "                           „safe“ (nur unproblematische)\n"
 "                           oder „always“ (immer vereinfachen)"
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
@@ -10561,11 +10915,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       formatiert die gesamten Inhalte der angegebenen Dateien"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "den Stil von Paketdefinitionen angleichen"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr "Die „--styling“-Option hat keine Funktion zusammen mit „--whole-file“~%"
@@ -10575,12 +10929,12 @@ msgstr "Die „--styling“-Option hat keine Funktion zusammen mit „--whole-fi
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr "Rekonfigurieren verweigert, weil Commit ~a von Kanal „~a“ kein Nachkomme von ~a ist"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr "Konnte die Provenienz des aktuellen Systems nicht feststellen~%"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr "Konnte die Provenienz von ~a nicht feststellen~%"
@@ -10719,6 +11073,18 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] "Lauscht über Socket-Aktivierung auf %1% Socket"
 msgstr[1] "Lauscht über Socket-Aktivierung auf %1% Sockets"
 
+#~ msgid ""
+#~ "@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+#~ "@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
+#~ "of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#~ msgstr "@emph{Anstelle dieses veralteten Dienstes sollte das Feld @code{keyboard-layout} von @code{operating-system} verwendet werden.} Lädt mit @command{loadkeys} aus der übergebenen Liste die Tastenzuordnungen („Keymaps“) für die Konsole."
+
+#~ msgid "no SHA256 hash for origin"
+#~ msgstr "Paketursprung hat keinen SHA256-Hash"
+
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "exec fehlgeschlagen mit Status ~d~%"
+
 #~ msgid "see Appendix H"
 #~ msgstr "siehe Anhang H"
 
diff --git a/po/guix/eo.po b/po/guix/eo.po
index f0e433ed1f..73f3fa37c4 100644
--- a/po/guix/eo.po
+++ b/po/guix/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-28 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: Esperanto <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/eo/>\n"
@@ -60,51 +60,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Provu aldoni @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: flikaĵo ne trovita"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "plursenca pak-specifigo '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "ni elektas ~a@~a el ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "pako '~a' estas ĝisdatiginda per '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: pako ne trovita por versio ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: nekonata pako~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "pako '~a' malhavas eligon '~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: neniu valoro por servo de tipo '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "referencas ĉiun, kion la operaciumo necesas: sian kernon, initrd,\n"
 "sistema profilo, praŝarga skripto, ktp."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Kreas la praŝarga skripto de la operaciumo, kion naskigas la\n"
 "initrd kiam la supra dosiersistemo estas surmetita."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "mem: uzitajn kanalojn por munti la sistemo kaj sia agorda dosiero,\n"
 "se ĝi estas disponebla."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Forigas dosierojn de @file{/tmp}, @file{/var/run} kaj aliaj\n"
 "provizoraj lokoj je praŝargo."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
 "Rulas @dfn{aktiviga} kodo je praŝargo kaj kiam\n"
 "@command{guix system reconfigure} estas plenumata."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -162,42 +162,42 @@ msgstr ""
 "Aldonas specialajn dosierojn al la supra dosiero --- ekz.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "duobla '~a' ero por /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -205,44 +205,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "nerekonita uuid ~a ĉe '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "nerekonitaj ĉifritaj aparatoj ~S ĉe '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "nerekonitaj praŝargaj parametroj ĉe '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -254,87 +259,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "mankas radika dosiersistemo"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: malvalida lokaĵara nomo"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -352,70 +359,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -423,34 +440,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "ni importas dosieron aŭ dosierujon '~a'...~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -458,7 +475,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -478,13 +495,18 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid value for home page"
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "malvalida valoroj por hejmpaĝo"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -517,52 +539,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -572,37 +598,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -613,56 +644,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -707,13 +738,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -721,13 +752,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -742,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "referencas ĉiun, kion la operaciumo necesas: sian kernon, initrd,\n"
 "sistema profilo, praŝarga skripto, ktp."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -751,46 +782,46 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "duobla '~a' ero por /etc"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -798,13 +829,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -813,33 +844,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -847,7 +878,7 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -862,7 +893,104 @@ msgstr ""
 "mem: uzitajn kanalojn por munti la sistemo kaj sia agorda dosiero,\n"
 "se ĝi estas disponebla."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -870,6 +998,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -938,7 +1070,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -946,52 +1109,52 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "malvalida kvanto da konserv-spaco: ~a~%"
 msgstr[1] "malvalida kvanto da konserv-spaco: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: ne estas numero~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1001,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -1011,31 +1174,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm', elmontri gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1043,23 +1206,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: nerekonita elekto~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1096,67 +1259,78 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "La jena pako estus forigata:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "La jena pako estus forigata:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "ni trovis validan subskribon por '~a'~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%"
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "fiasko dum kreo de agorda dosierujo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "fiasko dum analizo de esprimo '~a': ~a~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1176,27 +1350,27 @@ msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "URI ~a unreachable: ~a"
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "URI ~a nealirebla: ~a"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1206,61 +1380,61 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "ni trovis validan subskribon por '~a'~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: pako ne trovita por versio ~a~%"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "fiasko dum kreo de derivaĵo: ~s~%"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "~a: rimarko: ni uzas ~a sed ~a disponeblas unuanivele~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1268,129 +1442,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: malvalida numero~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "pako '~a' havas neniun fonton~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "fiasko dum registro de '~a' sub '~a'~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1398,12 +1572,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1412,51 +1586,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokaĵaroj"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Kreo de uzanto"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Agorda dosiero"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2279,67 +2458,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2434,32 +2613,32 @@ msgstr "fiasko dum kreo de derivaĵo: ~a"
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2473,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2547,7 +2726,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "ne eblis trovi ekŝargilan ciferec-dosieron '~a' por la sistemo '~a'"
@@ -2585,62 +2764,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "malvalida argumento: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2650,21 +2829,21 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "fiasko dum kreo de radiko GC '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2672,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=UJO    antaŭmedi UJOn al la modula serĉvojo de la pako"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2680,7 +2859,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      teni konstru-arbon el fiaskintaj konstruoj"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2689,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne konstrui derivaĵojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2697,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne konstrui derivaĵojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2705,7 +2884,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         retropaŝi al konstruado kiam la anstataŭiganto fiaskas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2713,14 +2892,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   konstrui anstataŭ uzi jam-konstruitajn anstataŭigantojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2728,7 +2907,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        ne kunmetu pakojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2737,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-build-hook    ne provi disŝarĝi konstruojn per la konstru-hoko"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2747,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=SEKUNDOJ\n"
 "                         marki la konstruon kiel fiaskintan post SEKUNDOJ da silento"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2755,13 +2934,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=SEKUNDOJ marki la konstruon kiel fiaskintan post SEKUNDOJ da aktivado"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2769,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          permesigi uzon de ĝis N CPU-nukleojn por la konstruo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2777,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       permesi maksimume N konstru-taskojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2786,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbose          produkti detalplenan eligon"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2798,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types listigi disponeblajn kopispecojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2810,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIOPO    cruc-konstrui por TRIOPO--ekz., \"armel-linux-gnu\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2822,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       listigi disponeblajn grafeajn specojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2830,37 +3009,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SISTEMO   provi konstrui por SISTEMO--ekz., \"i686-linux\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "ne estas numero: '~a' elekt-argumento: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "La validaj valoroj por AGO estas:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "La validaj valoroj por AGO estas:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2872,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types listigi disponeblajn kopispecojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2882,20 +3061,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types listigi disponeblajn kopispecojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2905,7 +3084,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       listigi disponeblajn grafeajn specojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -2913,7 +3092,7 @@ msgstr ""
 "Uzado: guix build [ELEKTO]... PAKO-AŬ-DERIVAĴO...\n"
 "Konstrui la indikitan PAKO-AŬ-DERIVAĴOn kaj montri iliajn eligajn dosierindikojn.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -2921,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ESPR  konstrui la pakon aŭ derivaĵon kiu rezultas de ESPR"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2931,14 +3110,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ESPR  konstrui la pakon aŭ derivaĵon kiu rezultas de ESPR"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -2946,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           konstrui la font-derivaĵojn de la pakoj"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -2956,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TIPO]   konstrui fontajn derivaĵojn; TIPO povas laŭelekte esti\n"
 "                         unu el \"package\", \"all\" (aprioras), aŭ \"transitive\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -2964,20 +3143,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      liveri la derivaĵajn dosierindikojn de la indikitaj pakoj"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -2987,13 +3166,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=DOSIERO     igi DOSIEROn simbola ligo al la rezulto, kaj registri\n"
 "                         ĝin kiel radikon de rubaĵ-kolektanto"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3002,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbosity=NIVELO uzi la indikitan detaligan NIVELOn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3011,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne konstrui derivaĵojn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3019,30 +3198,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         liveri la protokol-dosierajn nomojn por la indikitaj derivaĵoj"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3050,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          montri informon pri versio kaj eliri"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3059,12 +3238,12 @@ msgstr ""
 "malvalida argumento: '~a' elekta argumento: ~a, ~\n"
 "devas esti unu el 'package', 'all', aŭ 'transitive'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3081,33 +3260,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "pako '~a' havas neniun fonton~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "pako '~a' havas neniun fonton~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3134,7 +3313,7 @@ msgstr "<nekonata loko>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "ne eblas atingi '~a': ~a~%"
@@ -3161,44 +3340,44 @@ msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "nesubtenata subskriba versio: ~a~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "importita dosiero malhavas subskribon"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "subskriba kontrolo fiaskis por '~a'~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "'~a' estas subskribita sen rajtigita ŝlosilo~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3208,48 +3387,48 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "nevalida haketo"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 #, fuzzy
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "resumo devos havi malpli ol 80 signoj"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "priskribo ne devos esti malplena"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3258,15 +3437,15 @@ msgstr "priskribo ne devos esti malplena"
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "priskribo devos komenci per majuskla litero aŭ cifero"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3275,20 +3454,20 @@ msgstr ""
 "frazoj en la priskribo devos esti sekvataj de ~\n"
 "du spacoj; ebla malobeo~p ĉe ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "Validigi pak-priskribojn"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "pkg-config probable devos esti originala enigo"
@@ -3365,7 +3544,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3498,41 +3677,41 @@ msgstr "malvalidaj simbol-ligaj ĵetonoj"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3540,180 +3719,180 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported nar file type"
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "nesubtenata dosier-tipo nar"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Validigi pak-nomojn"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Validigi pak-priskribojn"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Validigi pak-resumojn"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Identigi enigojn kiuj devus esti originalaj enigoj"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 #, fuzzy
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Identigi enigojn kiuj devus esti originalaj enigoj"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 #, fuzzy
 #| msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Identigi enigojn kiuj devus esti originalaj enigoj"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 #, fuzzy
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Validigi dosiernomojn kaj disponeblon de flikaĵoj"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Raporti fiaskon kompili pakon al derivaĵo"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Validigi dosiernomojn kaj disponeblon de flikaĵoj"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 #, fuzzy
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Validigi pak-priskribojn"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Validigi pak-resumojn"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Validigi resumon kaj priskribon de GNU-pakoj"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Validigi heimpaĝajn URL"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Validigi fontajn URL"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
@@ -3725,7 +3904,7 @@ msgstr ""
 "Subtenataj formoj: 'nix-base32' (aprioras), 'base32', kaj 'base16' ('hex'\n"
 "kaj 'hexadecimal' ankaŭ povas esti uzataj, por deksesumo).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3733,82 +3912,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FRM       skribi la haketon laŭ la indikita formo"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: fremda argumento~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: analizo de URI fiaskis~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "ni ne forigas generacion ~a, kiu estas la nuna~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "neniu kongrua generacio~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "nenio por fari~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "pako '~a' ne plu ekzistas~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3822,7 +4001,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3831,24 +4010,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3856,7 +4035,7 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix package [ELEKTO]...\n"
 "Instalas, forigas, aŭ ĝisdatigas pakojn en ununura transakcio.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3866,7 +4045,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=PAKO     instali PAKOn"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3876,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=ESP\n"
 "                         instali la pakon ESP rezultas al"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3888,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=ESP\n"
 "                         instali la pakon ESP rezultas al"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3898,7 +4077,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --remove=PAKO      forigi PAKOn"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3906,14 +4085,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGESP] ĝisdatigi ĉiujn instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3921,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGESP]  ne ĝisdatigi iun ajn instalitan pakon kongruantan al REGESP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -3929,7 +4108,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        retropaŝi al la antaŭa generacio"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3939,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     montri necesajn medi-variablajn difinojn"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3949,7 +4128,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-generations[=ŜABLONO]\n"
 "                         listigi generaciojn kongruantajn al ŜABLONO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3959,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=ŜABLONO]\n"
 "                         forigi generaciojn kongruantajn al ŜABLONO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3969,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generations=ŜABLONO\n"
 "                         ŝalti al generacio kongruanta al ŜABLONO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -3977,13 +4156,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  montri manifesto por la indikita profilo"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -3992,7 +4171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILO  uzi PROFILOn anstataŭ la apriora profilo de la uzanto"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4000,13 +4179,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    listigi la uzantajn profilojn"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4014,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        uzi la praŝargilon Guile por konstrui la profilon"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4022,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGESP    serĉi en resumo kaj priskribo uzante REGESP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4032,7 +4211,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGESP]\n"
 "                         listigi instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4042,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGESP]\n"
 "                         listigi disponeblajn pakojn kongruantajn al REGESP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4051,43 +4230,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  --show=PAKO            montri detalojn pri PAKO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~s: nesubtenata URI-skemo de servo~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a: pako ne trovita~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "ne eblas ŝalti al generacio '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "nenio por fari~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package synopses"
 msgid "manage packages and profiles"
@@ -4135,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4143,22 +4322,22 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix remove [ELEKTO] REGESP...\n"
 "Serĉas pakojn kongruantajn al REGESP."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4166,17 +4345,17 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix show [ELEKTO] PAKO...\n"
 "Montras detalojn pri PAKO."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4370,8 +4549,8 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix KOMANDO ARGj...\n"
 "Lanĉas KOMANDOn kun ARGj.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "La validaj valoroj por AGO estas:\n"
 
@@ -4450,19 +4629,19 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "malĝusta nombro da argumentoj~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4474,32 +4653,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        komputi la haketon ĉe DOSIERO rikure"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "neniu agorda dosiero estis indikata~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4507,25 +4686,25 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix import IMPORTILO ARGj...\n"
 "Lanĉas IMPORTILOn kun ARGj.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "IMPORTILO devas esti unu el la importiloj sube listataj:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import: mankas importila nomo~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: malvalida numero~%"
@@ -4560,7 +4739,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: malvalida numero~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4571,7 +4750,7 @@ msgstr "~a: malvalida numero~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "malĝusta nombro da argumentoj~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4601,7 +4780,18 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FONTO\n"
+"                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo je operaci-sistema dosiero '~a':~%"
@@ -4647,7 +4837,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a':~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4655,13 +4845,13 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix pull [ELEKTO]...\n"
 "Elŝuti kaj liveri la lastan version de Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4670,25 +4860,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          elŝuti la tar-dosiero de Guix el URL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4699,7 +4889,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=ESP\n"
 "                         instali la pakon ESP rezultas al"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4708,7 +4898,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        retropaŝi al la antaŭa generacio"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4720,7 +4910,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        retropaŝi al la antaŭa generacio"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4729,7 +4919,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILO  uzi PROFILOn anstataŭ la apriora profilo de la uzanto"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4737,155 +4927,155 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        uzi 'bootstrap Guile' por konstrui novan Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "ne eblas ŝalti al generacio '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "alterno el generacio ~a al ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 #, fuzzy
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "~A: nekonata pako~%"
 msgstr[1] "~A: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 #, fuzzy
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "pako ~a en profilo~%"
 msgstr[1] "pakoj ~a en profilo~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "eraro: dosierujo '~a' ne estas posedata de vi~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "fiasko dum analizo de esprimo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "aŭtentikigo kaj permeso de anstataŭantoj estas malebligataj!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "eraro en serĉado de gastigant-nomo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
@@ -4897,7 +5087,7 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix substitute [ELEKTO]...\n"
 "Interna ilo por anstataŭigi antaŭ-muntan duumaĵon al loka muntaĵo.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -4907,7 +5097,7 @@ msgstr ""
 "      --query            raporti pri la disponebleco de anstataŭigoj por la\n"
 "                         konservaj dosier-nomoj indikitaj per la ĉefenigujo"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4919,65 +5109,65 @@ msgstr ""
 "                         elŝuti KONSERV-DOSIEROn kaj konservi ĝin kiel Nar en la\n"
 "                         dosiero CELO"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "ni ĝisdatigas liston de anstataŭigantoj el '~a'... ~5,1f%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "dum havigo de ~a: servilo iom malrapidas~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "provu '--no-substituse' se la problemo persistos~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "~s: nesubtenata URI-skemo de servo~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Ni elŝutas, bonvolu atendi...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "elŝuto el '~a' fiaskis: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "malvalida subskribo por '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "malvalida subskribo por '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "ACL por importo de arĥivoj ŝajnas esti ne-ekigita, anstataŭoj eble ne disponeblos\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: malvalida numero~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: nerekonita elektoj~%"
@@ -5026,112 +5216,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "malĝustaj argumentoj"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "malpakado de '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "ekigado de la nuna radika dosiersistemo~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "ni ĝisdatigis ~a sukcese, liverita sur '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "difektita enigo dum restarigo de '~a' el ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "neniu kongrua generacio~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "ne eblas ŝalti al generacio '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "malvalida numero: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5144,114 +5334,114 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "~a: eraro: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "neniu agorda dosiero estis indikata~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "URI ~a domajno ne trovita: ~a"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "ni ĝisdatigis ~a sukcese, liverita sur '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "ni aktivas la sistemon...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "ni ekigas la operaci-sistemon sub '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5261,80 +5451,80 @@ msgstr ""
 "Konstrui la operaciumo deklarita en DOSIERO akorde al AGO.\n"
 "Kelkaj AGOj subtenas kromajn ARGumentojn\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     montri necesajn medi-variablajn difinojn"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 #, fuzzy
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "  - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 #, fuzzy
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "  - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 #, fuzzy
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "  - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 #, fuzzy
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "  - 'build', konstrui la operaci-sistemon sen instali ion ajn\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 #, fuzzy
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "  - 'vm', konstrui virtual-maŝinan bildon kiu kundividas la gastigantan memoron\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr "   vm               munti virtualan maŝinan kopion kiu kundividas la gastigantan konservejo\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   image            konstrui Guix System kopion\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image     konstrui Docker kopion\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 #, fuzzy
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "  - 'init', ekigi radikan dosiersistemon por lanĉi GNU-on.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5342,21 +5532,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       liveri la derivaĵo de la indikita operaciumo"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5364,7 +5554,7 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
@@ -5372,7 +5562,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types listigi disponeblajn kopispecojn"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5380,7 +5570,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=SPECO  por 'image', produkti SPECAn kipion"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5389,7 +5579,7 @@ msgstr ""
 "      --image-size=GRANDO\n"
 "                         por 'image', produkti kipion je GRANDO"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5398,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grub          por 'init', ne instali GRUB"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5406,7 +5596,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --volatile         por 'image', nepermanentigi la supran dosiersistemon"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5418,19 +5608,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --volatile         por 'image', nepermanentigi la supran dosiersistemon"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5440,7 +5630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5450,13 +5640,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm', elmontri gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5468,7 +5658,7 @@ msgstr ""
 "                         igi DOSIEROn simbola ligilo al la rezulto, kaj\n"
 "                         registri ĝin kiel radikon de senrubigilo"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5476,19 +5666,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        por 'vm', fari kompletan ekŝargan sekvon"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5496,14 +5686,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIOPO    cruc-konstrui por TRIOPO--ekz., \"armel-linux-gnu\""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5519,60 +5709,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGESP]\n"
 "                         listigi instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "'~a' ne liveras operaciumon nek kopion~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "neniu agorda dosiero estis indikata~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "malĝusta nombro da argumentoj~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "ni ne forigas generacion ~a, kiu estas la nuna~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "malĝusta nombro da argumentoj por la ago '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix: mankas komanda nomo~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Provu 'guix --help' por pli da informo.~%"
@@ -5594,7 +5784,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "nekonata"
 
@@ -5646,9 +5836,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5676,7 +5866,7 @@ msgstr "~a: malvalida kontrolilo~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Validigi pak-priskribojn"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -5685,7 +5875,7 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix publish [ELEKTO]...\n"
 "Publikigas ~a sur HTTP.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -5693,7 +5883,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORDO       aŭskulti ĉe PORDOn"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -5701,13 +5891,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=GAST      aŭskulti la retan interfacon de GAST"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
@@ -5715,63 +5905,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        anonci ĉe la loka reto"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -5779,88 +5969,88 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORDO]     renaskigi REPL-servilo ĉe PORDO"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "elŝuto el '~a' fiaskis: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "nesubtenata enig-tipo nar"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: malvalida numero~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "ni forigas ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "URI ~a domajno ne trovita: ~a"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "ni publikigas ~a sur pordo ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Validigi pak-priskribojn"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5926,100 +6116,100 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "nesubtenata subskriba versio: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "nesubtenata enig-tipo nar"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 #, fuzzy
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "La validaj valoroj por AGO estas:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "elŝuto el '~a' fiaskis: ~a, ~s~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6028,13 +6218,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    montri la liston de disponeblaj kontroliloj"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6042,13 +6232,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       listigi disponeblajn grafeajn specojn"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6057,91 +6247,91 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6152,13 +6342,13 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=SEKUNDOJ\n"
 "                         marki la konstruon kiel fiaskintan post SEKUNDOJ da silento"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6167,12 +6357,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6223,12 +6413,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6240,63 +6430,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "malvalidaj simbol-ligaj ĵetonoj"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6307,7 +6504,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-generations[=ŜABLONO]\n"
 "                         listigi generaciojn kongruantajn al ŜABLONO"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6318,7 +6515,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6329,12 +6526,62 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-generations[=ŜABLONO]\n"
 "                         listigi generaciojn kongruantajn al ŜABLONO"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FONTO\n"
+"                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FONTO\n"
+"                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FONTO\n"
+"                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FONTO\n"
+"                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "nesubtenata dosier-tipo"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6342,7 +6589,7 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix pack [ELEKTO]... PAKO...\n"
 "Kreas faskon da PAKOj.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6350,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMO     muntas pakaron en la indikita FORMO"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6358,19 +6605,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formats     listigi disponeblajn aranĝojn"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6379,13 +6626,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6396,20 +6643,20 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6417,7 +6664,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       liveri la derivaĵojn de la pakaro"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6426,41 +6673,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        uzi la praŝargilon Guile por konstrui la profilon"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "la dosiero indikita kun elekto ~a ne ekzistas: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: nekonata pakara formo~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6729,96 +6976,96 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "La jena pako estos forigata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estos forigataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "La jena pako estos forigata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estos forigataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "ni forigas ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "malpakado de '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "ni ĝisdatigis ~a sukcese, liverita sur '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6835,31 +7082,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6916,10 +7168,23 @@ msgstr "neniu agorda dosiero estis indikata~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6991,26 +7256,47 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "~a: malvalida kontrolilo~%"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "ne eblis trovi ekŝargilan ciferec-dosieron '~a' por la sistemo '~a'"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "fiasko dum analizo de esprimo '~a': ~a~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "malvalidaj simbol-ligaj ĵetonoj"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Disponeblaj pak-transformaj elktoj:~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7021,35 +7307,35 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7060,7 +7346,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7071,7 +7357,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7082,7 +7368,18 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FONTO\n"
+"                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7093,7 +7390,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7104,7 +7401,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7115,53 +7412,63 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "ni trovis validan subskribon por '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "subskriba kontrolo fiaskis por '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "ne eblas trovi publikan ŝlosilon por la sekreta '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "ni trovis validan subskribon por '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Ni elŝutas, bonvolu atendi...~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "fiasko dum kreo de derivaĵo: ~s~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "fiasko dum kreo de derivaĵo: ~s~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: ne eblis trovi fontan dosieron"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: ~a: neniu kampo 'version' en la fonto; ni saltas~%"
@@ -7175,20 +7482,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7198,58 +7505,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a':~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7265,15 +7572,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -7289,7 +7596,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7298,7 +7605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Raportu program-misojn al: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7307,7 +7614,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "hejm-paĝo de ~a: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7318,149 +7625,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "subskribo ne estas valida s-esprimo: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: malvalida numero~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "malvalida numero: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "nekonata unuo: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: pako '~a' havas malvalidan enigon: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: munta sistemo '~a' ne subtenas crucajn konstruojn~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "subskribo ne estas valida s-esprimo: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "generacio ~a de la profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "difektita enigo dum restarigo de '~a' el ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "difektita enigo dum restarigo de arĥivo el ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "fiasko dum konekto al '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "referenco al malvalida eligo '~a' de la derivaĵo '~a'~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "fiasko dum lego de esprimo ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "fiasko dum analizo de esprimo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "~a: eraro: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "la esprimo ~s ne rezultas pakon~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7472,12 +7779,12 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj derivaĵoj estus konstruataj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[La jena derivo estus elŝutata:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7486,14 +7793,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[La jena dosiero estus elŝutata:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[La jenaj dosieroj estus elŝutataj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[La jena greftado estus farita:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[La jenaj greftadoj estus faritaj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7502,18 +7809,18 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj profilaj hokoj estus konstruataj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[La jena derivo estus elŝutata:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h ero estus elŝutata~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h eroj estus elŝutataj~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7525,12 +7832,12 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj derivaĵoj estos konstruataj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[La jena derivo estos elŝutata:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7539,14 +7846,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[La jena dosiero estos elŝutata:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[La jenaj dosieroj estos elŝutataj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[La jena greftado estos farita:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[La jenaj greftadoj estos faritaj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7555,121 +7862,121 @@ msgstr[1] "~:[La jenaj profilaj hokoj estos konstruataj:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[La jena derivo estos elŝutata:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h ero estos elŝutata~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h eroj estos elŝutataj~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estus forigata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estus forigataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estos forigata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estos forigataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estus malpromociata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estus malpromociataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estos malpromociata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estos malpromociataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estus ĝisdatigata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estus ĝisdatigataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estos ĝisdatigata:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estos ĝisdatigataj:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estus instalata:~% ~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estus instalataj:~% ~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "La jena pako estos instalata:~% ~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "La jenaj pakoj estos instalataj:~% ~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: malvalida numero~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "malvalida sintakso: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Generacio ~a\t~a"
@@ -7679,7 +7986,7 @@ msgstr "Generacio ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7687,37 +7994,37 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(nuna)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "ne eblas atingi '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "alterno el generacio ~a al ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "ni forigas ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Provu 'guix --help' por pli da informo.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7729,7 +8036,7 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix KOMANDO ARGj...\n"
 "Lanĉas KOMANDOn kun ARGj.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7741,7 +8048,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7753,21 +8060,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          montri informon pri versio kaj eliri"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "KOMANDO devas esti unu el la sub-komandoj sube listataj:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: mankas komanda nomo~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: nerekonita elekto: '~a'~%"
@@ -7879,51 +8186,61 @@ msgstr[1] "La jenaj pakoj estos ĝisdatigataj:~%~{~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "konstruo fiakis: ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "Ni elŝutas, bonvolu atendi...~%"
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "haketa malkongruo por '~a'~%"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
@@ -8005,30 +8322,30 @@ msgstr "subskribo ne estas valida s-esprimo: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "malvalida formo de subskriba kampo: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 #, fuzzy
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "nesubtenata subskriba versio: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8036,23 +8353,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8060,43 +8377,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid checker~%"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8157,7 +8470,7 @@ msgstr "neatendita rul-dosiera markilo"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -8257,68 +8570,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "~a: eraro: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "~a: eraro: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "malpakado de '~a'...~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "profilo '~a' ne ekzistas~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "URI ~a domain not found: ~a"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "URI ~a domajno ne trovita: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "~s: nesubtenata URI-skemo de servo~%"
@@ -8343,12 +8662,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -8356,13 +8675,13 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix archive [ELEKTO]... PAKO...\n"
 "Eksportas/importas unu aŭ pli da PAKOj al/el la konservejo.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8371,25 +8690,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        komputi la haketon ĉe DOSIERO rikure"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8398,7 +8717,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8409,92 +8728,92 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FONTO\n"
 "                         uzi FONTOn dum konstruo de la koresponda pako"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "pako '~a' havas neniun fonton~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "la esprimo ~s ne rezultas pakon~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8503,7 +8822,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8512,21 +8831,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          montri informon pri versio kaj eliri"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "eraro: dum kreo de dosierujo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8536,19 +8855,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ESPR  konstrui la pakon aŭ derivaĵon kiu rezultas de ESPR"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8557,7 +8876,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     montri necesajn medi-variablajn difinojn"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8566,7 +8885,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     montri necesajn medi-variablajn difinojn"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8575,7 +8894,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGESP] ĝisdatigi ĉiujn instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8584,20 +8903,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     montri necesajn medi-variablajn difinojn"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr "  - 'vm', konstrui virtual-maŝinan bildon kiu kundividas la gastigantan memoron\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8605,7 +8924,16 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8613,14 +8941,14 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8630,7 +8958,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8640,7 +8968,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm', elmontri gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8650,7 +8978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8659,18 +8987,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        uzi la praŝargilon Guile por konstrui la profilon"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8680,67 +9008,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ESPR  konstrui la pakon aŭ derivaĵon kiu rezultas de ESPR"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "fiasko dum kreo de derivaĵo: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "pako '~a' estas ĝisdatiginda per '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "pako '~a' estas ĝisdatiginda per '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8750,14 +9083,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8780,86 +9110,91 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a':~%"
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a':~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8886,7 +9221,7 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -8901,72 +9236,72 @@ msgstr ""
 "Konstrui la operaciumo deklarita en DOSIERO akorde al AGO.\n"
 "Kelkaj AGOj subtenas kromajn ARGumentojn\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     montri necesajn medi-variablajn difinojn"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     montri necesajn medi-variablajn difinojn"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "  - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "  - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "  - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "  - 'reconfigure', alterni al nova operaci-sistema agordaro\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 #, fuzzy
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "  - 'build', konstrui la operaci-sistemon sen instali ion ajn\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8976,7 +9311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ESPR  konstrui la pakon aŭ derivaĵon kiu rezultas de ESPR"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8992,69 +9327,57 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGESP]\n"
 "                         listigi instalitajn pakojn kongruantajn al REGESP"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: komando ne trovita~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "'~a' ne liveras operaciumon nek kopion~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "ni ne forigas generacion ~a, kiu estas la nuna~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: mankas komanda nomo~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Provu 'guix --help' por pli da informo.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: fremda argumento~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "ne eblas ŝalti al generacio '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
@@ -9062,7 +9385,7 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix time-machine [ELEKTO] -- KOMANDO ARGj...\n"
 "Rulas KOMANDOn ARGjn... kun pli malnova versio de Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9071,19 +9394,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          elŝuti la tar-dosiero de Guix el URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9131,7 +9454,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9140,7 +9463,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "nesubtenata haket-formo: ~a~%"
@@ -9275,8 +9598,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          elŝuti la tar-dosiero de Guix el URL"
@@ -9341,114 +9664,114 @@ msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "fiasko dum ŝargo de '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "subskriba kontrolo fiaskis por '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "fiasko dum konekto al '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "elŝuto el '~a' fiaskis: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "fiasko dum registro de '~a' sub '~a'~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "fiasko dum registro de '~a' sub '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "ni ĝisdatigis ~a sukcese, liverita sur '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "ni ĝisdatigis ~a sukcese, liverita sur '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "fiasko dum registro de '~a' sub '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "fiasko dum registro de '~a' sub '~a'~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "malvalida argumento: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9456,7 +9779,7 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9466,7 +9789,7 @@ msgstr ""
 "Subskribi aŭ kontroli la subskribon de indikita dosiero. Tiu ĉi ilo celas\n"
 "esti interne uzata de 'guix-daemon'.\n"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "malvalida argumento: ~a~%"
@@ -9496,12 +9819,12 @@ msgstr "~a: malvalida numero~%"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9511,7 +9834,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9520,27 +9843,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           konstrui la font-derivaĵojn de la pakoj"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9549,14 +9872,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    montri la liston de disponeblaj kontroliloj"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9565,36 +9888,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        komputi la haketon ĉe DOSIERO rikure"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: ne estas numero~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Disponeblaj kontroliloj:~%"
@@ -9602,136 +9925,155 @@ msgstr "Disponeblaj kontroliloj:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "neniu konstruita protokolo por '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~A: pako ne trovita por versio ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "elŝuto el '~a' fiaskis: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "fiasko dum analizo de esprimo '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "elŝuto el '~a' fiaskis: ~a, ~s~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "fiasko dum kreo de derivaĵo: ~s~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "~A: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "La jena pako estos instalata:~% ~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "Validigi pak-priskribojn"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -l, --list-checkers    montri la liston de disponeblaj kontroliloj"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9740,48 +10082,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "malvalidaj simbol-ligaj ĵetonoj"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "nesubtenata dosier-tipo"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "~a: elŝuto fiaskis~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9793,7 +10141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      liveri la derivaĵajn dosierindikojn de la indikitaj pakoj"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9802,7 +10150,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ESPR  konstrui la pakon aŭ derivaĵon kiu rezultas de ESPR"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9811,13 +10159,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             montri ĉi tiun helpon kaj eliri"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9829,7 +10177,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  montri manifesto por la indikita profilo"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9839,23 +10187,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       por 'vm', kundividi gastigan dosiersistemon akorde al SPEC"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "malvalida numero: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "following redirection to `~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "ni sekvas la redirektigon al '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9867,88 +10215,88 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "subskribo ne estas valida s-esprimo: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "subskribo ne estas valida s-esprimo: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~s: nesubtenata URI-skemo de servo~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "URI ~a domajno ne trovita: ~a"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "fiasko dum ŝargo je operaci-sistema dosiero '~a':~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: nekonata pako~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "malvalidaj simbol-ligaj ĵetonoj"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "La validaj valoroj por AGO estas:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -9960,13 +10308,13 @@ msgstr ""
 "Uzmaniero: guix archive [ELEKTO]... PAKO...\n"
 "Eksportas/importas unu aŭ pli da PAKOj al/el la konservejo.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9978,7 +10326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    montri la liston de disponeblaj kontroliloj"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9990,7 +10338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          montri kion estus farita sen fakte fari ĝin"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9998,7 +10346,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10010,13 +10358,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       liveri la derivaĵo de la indikita operaciumo"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "Validigi pak-priskribojn"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -10026,12 +10374,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/es.po b/po/guix/es.po
index c2b10cd0b1..bcaaabcae4 100644
--- a/po/guix/es.po
+++ b/po/guix/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-03 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Luis Felipe López Acevedo <luis.felipe.la@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/es/>\n"
@@ -67,53 +67,53 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Intente añadir @code{(use-package-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: parche no encontrado"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "especificación de paquete ambigua `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "seleccionando ~a@~a de ~a~%"
 
 # FUZZY
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "el paquete '~a' ha sido reemplazado por '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: paquete no encontrado para versión ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: paquete desconocido~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "el paquete '~a' carece de la salida '~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: no se ha especificado un valor para el servicio de tipo '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
 # FUZZY
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "operativo necesita: su núcleo, disco inicial en RAM (initrd), perfil\n"
 "del sistema, guión de arranque y demás."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "disco inicial en RAM (initrd) una vez que el sistema de archivos raíz\n"
 "se ha montado."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "archivo de configuración, cuando estén disponibles."
 
 # FUZZY
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 "Borra los archivos en @file{/tmp}, @file{/var/run} y otras\n"
 "ubicaciones temporales durante el arranque del sistema."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "Ejecuta el código de @dfn{activación} durante el arranque\n"
 "y una vez termina @command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "Este servicio crea un @file{rc} guion en el\n"
 "sistema; ese guion es el responsable de arrancar el Hurd."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -176,17 +176,17 @@ msgstr ""
 "Añade archivos especiales al sistema de archivos\n"
 "raíz---por ejemplo, @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "la entrada '~a' está por duplicado en /etc"
 
 # FUZZY
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Genera el contenido del directorio @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "Genera el contenido de @file{/run/setuid-programs} con los\n"
 "ejecutables especificados, marcándolos con setuid o setgid de root."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/current-system/profile}. Contiene paquetes que la\n"
 "administradora del sistema desea que estén disponibles globalmente a todos los usuarios del sistema."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "del sistema operativo. El firmware puede cargarse en algunos\n"
 "dispositivos de la máquina como tarjetas WiFi."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 "Registra raíces del recolector de basura---es decir, elementos del\n"
 "almacén que el recolector de basura no reclamará."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "con una función que acepte la configuración actual y devuelva una nueva\n"
 "configuración."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -245,38 +245,44 @@ msgstr ""
 "tipo de servicio para añadir módulos concretos al conjuntos de módulos linux cargable."
 
 # FUZZY
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "ningún objetivo de tipo '~a' para el servicio '~a'"
 
 # FUZZY
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "más de un servicio objetivo de tipo '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "servicio de tipo '~a' no encontrado"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "El campo 'system' es obsoleto, use en su lugar 'systems'.~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "uuid ~a no reconocida en '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "dispositivos cifrados no reconocidos ~S en '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "parámetros de arranque en '~a' no reconocidos~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -295,88 +301,93 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "el dispositivo mapeado '~a' puede ser soslayado por el cargador de arranque.~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Lista de elementos del campo 'swap-devices' que deberían usar ahora el registro <swap-space> puesto que el viejo método está obsoleto. See \"(guix) Referencia del sistema operativo\" para más detalles.~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "el uso de una cadena para el archivo '~a' está obsoleto; use 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "el uso de un valor monádico para '~a' está obsoleto; use 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "representar programas con objetos similares a archivos está obsoleto; utilice 'setuid-program' en su lugar~%"
 
 # FUZZY
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "falta el sistema de archivos raíz"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: nombre de localización no válido"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+# FUZZY
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Genera el contenido del directorio @file{/etc}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -394,70 +405,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -465,34 +486,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "importando el archivo o directorio '~a'...~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -500,7 +521,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -520,12 +541,18 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "valor no válido ~s para el campo '~a'"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "'--recursive' está obsoleto, use en su lugar '--serializer=nar'~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr "El valor de GRAMMAR debe ser o bien 'infix' o bien 'suffix', pero se ha provisto ~a."
@@ -558,52 +585,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -613,24 +644,30 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "El campo 'system' es obsoleto, use en su lugar 'systems'.~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 #, fuzzy
 #| msgid "Connman network connection manager"
 msgid ""
@@ -638,14 +675,14 @@ msgid ""
 "a network connection manager."
 msgstr "Gestor de conexiones de red Connman"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -656,56 +693,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -759,13 +796,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -773,14 +810,14 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
 # FUZZY
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
@@ -790,7 +827,7 @@ msgstr ""
 "el cual a su vez hace referencia a todo lo que el entorno home necesita: sus\n"
 "paquetes, archivos de configuración, guión de arranque y demás."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -803,43 +840,53 @@ msgstr ""
 "archivos de configuración que el usuario ha declarado en su\n"
 "registro @code{home-environment}."
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "definición duplicada para la variable de entorno `~a' ~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Establecer las variables de entorno."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "la entrada '~a' está por duplicado para archivos/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:341
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Archivos que serán guardados en\n"
 "@file{~~/.guix-home/files}, y procesados durante la activación."
 
-#: gnu/home/services.scm:336
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:362
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Archivos que serán guardados en\n"
 "@file{~~/.guix-home/files/.config}, y procesados durante la activación."
 
-#: gnu/home/services.scm:357
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:383
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+#| "activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 "Archivos que serán guardados en\n"
@@ -848,7 +895,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -860,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "la variable XDG_RUNTIME_DIR está establecida con un valor apropiado y ejecute manualmente la manually execute the\n"
 "secuencia de comandos ejecutando '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
@@ -868,7 +915,7 @@ msgstr ""
 "Corre gexps en el primer acceso de usuario.  Se puede\n"
 "extender con un gexp."
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -882,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "reconfiguración o conmutación de generación.  Este servicio se puede extender\n"
 "con un gexp, pero muchas veces y todos los gexps deben ser idempotentes."
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -891,14 +938,14 @@ msgstr ""
 "Comparando ~a y\n"
 "~10t~a..."
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " hecho (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
@@ -906,7 +953,7 @@ msgstr ""
 "Evaluando cambiar gexps.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
@@ -914,7 +961,7 @@ msgstr ""
 "Evaluación de cambio de gexps terminada.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -926,7 +973,7 @@ msgstr ""
 "primer elemento es el patrón para el archivo o directorio que espera ser\n"
 "cambiado y el segundo elemento es la expresión G a evaluar."
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -936,7 +983,104 @@ msgstr ""
 "home mismo: los canales que se usaron al construir el entorno\n"
 "home y su archivo de configuración, cuando estén disponibles."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -947,6 +1091,10 @@ msgstr ""
 "mediante el fichero @file{~/.ssh/config},  que es seguido por el cliente\n"
 "de OpenSSH,@command{ssh}, y por otras herramientas como  @command{guix deploy}."
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -1023,47 +1171,78 @@ msgstr ""
 "en cada activación.  Si un archivos existente debería ser sobreescrito por un\n"
 "enlace simbólico, hará copia de seguridad de ese archivo primero."
 
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
 # FUZZY
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "indicador de montaje de sistema de archivos no válido:~{ ~s~}~%"
 msgstr[1] "indicadores de montaje de sistema de archivos no válidos:~{ ~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "El almacén es un subvolumen Btrfs, pero el nombre del subvolumen es desconocido."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Utilice la opción del sistema de archivos Btrfs @code{subvol}."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr "en la imagen falta una partición marcada como \"boot\""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "tipo de imagen no soportado: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "tipo de partición no soportado: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: formato de imagen no soportado"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: no hay tal tipo de imagen"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
@@ -1073,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 "nada.  Este servicio se usa por sistemas invitados corriendo en contenedores, donde\n"
 "el soporte de red es proporcionado por el huésped."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
@@ -1082,7 +1261,7 @@ msgstr ""
 "Ejecuta el contenedor con las opciones dadas."
 
 # FUZZY
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
@@ -1093,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 "                         de acuerdo con SPEC"
 
 # FUZZY
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
@@ -1103,31 +1282,31 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC       expone el sistema de ficheros del host en modo solo lectura\n"
 "                         de acuerdo con SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1135,23 +1314,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             muestra este mensaje de ayuda y termina"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: opción no reconocida~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "contenedor del sistema está corriendo como PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Ejecutar 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "o ejecutar 'sudo nsenter -a -t ~a' para obtener una shell en él.~%"
@@ -1201,27 +1380,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "ninguna partición LUKS con UUID '~a'"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "las siguientes cuentas aparecen más de una vez:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "los siguientes grupos aparecen más de una vez:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "el grupo suplementario '~a' de la cuenta '~a' no se ha declarado"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "el grupo primario '~a' de la cuenta '~a' no se ha declarado"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1229,40 +1408,52 @@ msgstr ""
 "Asegura que las cuentas y grupos que se hayan especificado existen,\n"
 "así como el directorio de cada cuenta de usuario."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes huevo CHICKEN"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "entrada '~a' de ~a está en el núcleo Perl~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes CPAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "fallo al recuperar la lista de paquetes desde ~a: ~a (~a)~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: hg descarga fallida~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "fallo al recuperar información del paquetes desde ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "~a ya es la última versión de ~a~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes CRAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes Bioconductor"
 
@@ -1282,26 +1473,26 @@ msgstr "~A: descarga fallida~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "Captador MELPA no soportado: ~a, cayendo a una fuente MELPA inestable.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes ELPA"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr "La respuesta HTTP de GitHub carece de una cabecera 'X-RateLimit-Reset'~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a es inalcanzable (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "El límite de intensidad de descarga de GitHub ha sido superado; las peticiones serán rechazadas durante ~a segundos~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1317,59 +1508,59 @@ msgstr ""
 "O puedes esperar a que tu límite de intensidad se restablezca, o utilizar \n"
 "el actualizador de @code{generic-git}."
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes GitHub"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "no se encuentran etiquetas válidas"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "no se encontraron etiquetas"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a para ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "fallo al recuperar el repositorio de Git para ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Actualizador para paquetes alojados en repositorios Git"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "no se encontró paquete GNU para ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "fallo al determinar la última versión de GNU ~a"
 
 # FUZZY
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "tipo vcs no soportado '~a' para paquete '~a'"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "versión ~a de ~a no está disponible~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Elija una de las siguientes versiones disponibles:~{ ~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1380,130 +1571,130 @@ msgstr ""
 "razón: ~s no se pudo recuperar: error HTTP ~a (~s).\n"
 "Este paquete y sus dependencias no se importarán.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "En ~a: los nombres de los autores deben tener al menos un carácter.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "En ~a: los nombres de los módulos deben tener al menos un carácter.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "En ~a: los nombres de autor y de módulos no pueden contener barras diagonales.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "los nombres de módulos no pueden estar vacíos.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "El nombre de autor ha desaparecido en ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a es ambiguo, se presume ~a (otras opciones incluyen: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "No se encontraron módulos con nombre ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "La API de búsqueda de paquetes ya no existe.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "La dependencia ~a de ~a tiene múltiples implementaciones diferentes ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%"
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "¡La implementación con la puntuación más alta será la elegida!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "¡La implementación más descargada será la elegida!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "La dependencia ~a de ~a no tiene ninguna implementación.  ¡Será ignorada!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "no hay metadatos de paquete para ~a en ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "no hay información de dependencia para ~a en ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "no hay versión de ~a en ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Actualizador para paquetes Minetest en ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "'~a' no es una URI válida~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: paquete '~a' no encontrado~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes OPAM"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "No se pudo extraer el nombre del requisito en la especificación:"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt alcanzó una condición inesperada en la línea ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Fallo al extraer archivo: ~a de la rueda.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "No puede adivinar los requisitos del archivo fuente: no se encuentra archivo requires.txt.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Formato de archivo no soportado; no puede determinar las dependencias del paquete desde el archivo fuente: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr "el nombre de proyecto ~a no aparece literal en la PyPI URI~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1514,12 +1705,12 @@ msgstr ""
 "declaración de pypi-uri en el paquete generado. Puede que necesite reemplazar ~s con\n"
 "una subcadena de la PyPI URI que identifique el paquete."
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "sin versión de fuente para el paquete pypi ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1532,51 +1723,57 @@ msgstr ""
 "la fuente.  Para compilar desde la fuente, vaya al repositorio superior en\n"
 "@uref{~a}."
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes PyPI"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Localización"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Selección de distribución de teclado"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre de máquina"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Selección de red"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Descubrimiento de servidor sustituto"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Creación de cuentas de usuarios"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Particionamiento"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Archivo de configuración"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr "no se pudo determinar la proveniencia de ~a~%"
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "No se pudo determinar el estado de connman."
@@ -2438,68 +2635,68 @@ msgstr "Wifi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Espacio libre"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Nombre: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "No proporcionado"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Tipo: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Tipo de sistema de archivos: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Marca «boot»: ~:[desactivada~;activada~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Marca ESP: ~:[desactivada~;activada~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Tamaño: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Cifrado: ~:[No~a~;Sí (etiqueta '~a')~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "¿Se dará formato a la partición? ~:[No~;Sí~]"
 
 # FUZZY
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Punto de montaje: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "El dispositivo ~a está todavía en uso."
@@ -2595,33 +2792,33 @@ msgstr "No se pudo encontrar la ruta: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Presione Intro para continuar.~%"
 
 # FUZZY
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Comando ~s salió con valor ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr "Comando ~s matado por señal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr "Comando ~s parado por señal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr "Comando ~s ha tenido éxito"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr "run-command-in-installer no establecido"
 
@@ -2636,7 +2833,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: tipo de nodo desconocido~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "¿Quería decir @code{~a}?"
@@ -2716,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 "configuración de máquina '~a' no implementada\n"
 "para el entorno de tipo '~a'"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "no se pudo encontrar el binario del lanzamiento inicial '~a' para el sistema '~a'"
@@ -2755,51 +2952,51 @@ msgstr "Binarios de Mes para el lanzamiento inicial"
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "'~a~{ ~a~}' salió con estado ~a; la salida fue la siguiente:~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "órdenes principales"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "órdenes de desarrollo de software"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "órdenes para paquetes"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "órdenes de bajo nivel"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "órdenes internas"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "comandos de extensión"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "parámetro no válido: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "¿Quería decir @code{~a}?~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "Su instalación de Guix es de hace ~a día.\n"
 msgstr[1] "Su instalación de Guix es de hace ~a días.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2808,13 +3005,13 @@ msgstr ""
 "Considere la ejecución 'guix pull' seguida de\n"
 "'~a' para obtener paquetes actualizados y actualizaciones de seguridad.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "solo hay ~,1f% GiB de espacio libre disponible en ~a~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2831,21 +3028,21 @@ msgstr ""
 "@end example\n"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "no se pudo acceder al registro de construcción de construcción en '~a':~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "no se pudo crear la raíz recolector de basura «~a»: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2853,7 +3050,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    antepone DIR a la ruta de búsqueda del módulo del paquete"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2861,7 +3058,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      mantiene el árbol de construcción de las construcciones fallidas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2869,7 +3066,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       sigue adelante cuando falla alguna de las derivaciones"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2880,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 # FUZZY
 # TODO (MAAV): No tengo clara la traducción de substituter, habría que
 # clarificarla y unificarla con el manual.
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2889,7 +3086,7 @@ msgstr ""
 "      --fallback         vuelve a construir cuando el sustituto falla"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2897,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   construye en vez de obtener sustituciones preconstruídas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2907,7 +3104,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         obtiene las sustituciones de URLS si están autorizadas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2918,7 +3115,7 @@ msgstr ""
 # FUZZY
 # MAAV (TODO): Hook no tengo claro cómo traducirlo. Habría que unificar
 # con el manual.
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -2926,7 +3123,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload       no intenta delegar las construcciones"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2936,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=SEGUNDOS\n"
 "                         marca la construcción como fallida tras SEGUNDOS de silencio"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2944,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=SEGUNDOS marca la construcción como fallida tras SEGUNDOS de actividad"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2952,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rounds=N         construye N veces seguidas en una fila para detectar no-determinismo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2960,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          permite el uso de hasta N núcleos de la CPU para la construcción"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2968,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       permite N trabajos de construcción como máximo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -2976,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=NIVEL      el NIVEL de depuración en la salida"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2988,7 +3185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types enumera los tipos de imagen disponibles"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3000,7 +3197,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLETA  construcción cruzada para la TRIPLETA--por ejemplo, \"armel-linux-gnu\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3012,7 +3209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       enumera los tipos de grafo disponibles"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -3020,39 +3217,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SISTEMA   intenta la construcción para el SISTEMA--por ejemplo, \"i686-linux\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "'--keep-failed' se ignora ya que se está comunicando con un daemon remoto\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "'--no-build-hook' está obsoleto; use '--no-offload'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "no es un número: parámetro de la opción '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 #| msgid "The available formats are:\n"
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "Los formatos disponibles son:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 #| msgid "The available image types are:\n"
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "Los tipos de imagen disponibles son:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "'~a' no nombra un elemento del almacén~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3064,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types enumera los tipos de imagen disponibles"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3074,20 +3271,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types enumera los tipos de imagen disponibles"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "'~a' no nombra un elemento del almacén~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3097,7 +3294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       enumera los tipos de grafo disponibles"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3105,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix build [OPCIÓN]... PAQUETE-O-DERIVACIÓN...\n"
 "Construye el PAQUETE-O-DERIVACIÓN proporcionado y devuelve sus rutas de salida.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3113,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  construye el paquete o la derivación a la que EXPR evalúa"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3123,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=ARCHIVO     construye el paquete o la derivación a la que el\n"
 "                         código en ARCHIVO evalúa"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
@@ -3133,7 +3330,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=ARCHIVO construye los paquetes que a los que evalúa\n"
 "                         el manifiesto contenido en ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3141,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           construye las derivaciones de fuentes de los paquetes"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3151,7 +3348,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TIPO]   construye las derivaciones de fuentes; TIPO puede ser de manera opcional\n"
 "                             \"package\", \"all\" (predeterminado) o \"transitive\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3159,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      devuelve las rutas de las derivaciones de los paquetes proporcionados"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3167,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            reconstruye elementos para comprobar problemas de no-determinismo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3175,8 +3372,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           repara los elementos especificados"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3188,13 +3385,13 @@ msgstr ""
 
 # FUZZY
 # MAAV: No es literal, pero me parece adecuado.
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3203,7 +3400,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbosity=NIVEL  usa el NIVEL de detalle proporcionado"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3211,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            no muestra el registro de construcción"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3219,30 +3416,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         devuelve los nombres de los archivo de registros de las derivaciones proporcionadas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3250,7 +3447,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          muestra información de la versión y termina"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3260,12 +3457,12 @@ msgstr ""
 "debe ser o bien 'package', o 'all' o 'transitive'~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: no es algo que podamos construir~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3297,7 +3494,7 @@ msgstr ""
 "mi-paquete\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
@@ -3307,28 +3504,28 @@ msgstr ""
 "última expresión Scheme devuelve un paquete, una expresión-G, una\n"
 "derivación o una lista de estos valores."
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has no source~%"
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "el paquete '~a' no tiene fuentes~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "el paquete '~a' no tiene fuentes~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "ningún registro de construcción para '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr "construye paquetes o derivaciones sin instalarlas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "no hay argumentos especificados, nada que hacer ~%"
@@ -3354,7 +3551,7 @@ msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr "el formato de cadena obtuvo ~a argumentos, se esperaban ~a~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "no se puede acceder a «~a»: ~a~%"
@@ -3378,43 +3575,43 @@ msgstr "formato CVE no soportado: '~a'"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "versión de datos CVE no soportado: '~a'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "~a enviado carece de firma"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr "~a enviado tiene una firma ~a que no está permitida"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "falló la verificación de firma para el envío ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr "no se podría autenticar el envío ~a: la clave ~a está desaparecida"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr "el envío ~a intenta quitar el archivo '.guix-authorizations'"
 
 # FUZZY
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "el envío ~a no está firmado por una clave autorizada: ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr "el envío inicial ~a está firmado por '~a' en lugar de '~a'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr "commit ~a no es descendiente de commit introductorio ~a"
@@ -3424,7 +3621,7 @@ msgstr "commit ~a no es descendiente de commit introductorio ~a"
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr "¿Le gustaría añadir está clave al llavero '~a'?~%"
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown backend~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3432,38 +3629,38 @@ msgstr "~a: motor desconocido~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "llamada incorrecta a ‘modify-phases’"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "cláusula de fase no válida"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "el nombre debería ser mayor de un único carácter"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr "el nombre debería contener guiones en lugar del guiones bajos"
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr "#:tests? no debe estar establecido explícitamente a #t"
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "la descripción no debe estar vacía"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "el marcado Texinfo en la descripción no es válido"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3475,15 +3672,15 @@ msgstr ""
 # FUZZY
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "use @code u ornamentos similares en vez de comillas"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "la descripción debe empezar con una letra mayúscula o un dígito"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3492,20 +3689,20 @@ msgstr ""
 "las oraciones en descripción deben separarse ~\n"
 "con dos espacios; posible infracción~p en ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr "la descripción contiene un espacio en blanco al inicio"
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr "la descripción contiene espacios blancos finales"
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "descripción no válida: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "probablemente '~a' debería ser una entrada nativa"
@@ -3583,7 +3780,7 @@ msgstr "~a: error de certificado TLS: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: error TLS en '~a': ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3715,45 +3912,45 @@ msgstr "campo license no válido"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "durante la obtención de vulnerabilidades CVE"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "probablemente vulnerable a ~a"
 
 # FUZZY
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "sin actualizador para ~a"
 
 # FUZZY
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "durante la obtención de información oficial para '~a'"
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "puede actualizarse a ~a"
 
 # FUZZY
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "el actualizador '~a' falló para encontrar versiones anteriores"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "falló el acceso a la base de datos Disarchive en ~a"
 
 # FUZZY
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr "límite de la tasa de Software Heritage alcanzado; pruebe de nuevo más tarde"
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "'~a' devolvió ~a"
@@ -3761,169 +3958,169 @@ msgstr "'~a' devolvió ~a"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr "archivo planificado en Software Heritage"
 
 # FUZZY
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr "límite de la tasa de archivo superado; pruebe de nuevo más tarde"
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "fuente no archivada en Software Heritage y desaparecida de la base de datos Disarchive"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr "La entrada Disarchive se refiere a un directorio SWH que no existe '~a'"
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "tipo de fuente no soportado"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "durante la conexión a Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr "por delante de Stackage LTS versión ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "tabulador en línea ~a, columna ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "espacio en blanco al final de la línea ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "la línea ~a es demasiado larga (~a caracteres)"
 
 # FUZZY
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "el paréntesis se siente solo, muevalo a la línea anterior o posterior"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "archivo de fuentes no encontrado"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Validar sinopsis de paquete"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr "Comprobar si las pruebas están explícitamente habilitadas"
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Valida descripciones de paquete"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Valida sinopsis de paquete"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Identifica entradas que deberían ser entradas nativas"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Identifica entradas que no deberían ser entradas en absoluto"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Identifica etiquetas de entradas que no coinciden con nombres de paquete"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr "Asegurarse que 'wrap-program' puede encontrar su intérprete."
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "Asegura que el campo 'license' es un objeto <license> o una lista de ellos"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr "Asegurarse de que las pruebas sólo se ejecutarán cuando se pida"
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "Sugiere URL 'mirror://'"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Valida nombres de archivo de fuentes"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "Comprueba archivadores tar autogenerados"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Informa fallos al compilar un paquete en una derivación"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr "Informa de colisiones que puedan ocurrir debido a entradas propagadas"
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Valida nombres de archivo y disponibilidad de parches"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Validar cabeceras de parche"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Busca problemas en el formato de las fuentes"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Valida sinopsis de paquete"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Valida sinopsis y descripciones de paquetes GNU"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Valida URL de las páginas Web del paquete"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Valida las URL de las fuentes"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "Sugiere URL de GitHub"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Comprueba la base de datos de vulnerabilidades y exposiciones comunes (CVE)"
 
 # FUZZY
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Comprueba el paquete en busca de nuevas publicaciones oficiales"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "Asegura el archivado del código fuente en Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr "Garantizar que los paquetes Haskell usan versiones Stackage LTS"
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3933,7 +4130,7 @@ msgstr ""
 "Descarga el archivo en URL al almacén o al archivo proporcionado, e\n"
 "imprime su nombre de archivo y el hash de su contenido.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3941,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 "Formatos disponibles: 'base64', 'nix-base32' (predeterminado),\n"
 "'base32' y 'base16' (también se puede usar 'hex' y 'hexadecimal').\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3949,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       escribe el hash en el formato proporcionado"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
@@ -3957,7 +4154,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITMO   usa el ALGORITMO de hash proporcionado"
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -3967,7 +4164,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         no valida el certificado de los servidores HTTPS "
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3975,66 +4172,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=ARCHIVO   descarga en ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "formato de hash no implementado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: algoritmo de hash desconocido~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr "descarga un archivo al almacén y muestra su hash"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: parámetro no conocido~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "ninguna URI de descarga fue especificada~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: se produjo un fallo al procesar la URI~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: descarga fallida~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "no se borra la generación ~a, que es la actual~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "ninguna generación corresponde con el patrón~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "nada que hacer~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "paquete '~a' ya no existe~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -4057,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alternativamente, véase @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -4071,12 +4268,12 @@ msgstr ""
 ";; capturar los canales que se están usando, devueltos por \"guix describe\".\n"
 ";; Vea la sección \"Replicando Guix\" en el manual.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr "no hay información de procedencia para este perfil~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -4086,12 +4283,12 @@ msgstr ""
 ";; 'guix time-machine -C' para obtener la revisión Guix que se\n"
 ";; uso para propagar este perfil.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ";; Aviso: estas otras confirmaciones también se usaron para instalar algunos de los paquetes en este perfil:~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -4099,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix package [OPCIÓN]...\n"
 "Instala, elimina o actualiza paquetes en una única transacción.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4109,7 +4306,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --install PAQUETE ...\n"
 "                         instala PAQUETE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4119,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         instala el paquete al que EXP evalúa"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4131,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 "                         instala el paquete al que el código en\n"
 "                         ARCHIVO evalúa"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4141,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove PAQUETE ...\n"
 "                         elimina PAQUETE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4149,7 +4346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] actualiza todos los paquetes instalados cuyo nombre coincida con REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4160,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 "                         manifiesto del ARCHIVO"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4168,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] no actualiza ningún paquete que REGEXP acepte"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4176,7 +4373,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        vuelve a la generación previa"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4186,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=CLASE]\n"
 "                         muestra las definiciones de variables de entorno necesarias"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4196,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=PATRÓN]\n"
 "                         enumera las generaciones que correspondan con PATRÓN"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4206,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=PATRÓN]\n"
 "                         borra las generaciones que correspondan con PATRÓN"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4216,7 +4413,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=PATRÓN\n"
 "                         cambia a una generación que corresponda con PATRÓN"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -4224,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  imprime un manifiesto para el perfil elegido"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
@@ -4232,7 +4429,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-channels  imprime canales para el perfil elegido"
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4241,7 +4438,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PERFIL   usa PERFIL en vez del perfil predeterminado del usuario"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4249,7 +4446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    enumera los perfiles del usuario"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4258,7 +4455,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-collisions no toma las colisiones en el perfil como errores"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4267,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        usa la oreja Guile para construir el perfil"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4275,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    busca en las sinopsis y descripciones usando REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4285,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         enumera los paquetes instalados que REGEXP acepte"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4295,7 +4492,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         enumera los paquetes disponibles que REGEXP acepte"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4303,45 +4500,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PAQUETE     muestra los detalles de PAQUETE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "la expresión regular de actualización '~a' parece una opción de línea de ordenes~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "¿es lo que deseaba?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: tipo de ruta de búsqueda no implementado~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "no se puede instalar el objeto ya que no es un paquete: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: paquete no encontrado~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "no se pudo pasar a la generación '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "nada que hacer~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr "gestión de paquetes y perfiles"
 
@@ -4389,7 +4586,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr "actualización de paquetes a su última versión"
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4397,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix search [OPCIÓN] REGEXPS...\n"
 "Busca paquetes que correspondan con REGEXPS."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4405,20 +4602,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Es un alias de 'guix package -s'.\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes GNU"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "faltan parámetros: no hay expresiones regulares para la búsqueda~%"
 
 # FUZZY
 # MAAV (TODO): Paquete
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4426,7 +4623,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix show [OPCIÓN]... PAQUETE...\n"
 "Muestra detalles acerca de PAQUETE."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4434,11 +4631,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Es un alias de 'guix package --show='.\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr "muestra información sobre los paquetes"
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "faltan parámetros: no hay paquetes para mostrar~%"
@@ -4647,8 +4844,8 @@ msgstr ""
 "Uso: guix git ORDEN PARÁMETROS...\n"
 "Opera en repositorios de Git.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Los valores permitidos para ACCIÓN son:\n"
 
@@ -4739,7 +4936,7 @@ msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "número de parámetros incorrecto; se esperaba REVISIÓN y FIRMA~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
@@ -4747,7 +4944,7 @@ msgstr ""
 "Usage: guix hash [OPCIÓN] ARCHIVO\n"
 "Devuelve el hash criptográfico de ARCHIVO.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
@@ -4755,7 +4952,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      excluye directorios de control de versiones"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
@@ -4763,31 +4960,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TIPO  calcula el hash sobre ARCHIVO de acuerdo a la serialización TIPO"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "'--recursive' está obsoleto, use en su lugar '--serializer=nar'~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "tipo de serializador no soportado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr "cálculo del hash criptográfico de un archivo"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "no hay argumentos especificados~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4795,26 +4992,26 @@ msgstr ""
 "Uso: guix import IMPORTADOR PARÁMETROS ...\n"
 "Ejecuta IMPORTADOR con PARÁMETROS.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "IMPORTADOR debe ser uno de los importadores mostrados a continuación:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr "importación de definiciones de paquetes desde un repositorio externo"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import: falta el nombre del importador~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "importador '~a' falló~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: importador no válido~%"
@@ -4854,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: no hay clave válida para ordenar por~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4865,7 +5062,7 @@ msgstr "~a: no hay clave válida para ordenar por~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "muy pocos parámetros~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4901,7 +5098,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --style=STYLE      elige estilo de salida, bien especificación o variable"
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=ARCHIVO\n"
+"                         Incrusta el guión de posinstalación proporcionado"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "no se pudo descargar la descripción para el paquete '~a'~%"
@@ -4951,7 +5163,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "se produjo un fallo al descargar el paquete '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4959,7 +5171,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix pull [OPCIÓN]...\n"
 "Descarga y despliega la última versión de Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
@@ -4967,7 +5179,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --channels=ARCHIVO despliega los canales definidos en ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
@@ -4975,7 +5187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          descarga el canal \"guix\" desde el repositorio Git en URL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
@@ -4984,7 +5196,7 @@ msgstr ""
 "      --commit=COMMIT    descarga el canal \"guix\" especificado COMMIT"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
@@ -4992,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=RAMA      descarga la sugerencia del canal \"guix\" especificado BRANCH"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
@@ -5000,7 +5212,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades permite la vuelta a revisiones del canal previas"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
@@ -5010,7 +5222,7 @@ msgstr ""
 "      --disable-authentication\n"
 "                         desactiva la verificación de canales"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
@@ -5018,7 +5230,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --news             muestra novedades con respecto a la generación previa"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
@@ -5026,7 +5238,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --detalles          muestra los detalles cuando lista las generaciones"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5035,7 +5247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PERFIL   usa PERFIL en vez de ~/.config/guix/current"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -5044,17 +5256,17 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        usa la oreja Guile para construir la nueva versión de Guix"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "en el canal '~a': volviendo desde ~a a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "moviendo el canal '~a' desde ~a al commit ~a sin relación~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Nuevo en esta revisión:\n"
 
@@ -5062,29 +5274,29 @@ msgstr "Nuevo en esta revisión:\n"
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a desde ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    revisión ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "Noticias para el canal '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] "  ~a canal nuevo:~%"
 msgstr[1] "  ~a canales nuevos:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
@@ -5092,13 +5304,13 @@ msgstr[0] "  ~a canal eliminado:~%"
 msgstr[1] "  ~a canales eliminados:~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "no se pudo pasar a la generación '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 #, fuzzy
 #| msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgid ""
@@ -5106,17 +5318,17 @@ msgid ""
 "news for earlier generations."
 msgstr "Ejecute @command{guix pull --news} para leer todas las noticias."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "el perfil '~a' no existe~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr "Ejecute @command{guix pull --news} para leer todas las noticias."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -5125,34 +5337,34 @@ msgstr ""
 "Tras establecer el valor de @code{PATH}, ejecute\n"
 "@command{hash guix} para asegurarsede que su shell hace referencia a @file{~a}."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Migrando las generaciones del perfil a '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "durante la creación del enlace simbólico '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h paquete nuevo: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h paquetes nuevos: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h paquete actualizado: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h paquetes actualizados: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "'~a' no ha devuelto una lista de canales~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -5161,45 +5373,45 @@ msgstr ""
 "La variable de entorno 'GUIX_PULL_URL' está obsoleta.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' en vez de dicha variable."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "directory `~a' is not owned by you"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "usted no es la propietaria del directorio «~a»"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "obtiene del repositorio la última versión de Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] "Construyendo a partir de este canal:~%"
 msgstr[1] "Construyendo a partir de estos canales:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "¡la validación y autorización de sustituciones no está activada!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "error en la búsqueda de nombres de máquinas: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "error TLS en el procedimiento '~a': ~a~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -5207,7 +5419,7 @@ msgstr ""
 "Usage: guix substitute OPCIÓN [ARGUMENTO]...\n"
 "Herramienta interna para sustituir un binario precompilado por una compilación local.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -5217,7 +5429,7 @@ msgstr ""
 "      --query            informa de la disponibilidad de sustituciones para el\n"
 "                         almacén de nombres de archivo pasados por la entrada estándar"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5229,68 +5441,68 @@ msgstr ""
 "                         descarga ARCHIVO-ALMACÉN y lo almacena como un Nar\n"
 "                         en el archivo DESTINO"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "actualizando sustituciones desde '~a'... ~5,1f%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "durante la obtención de ~a: el servidor va lento por alguna razón~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "intente «--no-substitutes» si el problema persiste~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "esquema de URI de sustituciones no implementado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Descargando ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "la descarga desde '~a' ha fallado: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "ninguna sustitución válida para '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "ninguna sustitución válida para '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "El control de acceso (ACL) para las importaciones de archivos parece no estar inicializado, las sustituciones pueden no estar disponibles\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: URI no válida~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr "implementación del protocolo de sustituciones del daemon de construcción"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: opciones no reconocidas~%"
@@ -5340,64 +5552,64 @@ msgstr "~s: orden no válida; se ignora~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "parámetros incorrectos~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "copiando a '~a'..."
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "inicializando el sistema de archivos raíz actual~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr "¡no se está ejecutando como 'root', por lo que la propiedad de '~a' puede ser incorrecta!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "cargador de arranque instalado satisfactoriamente en ~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "durante la comunicación con shepherd: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "no se pudo encontrar el servicio '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "el servicio '~a' no tiene una acción '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "se ha capturado una excepción durante la ejecución de '~a' en el servicio '~a':~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "algo fue mal: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "error de shepherd~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "no se pudo actualizar algunos servicios~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
@@ -5405,51 +5617,51 @@ msgstr ""
 "Es necesario que reinicie la máquina para que los cambios tengan\n"
 "efecto sobre todos los servicios del sistema."
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "no se pudo pasar a la generación '~a' del sistema~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr "el GAD de servicios"
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr "el grafo de dependencias de los servicios de shepherd"
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "      URL del repositorio: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      rama: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "      revisión: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  nombre de archivo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  nombre canónico de archivo: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  etiqueta: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  cargador de arranque: ~a~%"
@@ -5462,45 +5674,45 @@ msgstr "  cargador de arranque: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr "  dispositivo raíz: ~[UUID: ~a~;etiqueta: ~s~;~a~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  núcleo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  multiboot: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  canales:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  archivo de configuración: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 #, fuzzy
 #| msgid "search for packages"
 msgid "  packages:\n"
 msgstr "búsqueda de paquetes"
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "dispositivo '~a' no encontrado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5509,54 +5721,54 @@ msgstr ""
 "Si '~a' es una etiqueta\n"
 "del sistema de archivos, escriba @code{(file-system-label ~s)} en su campo @code{device}."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "sistema de archivos con etiqueta '~a' no encontrado~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "sistema de archivos con UUID '~a' no encontrado~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "'disk-image' está obsoleto: use en su lugar 'image'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "'vm-image' está obsoleto: use en su lugar 'image'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "'docker-image' está obsoleto: use en su lugar 'image'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "Considere ejecutar 'guix pull' antes de 'reconfigure'.~%"
 
 # FUZZY
 # MAAV (TODO): ¿Desactualizar? ¿instalar una versión previa/antigua?
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "¡En caso de no hacerlo puede desactualizar su sistema!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "cargador de arranque instalado satisfactoriamente en '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "activando sistema...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -5564,21 +5776,21 @@ msgstr ""
 "Para completar la actualización, ejecute 'herd restart SERVICIO' para parar,\n"
 "actualizar y reiniciar cada servicio que no se reinició automáticamente.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr "Ejecute 'herd status' para ver la lista de servicios en su sistema.\n"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "inicializando el sistema operativo en '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr "Los tipos de imagen disponibles son:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5588,73 +5800,73 @@ msgstr ""
 "Construye el sistema operativo declarado en ARCHIVO de acuerdo con ACCIÓN.\n"
 "Algunas ACCIONES permiten PARÁMETROS adicionales.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr "   search           busca tipos de servicio existentes\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 #| msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           busca tipos de servicio existentes\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      cambia a una configuración nueva de sistema operativo\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "   roll-back        cambia a la configuración previa del sistema operativo\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr "   describe         describe el sistema actual\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr "   list-generations enumera las generaciones del sistema\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "   switch-generation cambia a configuración existente del sistema operativo\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr "   delete-generations borra generaciones antiguas del sistema\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "   build            construye el sistema operativo sin instalar nada\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "   container        construye un contenedor que comparte el almacén de la máquina anfitriona\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr "   vm               construye una imagen de máquina virtual que comparte el almacén de la máquina anfitriona\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   image            construye una imagen Guix System\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image     construye una imagen Docker\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "   init             inicializa un sistema de archivos raíz para ejecutar GNU\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr "   extension-graph  emite el grafo de extensiones de servicios en formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr "   shepherd-graph   emite el grafo de servicios de shepherd en formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5662,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       devuelve la derivación del sistema proporcionado"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5672,7 +5884,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  considera el sistema operativo al cual EXPR evalúa\n"
 "                         en vez de leer ARCHIVO, cuando sea posible"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5682,7 +5894,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-downgrades con 'reconfigure', permite la vuelta\n"
 "                         a revisiones previas del canal"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5694,7 +5906,7 @@ msgstr ""
 "                         aplica ESTRATEGIA (o bien 'nothing-special',\n"
 "                         'backtrace' o 'debug') cuando suceda un error durante la lectura de ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
@@ -5702,7 +5914,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types enumera los tipos de imagen disponibles"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5710,7 +5922,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  para 'image', produce una imagen de TYPE"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5718,7 +5930,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=TAMAÑO  para 'image', produce una imagen de produce an image of TAMAÑO"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5726,7 +5938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    con 'init', no instala un cargador de arranque"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5734,7 +5946,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --volatile         para 'image', hace el sistema de archivos root volátil"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5742,7 +5954,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --persistent         para 'vm', hace el sistema de archivos root persistente"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5750,7 +5962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --label=ETIQUETA      para 'image', etiqueta la imagen de disco con ETIQUETA"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
@@ -5759,7 +5971,7 @@ msgstr ""
 "      --save-provenance  almacena información de la proveniencia"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5770,7 +5982,7 @@ msgstr ""
 "                         lectura/escritura al sistema de archivos del sistema anfitrión según SPEC"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5780,7 +5992,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      con 'vm' y 'container', expone el directorio\n"
 "                         del sistema de archivos del anfitrión con acceso de sólo-lectura según SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5788,7 +6000,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          para 'container', permite el acceso a la red a los contenedores"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5800,7 +6012,7 @@ msgstr ""
 "                         crea ARCHIVO como un enlace simbólico al resultado y\n"
 "                         lo registra como recolector de basura de root"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5808,7 +6020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        con 'vm', genera una secuencia de arranque completa"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5816,7 +6028,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-graphic       para 'vm', use la tty por la que empezamos la IO"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5824,7 +6036,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --skip-checks      omite las comprobaciones de seguridad del sistema de archivos y de módulos de initrd"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5832,7 +6044,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLETA  construcción cruzada para la TRIPLETA--por ejemplo, \"armel-linux-gnu\""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5847,7 +6059,7 @@ msgstr ""
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         usar BACKEND para 'extension-graph' y 'shepherd-graph'"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5863,64 +6075,64 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         enumera los paquetes instalados que REGEXP acepte"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "'~a' no devuelve ni un sistema operativo ni una imagen~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr "no se pueden especificar tanto el archivo como la expresión~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "ninguna configuración especificada~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 #, fuzzy
 #| msgid "build and deploy full operating systems"
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr "construcción y despliegue de sistemas operativos completos"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "número de parámetros incorrecto~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "ninguna generación del sistema, nada que describir~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 #, fuzzy
 #| msgid "build and deploy full operating systems"
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr "construcción y despliegue de sistemas operativos completos"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: acción desconocida~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "número de parámetros incorrecto para la acción '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix system: falta el nombre de la orden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Pruebe 'guix system --help' para más información.~%"
@@ -5944,7 +6156,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocida"
 
@@ -5997,9 +6209,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --no-network       ejecuta únicamente comprobaciones que no necesitan acceso a internet"
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -6028,7 +6240,7 @@ msgid "validate package definitions"
 msgstr "Valida descripciones de paquete"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -6037,7 +6249,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix publish [OPCIÓN]...\n"
 "Publica ~a por HTTP.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -6045,7 +6257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=PUERTO      escucha en PUERTO"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -6053,7 +6265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=DIRECCIÓN escucha en la interfaz de red de DIRECCIÓN"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
@@ -6061,7 +6273,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --user=USUARIO      cambia los privilegios a los de USUARIO tan pronto como sea posible"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
@@ -6069,7 +6281,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        anunciar en la red local"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -6079,7 +6291,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression[=MÉTODO:NIVEL]\n"
 "                         comprime los archivos con MÉTODO al NIVEL"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
@@ -6087,7 +6299,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORIO almacena los elementos publicados en caché en el DIRECTORIO"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
@@ -6098,7 +6310,7 @@ msgstr ""
 "                         proporciona elementos del almacén con tamaño menor a TAMAÑO incluso cuando no están en la caché"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
@@ -6106,7 +6318,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --workers=N        usa N trabajadores para cocinar elementos"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6114,7 +6326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          anuncia que los archivos narinfo pueden estar en caché durante TTL segundos"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6122,7 +6334,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL anuncia que los narinfo faltantes se pueden guardar en caché por TTL segundos"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -6130,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --nar-path=RUTA    usa RUTA como prefijo para las URL de nar"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
@@ -6138,7 +6350,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --public-key=ARCHIVO usa ARCHIVO como clave pública para firmas"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -6147,7 +6359,7 @@ msgstr ""
 "      --private-key=ARCHIVO usa ARCHIVO como clave privada para firmas"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -6155,66 +6367,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PUERTO]    lanza un servidor REPL en PUERTO"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "falló la búsqueda de la máquina '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "la búsqueda de la máquina '~a' no ha devuelto nada"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: tipo de compresión no implementado~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: duración no válida~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "Anunciando ~a~%."
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "la cuenta '~a' no se ha encontrado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr "publicación de resultados de construcciones a través de HTTP"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr "servidor en ejecución como root; ¡considere el uso de la opción '--user'!~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "publicando ~a en ~a, puerto ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "usando el método de compresión '~a', nivel ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -6222,21 +6434,21 @@ msgstr ""
 "Uso: guix edit PAQUETE...\n"
 "Inicia $VISUAL o $EDITOR para editar las definiciones de PAQUETE...\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "archivo '~a' no encontrado en la ruta de búsqueda ~s~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "no se pudo ejecutar '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "visualización y edición de definiciones de paquetes"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr "no se especificaron paquetes, nada que editar~%"
@@ -6308,89 +6520,89 @@ msgstr "perfil del uso de disco de los paquetes"
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "falta el parámetro de elemento del almacén\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: parámetro no válido (se esperaba un nombre de paquete)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr "el GAD de paquetes, excluyendo entradas implícitas"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr "el GAD invertido de paquetes"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "el GAD de paquetes, incluyendo entradas implícitas"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr "el GAD de paquetes y orígenes, incluyendo entradas implícitas"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr "igual que 'bag', pero sin los nodos del lanzamiento inicial"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "el GAD inverso de paquetes, incluyendo entradas implícitas"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr "el GAD de derivaciones"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "parámetro no implementado para el grafo de derivaciones"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "parámetro no implementado para este tipo de grafo"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr "las referencias de '~a' no son conocidas~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr "el GAD de dependencias en tiempo de ejecución (referencias al almacén)"
 
 # FUZZY
 # MAAV: ¿Referentes?
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr "el GAD de referentes en el almacén"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr "el grafo de módulos de paquetes"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: tipo de nodo desconocido~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Los tipos de nodo disponibles son:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr "Los tipos de motor disponibles son:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "no existe ninguna ruta desde '~a' hasta '~a'~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -6398,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix graph PAQUETE...\n"
 "Emite una representación del grafo de dependencias de PAQUETE...\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -6406,7 +6618,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TIPO     produce un grafo con el motor TIPO proporcionado"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
@@ -6414,7 +6626,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    enumera los motores de grafo disponibles"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
@@ -6422,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TIPO        representa nodos del TIPO proporcionado"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6430,7 +6642,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       enumera los tipos de grafo disponibles"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
@@ -6438,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=PROFUNDIDAD  limita a los nodos dentro de la distancia PROFUNDIDAD"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
@@ -6446,85 +6658,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --path             muestra la ruta más corta entre los nodos proporcionados"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr "visualización y consulta del grafo de dependencias de paquetes"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "no se especificaron argumentos; creando un grafo vacío~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr "La opción '--path' necesita exáctamente dos nodos (se ha proporcionado ~a)~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] "  archivo diferente:~%"
 msgstr[1] "  archivos diferentes:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "no se pudo cargar '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "  hash local: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "  no existe una construcción local de '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "el contenido de ~a es diferente:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr "no se pudo poner a prueba '~a': no existe una construcción local~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "no se pudo poner a prueba '~a': no existen sustituciones~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr "el contenido de ~a corresponde:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h elementos del almacén fueron analizados:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) fueron idénticos~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) fueron diferentes~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) no arrojaron resultados concluyentes~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6532,7 +6744,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix challenge [PAQUETE...]\n"
 "Pone a prueba las sustituciones para PAQUETE... proporcionadas por uno o más servidores.\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -6542,7 +6754,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compara los resultados de construcción en dichas URLS"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
@@ -6550,7 +6762,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbose      muestra detalles de comparaciones satisfactorias"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
@@ -6559,12 +6771,12 @@ msgstr ""
 "      --diff=MODO    muestra las diferencias de acuerdo al MODO"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: modo de diff desconocido~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr "comprueba servidores de sustituciones, comparando sus binarios"
 
@@ -6616,12 +6828,12 @@ msgstr "copia elementos del almacén de manera remota a través de SSH"
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "use '--to' o '--from'~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6633,23 +6845,24 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "~a: especificación de enlace simbólico no válida~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr "punto de entrada no implementado en el formato '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr "~a no es un compresor válido de archivadores de Debian.  Los compresores válidos son: ~a~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -6658,11 +6871,11 @@ msgstr ""
 "la compilación cruzada no está implementada aquí;\n"
 "le rogamos que envíe un correo electrónico a '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr "Los formatos implementados por 'guix pack' son:"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -6670,7 +6883,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  tarball       Archivador tar autocontenido, preparado para ejecutarse en otra máquina"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -6678,7 +6891,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  squashfs      Imagen squashfs adecuada para Singularity"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
@@ -6686,7 +6899,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  docker        Archivador tar preparado para 'docker load'"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
@@ -6694,7 +6907,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  deb           Archivador de Debian que se instala con dpkg/apt"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+"\n"
+"  deb           Archivador de Debian que se instala con dpkg/apt"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
@@ -6702,7 +6927,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  enumera las opciones específicas del formato deb"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
@@ -6712,7 +6937,7 @@ msgstr ""
 "      --control-file=ARCHIVO\n"
 "                         Incrusta el ARCHIVO de control proporcionado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
@@ -6722,7 +6947,7 @@ msgstr ""
 "      --postinst-file=ARCHIVO\n"
 "                         Incrusta el guión de posinstalación proporcionado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
@@ -6732,14 +6957,86 @@ msgstr ""
 "      --triggers-file=ARCHIVO\n"
 "                         Incrusta el ARCHIVO de activadores proporcionado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --help-deb-format  enumera las opciones específicas del formato deb"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=ARCHIVO\n"
+"                         Incrusta el guión de posinstalación proporcionado"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=ARCHIVO\n"
+"                         Incrusta el guión de posinstalación proporcionado"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=ARCHIVO\n"
+"                         Incrusta el guión de posinstalación proporcionado"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=ARCHIVO\n"
+"                         Incrusta el guión de posinstalación proporcionado"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "~a: nombre de perfil no implementado~%"
 
 # FUZZY
 # MAAV (TODO): Paquete
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6747,7 +7044,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix pack [OPCIÓN]... PAQUETE...\n"
 "Crea un empaquetado con PAQUETE.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6755,7 +7052,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMATO   construye un empaquetado en el FORMATO especificado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6765,7 +7062,7 @@ msgstr ""
 
 # FUZZY
 # MAAV: ¿Portables?
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
@@ -6773,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce ejecutables reposicionables"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6781,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --compression=HERRAMIENTA comprime con HERRAMIENTA--por ejemplo, \"lzip\""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6789,7 +7086,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     crea enlaces simbólicos al perfil de acuerdo con SPEC"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
@@ -6797,7 +7094,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=ARCHIVO crea un empaquetado con el manifiesto de ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6807,7 +7104,7 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=PROGRAMA\n"
 "                         usa PROGRAMA como punto de entrada del empaquetado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6815,7 +7112,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    incluye /var/guix en el empaquetado resultante"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
@@ -6825,7 +7122,7 @@ msgstr ""
 "      --profile-name=NOMBRE\n"
 "                         genera /var/guix/profiles/.../NOMBRE"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6833,7 +7130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       devuelve la derivación del empaquetado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -6841,41 +7138,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        usa los binarios del lanzamiento inicial para construir el empaquetado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr "creación de empaquetados de aplicaciones"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr "no se pudo determinar la proveniencia del paquete ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr "se ha proporcionado tanto un manifiesto como una lista de paquetes~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "no existe el archivo proporcionado con opción ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: formato de empaquetado desconocido~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "no se especificó ningún paquete; construyendo un empaquetado vacío~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr "Singularity necesita que proporcione un shell~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "Añada @code{bash} o @code{bash-minimal} a su lista de paquetes."
 
@@ -7167,7 +7464,7 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr "enumera las sesiones en ejecución actualmente"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -7175,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix deploy [OPCIÓN] ARCHIVO...\n"
 "Realiza el despliegue especificado en ARCHIVO.\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
@@ -7183,7 +7480,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --execute          ejecuta el siguiente comando en todas las máquinas"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 #| msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
@@ -7192,76 +7489,76 @@ msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "Se desplegará ~d máquina mostrada a continuación:~%"
 msgstr[1] "Se desplegarán ~d máquinas mostradas a continuación:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "Se desplegará ~d máquina mostrada a continuación:~%"
 msgstr[1] "Se desplegarán ~d máquinas mostradas a continuación:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "desplegando a ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "no se pudo desplegar ~a: ~a~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "volviendo a la generación previa en ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "~a desplegada satisfactoriamente~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "~a: el comando ha tenido éxito~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "~a: el comando salió con código ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "~a: comando parado con señal ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr "~a: comando terminado con señal ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "salido de comando en ~a:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr "despliega sistemas operativos en un conjunto de máquinas"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "faltan argumentos para el archivo de despliegue~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--' was used by '-x' was not specified~%"
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr "'--' fue usado por '-x' no fue especificado~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr "'-x' especificado pero no se ha dado comando~%"
@@ -7278,31 +7575,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] "importando el módulo~{ ~a~} de la máquina anfitriona~%"
 msgstr[1] "importando los módulos~{ ~a~} de la máquina anfitriona~%"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes GNU"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Actualizador para paquetes GNU únicamente disponibles a través de FTP"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Actualizador para paquetes alojados en savannah.gnu.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Actualizador para paquetes alojados en sourceforge.net"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Actualizador para paquetes X.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Actualizador para paquetes alojados en kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Actualizador que examina páginas HTML."
 
@@ -7360,10 +7662,23 @@ msgstr "ninguna orden especificada~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "no existe el proceso ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "exec ha fallado con estado ~d~%"
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "~a: comando terminado con señal ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "~a: comando parado con señal ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "~a: comando terminado con señal ~a~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -7444,26 +7759,50 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "~a: especificación de parche de paquete no válido"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "no se pudo encontrar el binario del lanzamiento inicial '~a' para el sistema '~a'"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "no se pudo determinar la última versión anterior de ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "~a ya es la última versión de ~a~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr "~a es más grande que la última versión conocida de ~a (~a)~%"
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "no se puede autenticar la fuente de '~a', versión ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: especificación de enlace simbólico no válida~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr "compilando para ~a en lugar de para ~a, de modo que no se puede adivinar la afinación~%"
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Opciones de transformación de paquetes disponibles:~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
@@ -7473,7 +7812,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=[PAQUETE=]FUENTE\n"
 "                         usa FUENTE para la construcción del paquete correspondiente"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7483,7 +7822,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=PAQUETE=REEMPLAZO\n"
 "                         reemplaza la dependencia de PAQUETE por REEMPLAZO"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7493,7 +7832,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=PAQUETE=REEMPLAZO\n"
 "                         injerta REEMPLAZO en paquetes que hacen referencia a PAQUETE"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7503,7 +7842,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PAQUETE=RAMA\n"
 "                         construye PAQUETE desde la última revisión de RAMA"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7513,7 +7852,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=PAQUETE=REVISIÓN\n"
 "                         construye PAQUETE desde REVISIÓN"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7523,7 +7862,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAQUETE=URL\n"
 "                         construye el PAQUETE del repositorio en URL"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -7533,7 +7872,7 @@ msgstr ""
 "      --with-patch=PAQUETE=ARCHIVO\n"
 "                         añadir ARCHIVO a la lista de parches del PAQUETE"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
@@ -7543,7 +7882,22 @@ msgstr ""
 "      --with-latest=PAQUETE\n"
 "                         utilice la última versión anterior de PAQUETE"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-latest=PACKAGE\n"
+#| "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-latest=PAQUETE\n"
+"                         utilice la última versión anterior de PAQUETE"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
@@ -7553,7 +7907,7 @@ msgstr ""
 "      --with-c-toolchain=PAQUETE=CADENA_DE_CONSTRUCCIÓN\n"
 "                         construye PAQUETE y quienes dependan de él con CADENA_DE_CONSTRUCCIÓN"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
@@ -7563,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 "      --with-debug-info=PAQUETE\n"
 "                         construye PAQUETE y conserva su información de depuración"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -7573,7 +7927,7 @@ msgstr ""
 "      --without-tests=PAQUETE\n"
 "                         construye PAQUETE sin ejecutar sus pruebas"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
@@ -7581,49 +7935,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-transform   enumera las opciones de transformación no mostradas aquí"
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "la transformación '~a' no tuvo efecto en ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "se produjo un fallo al descargar la firma separada de '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "la verificación de la firma ha fallado para '~a' (clave: ~a)~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "falta la clave pública ~a para '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "falló al recuperar la fuente desde '~a'"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+# FUZZY
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "en el canal '~a': volviendo desde ~a a ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "no se puede descargar con este método: ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+# FUZZY
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "el actualizador '~a' falló para encontrar versiones anteriores"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "'~a' fallo en el actualizador para determinar las versiones disponibles para ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: no se pudo encontrar el archivo de fuente"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: no hay campo «version» en las fuentes; se omite~%"
@@ -7637,20 +8005,20 @@ msgstr "error: ~a: variable sin asignar"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "entrando en el depurador; teclee ',bt' para ver la pila de llamadas\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "consejo: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "¿Se ha olvidado de usar una forma @code{use-modules}?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "¿Se ha olvidado de @code{(use-modules ~a)}?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7665,59 +8033,59 @@ msgstr ""
 "(define-module ~a)\n"
 "@end example"
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "el nombre de módulo ~a no corresponde con el nombre de archivo '~a'~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: el archivo está vacío~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "no se pudo cargar '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~afalta el paréntesis de cierre~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "leído error mientras se cargaba '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "excepción lanzada: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "no se pudo cargar '~a':~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "no se pudo cargar '~a': excepción lanzada: ~s~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7742,16 +8110,16 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "las autoras de Guix\n"
 
 # MAAV: Esta traducción debería ser uniforme/legal
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7765,7 +8133,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7774,7 +8142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informe de errores a: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7783,7 +8151,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Página Web de ~a: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7794,31 +8162,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr "https://guix.gnu.org/es/help/"
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "'~a' no es una expresión regular válida: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: número no válido~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "número no válido: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "unidad desconocida: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7827,7 +8195,7 @@ msgstr ""
 "No puede tener dos versiones diferentes\n"
 "o variantes de @code{~a} en el mismo perfil."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7836,111 +8204,111 @@ msgstr ""
 "Intente actualizar @code{~a} y @code{~a},\n"
 "o borre uno de ellos del perfil."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: el paquete «~a» tiene una entrada no válida: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: el sistema de construcción «~a» no permite la compilación cruzada~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: entrada de expresión-G no válida~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "el perfil '~a' no existe~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "la generación ~a del perfil '~a' no existe~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "no se ha encontrado el paquete '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' en el perfil~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   ... propagada desde ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "el perfil contiene entradas en conflicto para ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  primera entrada: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  segunda entrada: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "entrada corrupta durante la restauración de '~a' desde ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "entrada corrupta durante la restauración del archivo desde ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "no se pudo conectar a «~a»: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "referencia a la salida '~a' no válida de la derivación '~a'~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "el archivo '~a' no se ha podido encontrar en estos directorios:~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "el programa finalizó~@[ con un estado de salida distinto a cero ~a~]~@[ abruptamente por una señal ~a~]~@[ parado por una señal ~a~]: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "no se pudo leer la expresión ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "no se pudo evaluar la expresión '~a':~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "error sintáctico: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "la expresión ~s no evalúa a un paquete~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "se necesita al menos ~,1h MB pero únicamente ~,1h MB está disponible en ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7952,13 +8320,13 @@ msgstr[1] "~:[Se construirían las siguientes derivaciones:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Se descargarían ~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7967,7 +8335,7 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Se descargaría el siguiente archivo:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Se descargarían los siguientes archivos:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7975,7 +8343,7 @@ msgstr[0] "~:[Se realizaría el siguiente injerto:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Se realizarían los siguientes injertos:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 # FUZZY
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7984,17 +8352,17 @@ msgstr[1] "~:[Se construirían los siguientes extensiones del perfil:~%~{   ~a~%
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[Se descargarían ~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Se descargaría ~h elemento~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Se descargarían ~h elementos~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -8006,13 +8374,13 @@ msgstr[1] "~:[Se construirán las siguientes derivaciones:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Se descargarán ~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -8021,14 +8389,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Se descargará el siguiente archivo:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Se descargarán los siguientes archivos:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Se realizará el siguiente injerto:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Se realizarán los siguientes injertos:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -8037,120 +8405,120 @@ msgstr[1] "~:[Se construirán las siguientes extensiones del perfil:~%~{   ~a~%~
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[Se descargarán ~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Se descargará ~h elemento~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Se descargarán ~h elementos~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(las dependencias o el paquete han cambiado)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se eliminaría el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se eliminarían los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se eliminará el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se eliminarán los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se pasaría a una versión previa del siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se pasaría a una versión previa de los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se pasará a una versión previa del siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se pasará a una versión previa de los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se actualizaría el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se actualizarían los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se actualizará el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se actualizarán los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se instalaría el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se instalarían los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Se instalará el siguiente paquete:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Se instalarán los siguientes paquetes:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: margen de Texinfo no válido~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
 # FUZZY
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "sintaxis erronea: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Generación ~a\t~a"
@@ -8160,7 +8528,7 @@ msgstr "Generación ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -8168,38 +8536,38 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(actual)~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "no se puede bloquear el perfil ~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "el perfil '~a' está bloqueado por otro proceso~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "se pasó de la generación ~a a la ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "borrando ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Pruebe «guix --help» para obtener más información.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -8207,7 +8575,7 @@ msgstr ""
 "Utilización: guix OPCIÓN | ARGUMENTOS DE COMANDO...\n"
 "Ejecuta COMANDO con ARGUMENTOS, si se dan.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
@@ -8215,7 +8583,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             muestra este texto de ayuda otra vez y sale"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
@@ -8224,21 +8592,21 @@ msgstr ""
 "  -V, --version          muestra información de la versión y del copyright y sale"
 
 # FUZZY
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "ORDEN debe ser una de las enumeradas a continuación:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: orden no encontrada~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: falta el nombre de la orden~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: opción '~a' no reconocida~%"
@@ -8350,45 +8718,55 @@ msgstr[1] "Las siguientes construcciones siguen llevandose a cabo:~%~{  ~a~%~}~%
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "la construcción de ~a falló"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "No se pudo encontrar el registro de construcción para '~a'."
 
 # FUZZY
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Muestra el registro de construcción en '~a'."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "sustituyendo ~a..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "descargando de ~a ..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "sustitución de ~a completada"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "sustitución de ~a fallida"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "el hash ~a de ~a no corresponde:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -8397,7 +8775,7 @@ msgstr ""
 "  hash esperado: ~a\n"
 "  hash real:     ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "delegando la construcción de ~a a '~a'"
@@ -8484,32 +8862,32 @@ msgstr "la firma no es una expresión-s válida: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "formato no válido del campo de la firma: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "versión de '.guix-channel' no implementada"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "archivo '.guix-channel' no válido"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr "Verificando canal '~a', revisiones de ~a a ~a (~h nuevas revisiones)...~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr "el canal '~a' carece de presentación y no puede ser verificado~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr "el canal '~a' carece de presentación y no puede ser verificado~%"
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8521,17 +8899,17 @@ msgstr ""
 "alternativa, puede proporcionar la opción @option{--disable-authentication}, con el riesgo de ejecutar código sin verificar\n"
 " y por lo tanto potencialmente malicioso."
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr "verificación de canales desactivada~%"
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr "abortando la actualización del canal '~a' a la revisión ~a, la cual no desciende de ~a"
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
@@ -8539,7 +8917,7 @@ msgstr ""
 "Use @option{--allow-downgrades} para\n"
 "permitir el paso a esta versión anterior."
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8551,23 +8929,23 @@ msgstr ""
 "obtuviese las últimas versiones. Si piensa que este no es su caso,\n"
 "permita explícitamente las actualizaciones no-continuas (non-forward)."
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Actualizando el canal '~a' del repositorio Git en '~a'...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr "se obtuvo el canal '~a' desde el espejo de ~a, que puede estar obsoleto~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "falta el canal de guix"
 
 # FUZZY
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8575,23 +8953,19 @@ msgstr ""
 "Asegúrese de que su lista de canales\n"
 "contiene un canal llamado @code{guix} que proporcione la base de Guix."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "entrada de las noticias del canal no válida"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "archivo de noticias del canal con sintáxis no válida"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "archivo de noticias del canal no válido"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr "no hay hash SHA256 para el origen"
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid checker~%"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8657,7 +9031,7 @@ msgstr "Problema inesperado"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "~afalta el paréntesis de cierre~%"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr "comando remoto '~{~a~^ ~}' falló con estado ~a"
@@ -8758,67 +9132,73 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr "excepción ocurrida en el host remoto '~A': ~s"
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr "recibiendo objetos"
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr "indexando objetos"
 
 # FUZZY
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Error Git ~a~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Error git: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "actualizando el submódulo '~a'...~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr "la revisión ~a de ~a no puede ser recuperada desde Software Heritage~%"
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "no se puede obtener la revisión ~a desde ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "no se puede obtener la rama '~a' desde ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "Git ha fallado al obtener ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "'~a' no nombra un elemento del almacén~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: máquina no encontrada: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: la conexión ha fallado: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: connection failed: ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: la conexión ha fallado: ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "~s: esquema de URI del servidor no implementado~%"
@@ -8846,12 +9226,12 @@ msgstr "'~a' está obsoleto~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr "en '~a': se usa una convención de llamada a 'derivation' obsoleta~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -8859,7 +9239,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix archive [OPCIÓN]... PAQUETE...\n"
 "Exportar/importar uno o mas paquetes desde/a el almacen.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
@@ -8867,7 +9247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export           exporta los archivos/paquetes especificados a la salida estándar"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
@@ -8875,7 +9255,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combinado con '--export', incluye dependencias"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
@@ -8883,7 +9263,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --import           importa desde el archivo pasado en la entrada estándar"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
@@ -8891,7 +9271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --missing          imprime los archivos de la entrada estada que están desaparecidos"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
@@ -8899,7 +9279,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIRECTORIO      extrae el archivo desde la entrada estándar a DIRECTORIO"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
@@ -8907,7 +9287,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --list             lista los archivos en el archivo sobre la entrada estándar"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
@@ -8917,7 +9297,7 @@ msgstr ""
 "      --generate-key[=PARÁMETROS]\n"
 "                         genera un par de claves con los parámetros dados"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
@@ -8925,32 +9305,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --authorize        autorizar las importaciones firmadas con la clave pública en la entrada estándar"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr "parámetros de generación de claves no válidos: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "el paquete '~a' no tiene fuentes~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "no se especificaron argumentos; creando un archivo vacío~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr "incapaz de exportar los paquetes dados~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr "el par de claves existe bajo '~a'; quitarlas primero~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
@@ -8959,22 +9339,22 @@ msgstr ""
 "Espere mientras se obtiene entropía para generar el par de claves;\n"
 "esto puede llevar un tiempo...~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "falló la generación de clave: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "no se pudo leer la clave pública: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr "reemplazando el enlace simbólico ~a con un archivo regular~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
@@ -8982,24 +9362,24 @@ msgstr ""
 "En el Sistema Guix, añadir todas las @code{authorized-keys} al\n"
 "servicio @code{guix-service-type} de su @code{operating-system} en su lugar."
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "s-expression no denota una clave pública~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 #, fuzzy
 #| msgid "sign or verify signatures on normalized archives (nars)"
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr "firma o verificación de ficheros normalizados (nar)"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr "se debe especificar '--export' o '--import'~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
@@ -9007,7 +9387,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix discover [OPCIÓN]...\n"
 "Descubrir servicios relacionados con Guix usando Avahi.\n"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
@@ -9015,7 +9395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORIO     resultados de cache descubierto en DIRECTORIO"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
@@ -9023,7 +9403,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             muestra este mensaje de ayuda y termina"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
@@ -9031,7 +9411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          muestra información de la versión y termina"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
@@ -9041,17 +9421,17 @@ msgstr ""
 "Uso: guix discover [OPCIÓN]...\n"
 "Descubrir servicios relacionados con Guix usando Avahi.\n"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr "El demonio Avahi no está corriendo, no puede autodescubrir servidores sustitutos.~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "se planteó un error de Avahi por `~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
@@ -9061,7 +9441,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  crea entorno para el paquete que EXPR\n"
 "                         evalúa"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
@@ -9069,7 +9449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=ARCHIVO crea un entorno con el manifiesto de ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
@@ -9077,7 +9457,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=RUTA     crea un entorno desde el perfil en RUTA"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
@@ -9085,7 +9465,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            comprueba si el shell choca con las variables de entorno"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
@@ -9093,7 +9473,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             descarta las variables de entorno existentes"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
@@ -9101,7 +9481,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  reserva las variables de entorno que coinciden con REGEXP"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -9109,7 +9489,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     muestra las definiciones de variables de entorno necearias"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
@@ -9117,7 +9497,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --container        ejecuta la orden dentro de un contenedor aislado"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
@@ -9125,7 +9505,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          permite a los contenedores acceder a la red"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9136,7 +9516,19 @@ msgstr ""
 "  -P, --link-profile     enlaza el perfil de entorno a ~/.guix-profile dentro de \n"
 "                         un contenedor aislado"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -C, --container        run command within an isolated container"
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -C, --container        ejecuta la orden dentro de un contenedor aislado"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -9148,7 +9540,7 @@ msgstr ""
 "                         usuario en un contenedor aislado, usa el nombre USUARIO\n"
 "                         con el directorio home /home/USUARIO"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
@@ -9159,7 +9551,7 @@ msgstr ""
 "                         contenedor aislado"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
@@ -9170,7 +9562,7 @@ msgstr ""
 "                         con permiso de edición, de acuerdo con SPEC"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -9180,7 +9572,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      para contenedores, expone el sistema de archivos de sólo lectura del host\n"
 "                         de acuerdo con SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9193,7 +9585,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     crea enlaces simbólicos al perfil de acuerdo con SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
@@ -9201,7 +9593,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        usa binarios bootstrap para construir el entorno"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
@@ -9211,11 +9603,11 @@ msgstr ""
 "Construye un entorno que incluye las dependencias de PAQUETE y ejecuta\n"
 "COMANDO o un shell interactivo en ese entorno.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr "Este comando está obsoleto en favor de 'guix shell'.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
@@ -9225,7 +9617,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --load=ARCHIVO        crea el entorno para el paquete que el código dentro de\n"
 "                         ARCHIVO evalúa"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
@@ -9235,60 +9627,78 @@ msgstr ""
 "      --ad-hoc           incluye todos los paquetes especificados en el entorno en lugar de\n"
 "                         sólo sus entradas"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "'--inherit' está obsoleto, use en su lugar '--preserve'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a: comando no encontrado~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr "comprobando las variables de entorno visibles desde el shell '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "falló al determinar el entorno del shell '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr "variable '~a' desaparecida del entorno de shell~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "variable '~a' tiene un sufijo inesperado '~a'~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "variable '~a' está golpeada: '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr "'GUIX_ENVIRONMENT' desapareció del entorno de shell~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr "'GUIX_ENVIRONMENT' establecida a '~a' en lugar de '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr "'PS1' es el mismo en sub-shell~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
-#, scheme-format
+#: guix/scripts/environment.scm:648
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Consider setting a different prompt for\n"
+#| "environment shells to make them distinguishable.\n"
+#| "\n"
+#| "If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n"
+#| "@file{~/.bashrc}:\n"
+#| "\n"
+#| "@example\n"
+#| "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
+#| "then\n"
+#| "  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
+#| "fi\n"
+#| "@end example\n"
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
 "environment shells to make them distinguishable.\n"
@@ -9297,10 +9707,7 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 "Considere establecer un prompt diferente para\n"
@@ -9316,7 +9723,7 @@ msgstr ""
 "fi\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -9357,88 +9764,94 @@ msgstr ""
 "o @option{-C}.  Que le proporcionarán un entorno totalmente aislado\n"
 "corriendo en un \"contenedor\", inmune a la cuestión descrita arriba."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr "¡Todo está bien!  El shell obtiene las variables de entorno correctas.~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "¿Quiso decir '~a'?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr "no puede enlazar el perfil: '~a' ya existe dentro del contenedor~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr "no puede crear contenedor: espacios de nombre de usuario no disponibles\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr "¿es su versión de kernel < 3.10?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr "no puede crear contenedor: un usuario sin privilegios no puede crear espacios de nombre de usuario\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr "Establezca /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone a \"1\"\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr "no puede crear contenedor: /proc/self/setgroups no existe\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr "¿es su versión de kernel < 3.19?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "'--link-profile' no se puede usar sin '--container'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "'--user' no se puede usar sin '--container'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "--no-cwd no se puede usar sin --container~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "'--user' no se puede usar sin '--container'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr "'--user' no se puede usar sin '--container'~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "'--user' no se puede usar sin '--container'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr "'--profile' no se puede usar con opciones de paquete~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "no se especificó ningún paquete; creando un entorno vacío~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr "'--check' no es necesario cuando se utiliza '--container'; no hacer nada~%"
@@ -9470,7 +9883,7 @@ msgstr ""
 ";; necesita capturar los canales que están siendo usados, como son devueltos por \"guix describe\".\n"
 ";; Vea la sección \"Replicando Guix\" en el manual.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -9480,17 +9893,17 @@ msgstr ""
 "Construye el sistema operativo declarado en ARCHIVO de acuerdo con ACCIÓN.\n"
 "Algunas ACCIONES permiten PARÁMETROS adicionales.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr "   search           busca tipos de servicio existentes\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 #| msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           busca tipos de servicio existentes\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgid ""
@@ -9498,51 +9911,51 @@ msgid ""
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "   reconfigure      cambia a una nueva configuración de entorno home\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      cambia a una nueva configuración de entorno home\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "   roll-back        cambia a la configuración previa del entorno home\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr "   describe         describe el entorno home actual\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr "   list-generations   lista las generaciones de entorno home\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "   switch-generation  conmuta a una configuración de entorno home existente\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr "   delete-generations borra generaciones antiguas del entorno home\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "   build            construye el entorno home sin instalar nada\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr "   import             genera una definición de entorno home desde archivos de puntos\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 #, fuzzy
 #| msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr "   extension-graph  emite el grafo de extensiones de servicios en formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 #, fuzzy
 #| msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr "   shepherd-graph   emite el grafo de servicios de shepherd en formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
@@ -9552,7 +9965,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  considera evaluar EXPR del entorno home\n"
 "                         en lugar de leer ARCHIVO cuando es aplicable"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9568,30 +9981,18 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         enumera los paquetes instalados que REGEXP acepte"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "~a: comando terminado con señal ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "~a: comando parado con señal ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not return a home environment ~%"
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "'~a' no devuelve un entorno home~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr "'~a' poblado con todos los archivos de configuración Home~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
@@ -9600,37 +10001,37 @@ msgstr ""
 "Ejecuta @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} para desplegar\n"
 "efectivamente el entorno home descrito por esos archivos.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "ninguna generación del entorno home, nada que describir~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix home: falta el nombre del comando~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Pruebe 'guix home --help' para más información.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: parámetro no esperado~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "no se pudo conmutar a la generación del entorno home'~a'~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
@@ -9638,7 +10039,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix time-machine [OPCIÓN] -- COMANDO ARGUMENTOS...\n"
 "Ejecuta COMANDO ARGUMENTOS... en una versión más antigua de Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
@@ -9646,7 +10047,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          descarga del repositorio Git en URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
@@ -9655,7 +10056,7 @@ msgstr ""
 "      --commit=COMETIDO    utiliza el COMETIDO especificado"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
@@ -9663,7 +10064,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=RAMA      usa la punta de la RAMA especificada"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9729,7 +10130,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix import gnu [OPCIÓN...] PAQUETE\n"
 "Devuelve una plantilla de declaración de paquete para PAQUETE, un paquete GNU.\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9743,7 +10144,7 @@ msgstr ""
 "                         'always', 'never' e 'interactive', que también\n"
 "                         se usa cuando no se especifica 'key-download'"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "política no soportada: ~a~%"
@@ -9894,10 +10295,15 @@ msgstr ""
 "Importa y convierte el paquete opam para NOMBRE-DE-PAQUETE.\n"
 
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
+#| "                         can be used more than once"
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --repo             importa paquetes desde este repositorio opam (nombre, URL o ruta local)\n"
@@ -9970,114 +10376,114 @@ msgstr "fallo al cargar el archivo máquina '~a': ~s~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "fallo al cargar la clave privada SSH desde '~a': ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "fallo la autenticación de la clave pública SSH por '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "fallo al conectar a '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "derivación '~a' descargada a '~a' fallo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr "el fallo en la construcción puede estar causado por la falta de espacio de disco libre en '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "fallo para ejecutar 'guix repl' sobre máquina '~a'~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr "el tiempo de espera expiró mientras se descargaba '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr "Guile-SSH carece de soporte zlib"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr "¡los datos transferidos *no* serán comprimidos!"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr "'~a' está ejecutando GNU Guile ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "fallo al ejecutar 'guix repl' sobre '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr "(guix) módulo no utilizable sobre el host remoto '~a'"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "Guix se puede usar en '~a' (la prueba devolvió ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "fallo al hablar con el demonio guix sobre '~a' (prueba devuelta ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "'~a' importado con éxito '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr "'~a' no se importó apropiadamente sobre '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "importado con éxito '~a' desde '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "fallo al importar '~a' desde '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "probando ~a máquinas de construcción definidas en '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "obteniendo estatus de ~a máquinas de construcción definidas en '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "fallo para ejecutar 'guix repl' sobre máquina '~a'~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr "la máquina '~a' está ~a segundos detrás~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "línea de petición no válida: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -10089,7 +10495,7 @@ msgstr ""
 "descargando construcciones a las máquinas listadas en '~a'.~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
@@ -10097,7 +10503,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Esta herramienta está hecha para uso interno en 'guix-daemon'.\n"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "argumentos no válidos: ~{~s ~}~%"
@@ -10130,12 +10536,12 @@ msgstr "~a no es una derivación de salida fija~%"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr "se esperan derivación de salida fija y nombre de archivo de salida~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr "~a: selección no válida; se espera `core' o `non-core'~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -10151,7 +10557,7 @@ msgstr ""
 "actualiza todos los paquetes de la distribución o el subconjunto de la misma\n"
 "especificado con `--select'.\n"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
@@ -10159,7 +10565,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --update           actualiza los archivos fuente en su lugar"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
@@ -10169,7 +10575,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --select=SUBCONJUNTO    selecciona todos los paquetes en el SUBCONJUNTO, uno de\n"
 "                         `core' o `non-core'"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
@@ -10177,7 +10583,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=ARCHIVO    selecciona todos los paquetes desde el manifiesto en ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
@@ -10187,7 +10593,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --type=ACTUALIZADOR,... restringe las actualizaciones desde los actualizadores especificados\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10199,7 +10605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --list-updaters    lista los actualizadores disponibles y sale"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
@@ -10209,7 +10615,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-dependent   lista los paquetes dependientes de alto nivel que sería necesario\n"
 "                         reconstruir como resultado de la actualización de PAQUETE..."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
@@ -10217,15 +10623,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        comprueba el PAQUETE y sus entradas para actualizaciones"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-transitive  lista todos los paquetes de los que depende este PAQUETE"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
@@ -10233,7 +10643,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --keyring=ARCHIVO     utiliza ARCHIVO como el llavero de las claves OpenPGP anteriores"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
@@ -10241,7 +10651,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  utiliza HOST como el servidor de clave OpenPGP"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
@@ -10249,12 +10659,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --gpg=COMANDO      utiliza COMANDO como el comando GnuPG 2.x"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: no hay tal actualizador~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Actualizadores disponibles:~%"
@@ -10262,118 +10672,130 @@ msgstr "Actualizadores disponibles:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "  - ~a: ~a (~2,1f% de cobertura)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr "~2,1f% de los paquetes están cubiertos por estos actualizadores.~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "sin actualizador para ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~a: actualizado de versión ~a a versión ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere añadir esta entrada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere añadir está entrada nativa: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere añadir esta entrada propagada:~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere quitar esta entrada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere quitar esta entrada nativa: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere quitar esta entrada propagada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr "~a: versión ~a no pudo ser descargada y autenticada; no se actualizó~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a se actualizaría de ~a a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "~a ya es la última versión de ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a se actualizaría de ~a a ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr "~a es más grande que la última versión conocida de ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "'~a' fallo en el actualizador para determinar las versiones disponibles para ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "'~a' fallo en el actualizador para determinar las versiones disponibles para ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Sin dependiente aparte de si mismo: ~{~a~}~%"
 msgstr[1] "Sin dependientes aparte de ellos mismos: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "Un solo paquete dependiente: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Construyendo el siguiente ~d paquete aseguraría que ~d paquetes dependientes son reconstruidos: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[1] "Construyendo los siguientes ~d paquetes aseguraría que ~d paquetes dependientes son reconstruidos: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr "~a depende de los siguientes ~d paquetes: ~{~a~^ ~}~%."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Los siguientes ~d paquetes son todos paquetes dependientes: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "view and edit package definitions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "visualización y edición de definiciones de paquetes"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
@@ -10383,7 +10805,19 @@ msgstr ""
 "En el entorno de ejecución Guix, ejecuta ARCHIVO como secuencia de comandos Guile con\n"
 "los argumentos de línea de comandos ARGUMENTOS.  Si no se da ARCHIVO, inicia un Guile REPL.\n"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -L, --list-updaters    list available updaters and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -L, --list-updaters    lista los actualizadores disponibles y sale"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
@@ -10391,7 +10825,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TIPO        inicia un REPL del TIPO proporcionado"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
@@ -10399,7 +10833,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  escucha en ENDPOINT en lugar de en la entrada estándar"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10408,41 +10842,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     inhibe la carga de ~/.guile"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~A: especificación de escucha no válida~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~A: familia de protocolos no implementada~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "aceptada conexión desde~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "aceptada conexión desde ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "conexión cerrada~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: tipo de REPL desconocido~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
@@ -10452,7 +10892,7 @@ msgstr ""
 "Construye un entorno que incluye PAQUETES y ejecuta\n"
 "COMANDO o un shell interactivo en ese entorno.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
@@ -10460,7 +10900,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -D, --development      incluye las dependencias de desarrollo del siguiente paquete"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
@@ -10468,7 +10908,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --file=ARCHIVO        añade al entorno el paquete resultante al evaluar el ARCHIVO"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
@@ -10476,7 +10916,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     inhibe la carga de 'guix.scm' y 'manifest.scm'"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
@@ -10484,7 +10924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    reconstruye el entorno almacenado en caché, si lo hay"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10497,7 +10937,7 @@ msgstr ""
 "      --export-manifest  imprime un manifiesto para el perfil elegido"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10512,23 +10952,23 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       para contenedores, comparte el sistema de archivos anfitrión,\n"
 "                         con permiso de edición, de acuerdo con SPEC"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "ignorando nombre de archivo no válido: '~a'~%"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "cargando entorno desde '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr "no se carga '~a' porque no está autorizado para hacerlo~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -10547,7 +10987,7 @@ msgstr ""
 "echo ~a >> ~a\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
@@ -10557,11 +10997,11 @@ msgstr ""
 ";; Puedes guardarlo en un archivo que luego puedes mandar a cualquier comando 'guix'\n"
 ";; que acepte una opción '--manifest' (o -m).\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
@@ -10569,74 +11009,74 @@ msgstr ""
 "Considere pasar la opción @option{--check} una vez que\n"
 "asegure que su shell no choque con las variables de entorno."
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~a: expresión compleja, rescatando~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "~a: etiqueta de entrada '~a' no coincide con nombre de paquete, rescatando~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr "~a: entrada no trivial, rescatando~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~a: expresión de entrada demasiado corta~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: estilo de entrada no soportado, rescatando~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr "seria editado~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "archivo '~a' no encontrado en la ruta de búsqueda ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "sin ubicación de definición para el paquete ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: estilismo desconocido~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: entrada de simplificación de política no válida~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 #| msgid "The available formats are:\n"
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Los formatos disponibles son:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 #, fuzzy
 #| msgid "validate package definitions"
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr "validación de definiciones de paquetes"
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
@@ -10644,7 +11084,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix style [OPCIÓN]... PAQUETE...\n"
 "Actualiza las definiciones de paquete al último estilo.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
@@ -10653,7 +11093,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --styling=REGLA     aplica REGLA, una regla de estilismo"
 
 # FUZZY
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10665,7 +11105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    muestra la lista de comprobaciones lint disponibles"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
@@ -10673,7 +11113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          muestra archivos que serían editados pero no hace nada"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10685,7 +11125,7 @@ msgstr ""
 "                         sigue POLÍTICA para simplificación de entrada del paquete, una\n"
 "                         de 'silent', 'safe' o 'always'"
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10697,13 +11137,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       devuelve la derivación del sistema proporcionado"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "view and edit package definitions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "visualización y edición de definiciones de paquetes"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -10713,12 +11153,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr "abortando la reconfiguración porque acometer '~a' de canal ~a, no desciende de ~a"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr "no se pudo determinar la proveniencia para el sistema actual~%"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr "no se pudo determinar la proveniencia de ~a~%"
@@ -10864,6 +11304,12 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#~ msgid "no SHA256 hash for origin"
+#~ msgstr "no hay hash SHA256 para el origen"
+
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "exec ha fallado con estado ~d~%"
+
 #~ msgid "Substitute server discovery."
 #~ msgstr "Descubierto servidor sustituto"
 
diff --git a/po/guix/fa.po b/po/guix/fa.po
index 0eda9ac4bd..caa76790db 100644
--- a/po/guix/fa.po
+++ b/po/guix/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-27 19:42+0000\n"
 "Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/fa/>\n"
@@ -50,130 +50,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "‏~a: وصله پیدا نشد"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "گزیدن ‎~a@‎~a از ‎~a~%‎"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -181,44 +181,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -230,87 +235,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -328,70 +335,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -399,33 +416,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -433,7 +450,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -453,12 +470,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -491,52 +513,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -546,37 +572,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -587,56 +618,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -681,13 +712,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -695,20 +726,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -717,45 +748,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -763,13 +794,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -778,33 +809,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " تمام شد (‎~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -812,14 +843,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -827,6 +955,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -896,119 +1028,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1045,65 +1208,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1122,26 +1296,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1151,58 +1325,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1210,129 +1384,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1340,12 +1514,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1354,51 +1528,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "منطقهٔ زمانی"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "نام میزبان"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "گزینش شبکه"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "ایجاد کاربر"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "خدمات"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "اِفرازش"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "پروندهٔ پیکربندی"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2222,67 +2401,67 @@ msgstr "وای‌فای"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "فضای خالی"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "نام: ‎~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "هیچ‌کدام"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "گونه: ‎~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "اندازه: ‎~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2377,32 +2556,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2417,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "سامانهٔ ناشناخته"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2490,7 +2669,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2528,62 +2707,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "دستورات اصلی"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "دستورات بسته‌بندی"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "دستورات لوله‌کشی"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "دستورات داخلی"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "دستورات افزونه"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2593,323 +2772,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2926,33 +3105,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2976,7 +3155,7 @@ msgstr "<مکان ناشناخته>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3000,42 +3179,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3045,45 +3224,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3092,35 +3271,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3197,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "‎~a:‏ ‎~a‎~%"
@@ -3327,41 +3506,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3369,260 +3548,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3636,7 +3815,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3645,44 +3824,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3690,165 +3869,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "چیزی برای انجام وجود ندارد‎~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3887,44 +4066,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4089,8 +4268,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4165,73 +4344,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "‎~a ‎~a‎~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4263,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4274,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4304,7 +4483,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4344,231 +4530,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    کامیت ‎~a‎~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4576,65 +4762,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "بارگیری ‎~a…‏‎~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4680,112 +4866,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "خطای شپرد‎~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      شاخه: ‎~a‎~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "      کامیت: ‎~a‎~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  برچسب: ‎~a‎~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  بارکنندهٔ راه‌انداز: ‎~a‎~%"
@@ -4798,205 +4984,205 @@ msgstr "  بارکنندهٔ راه‌انداز: ‎~a‎~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  کرنل: ‎~a‎~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  راه‌اندازی چندگانه: ‎~a‎~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  کانال‌ها:‎~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "فعال‌سازی سامانه…‎~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5004,75 +5190,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5080,38 +5266,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5119,60 +5305,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5194,7 +5380,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "ناشناخته"
 
@@ -5235,9 +5421,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5258,179 +5444,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "تبلیغات ‎~a‎~%."
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5496,234 +5682,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5769,12 +5955,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5786,197 +5972,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6233,92 +6460,92 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6335,31 +6562,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6413,9 +6645,19 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6487,148 +6729,186 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "گزیدن ‎~a@‎~a از ‎~a~%‎"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6642,20 +6922,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "تذکر: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6665,58 +6945,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "‎‏~a‎~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6732,15 +7012,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6751,21 +7031,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6774,149 +7054,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6926,25 +7206,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6953,17 +7233,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6973,25 +7253,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7000,119 +7280,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7122,7 +7402,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7130,69 +7410,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(کنونی)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "حذف ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7302,51 +7582,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7428,29 +7718,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7458,23 +7748,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7482,43 +7772,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7576,7 +7862,7 @@ msgstr "مشکل پیش‌بینی نشده"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7673,65 +7959,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7756,227 +8047,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7984,7 +8275,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -7992,116 +8289,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8111,14 +8413,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8141,85 +8440,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8246,75 +8550,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8322,88 +8626,78 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "extension commands"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "دستورات افزونه"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8451,7 +8745,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8460,7 +8754,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8579,8 +8873,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8639,114 +8933,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8754,13 +9048,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8789,12 +9083,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8804,81 +9098,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -8886,234 +9180,256 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9125,110 +9441,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9236,17 +9552,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9256,12 +9572,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/fi.po b/po/guix/fi.po
index 344c26fe73..d8a48a3095 100644
--- a/po/guix/fi.po
+++ b/po/guix/fi.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) YEAR the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
 # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
 # Nikolay Korotkiy <sikmir@disroot.org>, 2021.
-# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022.
+# Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023.
+# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-23 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-01 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #: gnu.scm:107
 #, scheme-format
 msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}."
-msgstr ""
+msgstr "Yritä lisätä @code{(use-package-modules ~a)}."
 
 #: gnu.scm:122
 #, scheme-format
@@ -49,177 +50,207 @@ msgstr ""
 #: gnu.scm:131
 #, scheme-format
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
-msgstr ""
+msgstr "Yritä lisätä @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
-msgstr ""
+msgstr "~a: korjausta ei löydy"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "epäselvä pakettimääritys`~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "valitaan ~a@~a ~a~%:sta"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "paketti '~a' on korvattu '~a'~%:lla"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "~A: pakettia ei löydy versiolle ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: tuntematon paketti~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "paketilta `~a' puuttuu lähtö `~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
-msgstr ""
+msgstr "~a: '~a':-tyypin palvelulle ei ole määritetty arvoa"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on yksinkertainen palvelu."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
+"Tallenna järjestelmän alkuperätiedot itse järjestelmään:\n"
+"järjestelmän rakentamisessa käytetyt kanavat ja sen\n"
+"konfiguraatiotiedosto, jos saatavilla."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
+"Poista tiedostot @file{/tmp}-, @file{/var/run}- ja muista\n"
+"väliaikaisista paikoista käynnistyksen yhteydessä."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
+"Suorita @dfn{activation}-koodi käynnistyksen yhteydessä\n"
+"ja kun @command{guix system reconfigure} on valmis."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
+"Tämä palvelu luo @file{rc}-komentosarjan järjestelmään;\n"
+"tuo komentosarja on vastuussa Hurdin käynnistämisestä."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
+"Lisää erityistiedostoja juuritiedostojärjestelmään\n"
+"-- esim. @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
-msgstr ""
+msgstr "kaksoiskappale '~a' /etc:ta varten"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
+"Tämä on @dfn{system profile}, saatavilla nimellä @file{/run/current-system/profile}.\n"
+"Se sisältää paketteja, jotka sysadmin haluaa olla maailmanlaajuisesti kaikkien\n"
+"järjestelmän käyttäjien saatavilla."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
+"Tee \"firmware\"-tiedostoista käyttöjärjestelmän ytimen ladattavia.\n"
+"Laiteohjelmisto voidaan sitten ladata joihinkin laitteen laitteisiin,\n"
+"kuten Wi-Fi-kortteihin."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
+"Rekisteröi roskankeräilijän juuret --- eli säilytä tavaroita,\n"
+"joita roskankeräilijä ei kierrätä."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
 "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
 "configuration."
 msgstr ""
+"Kokoaa linux-libre-ytimen profiilin, joka sisältää itse ytimenja kaikki\n"
+"Linuxilla ladattavat ydinmoduulit. Tätä voidaan laajentaa funktiolla,\n"
+"joka hyväksyy nykyisen kokoonpanon ja palauttaa uuden kokoonpanon."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
+"Lisää paketteja ja pakettien ulostuloja moduuleina, jotka sisältyvät käynnistettyyn\n"
+"Linux-libre-profiiliin. Muut palvelut voivat laajentaa tätä palvelutyyppiä lisäämään\n"
+"tiettyjä moduuleja linux-ladattavien moduulien joukkoon."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
-msgstr ""
+msgstr "ei kohdetta tyyppiä \"~a\" palvelulle \"~a\""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
-msgstr ""
+msgstr "useampi kuin yksi kohdepalvelu tyyppiä '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
-msgstr ""
+msgstr "palvelua tyyppiä '~a' ei löydy"
+
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "\"hosts-file\"-kenttä on vanhentunut, käytä sen sijaan \"hosts-service-type\" ~%"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamaton uuid ~a kohdassa '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamattomat kryptolaitteet ~S kohdassa '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistamattomat käynnistysparametrit kohdassa '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -230,88 +261,105 @@ msgid ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 msgstr ""
+"Tämä tarkoittaa luultavasti sitä, että tämä Guix-versio on\n"
+"vanhempi kuin se, joka loi @file{~a}. Tämän korjaamiseksi\n"
+"sinun on päivitettävä Guix:\n"
+"\n"
+"@esimerkki\n"
+"guix-veto\n"
+"@loppu esimerkki"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistyslatain ~% saattaa jättää huomioimatta yhdistetyn laitteen '~a'"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
-msgstr ""
+msgstr "Swap-devices-kentän luetteloelementtien tulisi nyt käyttää <swap-space>-tietuetta, koska vanha menetelmä on vanhentunut. Katso lisätietoja \"(guix) käyttöjärjestelmäviittauksesta\".~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
-msgstr ""
+msgstr "merkkijonon käyttö tiedostolle '~a' on vanhentunutta; käytä 'plain-file' sen sijaan ~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
-msgstr ""
+msgstr "monadisen arvon käyttö '~a':lle on vanhentunut; käytä 'plain-file' sen sijaan ~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
-msgstr ""
+msgstr "setuid-ohjelmien esittäminen tiedostomaisilla objekteilla on vanhentunutta; käytä sen sijaan 'setuid-program'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuva juuritiedostojärjestelmä"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
-msgstr ""
+msgstr "~a: virheellinen kielialuenimi"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
+"Huolehdi juuritiedostojärjestelmän synkronoinnista ja sen\n"
+"uudelleenasentamisesta vain luku -tilassa, kun järjestelmä sammuu."
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
+"Tarjoa Shepherd-palveluita tiettyjen tiedostojärjestelmien liittämiseksi\n"
+"ja poistamiseksi sekä vastaavat @file{/etc/fstab}-merkinnät."
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
+"Täytä @file{/dev/urandom} pseudosatunnaislukugeneraattoriin\n"
+"(RNG)-arvolla, joka tallennettiin, kun järjestelmä viimeksi sammutettiin."
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
+"Suorita @command{rngd} satunnaislukujen luontidemoni entropian\n"
+"toimittamiseksi ytimen altaaseen."
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
-msgstr ""
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr "isäntänimi '~a' sisältää virheellisiä merkkejä"
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr ""
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
+msgstr "Alusta koneen isäntänimi."
+
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr "Varmista, että Linuxin virtuaalipäätteet toimivat UTF-8-tilassa."
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -328,124 +376,165 @@ msgid ""
 "                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
+"Asenna annetut fontit määritettyihin ttyihin (fontit ovat virtuaalikonsolikohtaisia\n"
+"GNU/Linuxissa). Tämän palvelun arvo on luettelo tty/fontti-pareista. Fontti voi olla\n"
+"@code{kbd}-paketin tarjoaman kirjasimen nimi tai mikä tahansa kelvollinen\n"
+"argumentti comand{setfont}:lle, kuten tässä esimerkissä:\n"
+"\n"
+"@esimerkki\n"
+"`((\"tty1\" . \"LatGrkCyr-8x16\")\n"
+"  (\"tty2\" . ,(file-append\n"
+"                 font-tamzen\n"
+"                 \"/share/kbd/consolefonts/TamzenForPowerline10x20.psf\"))\n"
+"  (\"tty3\" . ,(file-append\n"
+"                 font-terminus\n"
+"                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
+"@loppu esimerkki\n"
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
+"Suorita syslog-demoni @command{syslogd}, joka\n"
+"vastaa järjestelmäviestien kirjaamisesta."
+
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
+"Lisää Shepherd-palvelu, joka suorita @command{guix publish}-komentoa, jonka\n"
+"avulla voit jakaa valmiita binaaritiedostoja muiden kanssa HTTP:n välityksellä."
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä palvelu lisää udev-sääntöjä."
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
-msgstr ""
+msgstr "Ota virtuaalimuistin sivutusalue käyttöön."
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
 "notably to select, copy, and paste text.  The default options use the\n"
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
+"Suorita GPM, yleiskäyttöinen hiiren demoni, annetuilla komentorivivaihtoehdoilla.\n"
+"GPM:n avulla käyttäjät voivat käyttää hiirtä konsolissa erityisesti tekstin valitsemiseen,\n"
+"kopioimiseen ja liittämiseen. Oletusasetukset käyttävät @code{ps2}-protokollaa, joka\n"
+"toimii sekä USB- että PS/2-hiirillä."
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
+"Käynnistä @command{kmscon} virtuaalipääteemulaattori\n"
+"Linuxin @dfn{kernel mode setting} (KMS):lle."
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
-msgstr ""
+msgstr "osoitteesta '~a' puuttuu verkkopeite"
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita vaikkai @samp{\"~a/24\"} 24-bittistä verkkopeitettä varten."
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
-msgstr ""
+msgstr "verkkolinkit ohitetaan tällä hetkellä GNU/Hurd:lla~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "jätetään huomioimatta verkkoreitti kohteelle '~a'~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
 "services of this type is a list of @code{static-networking} objects, one per\n"
 "network interface."
 msgstr ""
+"Ota määritetyt verkkoliitännät käyttöön käynnistettäessä antamalla\n"
+"IP-osoite, yhdyskäytävä, verkkopeite ja niin edelleen. Tämän tyyppisten\n"
+"palveluiden arvo on luettelo @code{static-networking}-objekteista,\n"
+"yksi verkkoliitäntää kohti."
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
 "mount/unmount /run/user/<uid> directory for user and @code{greetd}\n"
 "login manager daemon."
 msgstr ""
+"Tarjoaa tarvittavan infrastruktuurin järjestelmään sisäänkirjautumiseen sisältäen @code{greetd} PAM-palvelun, @code{pam-mount}-moduulin /run/user/<uid>\n"
+"-hakemiston liittämiseksi/poistamiseksi käyttäjälle ja @code{greetd}\n"
+"-kirjautumishallinta-demonin."
 
 #: gnu/services/certbot.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "~a may need to be run~%"
-msgstr ""
+msgstr "~a saattaa olla tarpeen suorittaa~%"
 
 #: gnu/services/certbot.scm:209
 msgid ""
@@ -453,13 +542,21 @@ msgid ""
 "Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
+"Uusi @url{https://letsencrypt.org, Let'sEncrypt} HTTPS-varmenteet\n"
+"automaattisesti säätämällä nginx-verkkopalvelimen asetuksia ja\n"
+"kutsumalla ajoittain @command{certbot}."
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
+msgstr "virheellinen arvo ~s kentässä ~a"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -467,77 +564,83 @@ msgstr ""
 #: gnu/services/file-sharing.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "salt value must be a string of ~d characters"
-msgstr ""
+msgstr "suola-arvon on oltava ~d-merkkien pituinen merkkijono"
 
 #: gnu/services/file-sharing.scm:670
 #, scheme-format
 msgid "Wait period expired; killing transmission-daemon (pid ~a).~%"
-msgstr ""
+msgstr "Odotusaika umpeutunut; siirto-demonin tappaminen (pid ~a).~%"
 
 #: gnu/services/file-sharing.scm:673
 msgid ""
 "(If you see this message regularly, you may need to increase the value\n"
 "of 'stop-wait-period' in the service configuration.)\n"
 msgstr ""
+"(Jos näet tämän viestin säännöllisesti, saatat joutua korostamaan\n"
+"'stop-wait-period' -arvoa palvelun kokoonpanossa.)\n"
 
 #: gnu/services/file-sharing.scm:687
 msgid "Service transmission-daemon has been asked to reload its settings file."
-msgstr ""
+msgstr "Palvelunsiirto-demonia on pyydetty lataamaan asetusten tiedostonsa uudelleen."
 
 #: gnu/services/file-sharing.scm:689
 msgid "Service transmission-daemon is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Palvelunsiirto-demoni ei ole käynnissä."
 
 #: gnu/services/file-sharing.scm:793
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Jaa tiedostoja BitTorrent-protokollaa käyttäen."
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr "Lisää luettelo tunnetuista Facebook-isännistä @file{/etc/hosts}:een"
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -547,37 +650,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -588,56 +696,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -682,13 +790,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr "Verkkopalvelun etsintädemoni"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -696,20 +804,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -718,45 +826,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -764,13 +872,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -779,33 +887,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -813,14 +921,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -828,6 +1033,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -895,119 +1104,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "ei tuettu levykuvatyyppi: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "ei tuettu osion tyyppi: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: levykuvaformaattia ei tueta"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1044,65 +1284,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1121,26 +1372,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1150,58 +1401,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1209,129 +1460,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1339,12 +1590,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1353,51 +1604,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Maa-asetus"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Aikavyöhyke"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Koneen nimi"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Verkon valinta"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Käyttäjän luominen"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Palvelut"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Osiointi"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Asetustiedosto"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2218,67 +2474,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Vapaa tila"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2373,32 +2629,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2412,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: tuntematon järjestelmätyyppi"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2485,7 +2741,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2523,62 +2779,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "virheellinen argumentti: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2588,323 +2844,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2921,33 +3177,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2971,7 +3227,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -2995,42 +3251,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3040,45 +3296,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: tuntematon graafinen taustaohjelma"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "Kuvaus ei saa olla tyhjä"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3087,35 +3343,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3192,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3322,41 +3578,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3364,260 +3620,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "lähdetyyppi ei tuettu"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3631,7 +3887,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3640,44 +3896,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3685,165 +3941,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "Ei mitään tehtävää~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3880,44 +4136,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4082,8 +4338,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4158,73 +4414,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4256,7 +4512,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4267,7 +4523,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "Liian vähän argumentteja~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4297,7 +4553,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4337,231 +4600,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4569,65 +4832,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4673,112 +4936,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4791,205 +5054,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4997,75 +5260,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5073,38 +5336,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5112,60 +5375,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5187,7 +5450,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
@@ -5228,9 +5491,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5251,179 +5514,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "\"~a\":n käynnistäminen epäonnistui: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5489,234 +5752,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "\"~a\":n poistaminen epäonnistui: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5762,12 +6025,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5779,197 +6042,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6226,92 +6530,92 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6328,31 +6632,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6406,10 +6715,20 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "prosessi päättyi signaalilla ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, scheme-format
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "prosessi pysäytetty signaalilla ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "prosessi lopetettiin tilatiedolla ~d~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, scheme-format
@@ -6480,148 +6799,185 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
 #, scheme-format
-msgid "cannot download for this method: ~s"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
+msgid "cannot download for this method: ~s"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "päivitys ei löytänyt julkaisua ~a@~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
+#, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6635,20 +6991,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6658,58 +7014,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "\"~a\":n lataaminen epäonnistui: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
-msgstr ""
+msgstr "\"~a\":n lataaminen epäonnistui: ~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6725,15 +7081,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6744,21 +7100,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6767,149 +7123,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6919,25 +7275,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6946,17 +7302,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6966,25 +7322,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6993,119 +7349,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "dokumentaatio"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr "kaikki"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7115,7 +7471,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7123,69 +7479,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7295,51 +7651,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7421,29 +7787,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7451,23 +7817,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7475,43 +7841,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7567,7 +7929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7664,65 +8026,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7747,227 +8114,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7975,7 +8342,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -7983,116 +8356,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8102,14 +8480,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8132,85 +8507,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8237,75 +8617,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8313,87 +8693,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "prosessi päättyi signaalilla ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "prosessi pysäytetty signaalilla ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8441,7 +8811,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8450,7 +8820,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8569,8 +8939,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8629,114 +8999,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8744,13 +9114,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8779,12 +9149,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8794,81 +9164,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Saatavilla olevat päivitykset:~%"
@@ -8876,234 +9246,256 @@ msgstr "Saatavilla olevat päivitykset:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9115,110 +9507,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: tuntematon muotoilu~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Saatavilla olevat muotoilusäännöt:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9226,17 +9618,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9246,12 +9638,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/fr.po b/po/guix/fr.po
index 9a94a69445..f9293a743a 100644
--- a/po/guix/fr.po
+++ b/po/guix/fr.po
@@ -4,10 +4,11 @@
 # Rémy Chevalier <remychevalier@laposte.net>, 2013, 2014.
 # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2017.
 # Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>, 2017-2020, 2021.
-# Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>, 2021, 2022.
+# Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>, 2021, 2022, 2023.
 # Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>, 2021.
 # Philippe SWARTVAGHER <phil.swart@gmx.fr>, 2021.
 # Aurelien Coussat <acoussat@mail.fr>, 2022.
+# grimst <grimaitres@gmail.com>, 2023.
 #
 # Note de Frédéric Marchal: Le nom « shepherd » est le nom d'un démon (voir
 # https://www.gnu.org/software/shepherd/). Je ne l'ai pas traduit dans les
@@ -22,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-28 07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 18:20+0000\n"
 "Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: gnu.scm:81
@@ -74,51 +75,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Essayez d'ajouter @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a : correctif introuvable"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "spécification du paquet « ~a » ambiguë~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "choix de ~a@~a à l'emplacement ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "le paquet « ~a » a été remplacé par « ~a »~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A : paquet introuvable pour la version ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A : paquet inconnu~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "le paquet « ~a » requiert la sortie « ~a »~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a : aucune valeur spécifiée pour le service de type « ~a »"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "C'est un simple service."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 "besoin : son noyau, l'image de démarrage, le profil du système, le script\n"
 "de démarrage, etc."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "qui est appelé par l’image de démarrage une fois que le système\n"
 "de fichiers racine est monté."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "lui-même : les canaux utilisés lors de la construction du système et son fichier\n"
 "de configuration, s'il est disponible."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
 "Supprime les fichiers de @file{/tmp}, @file{/var/run} et d'autres\n"
 "emplacements temporaires au démarrage."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "Lance le code d’@dfn{activation} au démarrage et à la\n"
 "fin de @command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "Ce service crée un script @file{rc} dans le\n"
 "système ; ce script est responsable du démarrage du Hurd."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -180,16 +181,16 @@ msgstr ""
 "Ajoute des fichiers spéciaux au système de fichiers\n"
 "racine — p. ex. @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "entrée « ~a » dupliquée dans /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Rempli le répertoire @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
 "Rempli @file{/run/setuid-programs} avec les exécutables\n"
 "spécifiés, en les rendant setuid ou setgid."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Il contient des paquets que l'administrateur ou l'administratrice système souhaite\n"
 "rendre disponible à tous les utilisateurs et utilisatrices du système."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "Les micro-logiciels peuvent ensuite être envoyés à certains périphériques de la\n"
 "machine, comme une carte wifi."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "Enregistre des racines du ramasse-miettes — c.-à-d. des éléments du\n"
 "dépôt qui ne seront pas glanés par le ramasse-miettes."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "avec une fonction qui accepte la configuration actuelle et renvoie une nouvelle\n"
 "configuration."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -248,37 +249,42 @@ msgstr ""
 "étendre ce type de service pour ajouter des modules particuliers à l'ensemble\n"
 "des modules chargeables par linux."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "pas de cible de type « ~a » pour le service « ~a »"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "plus d'un service cible de type « ~a »"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "service de type « ~a » pas trouvé"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "Le champ 'hosts-file' est obsolète, veuillez utiliser 'hosts-service-type' à la place~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "uuid ~a non reconnu dans « ~a »~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "périphériques chiffrés ~S non reconnus dans « ~a »~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "paramètres de démarrage non reconnus dans « ~a »~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -297,41 +303,41 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "le périphérique projeté « ~a » peut être ignoré par le chargeur d'amorçage.~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Les éléments de la liste du champ « swap-devices » devraient maintenant utiliser l'enregistrement <swap-space>, car l'ancienne méthode est obsolète. Voir \"(guix.fr) Référence de operating-system\" pour plus de détails~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "l'utilisation d'une chaine pour le fichier « ~a » est obsolète. Utilisez plutôt « plain-file »~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "l'utilisation d'une valeur monadic pour « ~a » est obsolète. Utilisez plutôt « plain-file »~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "la représentation d'un programme setuid avec des objets simili-fichiers est obsolète. Utilisez plutôt « setuid-program »~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "système de fichier racine manquant"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a : nom d'environnement linguistique non valide"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -339,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Rempli @file{/etc/fstab} en fonction des objets du système de fichiers\n"
 "donnés."
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
@@ -347,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "S'occupe de synchroniser le système de fichiers racine\n"
 "et de le remonter en lecture-seule lorsque le système s'éteint."
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
@@ -355,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "Fournit des services Shepherd pour monter et démonter les systèmes\n"
 "de fichiers donnés, ainsi que les entrées @file{/etc/fstab} correspondantes."
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -365,7 +371,7 @@ msgstr ""
 "@file{/dev/urandom} avec la valeur enregistrée lorsque le système s'est\n"
 "éteint la dernière fois."
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
@@ -373,25 +379,24 @@ msgstr ""
 "Exécute le démon de génération de nombres aléatoires @command{rngd} pour fournir\n"
 "de l'entropie au stock du noyau."
 
-#: gnu/services/base.scm:701
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr "Le nom d’hôte '~a' contient des caractères invalides"
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Remplissez le fichier @file{/etc/hosts}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "Initialise le nom d'hôte de la machine."
 
-#: gnu/services/base.scm:731
+#: gnu/services/base.scm:814
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr "S'assure que les terminaux virtuels Linux sont exécutés en mode UTF-8."
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr ""
-"@emph{Ce service est obsolète et remplacé par le champ\n"
-"@code{keyboard-layout} dans @code{operating-system}.} Charge la liste des\n"
-"agencements de clavier pour console donnée avec @command{loadkeys}."
-
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -423,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; pour HDPI\n"
 "@end example\n"
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
@@ -431,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "Fournit un service de connexion en console spécifié par sa\n"
 "valeur de configuration, un objet @code{login-configuration}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
@@ -439,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "Fournit un formulaire de connexion en console avec le programme\n"
 "@command{agetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
@@ -447,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "Fournit un formulaire de connexion en console avec le programme\n"
 "@command{mingetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
@@ -457,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "donnée — un objet @code{<nscd-configuration>}. @xref{Name\n"
 "Service Switch}, pour un exemple."
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
@@ -465,7 +470,17 @@ msgstr ""
 "Lance le démon syslog, @command{syslogd}, qui est responsable\n"
 "de l'enregistrement des messages systèmes."
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr "L'utilisation d'une valeur simili-fichier dans « pam-limits-service-type » n'est plus recommandée~%"
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr "entrée incorrecte pour « pam-limits-service-type »~%"
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
@@ -475,11 +490,11 @@ msgstr ""
 "@file{/etc/security/limits.conf} et en utilisant le module d'authentification\n"
 "@code{pam_limits}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr "Exécute le démon de construction de GNU@tie{}Guix, c'est-à-dire @command{guix-daemon}."
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
@@ -487,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "Ajoute un service Shepherd qui exécute @command{guix publish}, une\n"
 "commande qui vous permet de partager des binaires préconstruits avec d'autres en HTTP."
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
@@ -497,15 +512,15 @@ msgstr ""
 "dynamiquement. Récupère des règles supplémentaires dans les paquets listées dans le\n"
 "champ @code{rules} de sa valeur, un objet @code{udev-configuration}."
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr "Ce service ajoute des règles udev."
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr "Active la zone d'échange de mémoire virtuelle."
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -517,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "entre autres pour sélectionner, copier et coller du texte. Les options par défaut utilisent le\n"
 "protocole @code{ps2}, ce qui fonctionne aussi bien pour les souris USB que PS/2."
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
@@ -525,27 +540,27 @@ msgstr ""
 "Démarre l'émulateur de terminal virtuel @command{kmscon} pour le\n"
 "@dfn{kernel mode setting} (KMS} de Linux."
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr "l'adresse « ~a » n'a pas de masque réseau"
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr "Écrivez, par exemple, @samp{\"~a/24\"} pour un masque réseau sur 24-bits."
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr "les liens réseau sont actuellement ignorés sur GNU/Hurd~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "route réseau pour « ~a » ignorée~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -557,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "de ce type est une liste d'objets @code{static-networking}, un par\n"
 "interface réseau."
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -584,12 +599,17 @@ msgstr ""
 "Encrypt} en ajustant la configuration du serveur web nginx et en invoquant\n"
 "@command{certbot} régulièrement."
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "valeur invalide ~s pour le champ « ~a »"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "Il n'est plus recommandé de spécifier des sérialiseurs après la documentation. Utilisez (serializer ~a) à la place~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr "La valeur de grammaire doit être 'infix ou 'suffix mais ~a a été fourni."
@@ -624,12 +644,16 @@ msgstr "Le service transmission-daemon ne tourne pas actuellement."
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr "Partage des fichiers par le protocole BitTorrent."
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr "Ajoutez une liste d'hôtes Facebook connus à @file{/etc/hosts}"
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "le service « dhcp-client » attend maintenant un enregistrement « dhcp-client-configuration »~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
@@ -639,7 +663,7 @@ msgstr ""
 "un enregistrement @code{dhcp-client-configuration} plutôt qu'un paquet. Merci d'ajuster votre\n"
 "configuration."
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
@@ -647,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "Lance @command{dhcp}, un client pour le protocole de configuration dynamique\n"
 "des hôtes (DHCP), sur toutes les interfaces réseau en dehors de celle de rebouclage."
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
@@ -655,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "Lance un démon DHCP (protocole de configuration dynamique de l'hôte). Le démon\n"
 "est responsable de l'allocation des adresses IP de ses clients."
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
@@ -665,7 +689,7 @@ msgstr ""
 "(NTP) de la @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  Le démon gardera\n"
 "l'horloge du système synchronisée avec celle du serveur donné."
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
@@ -675,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "(NTP) implémenté par @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  Le démon gardera\n"
 "l'horloge du système synchronisée avec celle du serveur donné."
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
@@ -685,7 +709,7 @@ msgstr ""
 "de l'écoute sur des sockets Internet et du démarrage des services correspondants\n"
 "à la demande."
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -701,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "OpenDHT était au départ basé sur Kademlia et adapté pour des applications\n"
 "en communication. Il est par exemple utilisé par Jami."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
@@ -709,11 +733,16 @@ msgstr ""
 "Lance le démon de navigation anonyme\n"
 "@uref{https://torproject.org, Tor}."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr "Définie un nouveau @dfn{service caché} Tor."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "le champ 'iwd?' est obsolète, veuillez utiliser le champ 'shepherd-requirement' à la place~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
@@ -723,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "NetworkManager}, une démon de gestion de réseau qui veut simplifier\n"
 "les connexions filaires et sans-fil."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
@@ -731,7 +760,7 @@ msgstr ""
 "Lance @url{https://01.org/connman,Connman}, un\n"
 "gestionnaire de connexion réseau."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
@@ -741,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "ModemManager}, un démon de gestion de modem qui veut simplifier les\n"
 "connexions par ligne téléphonique."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -759,7 +788,7 @@ msgstr ""
 "pilote Windows pour changement le mode de stockage à modem (ou n'importe que d'autre\n"
 "que ce périphérique est sensé faire)."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
@@ -767,7 +796,7 @@ msgstr ""
 "Lance le démon WPA Supplicant, un service qui implémente l'authentification,\n"
 "la négociation des clés et bien plus pour les réseaux sans fil."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
@@ -775,11 +804,11 @@ msgstr ""
 "Lance le démon @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} pour les points d'accès Wifi\n"
 "et les serveurs d'authentification."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr "Lance hostapd pour simuler une connectivité Wifi."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
@@ -789,15 +818,15 @@ msgstr ""
 "multi-niveau conçu pour permettre une automatisation massive du réseau via des\n"
 "extensions programmables."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr "Lance @command{iptables-restore}, pour initialiser les règles spécifiées."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr "Lance @command{nft}, pour initialiser les règles spécifiées."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
@@ -805,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "Lance @url{https://pagekite.net/,PageKite}, une solution de tunnel pour rendre les\n"
 "serveurs locaux accessibles publiquement sur le web, même derrière des NAT et des pare-feux."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
@@ -813,7 +842,7 @@ msgstr ""
 "Se connecte au réseau maillé Yggdrasil. Voir @command{yggdrasil -genconf}\n"
 "pour les options de configuration."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
@@ -821,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "Lance @command{ipfs daemon}, l'implémentation de référence du\n"
 "réseau de stockage IPFS en pair-à-pair."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -882,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr "Démon de découverte des services web"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
@@ -890,7 +919,7 @@ msgstr ""
 "Expose des répertoires Git sur le protocole TCP non sécurisé\n"
 "@code{git://}."
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -902,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "peut s'intégrer avec des outils comme gitweb ou cgit pour fournir une interface web\n"
 "pour visualiser les dépôts sélectionnés."
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
@@ -910,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "Lance Gitile, une petite forge Git. Expose les dépôts publics sur\n"
 "le web."
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
@@ -920,7 +949,7 @@ msgstr ""
 "qui se réfère à son tour à tout ce dont l'environnement personnel a\n"
 "besoin : ses paquets, ses fichiers de configuration, le script d'activation, etc."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -933,52 +962,52 @@ msgstr ""
 "les fichiers de configuration que vous avez déclarés dans votre\n"
 "enregistrement @code{home-environment}."
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "définition en double pour la variable d'environnement « ~a »~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Définit les variables d'environnement."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "entrée « ~a » dupliquée dans files/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Fichiers qui seront mis dans\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, et traité plus tard pendant l'activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, et traitées ultérieurement lors de l'activation."
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Fichiers qui seront mis dans\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, et traité plus tard pendant l'activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, et traité plus tard pendant l'activation."
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 "Fichiers qui seront mis dans\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, et traité plus tard pendant\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, et traité plus tard pendant\n"
 "l'activation."
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -990,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "variable XDG_RUNTIME_DIR est définie à la bonne valeur et exécuter\n"
 "manuellement le script en lançant « $HOME/.guix-home/on-first-login »"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
@@ -998,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "Lance des gexps à la première connexion. Il peut\n"
 "être étendu avec une gexp."
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -1012,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 "Ce service peut être étendu avec une gexp, mais plusieurs fois, et toutes les gexps\n"
 "doivent être idempotentes."
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -1021,14 +1050,14 @@ msgstr ""
 "Comparaison entre ~a et\n"
 "~10t~a…"
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " terminé (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
@@ -1036,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 "Évaluation des gexps on-change\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
@@ -1044,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 "Évaluation des gexps on-change terminée.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -1056,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "élément est le motif de fichier ou de répertoire qui a changé, et le second\n"
 "élément est la G-expression à évaluer."
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -1066,7 +1095,128 @@ msgstr ""
 "personnel lui-même : les canaux utilisés lors de la construction de l’environnement personnel\n"
 "et son fichier de configuration, s'il est disponible."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+"Exécute Redshift, un programme qui ajuste la température de l'affichage\n"
+"en fonction de l'heure de la journée."
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr "Exécute un bus de message inter-processus D-Bus spécifique à la session."
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+"Exécute le démon @code{unclutter}, qui, sur les systèmes qui utilisent le\n"
+"serveur graphique Xorg, cache automatiquement le curseur après un\n"
+"certain temps d'attente donné."
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+"Exécute l'utilitaire @code{xmodmap} pour modifier les dispositions de touches et les\n"
+"boutons des dispositifs de pointage sous le serveur d'affichage Xorg via des expression personnalisables."
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+"Fournit un fichier de configuration pour fontconfig et met les utilitaires\n"
+"fc-* au courant de l'existence des paquets de police installés dans le profile Guix Home."
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+"Configure l'agent GnuPG, @command{gpg-agent}, responsable de la gestion des clés privées\n"
+"OpenPGP et éventuellement SSH. Lorsque la prise en charge de SSH est activée,\n"
+"@command{gpg-agent} fonctionne comme un remplaçant transparent de\n"
+"@command{ssh-agent} d'OpenSSH."
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr "Gère la spécification des canaux Guix par utilisateur."
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr "Installe et configure le gestionnaire de tâches cron GNU mcron."
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+"Installe et configure le centre multimédia Kodi pour qu'il puisse tourner en tant\n"
+"que service Shepherd."
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+"Installe et configure @command{znc}, un bouncer @acronym{IRC, Internet Relay Chat},\n"
+"en tant que service Shepherd."
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr "Exécute batsignal, un démon de surveillance et de notification pour la batterie."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+"Crée @file{~/.profile}, utilisé pour l'initialisation de l'environnement\n"
+"des shells de connexion qui respectent POSIX. Ce type de service peut\n"
+"être étendu avec une liste d'objets simili-fichiers."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr "Installe et configure Zsh."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr "Installe et configure GNU Bash."
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr "Installe et configure Fish, le shell interactif convivial."
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr "Configure et installe un Shepherd en espace utilisateur."
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+"Définie un drain PulseAudio pour envoyer la sortie audio sur RTP, qui peut ensuite\n"
+"être jouée par une autre instance PulseAudio."
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+"Définie une source PulseAudio pour recevoir l'audio envoyé par RTP par\n"
+"une autre instance PulseAudio."
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -1077,6 +1227,10 @@ msgstr ""
 "en lui fournissant un fichier @file{~/.ssh/config}, qui est pris en compte par le client\n"
 "OpenSSH, @command{ssh}, et par d'autres outils comme @command{guix deploy}."
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr "Installe et configure @command{ssh-agent} en tant que service Shepherd."
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -1153,46 +1307,86 @@ msgstr ""
 "un fichier existant doit être remplacé par un lien symbolique, sauvegarde\n"
 "ce fichier avant."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+"Configure les répertoires de base du GDX. Ce service introduit une variable\n"
+"@env{XDG_LOG_HOME} supplémentaire. Elle ne fait pas partie de la spécification\n"
+"du XDG, en tout cas pas pour le moment, mais est très pratique, elle améliore\n"
+"la cohérence entre les différents services personnels. Le service de ce type\n"
+"étant instancié par défaut, pour fournir une valeur qui n'existe pas par défaut,\n"
+"étendez le type de service (avec @code{simple-service}\n"
+"par exemple)."
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+"Configure les répertoire personnels du XDG. Pour désactiver\n"
+"un répertoire, faite-le pointer vers $HOME."
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr "La valeur d'une entrée XDG MIME doit être une liste, une chaine ou un symbole, mais nous avons reçu ~a"
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr "le type de bureau XDG doit être l'un de ~a, mais nous avons reçu : ~a"
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr "Configure les application MIME du XDG, et les entrées du bureau XDG."
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "option de montage non valide : ~{ ~s~}~%"
 msgstr[1] "options de montage non valides : ~{ ~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "Le dépôt est sur un sous-volume Btrfs, mais le nom du sous-volume est inconnu."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Utilisez l'option @code{subvol} du système de fichiers Btrfs."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr "l'image n'a pas de partition avec le drapeau d'amorçage"
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "type d'image non pris en charge : ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "type de partition non pris en charge : ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a : format d'image non pris en charge"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a : pas un type d'image"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
@@ -1202,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "Ce service est utilisé par les systèmes invités lancés dans des conteneurs, où\n"
 "la prise en charge du réseau est fournie par l'hôte."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
@@ -1210,7 +1404,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : run-container [OPTION …]\n"
 "Lance le conteneur avec les options données."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
@@ -1220,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       partage le système de fichier hôte en lecture-écriture\n"
 "
                         en fonction de SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
@@ -1230,31 +1424,31 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      expose en lecture-seule le système de fichiers hôte\n"
 "
                         en fonction de SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1262,23 +1456,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             afficher cette aide et quitter"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A : option non reconnue~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "le conteneur système tourne avec le PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Lancez « sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login »\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "ou lancez « sudo nsenter -a -t ~a » pour récupérer un shell dans le conteneur.~%"
@@ -1327,27 +1521,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "aucune partition LUKS avec l’UUID « ~a »"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "les comptes suivants apparaissent plus d'une fois :~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "les groupes suivants apparaissent plus d'une fois :~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "le groupe supplémentaire « ~a » de l'utilisateur « ~a » n'est pas déclaré"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "le groupe primaire « ~a » de l'utilisateur « ~a » n'est pas déclaré"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1355,39 +1549,50 @@ msgstr ""
 "S'assure que les comptes utilisateurs et les groupes spécifiés, ainsi que\n"
 "les répertoires personnels des comptes, existent."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets CHICKEN egg"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr "~a un programme de mise à jour ne prend pas en charge la mise à jour vers une version spécifique, désolé."
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "l'entrée « ~a » de ~a est dans le cœur de la distribution Perl~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets CPAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "échec lors de la récupération de la liste des paquets de ~a : ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A : le téléchargement avec hg a échoué~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "impossible de récupérer les informations du paquet depuis ~a : ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "~a ne fournit que la dernière version de chaque paquet, désolé."
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets CRAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets bioconductor"
 
@@ -1406,26 +1611,26 @@ msgstr "~A : le téléchargement a échoué~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "Outil de téléchargement MELPA non pris en charge : ~a, utilisation de la source MELPA instable par défaut.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets ELPA"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr "La réponse HTTP de GitHub n'a pas l'en-tête « X-RateLimit-Reset »~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a n'a pu être atteint (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "Limite de débit GitHub dépassée ; désactivation des requêtes pendant ~a secondes~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1441,58 +1646,58 @@ msgstr ""
 "Autrement, vous pouvez attendre que votre limite de débit soit remise à zéro, ou utiliser\n"
 "l'utilitaire de mise à jour @code{generic-git} à la place de celui-ci."
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets GitHub"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "aucun tag valide trouvé"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "aucun tag trouvé"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a pour ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "échec lors du téléchargement du dépôt Git de ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets hébergés sur des dépôts Git"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "paquet GNU introuvable pour ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "impossible de déterminer la dernière version de GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "type de gestion de version « ~a » non pris en charge pour « ~a »"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "La version ~a de ~a n'est pas disponible~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Choisissez une des versions suivantes disponibles : ~{~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1503,129 +1708,129 @@ msgstr ""
 "raison : ~s n'a pas pu être récupéré : erreur HTTP ~a (~s).\n"
 "Ce paquet et ses dépendances ne seront pas importés.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "Dans ~a : le nom des auteurs doit contenir au moins un caractères.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "Dans ~a : le nom des mods doit contenir au moins un caractère.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "Dans ~a : les noms d'auteur et de mod ne peuvent pas contenir de barre oblique.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "le nom des mods ne peut pas être vide.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "Il n'y a pas de nom d'auteur dans ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a est ambigüe, on suppose que c'est ~a (les autres possibilités sont : ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "Aucun mod avec le nom ~a n'a été trouvé.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "L'API de recherche de paquets n'existe plus.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "La dépendance ~a de ~a a plusieurs implémentations différentes ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "L'implémentation avec le plus haut score sera choisie !~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "L'implémentation la plus téléchargée sera choisie !~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "La dépendance ~a de ~a n'a pas d'implémentation. Elle sera ignorée !~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "aucune métadonnée pour le paquet ~a sur ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "pas d'information de dépendance pour ~a sur ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "aucune de version de ~a n'est publiée sur ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets Minetest sur ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "« ~a » n'est pas une URI invalide~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam : le paquet « ~a » est introuvable~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets OPAM"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "Impossible d'extraire le nom du prérequis dans la spécification :"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt a atteint une erreur inattendue à la ligne ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Impossible d'extraire le fichier : ~a à partir de l'archive wheel.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "Impossible de deviner les prérequis à partir de l'archive source : aucun fichier requires.txt n'a été trouvé.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Format d'archive non pris en charge ; impossible de déterminer les dépendances du paquet à partir de l'archive des sources : ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr "le nom de projet ~a n'apparaît pas tel-quel dans l'URI PyPI~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1636,12 +1841,12 @@ msgstr ""
 "pypi-uri dans le paquet généré. Vous devrez peut-être remplacer ~s par\n"
 "une sous-chaîne de l'URI PyPI qui identifie le paquet."
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "aucune version source publiée pour le paquet pypi ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1654,51 +1859,56 @@ msgstr ""
 "sources. Pour construire ce paquet à partir des sources, référez-vous au dépôt en amont\n"
 "sur @uref{~a}."
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets PyPI"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Paramètres régionaux"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Sélection de la disposition du clavier"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nom d'hôte"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Sélection du réseau"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Découverte de serveurs de substituts"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Création de l'utilisateur"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Partitionnement"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr "impossible de déterminer la provenance de l'installateur~%"
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Impossible de déterminer l'état de connman."
@@ -2543,60 +2753,60 @@ msgstr "Wifi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr "Impossible d'ouvrir ~a après ~a essais~%."
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Espace libre"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Nom : ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Type : ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Type de système de fichier : ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Amorçable : ~:[non~;oui~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "ESP : ~:[non~;oui~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Taille : ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Chiffrement : ~:[Non~a~;Oui (étiquette « ~a »)~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Formater la partition ? ~:[Non~;Oui~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Point de montage : ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
@@ -2606,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 ";; de systèmes de fichiers uniques (« UUIDs ») qui se trouvent ici s'obtiennent\n"
 ";; en exécutant « blkid » dans un terminal.\n"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Le périphérique ~a est toujours utilisé."
@@ -2719,32 +2929,32 @@ msgstr "Impossible de trouver le chemin : ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ";; La liste des comptes utilisateurs (« root » est implicite).\n"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Appuyez sur Entrée pour continuer.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "La commande ~s a quitté avec la valeur ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr "Commande ~s tuée par le signal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr "Commande ~s arrêtée par le signal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr "Commande ~s réussie"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr "run-command-in-installer n'est pas initialisée"
 
@@ -2758,7 +2968,7 @@ msgstr "~a : type de système invalide, doit être une chaine"
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a : type de système inconnu"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Vouliez-vous dire @code{~a} ?"
@@ -2836,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 "configuration de machine « ~a » non prise en charge\n"
 "pour l'environnement de type « ~a »"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "impossible de trouver le binaire d'initialisation « ~a » pour le système « ~a »"
@@ -2874,50 +3084,50 @@ msgstr "Binaires de bootstrap de Mes"
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "« ~a~{ ~a~} » a quitté avec le statut ~a ; la sortie est la suivante :~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "commandes principales"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "commandes pour le développement logiciel"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "commandes pour la gestion des paquets"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "commandes de plomberie"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "commandes internes"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "commandes d'extensions"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "argument non valide : ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Vouliez-vous dire @code{~a} ?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "Votre installation Guix est vieille de ~a jour.\n"
 msgstr[1] "Votre installation Guix est vieille de ~a jours.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2926,12 +3136,12 @@ msgstr ""
 "Envisagez d'exécuter « guix pull » suivi de\n"
 "« ~a » pour obtenir des paquets à jour et des mises à jour de sécurité.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "seulement ~,1f Gio d'espace libre sur ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2947,21 +3157,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "aucun journal de compilation sur « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "impossible de créer la racine du GC « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2969,7 +3179,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=REP    préfixer le chemin de recherche par REP"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2977,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      garder l'arbre de compilation pour les compilations ayant échoué"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2985,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       continuer si certaines dérivations échouent"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2993,7 +3203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne pas compiler les dérivations"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -3001,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         revenir à la compilation quand le substitut échoue"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -3009,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   compiler plutôt que recourir à des substituts pré-compilés"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -3019,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         récupérer les substituts depuis les URLS si elles sont autorisées"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -3027,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        ne pas greffer les paquets"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -3035,7 +3245,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload       ne pas essayer de décharger les compilations"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -3045,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=N\n"
 "                         marquer la compilation comme ayant échouée après N secondes de silence"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -3053,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=N        marquer la compilation comme ayant échouée après N secondes d'activité"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -3061,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rounds=N         compiler N fois de suite pour détecter les non déterminismes"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -3069,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          utiliser jusqu'à N cœurs CPU pour la compilation"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -3077,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       autoriser au plus N tâches de compilation"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -3085,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=NIVEAU     produire une sortie de débogage à ce NIVEAU"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
@@ -3093,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-targets     lister les cibles disponibles"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
@@ -3101,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   effectuer une compilation croisée pour TRIPLET, par exemple « aarch64-linux-gnu »"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
@@ -3109,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-systems     lister les systèmes disponibles"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -3117,34 +3327,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTÈME   essayer de compiler pour le SYSTÈME donné, par exemple « i686-linux »"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "« --keep-failed » ignoré car vous parlez à un démon distant\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "« --no-build-hook » est obsolète ; utilisez plutôt « --no-offload »~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "pas un nombre : argument d'option « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "Les systèmes disponibles sont :\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "Les cibles disponibles sont :\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "« ~a » n'est pas une cible de compilation croisée prise en charge~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3153,17 +3363,17 @@ msgstr ""
 "Vouliez-vous dire @code{~a} ?\n"
 "Essayez @option{--list-targets} pour voir les cibles disponibles.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr "Essayez @option{--list-targets} pour voir les cibles disponibles.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "« ~a » n'est pas un système pris en charge~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3172,12 +3382,12 @@ msgstr ""
 "Vouliez-vous dire @code{~a} ?\n"
 "Essayez @option{--list-systems} pour voir les types de systèmes disponibles.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr "Essayez @option{--list-systems} pour voir les types de systèmes disponibles.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3185,7 +3395,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix build [OPTION]... PAQUET-OU-DERIVATION...\n"
 "Compiler le PAQUET-OU-DERIVATION donné et retourner leurs chemins de sortie.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3193,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  compiler le paquet ou la dérivation évalué par EXPR"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3203,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FICHIER     compiler le paquet ou la dérivation qui est évaluée\n"
 "                         par le code dans FICHIER"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
@@ -3213,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=FICHIER compiler le paquet qui est évalué par le code dans le FICHIER\n"
 "                         manifest"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3221,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           compiler les dérivations de source du paquet"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3231,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TYPE]   compiler les dérivations sources. TYPE peut optionnellement\n"
 "                         être « package », « all » (défaut) ou « transitive »"
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3239,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      retourner les chemins de dérivation pour les paquets donnés"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3247,7 +3457,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            recompiler les éléments pour détecter des problèmes de non déterminisme"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3255,8 +3465,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           réparer les éléments spécifiés"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3266,13 +3476,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FICHIER     faire de FICHIER un lien symbolique pointant sur le résultat\n"
 "                         et l'enregistrer en tant que racine du garbage collector"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3280,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=NIVEAU utiliser le NIVEAU de verbosité donné"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3288,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            ne pas montrer le journal de compilation"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3296,30 +3506,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         retourner les fichiers de journalisation pour les dérivations données"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3327,7 +3537,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          afficher les informations sur la version et quitter"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3336,12 +3546,12 @@ msgstr ""
 "argument invalide : argument en option « ~a » : ~a, ~\n"
 "doit être « package », « all » ou « transitive »~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s : pas quelque chose qu'on sait compiler~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3372,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 "my-package\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
@@ -3382,26 +3592,26 @@ msgstr ""
 "dernière expression Scheme renvoie un paquet, une gexp, une dérivation\n"
 "ou une liste de ces types de valeurs."
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "le paquet ~a ne prend pas ~a en charge~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "le paquet « ~a » n'a pas de source~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "aucun journal de compilation pour « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr "construire les paquets ou les dérivations sans les installer"
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "aucun argument spécifié, rien à faire~%"
@@ -3425,7 +3635,7 @@ msgstr "<emplacement inconnu>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr "la chaîne de formatage a reçu ~a arguments, on en attendait ~a~%"
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "impossible d'accéder à « ~a » : ~a~%"
@@ -3449,42 +3659,42 @@ msgstr "format de CVE non pris en charge : « ~a »"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "version des données de CVE non prise en charge : « ~a »"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "le commit ~a n'a pas de signature"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr "le commit ~a a une signature ~a, qui n'est pas autorisée"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "la vérification de la signature a échoué pour le commit ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr "impossible d'authentifier le commit ~a : la clé ~a n'est pas disponible"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr "le commit ~a essaye de supprimer le fichier « .guix-authorizations »"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "le commit ~a n'est pas signé par une clé autorisée : ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr "le commit initial ~a est signé par « ~a » au lieu de « ~a »"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr "le commit ~a n'est pas un descendent du commit d'introduction ~a"
@@ -3494,45 +3704,45 @@ msgstr "le commit ~a n'est pas un descendent du commit d'introduction ~a"
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr "Voulez-vous ajouter cette clé au porte-clé « ~a » ?~%"
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a : moteur de graphe inconnu"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "appel incorrect à « modify-phases »"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "spécification de phase invalide"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "le nom devrait contenir plus d'un caractère"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr "le nom devrait utiliser des tirets plutôt que des tirets du bas"
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr "#:tests? doit être explicitement #t"
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "la description ne devrait pas être vide"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "Des balises Texinfo dans la description sont invalides"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3543,15 +3753,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "utilisez @code ou une décoration similaire au lieu des guillemets"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "la description devrait commencer par une majuscule ou un chiffre"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3560,20 +3770,20 @@ msgstr ""
 "les phrases dans la description devraient être suivies ~\n"
 "par deux espaces. Infraction probable~p à ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr "la description contient des espaces en début de chaîne"
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr "la description contient des espaces en fin de chaîne"
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "description invalide : ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "« ~a » devrait sans doute être une entrée native"
@@ -3650,7 +3860,7 @@ msgstr "~a : erreur de certificat TLS : ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a : erreur TLS dans « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a : ~a~%"
@@ -3780,41 +3990,41 @@ msgstr "champ de licence invalide"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "pendant la récupération des vulnérabilités CVE"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "probablement vulnérable à ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "aucun programme de mise à jour pour ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "pendant la récupération des informations en amont de « ~a »"
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "peut être mis à jour vers ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "le logiciel de mise à jour «~a» n'a pas réussi à trouver des versions disponibles en amont"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "impossible d'accéder la base de données Disarchive sur ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr "Limite de requêtes à Software Heritage atteinte ; essayez plus tard"
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "« ~a » a renvoyé ~a"
@@ -3822,166 +4032,166 @@ msgstr "« ~a » a renvoyé ~a"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr "archivage dans Software Heritage programmé"
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr "limite du nombre d'archivage atteinte ; essayez plus tard"
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "la source n'est pas archivée dans Software Heritage et ne se trouve pas dans la base de données Disarchive"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr "L'entrée Disarchive fait référence à un répertoire SWH inexistant « ~a »"
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "type de source non pris en charge"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "lors de la connexion à Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr "en avance sur la version ~a de Stackage LTS"
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "tabulation à la ligne ~a, colonne ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "espace à la fin de la ligne ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "la ligne ~a est beaucoup trop longue (~a caractères)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "des parenthèses se sentent seules. À déplacer à la ligne suivante ou précédente"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "fichier source introuvable"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Valide le nom des paquets"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr "Vérifie si les tests sont explicitement activés"
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Valide les descriptions des paquets"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Valide le synopsis des paquets"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Identifie les entrées qui devraient être natives"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Identifie les entrées qui ne devraient pas être des entrées du tout"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Identifie les étiquettes d'entrées qui ne correspondent pas aux noms du paquet"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr "S'assure que « wrap-program » peut trouver son interpréteur."
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "S'assure que le champ « licence » est une <licence> ou une telle liste"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr "S'assure que les tests ne sont lancés que s'ils sont demandés"
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "Suggére des URL « mirror:// »"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Valide les noms de fichier des sources"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "Vérifie qu'il n'y a pas d'archive auto-générée"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Signale l'échec de la compilation d'un paquet en une dérivation"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr "Rapporte les collisions qui auraient lieux à cause des entrées propagées"
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Valide les noms de fichiers et la disponibilité des correctifs"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Valide les en-têtes des correctifs"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Recherche des problèmes de format dans la source"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Valide le synopsis des paquets"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Valide le synopsis et la description de paquets GNU"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Valide l'URL des pages d'accueil"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Valide les URL des sources"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "Suggère des URL GitHub"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Vérifie la base de données des vulnérabilités et failles connues (CVE)"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Vérifie s'il y a une nouvelle version en amont pour le paquet"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "S'assure que le code source est archivé dans Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr "S'assure que les paquets Haskell utilisent les versions de Stackage LTS"
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3991,7 +4201,7 @@ msgstr ""
 "Télécharger le fichier à partir de l'URL spécifiée et l'ajouter au dépôt ou\n"
 "au fichier spécifié puis afficher son nom de fichier et l'empreinte de son contenu.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3999,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "Formats pris en charge : « base64 », « nix-base32 » (par défaut), « base32 »\n"
 "et « base16 » (« hex » et « hexadecimal » peuvent également être utilisés).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -4007,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    écrire l'empreinte dans le FORMAT donné"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
@@ -4015,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHME  utiliser l'algorithme de hashage donné"
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -4025,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         ne pas valider les certificats des serveurs HTTPS "
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -4033,63 +4243,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=FICHIER   télécharge dans le FICHIER"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "format d'empreinte non pris en charge : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a : algorithme de hashage inconnu~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr "télécharger un fichier dans le dépôt et afficher son hash"
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A : argument superflu~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "aucune URI de téléchargement spécifiée~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a : impossible d'évaluer l'URI~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a : le téléchargement a échoué~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "la génération ~a n'est pas supprimée car elle est actuelle~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "aucune génération correspondante~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "aucune action à faire~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "le paquet « ~a » n'existe plus~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -4112,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Autrement, regardez @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -4126,12 +4336,12 @@ msgstr ""
 ";; retenir les canaux utilisés, ceux renvoyés par « guix describe ».\n"
 ";; Voir la section « Répliquer Guix » dans le manuel.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr "pas d'information de provenance pour ce profil~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -4141,12 +4351,12 @@ msgstr ""
 ";; « guix time-machine -C » pour obtenir la révision de Guix qui était\n"
 ";; utilisée pour remplir ce profil.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ";; Remarque : ces autres commits ont aussi été utilisés pour installer certains des paquets de ce profil :~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -4154,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix package [OPTION]...\n"
 "Installer, supprimer ou mettre à jour les paquets en une seule transaction.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4164,7 +4374,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --install=PAQUET ...\n"
 "                         installer les PAQUETs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4174,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         installer le paquet évalué par EXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4186,7 +4396,7 @@ msgstr ""
 "                         installer le paquet évalué par le code dans\n"
 "                         FICHIER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4196,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove=PAQUET ...\n"
 "                         supprimer les PAQUETs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4204,7 +4414,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] mettre à jour tous les paquets installés correspondant à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4214,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=FICHIER créer une nouvelle génération de profil avec le\n"
 "                         manifeste dans FICHIER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4222,7 +4432,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] ne pas mettre à jour les paquets correspondant à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4230,7 +4440,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        revenir à la génération antérieure"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4240,7 +4450,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths=[GENRE]\n"
 "                         afficher les définitions de variables d'environnement requises"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4250,7 +4460,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MOTIF]\n"
 "                         lister les générations correspondant à MOTIF"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4260,7 +4470,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=MOTIF]\n"
 "                         supprimer les générations correspondant à MOTIF"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4270,7 +4480,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=MOTIF\n"
 "                         basculer vers une génération correspondant à MOTIF"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -4278,7 +4488,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  afficher un manifeste pour le profil choisi"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
@@ -4286,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-channels  afficher les canaux pour le profil choisi"
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4295,7 +4505,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   utiliser PROFIL au lieu du profil par défaut de l'utilisateur"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4303,7 +4513,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    lister les profils de l'utilisateur"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4311,7 +4521,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-collisions ne pas traiter les collisions dans le profil comme une erreur"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4319,7 +4529,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        utiliser le programme d'amorçage Guile pour compiler le profil"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4327,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    chercher dans le synopsis et la description en utilisant REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4337,7 +4547,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         lister les paquets installés correspondant à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4347,7 +4557,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         lister les paquets disponibles correspondant à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4355,42 +4565,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PAQUET      montrer des détails du PAQUET"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "l'expression régulière « ~a » ressemble à une option de la ligne de commande~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "est-ce intentionnel ?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a : type de chemin de recherche non pris en charge~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "impossible d'installer un objet qui n'est pas un paquet : ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~] : paquet introuvable~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "impossible de passer à la génération « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "rien à faire~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr "gérer les paquets et les profils"
 
@@ -4436,7 +4646,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr "mettre à jour des paquets vers leur version la plus récente"
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4444,7 +4654,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix search [OPTION] REGEXPS…\n"
 "Rechercher les paquets qui correspondent à REGEXPS."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4452,16 +4662,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "C'est un alias pour la commande « guix package -s ».\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr "chercher des paquets"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "arguments manquants : par d'expression régulière à rechercher~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4469,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix show [OPTION] PAQUET...\n"
 "Montre les détails du PAQUET."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4477,11 +4687,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "C'est un alias pour la commande « guix package --show= ».\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr "afficher les informations des paquets"
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "arguments manquants : par de paquet à montrer~%"
@@ -4689,8 +4899,8 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix git COMMANDE ARGS...\n"
 "Effectue des opérations sur des dépôts git.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Les valeurs possibles pour ACTION sont :\n"
 
@@ -4780,7 +4990,7 @@ msgstr "Authentification des commits ~a à ~a (~h nouveaux commits)...~%"
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "nombre d'arguments incorrect ; COMMIT et SIGNATAIRES attendus~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
@@ -4788,7 +4998,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix hash [OPTION] FICHIER\n"
 "Renvoie le hash cryptographique de FICHIER.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
@@ -4796,7 +5006,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclure les répertoires de contrôle de versions"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
@@ -4804,31 +5014,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  calculer l'empreinte du FICHIER en fonction du TYPE de sérialisation"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "« --recursive » est obsolète, utilisez plutôt « --serializer=nar »~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "type de sérialiseur non pris en charge : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr "calculer le hash cryptographique d'un fichier"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "aucun argument spécifié~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4836,25 +5046,25 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix import IMPORTATEUR ARGS...\n"
 "Lancer IMPORTATEUR avec ARGS.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "IMPORTATEUR doit être un des importateurs listés ci-dessous :\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr "importer la définition d'un paquet à partir d'un dépôt externe"
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import : nom d'importateur absent~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "l'importateur « ~a » a échoué~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a : importateur non valide~%"
@@ -4894,7 +5104,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a : clé de tri invalide~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4905,7 +5115,7 @@ msgstr "~a : clé de tri invalide~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "trop peu d'arguments~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4941,7 +5151,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --style=STYLE      choisir le style de la sortie, soit « specification », soit « variable »"
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         ajouter un préfixe personnalisé aux licences"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "échec lors du téléchargement de la description du paquet « ~a »~%"
@@ -4991,7 +5211,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "échec lors du téléchargement du paquet « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4999,7 +5219,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix pull [OPTION]...\n"
 "Télécharger et déployer la dernière version de Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
@@ -5007,7 +5227,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FICHIER déploie les canaux définis dans FICHIER"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
@@ -5015,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          télécharger le dépôt Git du canal « guix » à partir de l'URL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
@@ -5023,7 +5243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    télécharger le COMMIT indiqué pour le canal « guix »"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
@@ -5031,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCHE   télécharger le bout de la BRANCHE indiquée pour le canal « guix »"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
@@ -5039,7 +5259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades permet de revenir aux révisions antérieures des canaux"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
@@ -5049,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 "      --disable-authentication\n"
 "                         désactive l'authentification des canaux"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
@@ -5057,7 +5277,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --news             affiche les nouveautés par rapport à la génération précédente"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
@@ -5065,7 +5285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --details          affiche les détails dans la liste des générations"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5074,7 +5294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   utiliser PROFIL au lieu de ~/.config/guix/current"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -5082,58 +5302,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        utiliser le programme d'amorçage Guile pour compiler le nouveau Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "Retour du canal « ~a » de ~a à ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "déplacement du canal « ~a » de ~a au commit non lié ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Nouveautés de cette révision :\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a à l'adresse ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    commit ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "Nouveauté du canal « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] "  ~a nouveau canal :~%"
 msgstr[1] "  ~a nouveaux canaux :~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] "  ~a canal supprimé:~%"
 msgstr[1] "  ~a canaux supprimés:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "pas de nouvelles depuis la génération ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
@@ -5141,16 +5361,16 @@ msgstr ""
 "Lancez @command{guix pull -l} pour lire les nouveautés\n"
 "des générations précédentes."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "le profil ~a n'a aucune génération précédente~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr "Lancez @command{guix pull --news} pour lire les nouveautés."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -5159,34 +5379,34 @@ msgstr ""
 "Après avoir paramétré @code{PATH}, lancez\n"
 "@command{hash guix} pour vous assurer que votre shell se réfère à @file{~a}."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Migration des générations du profil vers « ~a »...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "pendant la création du lien symbolique « ~a » : ~a ~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h nouveau paquet : ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h nouveaux paquets : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h paquet mis à jour : ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h paquets mis à jour : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "« ~a » n'a pas renvoyé une liste de canaux~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -5195,43 +5415,43 @@ msgstr ""
 "La variable d'environnement « GUIX_PULL_URL » est obsolète.\n"
 "Utilisez « ~/.config/guix/channels.scm » à la place."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "le répertoire « ~a » n'appartient pas à l'utilisateur ~a"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr "Vous devriez lancer cette commande en tant que ~a ; utilisez @command{sudo -i} ou une commande équivalente si vous voulez vraiment mettre à jour en tant que ~a."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "récupérer la dernière révision de Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] "Construction depuis ce canal :~%"
 msgstr[1] "Construction depuis ces canaux :~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "authentification et autorisation des substituts désactivées !~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "erreur lors de la consultation du nom d'hôte : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "Erreur TLS dans la procédure « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -5239,7 +5459,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix substitute OPTION [ARGUMENT]…\n"
 "Outil interne pour substituer un binaire pré-compilé à une compilation locale.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -5250,7 +5470,7 @@ msgstr ""
 "                         noms de fichiers de dépôt passés sur l'entrée\n"
 "                         standard"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5262,65 +5482,65 @@ msgstr ""
 "                         télécharger FICHIER-DÉPÔT et l'enregistrer comme un Nar\n"
 "                         dans le fichier DESTINATION"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "mise à jour des substituts depuis « ~a »... ~5,1f %"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "pendant la récupération de ~a : le serveur est plutôt lent~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "essayez l'option « --no-substitutes » si le problème persiste~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "schéma de substitution d'URI non pris en charge : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Téléchargement de « ~a »...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "le téléchargement depuis « ~a » a échoué : ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "aucun substitut alternatif trouvé pour « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "pas de substitut valide pour « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr "nouvelle tentative de téléchargement de « ~a » à partir des autres URL de substitut…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "L'ACL pour l'import d'archives ne semble pas initialisée ; les substituts pourraient être indisponibles\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a : URI invalide~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr "implémente le protocole de substitution du démon de construction"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a : options non reconnues~%"
@@ -5369,62 +5589,62 @@ msgstr "~s : commande invalide et ignorée~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "mauvais arguments~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "copie vers « ~a »..."
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "initialisation du système de fichier racine courant~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr "n'est pas exécuté en tant que « root » donc le propriétaire de « ~a » pourrait être incorrect !~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "chargeur d'amorçage correctement installé sur ~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "en parlant au shepherd : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "service : « ~a » introuvable~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "le service « ~a » n'a pas d'action « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "exception interceptée pendant l'exécution de « ~a » sur le service « ~a »:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "quelque chose s'est mal passé : ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "erreur du shepherd~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "certains services n'ont pas pu être mis à jour~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
@@ -5432,51 +5652,51 @@ msgstr ""
 "Pour que les changements au niveau des services systèmes puissent être\n"
 "pris en compte, vous devrez redémarrer."
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "impossible de passer à la génération « ~a » du système~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr "le graphe orienté acyclique (DAG) des services"
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr "le graphique des dépendances des services du shepherd"
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "      URL du dépôt : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      branche : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "      commit : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  nom de fichier : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  nom de fichier canonique : ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  étiquette : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  chargeur de démarrage : ~a~%"
@@ -5489,43 +5709,43 @@ msgstr "  chargeur de démarrage : ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr "  périphérique racine : ~[UUID : ~a~;étiquette : ~s~;~a~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  noyau : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  multiboot : ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  canaux :~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  fichier de configuration : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr "  paquets :\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "périphérique « ~a » non trouvé : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5534,52 +5754,52 @@ msgstr ""
 "Si « ~a » est une étiquette de système de fichiers, écrivez\n"
 "@code{(file-system-label ~s)} dans votre champ @code{device}."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "le système de fichier étiqueté « ~a » est introuvable~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "le système de fichier avec l'UUID « ~a » est introuvable~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "« disk-image » est obsolète, utilisez plutôt « image »~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "« vm-image » est obsolète, utilisez plutôt « image »~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "« docker-image » est obsolète, utilisez plutôt « image »~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "Envisagez d'exécuter « guix pull » avant « reconfigure ».~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "Si vous ne le faites pas, votre système pourrait être amené à une version inférieure !~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "chargeur d'amorçage correctement installé sur « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "activation du système...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -5588,20 +5808,20 @@ msgstr ""
 "mettre à jour et redémarrer tous les services qui n'ont pas été redémarrés\n"
 "automatiquement.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr "Lancez « herd status » pour visualiser la liste des services de votre système.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "initialisation du système d'exploitation sous « ~a »...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr "Les types d'image disponibles sont :\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5611,71 +5831,71 @@ msgstr ""
 "Compiler le système d'exploitation déclaré dans FICHER en suivant ACTION.\n"
 "Certaines ACTIONS prennent en charge des ARGUMENTS supplémentaires.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr "   search           chercher des types de services existants\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   edit             modifier la définition d'un type de service existant\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      basculer vers une nouvelle configuration du système d'exploitation\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "   roll-back        basculer vers la configuration du système d'exploitation précédente\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr "   describe         décrit le système actuel\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr "   list-generations lister les générations du système\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "   switch-generation basculer vers une configuration du système d'exploitation existante\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr "   delete-generations supprimer les anciennes générations du système\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "   build            compiler le système d'exploitation sans rien installer\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "   container        compiler un conteneur qui partage le dépôt de l'hôte\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr "   vm               compiler une machine virtuelle partageant le dépôt de l'hôte\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   image            construit une image du Système Guix\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image     compiler une image Docker\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "   init             initialiser un système de fichier racine pour lancer GNU.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr "   extension-graph  produire le graphique des extensions de service au format Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr "   shepherd-graph   produire le graphique des services du shepherd au format Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5683,7 +5903,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       retourner les dérivations pour le système donné"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5693,7 +5913,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  considère le paquet évalué par EXPR\n"
 "                         au lieu de lire FICHIER, lorsque c'est possible"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5703,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-downgrades pour « reconfigure », permet de revenir aux révisions antérieures\n"
 "                         des canaux"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5715,7 +5935,7 @@ msgstr ""
 "                         appliquer la STRATÉGIE (nothing-special, backtrace ou debug)\n"
 "                         quand une erreur survient en lisant le FICHIER"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
@@ -5723,7 +5943,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types lister les types d'image disponibles"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5731,7 +5951,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  pour « image », produit une image de type TYPE"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5740,7 +5960,7 @@ msgstr ""
 "      --image-size=TAILLE\n"
 "                         pour « image », produire une image de TAILLE"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5748,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    pour « init », ne pas installer un chargeur de démarrage"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5756,7 +5976,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --volatile         pour « image », rend le système de fichiers racine volatile"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5764,7 +5984,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --persistent       pour « vm », rend le système de fichiers racine persistant"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5772,7 +5992,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      pour « image », utilise l'étiquette LABEL pour l'image disque"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
@@ -5780,7 +6000,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --save-provenance  sauvegarder les informations de provenance"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5790,7 +6010,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       pour « vm » et « container », partager le système de fichiers\n"
 "                         hôte en lecture-écriture selon SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5800,7 +6020,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      pour « vm » et « container », exposer le système de fichiers\n"
 "                         hôte en lecture-seule selon SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5808,7 +6028,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          pour « container », permet l'accès au réseau des conteneurs"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5821,7 +6041,7 @@ msgstr ""
 "                         sur le résultat et l'enregistrer en tant que racine du\n"
 "
                         ramasse-miettes"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5829,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        pour « vm », accomplir une séquence complète de démarrage"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5837,7 +6057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-graphic       pour « vm », utilise le tty actuel pour les entrées-sorties"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5846,7 +6066,7 @@ msgstr ""
 "      --skip-checks      ignorer les tests de sécurité des systèmes de fichiers et\n"
 "                         des modules de l'initrd"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5854,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   effectuer une compilation croisée pour TRIPLET, par exemple « armel-linux-gnu »"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5864,7 +6084,7 @@ msgstr ""
 "      --graph-backend=BACKEND
\n"
 "                         utilise BACKEND pour « extension-graph » et « shepherd-graph »"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5876,60 +6096,60 @@ msgstr ""
 "                         pour « describe » et « list-generations », lister les paquets installés\n"
 "                        correspondants à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "« ~a » ne renvoie pas un système d'exploitation ni une image~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr "on ne peut pas spécifier à la fois un fichier et une expression~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "aucune configuration spécifiée~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr "l'image n'a pas d'objet operating-system"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "nombre d'arguments incorrect~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "pas de génération du système, il n'y a rien à décrire~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr "construire et déployer des systèmes d'exploitation complets"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a : action inconnue~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "nombre d'arguments incorrect pour l'action « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix system : nom de commande manquant~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Essayez « guix system --help » pour plus d'informations.~%"
@@ -5951,7 +6171,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] "~a : ~a type de service correspondant~%"
 msgstr[1] "~a : ~a types de service correspondants~%"
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -6003,9 +6223,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --no-network       ne lancer que les vérificateurs qui n'ont pas besoin du réseau"
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -6030,7 +6250,7 @@ msgstr "~a : vérificateur non valide~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "valider les définitions des paquets"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -6039,7 +6259,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix publish [OPTION]...\n"
 "Diffuser ~a via HTTP.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -6047,7 +6267,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        écouter sur le PORT"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -6055,7 +6275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=HÔTE      écouter sur l'interface réseau HÔTE"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
@@ -6065,7 +6285,7 @@ msgstr ""
 "                         changer les privilèges de UTILISATEUR aussi vite\n"
 "                         que possible"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
@@ -6073,7 +6293,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        publie sur le réseau local"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -6083,7 +6303,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression[=MÉTHODE:NIVEAU]\n"
 "                         compresser les archives avec MÉTHODE au NIVEAU"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
@@ -6091,7 +6311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=RÉPERTOIRE mettre les éléments publiés en cache dans le RÉPERTOIRE"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
@@ -6101,7 +6321,7 @@ msgstr ""
 "      --cache-bypass-threshold=TAILLE\n"
 "                         servir les éléments du dépôt qui font moins de TAILLE même s'ils ne sont pas en cache"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
@@ -6109,7 +6329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --workers=N        utiliser N travailleurs pour préparer les éléments"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6118,7 +6338,7 @@ msgstr ""
 "      --ttl=TTL          les annonces narinfos peuvent être mises en cache\n"
 "                         pendant TTL secondes"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6127,7 +6347,7 @@ msgstr ""
 "      --negative-ttl=TTL les annonces qui n'ont pas de narinfo peuvent être mises en cache\n"
 "                         pendant TTL secondes"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -6135,7 +6355,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --nar-path=CHEMIN  utiliser le CHEMIN comme préfixe pour les URL nar"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
@@ -6144,7 +6364,7 @@ msgstr ""
 "      --public-key=FICHIER\n"
 "                         utiliser le FICHIER comme clé publique pour les signatures"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -6153,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 "      --private-key=FICHIER\n"
 "                         utiliser le FICHIER comme clé privée pour les signatures"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -6161,66 +6381,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      créer le serveur REPL sur le PORT"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "la recherche de l'hôte « ~a » a échoué : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "la recherche de l'hôte « ~a » n'a rien retourné"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a : type de compression non pris en charge~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a : durée non valide~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "Publication de ~a~%."
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr "~a : nombre de descripteurs de fichiers de démarrage inattendu"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "utilisateur « ~a » non trouvé : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr "publier les résultats des constructions sur HTTP"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr "le serveur tourne en tant que root. Envisagez d'utiliser l'option « --user » !~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr "publication (démarré via l'activation par socket)~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "diffusion de ~a sur ~a, port ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "utilisation de la méthode de compression « ~a », au niveau ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -6228,21 +6448,21 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix edit PAQUET...\n"
 "Démarrer $VISUAL ou $EDITOR pour éditer la définition de PAQUET...\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "fichier « ~a » pas trouvé dans le chemin de recherche ~s~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "impossible de démarrer « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "voir et modifier des définitions de paquets"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr "aucun paquet spécifié, rien à modifier~%"
@@ -6314,85 +6534,85 @@ msgstr "mesurer la taille sur le disque des paquets"
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "argument d'élément du dépôt manquant\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a : argument invalide (nom de paquet attendu)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr "le DAG des paquets en excluant les entrées implicites"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr "le graphe orienté acyclique (DAG) inversé des paquets"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "le DAG des paquets en incluant les entrées implicites"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr "le DAG des paquets et origines en incluant les entrées implicites"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr "comme « bag » mais sans les nœuds d'amorçage"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "le DAG inversé des paquets en incluant les entrées implicites"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr "le DAG des dérivations"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "argument non pris en charge pour le graphe de dérivation"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "argument non pris en charge pour ce type de graphe"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr "les références pour « ~a » sont inconnues~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr "le DAG des dépendances à l'exécution (références dans le dépôt)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr "le graphe orienté acyclique (DAG) des référents dans le dépôt"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr "le graphe des modules de paquets"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a : type de nœud inconnu~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Les types de nœuds disponibles sont :\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr "Les types de moteurs de graphes disponibles sont :\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "pas de chemin de « ~a » à « ~a »~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -6400,7 +6620,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix graph PAQUET...\n"
 "Produit une représentation du graphe des dépendances de PAQUET...\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -6408,7 +6628,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produire un graphe avec le TYPE de moteur donné"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
@@ -6416,7 +6636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    lister les types de moteurs de graphes disponibles"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
@@ -6424,7 +6644,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        représenter les nœuds du TYPE donné"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6432,7 +6652,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       lister les types de graphes disponibles"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
@@ -6440,7 +6660,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=PROF   limite aux nœuds à PROF de distance"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
@@ -6448,84 +6668,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --path             affiche le plus court chemin entre les nœuds donnés"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr "visualiser et exécuter des requêtes sur des graphes de dépendances de paquets"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "aucun argument spécifié, construction d'un graphe vide~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr "l'option « --path » a besoin d'exactement deux nœuds (~a donné)~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] "  fichier différent :~%"
 msgstr[1] "  fichiers différents :~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "impossible de supprimer « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "  empreinte locale : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "  aucune compilation locale pour « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "le contenu de ~a diffère :~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr "impossible de mettre « ~a » au défi : aucune construction locale~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "impossible de mettre « ~a » au défi : aucune substitution~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr "le contenu de ~a correspond:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h éléments du dépôt ont été analysés :~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f %) étaient identiques~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f %) étaient différents~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f %) étaient impossibles à évaluer~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6533,7 +6753,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix challenge [PAQUET...]\n"
 "Contrôle les substituts du PAQUET... fourni par un ou plusieurs serveurs.\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -6543,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         comparer les résultats de compilation avec ceux aux URLS"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
@@ -6551,7 +6771,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          montre les détails des comparaisons réussies"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
@@ -6559,12 +6779,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        montre les différences suivant MODE"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a : mode de différence inconnu~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr "défier les serveurs de substituts en comparant leurs binaires"
 
@@ -6616,12 +6836,12 @@ msgstr "copier des éléments du dépôt par SSH"
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "utilisez « --to » ou « --from »~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr "La cible du lien symbolique est absolue : « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6641,22 +6861,23 @@ msgstr ""
 "--symlink=/usr/bin/env=bin/env\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "~a : spécification de lien symbolique invalide~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr "point d'entré non pris en charge dans le format « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr "~a n'est pas un compresseur d'archive Debian valide. Les compresseurs valides sont : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -6665,11 +6886,11 @@ msgstr ""
 "la compilation croisée n'est pas implémentée ici ;\n"
 "envoyez un courriel à « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr "Les formats pris en charge par « guix pack » sont :"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -6677,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  tarball       Archive auto-contenue, prête à être lancée sur d'autres machines"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -6685,7 +6906,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  squashfs      Image Squashfs compatible avec Singularity"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
@@ -6693,7 +6914,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  docker        Archive prête à être utilisée avec « docker load »"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
@@ -6701,7 +6922,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  deb           Archive Debian installable avec dpkg ou apt"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+"\n"
+"  rpm           archive RPM installable via rpm/yum"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
@@ -6709,7 +6938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  liste les options spécifiques au format deb"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
@@ -6719,7 +6948,7 @@ msgstr ""
 "      --control-file=FICHIER\n"
 "                         Insère le FICHIER control fourni"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
@@ -6729,7 +6958,7 @@ msgstr ""
 "      --postinst-file=FICHIER\n"
 "                         Insère le script postinst fourni"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
@@ -6739,12 +6968,60 @@ msgstr ""
 "      --triggers-file=FICHIER\n"
 "                         Insère le FICHIER triggers fourni"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  liste les options spécifiques au format RPM"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Intégrer le script de pré installation fourni"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Intégrer le script de post installation fourni"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Intégrer le script de pré désinstallation fourni"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Intégrer le script post désinstallation fourni"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "~a : nom de profil non pris en charge~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6752,7 +7029,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix pack [OPTION]... PAQUET...\n"
 "Créer un lot applicatif de PAQUET.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6760,7 +7037,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    créer un lot applicatif dans le FORMAT donné"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6768,7 +7045,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formats     lister les formats disponibles"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
@@ -6776,7 +7053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produire des exécutables repositionnables"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6785,7 +7062,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression=OUTIL\n"
 "                         compresser en utilisant l'OUTIL, par ex, « lzip »"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6793,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     créer des liens symboliques vers le profil selon la SPEC"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
@@ -6801,7 +7078,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FICHIER créer un lot avec le manifeste dans FICHIER"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6811,7 +7088,7 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         utiliser PROGRAM comme point d'entré du lot applicatif"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6819,7 +7096,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    inclure /var/guix dans le lot résultant"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
@@ -6828,7 +7105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --profile-name=NOM rempli /var/guix/profiles/.../NOM"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6836,7 +7113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       renvoyer la dérivation du lot applicatif"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -6844,41 +7121,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        utiliser les programmes d'amorçage pour compiler le lot"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr "créer des lots applicatifs"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr "impossible de déterminer la provenance du paquet ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr "vous avez donné à la fois un manifeste et une liste de paquets~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "le fichier fourni avec l'option ~a n'existe pas : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a : format de lot inconnu~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "aucun paquet spécifié, construction d'un lot vide~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr "Singularity a besoin que vous fournissiez un shell~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "Ajoutez @code{bash} ou @code{bash-minimal} à la liste des paquets."
 
@@ -7164,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr "lister les sessions actuellement en cours"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -7172,7 +7449,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix debloy [OPTION] FICHIER...\n"
 "Effectue le déploiement spécifié par FICHIER.\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
@@ -7180,80 +7457,80 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --execute          exécute la commande suivante sur toutes les machines"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "La (~d) machine suivante serait déployée :~%"
 msgstr[1] "Les ~d machines suivantes seraient déployées :~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "La (~d) machine suivante sera déployée :~%"
 msgstr[1] "Les ~d machines suivantes seront déployées :~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "déploiement vers ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "impossible de déployer ~a : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "Retour en arrière de ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "déploiement de ~a réussi~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "~a : commande réussie~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "~a : la commande a quitté avec le code ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "~a : commande arrêtée par le signal ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr "~a : commande terminée par le signal ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "sortie de la commande sur ~a :~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr "déployer des systèmes d'exploitation sur un ensemble de machines"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "argument du fichier de déploiement manquant~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr "« -- » utilisé, mais « -x » n'est pas spécifié~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr "« -x » spécifié mais aucune commande donnée~%"
@@ -7270,31 +7547,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] "import du module~{ ~a~} à partir de l'hôte~%"
 msgstr[1] "import des modules~{ ~a~} à partir de l'hôte~%"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr "La mise à jour vers une version spécifique n'est pas encore implémentée pour ~a, désolé."
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets GNU"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets GNU disponibles uniquement par FTP"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets hébergés sur savannah.gnu.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets hébergés sur sourceforge.net"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets X.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Logiciel de mise à jour des paquets hébergés sur kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Logiciel de mise à jour qui parcoure des pages HTML."
 
@@ -7352,10 +7634,20 @@ msgstr "aucune commande spécifiée~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "aucun processus ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "processus terminé par le signal ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "exec a échoué avec le statut ~d~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "processus arrêté par le signal ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "processus terminé avec le statut ~d~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, scheme-format
@@ -7434,25 +7726,45 @@ msgstr "~a : spécification de correctif de paquet invalide"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "impossible de trouver la version ~a de '~a' en amont~%"
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "impossible de déterminer la dernière version en amont de « ~a »~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "~a est déjà la dernière version de '~a'~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr "en utilisant ~a ~a, qui est plus ancien que la version packagée (~a)~%"
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "impossible d'authentifier la source de « ~a », version ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a : spécification de version amont invalide"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr "construction pour ~a au lieu de ~a, donc le paramétrage ne peut pas être trouvé~%"
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Options de transformation des paquets disponibles :~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
@@ -7462,7 +7774,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=[PAQUET=]SOURCE\n"
 "                         utiliser la SOURCE donnée pour compiler le paquet correspondant"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7472,7 +7784,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=PAQUET=REMPLACEMENT\n"
 "                         remplacer le paquet de dépendance PAQUET par REMPLACEMENT"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7482,7 +7794,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=PAQUET=REMPLACEMENT\n"
 "                         greffer le paquet REMPLACEMENT sur les paquets qui font référence à PAQUET"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7492,7 +7804,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PAQUET=BRANCHE\n"
 "                         construit le PAQUET à partir du dernier commit de la BRANCHE"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7502,7 +7814,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=PAQUET=COMMIT\n"
 "                         construit le PAQUET à partir du COMMIT"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7512,7 +7824,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAQUET=URL\n"
 "                         construit le PAQUET à partir de l'URL du dépôt"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -7522,7 +7834,7 @@ msgstr ""
 "      --with-patch=PAQUET=FICHIER\n"
 "                         ajoute le FICHIER à la liste des correctifs de PAQUET"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
@@ -7531,7 +7843,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --with-latest=PAQUET
                         utilise la dernière version en amont de PAQUET"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         utiliser la VERSION amont donnée du PAQUET"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
@@ -7541,7 +7863,7 @@ msgstr ""
 "      --with-c-toolchain=PAQUET=CHAÎNE D'OUTILS\n"
 "                         construit le PAQUET et ses dépendances avec CHAÎNE D'OUTILS"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
@@ -7551,7 +7873,7 @@ msgstr ""
 "      --with-debug-info=PAQUET\n"
 "                         construit le PAQUET en préservant ses informations de débogage"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -7561,7 +7883,7 @@ msgstr ""
 "      --without-tests=PAQUET\n"
 "                         construit le PAQUET sans lancer ses tests"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
@@ -7569,47 +7891,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-transform   affiche les options de transformation des paquets qui ne sont pas affichées ici"
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "la transformation « ~a » n'a pas d'effet sur ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "échec lors du téléchargement de la signature détachée depuis ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "la vérification de la signature a échoué pour « ~a » (clef : ~a)~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "impossible de trouver la clé publique ~a correspondant à « ~a »~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "échec lors du téléchargement de la source de « ~a »"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Passer '~a' à une version antérieure, de ~a à ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "impossible de télécharger pour cette méthode : ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "le programme de mise à jour n'a pas réussi à trouver la release ~a@~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "le programme de mise à jour n'a pas pu déterminer les versions disponibles pour ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a : le fichier source est introuvable"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a : aucun champ « version » dans la source ; ignoré~%"
@@ -7623,20 +7955,20 @@ msgstr "erreur : ~a : variable non liée"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "entrée dans le débogueur ; tapez « ,bt » pour la trace d'exécution\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "conseil : "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Auriez-vous oublié un @code{use-modules} ?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Auriez-vous oublié @code{(use-modules ~a)} ?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7651,58 +7983,58 @@ msgstr ""
 "(define-module ~a)\n"
 "@end example"
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "le nom de module « ~a » ne correspond pas au nom du fichier « ~a »~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a : le fichier est vide~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "impossible de charger « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~a parenthèses fermantes manquantes~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "erreur de lecture au chargement de « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "exception générée : ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "échec lors du chargement de « ~a » :~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "échec lors du chargement de « ~a » : exception générée : ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7727,15 +8059,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "les auteurs de Guix\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7749,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7759,7 +8091,7 @@ msgstr ""
 "Signalez toute anomalie à : ~a.\n"
 "Signalez toute erreur de traduction à : traduc@traduc.org."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7768,7 +8100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a page d'accueil : <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7779,31 +8111,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr "https://guix.gnu.org/fr/help/"
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "« ~a » n'est pas une expression rationnelle valide : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a : nombre non valide~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "nombre non valide : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "unité inconnue : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7812,7 +8144,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas avoir deux versions ou variantes\n"
 "différentes de @code{~a} dans le même profil."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7821,111 +8153,111 @@ msgstr ""
 "Essayez de mettre à jour à la fois @code{~a} et @code{~a},\n"
 "ou supprimez-en un du profil."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a :~a :~a : le paquet « ~a » a une entrée non valide : ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a : ~a : le système de construction « ~a » ne prend pas en charge la compilation croisée~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s : entrée G-expression invalide~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "le profil « ~a » n'existe pas~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "la génération ~a du profil « ~a » n'existe pas~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "le paquet « ~a~@[@~a~]~@[:~a~] » n'a pas été trouvé dans le profil~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   ... propagé depuis ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "le profil contient des entrées en conflit pour ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  première entrée : ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  deuxième entrée : ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "entrée corrompue en restaurant « ~a » depuis ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "entrée corrompue en restaurant l'archive depuis ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "impossible de se connecter à « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "référence à la sortie invalide « ~a » de la dérivation « ~a »~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "le fichier « ~a » n'a pas été trouvé dans ces répertoires :~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "le programme a quitté~@[ avec un statut non nul ~a~]~@[ terminé par le signal ~a~]~@[ arrêté par le signal ~a~] : ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "impossible de lire l'expression ~s : ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "impossible d'évaluer l'expression « ~a » :~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "erreur de syntaxe : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "l'expression ~s ne correspond à aucun paquet~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "au moins ~,1h Mo sont nécessaires mais seulement ~,1h Mo sont disponibles dans ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7935,25 +8267,25 @@ msgstr[1] "Les dérivations suivantes seraient compilées :~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h Mo seraient téléchargés :~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Le fichier suivant serait téléchargé :~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Les fichiers suivants seraient téléchargés :~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[La greffe suivante serait effectuée :~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Les greffes suivantes seraient effectuées :~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7962,17 +8294,17 @@ msgstr[1] "~:[Les crochets suivants seraient compilés :~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h Mo seraient téléchargés~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h élément serait téléchargé~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h éléments seraient téléchargés~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7982,25 +8314,25 @@ msgstr[1] "Les dérivations suivantes seront compilées :~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h Mo seront téléchargés :~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Le fichier suivant sera téléchargé :~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Les fichiers suivants seront téléchargés :~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[La greffe suivante sera effectuée :~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Les greffes suivantes seront effectuées :~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -8009,119 +8341,119 @@ msgstr[1] "~:[Les crochets suivants seront compilés :~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h Mo seront téléchargés~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h élément sera téléchargé~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h éléments seront téléchargés~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(dépendances ou paquet modifiés)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant serait supprimé :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seraient supprimés :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant sera supprimé :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seront supprimés :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant serait mis à une version inférieure :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seraient mis à des versions inférieures :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant sera mis à une version inférieure :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seront mis à des versions inférieures :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant serait mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seraient mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant sera mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seront mis à jour :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant serait installé :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seraient installés :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Le paquet suivant sera installé :~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Les paquets suivants seront installés :~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a : balisage Texinfo non valide~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr "Scripts et programmes exécutables"
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr "Information de débogage"
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "documentation"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr "bibliothèques partagées"
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr "bibliothèques statiques"
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr "tout le reste"
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr "[description manquante]"
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr "tout"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "syntaxe non valide : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Génération ~a\t~a"
@@ -8131,7 +8463,7 @@ msgstr "Génération ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -8139,37 +8471,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(actuelle)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "impossible de verrouiller le profil ~a : ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "le profil ~a est verrouillé par un autre processus~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "passé de la génération ~a à ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "suppression de ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Essayez « guix --help » pour plus d'informations.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -8177,7 +8509,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix OPTION | COMMANDE ARGS...\n"
 "Lance la COMMANDE avec les arguments ARGS, le cas échéant.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
@@ -8185,7 +8517,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             afficher de nouveau ce texte d'aide et quitter"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
@@ -8193,21 +8525,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          afficher les informations sur la version les droits d'auteur et quitter"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "COMMANDE doit être une des sous-commandes listées ci-dessous :\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix : ~a : commande introuvable~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix : nom de commande manquant~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix : option « ~a » non reconnue ~%"
@@ -8317,44 +8649,59 @@ msgstr[1] "Les constructions suivantes sont toujours en cours :~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "la compilation de ~a a échoué"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+"Cela indique généralement un bogue dans l'un des\n"
+"canaux que vous tirez (pull), ou une incompatibilité entre eux. Vous\n"
+"pouvez consulter le log généré et rapporter le problème aux développeurs du canal.\n"
+"\n"
+"Les canaux que vous tirez sont : ~a."
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Aucun journal de compilation pour « ~a »."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Vous trouverez le journal de compilation dans « ~a »."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "substitution de ~a..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "téléchargement depuis ~a..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "substitution de ~a terminée"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "la substitution de ~a a échoué"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "l'empreinte ~a ne correspond pas pour ~a :"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -8363,7 +8710,7 @@ msgstr ""
 "  empreinte attendue : ~a\n"
 "  empreinte obtenue :   ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "déchargement de la construction de ~a sur « ~a »"
@@ -8445,29 +8792,29 @@ msgstr "la signature n'est pas une s-expression valide : ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "format invalide du champ de signature : ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "version de « .guix-channel » non prise en charge"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "fichier « .guix-channel » invalide"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr "Authentification du canal « ~a », commits ~a à ~a (~h nouveaux commits)...~%"
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr "le canal « ~a » n'a pas de champ « introduction » mais « .guix-authorizations » est présent\n"
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr "le canal « ~a » n'a pas d'introduction et ne peut pas être authentifié~%"
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8479,23 +8826,23 @@ msgstr ""
 "@option{--disable-authentication} au risque de lancer du code\n"
 "non authentifié et potentiellement malveillant."
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr "authentification du canal échouée~%"
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr "interruption de la mise à jour du canal « ~a » au commit ~a, qui n'est pas un descendant de ~a"
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr "Utilisez @option{--allow-downgrades} pour forcer ce retour en arrière."
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8507,21 +8854,21 @@ msgstr ""
 "vous pensez que ce n'est pas le cas, permettez explicitement les mises à jour\n"
 "non avant."
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Mise à jour du canal « ~a » depuis le dépôt Git « ~a »...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr "canal « ~a » récupéré d'un miroir de ~a, qui peut être plus vieux~%"
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "le canal « guix » est absent"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8530,23 +8877,19 @@ msgstr ""
 "nommé @code{guix} qui fourrnit le cœur de la distribution de\n"
 "Guix."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "entrée de nouvelle d'un canal invalide"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "fichier de nouvelles d'un canal syntactiquement invalide"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "fichier de nouvelles d'un canal invalide"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr "pas de hash SHA256 pour l'origine"
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~s : licence du paquet invalide~%"
@@ -8602,7 +8945,7 @@ msgstr "fin de fichier inattendue"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "Avez-vous oublié une parenthèse fermante ?"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr "la commande distante « ~{~a~^ ~} » a échoué avec le statut ~a"
@@ -8702,65 +9045,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr "une exception est arrivée sur l'hôte distant « ~A » : ~s"
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr "réception des objets"
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr "indexage des objets"
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Erreur Git : ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Erreur Git : ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "mise à jour du sous-module « ~a »…~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr "la révision ~a de ~a n'a pas pu être récupérée à partir de Software Heritage~%"
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "impossible de récupérer le commit ~a depuis ~a : ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "impossible de récupérer la branche « ~a » depuis ~a : ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "Échec de Git pendant la récupération de ~a : ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "« ~a » ne nomme pas un élément du stockage~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a : hôte non trouvé : ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a : la connexion à échouée : ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a : la connexion TLS a échouée : dans ~a : ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "~s : schéma d'URI du serveur non pris en charge~%"
@@ -8788,12 +9136,12 @@ msgstr "« ~a » est obsolète~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr "dans « ~a » : convention d'appel à « derivation » obsolète~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -8801,7 +9149,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix archive [OPTION]... PAQUET...\n"
 "Exporte et importe un ou plusieurs paquets depuis ou vers le dépôt.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
@@ -8809,7 +9157,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export           exporte les fichiers ou les paquets donnés vers la sortie standard"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
@@ -8817,7 +9165,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combiné avec « --export », inclue les dépendances"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
@@ -8825,7 +9173,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --import           importe à partir d'une archive passée sur l'entrée standard"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
@@ -8833,7 +9181,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --missing          affiche les fichiers de l'entrée standard manquants"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
@@ -8841,7 +9189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --extract=RÉP      extrait l'archive de l'entrée standard vers RÉP"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
@@ -8849,7 +9197,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --list             liste les fichiers dans l'archive sur l'entrée standard"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
@@ -8858,7 +9206,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMÈTRES]
                         génère une paire de clés avec les paramètres donnés"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
@@ -8866,32 +9214,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --authorize        autorise les imports signés avec la clé publique passée par l'entrée standard"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr "paramètres de génération de clé invalides : ~a : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "le paquet « ~a » n'a pas de source~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "aucun argument spécifié ; construction d'une archive vide~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr "impossible d'exporter les paquets donnés~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr "une paire de clé existe déjà dans « ~a » ; supprimez-la d'abord~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
@@ -8900,22 +9248,22 @@ msgstr ""
 "Attendez que nous récupérions de l'entropie pour générer une paire de clés ;\n"
 "
cela peut prendre du temps…~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "la génération de la clé a échouée : ~a : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "impossible de lire la clé publique : ~a : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr "remplacement du lien symbolique ~a par un fichier normal~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
@@ -8923,21 +9271,21 @@ msgstr ""
 "Sur le système Guix, ajoutez plutôt toutes les clés @code{authorized-keys}\n"
 "au service @code{guix-service-type} de votre @code{operating-system}."
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "la s-expression ne correspond pas à une clé publique~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr "manipuler, exporter et importer des archives normalisées (nars)"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr "vous devez spécifier « --export » ou « --import »~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
@@ -8945,7 +9293,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix discover [OPTION]…\n"
 "Découvre des services liés à Guix avec Avahi.\n"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
@@ -8953,7 +9301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=RÉPERTOIRE mettre les résultats de la découverte en cache dans le RÉPERTOIRE"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
@@ -8961,7 +9309,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                  afficher cette aide et quitter"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
@@ -8969,21 +9317,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version               afficher les informations sur la version et quitter"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr "découvrir des services liés à Guix avec Avahi"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr "Le démon Avahi n'est pas lancé, impossible de découvrir des serveurs de substituts automatiquement.~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "une erreur Avahi a été levée par « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
@@ -8993,7 +9341,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  crée un environnement pour le paquet en lequel EXPR\n"
 "
                         s'évalue"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
@@ -9001,7 +9349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FICHIER  crée un environnement avec le manifeste FICHIER"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
@@ -9009,7 +9357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=CHEMIN   crée un environnement à partir du profil dans CHEMIN"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
@@ -9017,7 +9365,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            vérifie si le shell n'écrase pas les variables d'environnement"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
@@ -9025,7 +9373,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             supprime les variables d'environnement existantes"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
@@ -9033,7 +9381,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  préserve les variables d'environnement qui correspondent à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -9041,7 +9389,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     affiche les définitions des variables d'environnement nécessaires"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
@@ -9049,7 +9397,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --container        lance la commande dans un conteneur isolé"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
@@ -9057,7 +9405,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          permet aux conteneurs d'accéder au réseau"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9068,7 +9416,15 @@ msgstr ""
 "  -P, --link-profile     lie le profile de l'environnement à ~/.guix-profile dans\n"
 "
                         un conteneur isolé"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          rend Guix disponible à l'intérieur du conteneur"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -9080,7 +9436,7 @@ msgstr ""
 "
                         actuel dans le conteneur isolé, utilise le nom UTILISATEUR et\n"
 "
                         le répertoire personnel /home/UTILISATEUR"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
@@ -9090,7 +9446,7 @@ msgstr ""
 "      --no-cwd           ne partage pas le répertoire de travail avec un\n"
 "
                         conteneur isolé"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
@@ -9100,7 +9456,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       pour les conteneurs, partage le système de fichier hôte\n"
 "
                         en lecture-écriture en fonction de SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -9110,7 +9466,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      pour les conteneurs, expose en lecture-seule le système de fichiers\n"
 "
                         hôte en fonction de SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
@@ -9120,7 +9476,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --symlink=SPEC     pour les conteneurs, ajoute des liens symboliques vers le profil selon\n"
 "                         la SPEC, p. ex. « /usr/bin/env=bin/env »."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
@@ -9128,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        utilise les binaires de bootstrap pour construire l'environnement"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
@@ -9138,11 +9494,11 @@ msgstr ""
 "Construit un environnement qui inclus les dépendances de PAQUET et exécute
\n"
 "COMMANDE ou un shell interactif dans cet environnement.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr "Cette commande est obsolète et remplacée par « guix shell ».\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
@@ -9152,7 +9508,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --load=FICHIER     crée un environnement pour le paquet en lequel le code dans\n"
 "
                         FICHIER s'évalue"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
@@ -9162,57 +9518,62 @@ msgstr ""
 "      --ad-hoc           inclus tous les paquets spécifiés dans l'environnement au lieu\n"
 "
                         de leurs entrées uniquement"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "« inherit » est obsolète, utilisez plutôt « preserve »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr "impossible d'ajouter le Guix actuel au profil~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a : commande introuvable~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr "vérification des variables d'environnement visibles depuis le shell « ~a »…~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "impossible de déterminer l'environnement du shell « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr "la variable « ~a » n'est pas présente dans l'environnement du shell~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "la variable « ~a » possède un suffixe inattendu « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "la variable « ~a » est écrasée : « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr "« GUIX_ENVIRONMENT » n'existe pas dans l'environnement shell~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr "« GUIX_ENVIRONMENT » est initialisé à « ~a » au lieu de « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr "« PS1 » est le même dans le sous-shell~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -9222,26 +9583,20 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
-"Vous devriez utiliser une invite de commande différente pour les\n"
-"environnements shell pour pouvoir les distinguer.\n"
+"Envisagez de paramétrer différemment l'invite du terminal\n"
+"de vos environnements shells afin de pouvoir les distinguer.\n"
 "\n"
 "Si vous utilisez Bash, vous pouvez ajouter les lignes suivantes à votre\n"
-"@file{~/.bashrc} pour cela :\n"
+"@file{~/.bashrc} :\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT :+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -9282,85 +9637,90 @@ msgstr ""
 "ou @option{-C}. Cela vous donner un environnement complètement isolé lancé dans un\n"
 "« conteneur », immunisé contre le problème décrit plus haut."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr "Tout va bien ! Le shell a les bonnes variables d'environnement.~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Vouliez-vous dire « ~a » ?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr "impossible de lier le profil : « ~a » existe déjà dans le conteneur~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr "impossible de créer le conteneur : les espaces de nom utilisateurs ne sont pas disponibles\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr "votre noyau est-il plus vieux que 3.10 ?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr "impossible de créer le conteneur : les utilisateurs non privilégiés ne peuvent pas créer d'espace de nom utilisateur\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr "placez /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone à « 1 »\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr "impossible de créer le conteneur : /proc/self/setgroups n'existe pas\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr "votre noyau est-il plus ancien que 3.19 ?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr "créer des environnements temporaires (obsolète)"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "« --link-profile » ne peut pas être utilisé sans « --container »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "« --user » ne peut pas être utilisé sans « --container »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "--no-cwd ne peut pas être utilisé sans « --container »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "« --emulate-fhs » ne peut pas être utilisé sans « --container »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr "« --nesting » ne peut pas être utilisé sans « --container »~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "« --symlink » ne peut pas être utilisé sans « --container »~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr "« --profile » ne peut pas être utilisé avec des options de paquets~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "aucun paquet spécifié ; création d'un environnement vide~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr "« --check » n'est pas utile avec « --container » ; ne rien faire~%"
@@ -9396,7 +9756,7 @@ msgstr ""
 ";; retenir les canaux utilisés, ceux renvoyés par « guix describe ».\n"
 ";; Voir la section « Répliquer Guix » dans le manuel.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -9406,15 +9766,15 @@ msgstr ""
 "Compiler l'environnement personnel déclaré dans FICHER en suivant ACTION.\n"
 "Certaines ACTIONS prennent en charge des ARGUMENTS supplémentaires.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr "   search           chercher des types de services existants\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   edit               modifier la définition d'un type de service existant\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
@@ -9422,47 +9782,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   container      lance l'environnement personnel dans un conteneur\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      basculer vers une nouvelle configuration de l'environnement personnel\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "   roll-back        basculer vers la configuration précédente de l'environnement personnel\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr "   describe         décrit l'environnement personnel actuel\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr "   list-generations lister les générations de l'environnement personnel\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "   switch-generation basculer vers une configuration existante de l'environnement personnel\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr "   delete-generations supprimer les anciennes générations de l'environnement personnel\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "   build            compiler l'environnement personnel sans rien installer\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr "   import             génère une définition d'environnement personnel à partir de fichiers de configuration\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr "   extension-graph  produire le graphique des extensions de service\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr "   shepherd-graph   produire le graphique des services du shepherd\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
@@ -9472,7 +9832,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  considère l'environnement personnel évalué par EXPR\n"
 "                         au lieu de lire FICHIER, lorsque c'est possible"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -9484,27 +9844,17 @@ msgstr ""
 "                         pour « describe » et « list-generations », lister les paquets installés\n"
 "                        correspondants à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "processus terminé par le signal ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "processus arrêté par le signal ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "« ~a » ne renvoie pas un environnement personnel~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr "« ~a » rempli avec tous les fichiers de configuration du dossier personnel~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
@@ -9513,36 +9863,36 @@ msgstr ""
 "Lancez @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} pour effectivement\n"
 "déployer l'environnement personnel décrit par ces fichiers.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "pas de génération de l'environnement personnel, il n'y a rien à décrire~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr "construire et déployer des environnements personnels"
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix home : nom de commande manquant~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Essayez « guix home --help » pour plus d'informations.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a : commande superflue~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "impossible de passer à la génération « ~a » de l'environnement personnel~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
@@ -9550,7 +9900,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix time-machine [OPTION] -- COMMANDE ARGS...
\n"
 "Exécuter COMMANDE ARGS...dans une ancienne version de Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
@@ -9558,7 +9908,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          utiliser le répertoire Git à l'URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
@@ -9566,7 +9916,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    utiliser le COMMIT donné"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
@@ -9574,7 +9924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCHE   utiliser le sommet de la BRANCHE donnée"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr "exécuter des commandes à partir d'une autre révision"
 
@@ -9635,7 +9985,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix import gnu [OPTION...] PAQUET
\n"
 "Renvoyer une déclaration de paquet pour PAQUET, un paquet GNU.\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9649,7 +9999,7 @@ msgstr ""
 "                         « always », « never » et « interactive », aussi utilisé quand\n"
 "
                         « key-download » n'est pas spécifié"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "politique non prise en charge : ~a~%"
@@ -9801,12 +10151,12 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
-"      --repo             importer les paquets à partir de ce dépôt opam (nom, URL ou chemin local)\n"
-"                         peut être utilisé plusieurs fois"
+"      --repo=DÉPÔT       importer les paquets à partir de DÉPÔT (nom, URL ou nom de fichier).\n"
+"                         Peut être utilisé plusieurs fois"
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
 msgid ""
@@ -9873,114 +10223,114 @@ msgstr "impossible de charger le fichier machine « ~a » : ~s~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "impossible de charger la clé SSH privée dans « ~a » : ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "l'authentification de la clé SSH publique a échoué pour « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "impossible de se connecter à « ~a » : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "le déchargement de la dérivation « ~a » version « ~a » a échoué : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr "l'échec de la construction peut être dû à un manque d'espace libre sur « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "impossible de lancer « guix repl » sur la machine « ~a »~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr "délai d'attente expiré lors du déchargement de « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr "Guile-SSH ne prend pas zlib en charge"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr "les données transférées ne seront *pas* compressées !"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr "« ~a » utilise GNU Guile ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "impossible de lancer « guix repl » sur « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr "le module (guix) n'est pas utilisable sur l'hôte distant « ~a »"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "Guix est utilisable sur « ~a » (le test a renvoyé ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "impossible de parler au démon guix sur « ~a » (le test a renvoyé ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "« ~a » a bien importé « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr "« ~a » n'a pas été correctement importé sur « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "import de « ~a » réussi à partir de « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "impossible d'importer « ~a » depuis « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "test de ~a machines de constructions définies dans « ~a »…~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "récupération du statut de ~a machines de construction définies dans « ~a »…~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "impossible de lancer « guix repl » sur la machine « ~a »~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr "la machine « ~a » est ~a secondes en retard~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr "configurer et gérer le déchargement des constructions"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "requête non valide : ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9991,7 +10341,7 @@ msgstr ""
 "
Traiter les demandes de déchargement écrites sur l'entrée standard, en déchargeant éventuellement
\n"
 "les constructions vers les machines listées dans « ~a ».~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
@@ -9999,7 +10349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cet outil est conçu pour être utilisé en interne par « guix-daemon ».\n"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "arguments invalides : ~{~s ~}~%"
@@ -10028,12 +10378,12 @@ msgstr "effectuer le téléchargement décrit par les dérivations à sortie fix
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr "dérivation à sortie fixe et nom de fichier de sortie attendus~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr "~a : choix invalide ; choisir « core » ou « non-core »~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -10049,7 +10399,7 @@ msgstr ""
 "
mettre à jour tous les paquets de la distribution, ou un sous-ensemble spécifié
\n"
 "avec « --select ».\n"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
@@ -10057,7 +10407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --update           met à jour les fichiers en place"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
@@ -10068,7 +10418,7 @@ msgstr ""
 "
                         choisi tous les paquets de SOUS-ENSEMBLE, soit\n"
 "
                         « core », soit « non-core »"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
@@ -10076,7 +10426,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FICHIER choisi tous les paquets du manifest dans FICHIER"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
@@ -10086,7 +10436,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --type=UPDATER,... restreint la mise à jour aux programmes de mise à jour
\n"
 "                         donnés (p. ex. « gnu »)"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
@@ -10094,7 +10444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-updaters    liste les programmes de mise à jour et s'arrête"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
@@ -10104,7 +10454,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-dependent   liste les paquets dépendants au plus haut niveau et qui\n"
 " 
                         doivent être reconstruits après la mise à jour de PAQUET..."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
@@ -10112,15 +10462,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        vérifie le PAQUET et ses entrées"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 "\n"
-"      --list-transitive  liste tous les paquets dont PAQUET dépend"
+"  -T, --list-transitive  liste tous les paquets dont PAQUET dépend"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
@@ -10128,7 +10478,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --keyring=FICHIER  utilise FICHIER comme porteclé pour les clés OpenPGP en amont"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
@@ -10136,7 +10486,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --key-server=HÔTE  utilise HÔTE comme serveur de clé OpenPGP"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
@@ -10144,12 +10494,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMANDE     utilise COMMANDE comme commande GnuPG 2.x"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a : pas un programme de mise à jour~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Programmes de mise à jour disponibles :~%"
@@ -10157,115 +10507,125 @@ msgstr "Programmes de mise à jour disponibles :~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "  - ~a : ~a (~2,1f% de couverture)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr "~2,1f% des paquets sont couverts par ces programmes de mise à jour.~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "aucun programme de mise à jour pour ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~a : mise à jour de la version ~a à la version ~a…~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr "~a : considérez l'ajout de cette entrée : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr "~a : considérez l'ajout de cette entrée native : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a : considérez l'ajout de cette entrée propagée : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr "~a : considérez la suppression de cette entrée : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr "~a : considérez la suppression de cette entrée native : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a : considérez la suppression de cette entrée propagée : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr "~a : la version ~a n'a pas pu être téléchargée et authentifiée ; pas de mise à jour~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a serait mis à jour de ~a vers ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "~a est déjà la dernière version de ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a serait passé à une version antérieure de ~a vers ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr "~a est plus grand que la dernière version connue de ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "le programme de mise à jour '~a' n'a pas réussi à trouver la version ~a de '~a'~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "le programme de mise à jour « ~a » n'a pas pu déterminer les versions disponibles pour ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Pas de paquets dépendants autres que lui-même : ~{~a~}~%"
 msgstr[1] "Pas de paquets dépendants autres qu'eux-mêmes : ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "Un seul paquet dépendant : ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Construire le (~d) paquet suivant s'assure que les ~d paquets dépendants sont reconstruits : ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[1] "Construire les ~d paquets suivants s'assure que les ~d paquets dépendants sont reconstruits : ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr "~a dépend des ~d paquets suivants : ~{~a~^ ~}~%."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Le (~d) paquet suivant sera installé : ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "mettre à jour la définition des paquets"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
@@ -10276,7 +10636,15 @@ msgstr ""
 "
avec les arguments en ligne de commande ARGS. Si aucun FICHIER n'est donné, démarrer une\n"
 "
REPL Guile.\n"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --list-types    affiche les types REPL et quitte"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
@@ -10284,7 +10652,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        démarre une REPL du TYPE donné"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
@@ -10292,7 +10660,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  écoute sur ENDPOINT au lieu de l'entrée standard"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10301,41 +10669,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     empêche le chargement de ~/.guile"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      lance REPL après l'évaluation de FILE"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~A : spécification d'écoute invalide~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~A : famille de protocole non prise en charge~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "connexion acceptée~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "connexion de ~a acceptée~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "connexion fermée~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr "boucle de lecture-évaluation-affichage (REPL) pour la programmation interactive"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a : type de REPL inconnu~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
@@ -10345,7 +10721,7 @@ msgstr ""
 "Construit un environnement qui inclus les PAQUETS et exécute
\n"
 "COMMANDE ou un shell interactif dans cet environnement.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
@@ -10353,7 +10729,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -D, --development      inclus les entrées de développement du paquet suivant"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
@@ -10361,7 +10737,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --file=FICHIER     ajoute le paquet en lequel FICHIER s'évalue à l'environnement"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
@@ -10369,7 +10745,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     empêche le chargement de « guix.scm » et « manifest.scm »"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
@@ -10377,7 +10753,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    reconstruit l'environnement en cache, s'il existe"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
@@ -10385,7 +10761,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  afficher un manifeste pour les options choisies"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
@@ -10395,22 +10771,22 @@ msgstr ""
 "  -F, --emulate-fhs      pour containers, émule le standard de la hiérarchie\n"
 "                         des systèmes de fichiers (FHS)"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "nom de fichier invalide ignoré : « ~a »~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "chargement de l'environnement à partir de « ~a »...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr "on ne chargera pas « ~a » car on n'y est pas autorisé~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -10429,7 +10805,7 @@ msgstr ""
 "echo ~a >> ~a\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
@@ -10439,11 +10815,11 @@ msgstr ""
 ";; Vous pouvez le sauvegarder dans un fichier qui vous pourrez passer aux commandes « guix »\n"
 ";; qui acceptent l'option « --manifest » (ou « -m »).\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr "créer des environnements temporaires"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
@@ -10451,69 +10827,69 @@ msgstr ""
 "Vous devriez passer l'option @option{--check} une fois pour vous\n"
 "assurer que votre shell n'écrase pas les variables d'environnement."
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~a : expression complexe, ignorée ~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "~a : l'étiquette d'entrée « ~a » ne correspond pas au nom du paquet, ignorée~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr "~a : entrée non triviale, ignorée~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~a : l'expression d'entrée est trop courte~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a : style d'entrée non pris en charge, ignorée~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr "serait modifié~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "fichier « ~a » non trouvé dans le chemin de chargement"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "pas d'emplacement de définition du paquet ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a : style inconnu~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a : politique de simplification des entrées invalide~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Les règles de style disponibles sont :\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr "- format : formate les définitions de paquets données\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr "- inputs : réécrit les entrées du paquet vers le « nouveau style »\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
@@ -10521,7 +10897,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation : guix style [OPTION]... [PAQUET]...\n"
 "Met à jour des définition des paquets vers le style le plus récent.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
@@ -10529,7 +10905,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RÈGLE    applique la RÈGLE, une règle de style"
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
@@ -10537,7 +10913,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   affiche la liste des règles de style disponibles"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
@@ -10545,7 +10921,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          montrer les fichiers qui seraient modifiés sans rien faire"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10557,7 +10933,7 @@ msgstr ""
 "                         suivre la POLITIQUE pour la simplification des paquets, entre\n"
 "                         « silent », « safe » et « always »"
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
@@ -10565,11 +10941,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       formate le contenu complet des fichiers donnés"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "mettre à jour le style de définition des paquets"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr "l'option « --styling » n'a pas d'effet en mode fichier complet~%"
@@ -10579,12 +10955,12 @@ msgstr "l'option « --styling » n'a pas d'effet en mode fichier complet~%"
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr "interruption de la reconfiguration car le commit ~a du canal « ~a » n'est pas un descendant de ~a"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr "impossible de déterminer la provenance du système actuel~%"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr "impossible de déterminer la provenance de ~a~%"
@@ -10723,6 +11099,21 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] "activé par socket avec %1% socket"
 msgstr[1] "activé par socket avec %1% sockets"
 
+#~ msgid ""
+#~ "@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+#~ "@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
+#~ "of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#~ msgstr ""
+#~ "@emph{Ce service est obsolète et remplacé par le champ\n"
+#~ "@code{keyboard-layout} dans @code{operating-system}.} Charge la liste des\n"
+#~ "agencements de clavier pour console donnée avec @command{loadkeys}."
+
+#~ msgid "no SHA256 hash for origin"
+#~ msgstr "pas de hash SHA256 pour l'origine"
+
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "exec a échoué avec le statut ~d~%"
+
 #~ msgid "see Appendix H"
 #~ msgstr "voir Annexe H"
 
diff --git a/po/guix/hu.po b/po/guix/hu.po
index ae314b057d..5b2020caaf 100644
--- a/po/guix/hu.po
+++ b/po/guix/hu.po
@@ -5,21 +5,23 @@
 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
 # Gábor Boskovits <boskovits@gmail.com>, 2021.
 # blob pats <raingloom@riseup.net>, 2021.
+# Norbert Klar <klarnorbert@gmail.com>, 2023.
+# Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: blob pats <raingloom@riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-12 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: gnu.scm:81
@@ -54,130 +56,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Próbáld meg ezt hozzáadni: @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
-msgstr "~a: a javítás nem található~%"
+msgstr "~a: javítás nem található"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "nem egyértelmű csomag specifikáció: „~a”~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "~a@~a választása innen: ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomagot helyettesíti: „~a”~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: nem található csomag ehhez a verzióhoz: ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: ismeretlen csomag~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: nincs érték definiálva az '~a' típusú szolgáltatáshoz"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy egyszerű szolgáltatás."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -185,44 +187,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "azonosítatlan indítási paraméterek ehhez: „~a”~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "azonosítatlan indítási paraméterek ehhez: „~a”~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "azonosítatlan indítási paraméterek itt: „~a”~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -234,88 +241,90 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 #, fuzzy
 msgid "missing root file system"
 msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -333,70 +342,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -404,34 +423,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "fájl vagy könyvtár importálása: „~a”…~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -439,7 +458,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -459,12 +478,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -497,52 +521,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -552,37 +580,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -593,56 +626,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -687,13 +720,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -701,20 +734,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -723,45 +756,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -769,13 +802,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -784,33 +817,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -818,14 +851,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -833,6 +963,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -901,7 +1035,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -909,90 +1074,90 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "érvénytelen tárolómennyiség: ~a~%"
 msgstr[1] "érvénytelen tárolómennyiség: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: nem szám~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1000,23 +1165,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             ezen súgó megjelenítése és kilépés"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: ismeretlen kapcsoló~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1053,67 +1218,78 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "A következő csomagot el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "A következő csomagot el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%"
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "a(z) „~a” beállítási könyvtár létrehozása sikertelen: ~a~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1133,26 +1309,26 @@ msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1162,61 +1338,61 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: nem található csomag ehhez a verzióhoz: ~a~%"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "~a: megjegyzés: ~a használata, de ~a elérhető a tárolóban~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1224,129 +1400,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1354,12 +1530,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1368,51 +1544,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Honosítás"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Gépnév"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Hálózat választása"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Felhasználó létrehozása"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Particionálás"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurációs fájl"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -1804,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:135
 msgid "Partition type"
-msgstr "Partíció típus:"
+msgstr "Partíció típusa"
 
 #: gnu/installer/newt/partition.scm:145
 msgid "Please select the file-system type for this partition."
@@ -2237,67 +2418,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Szabad hely"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2392,32 +2573,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2431,7 +2612,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2504,7 +2685,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2542,62 +2723,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2607,21 +2788,21 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "nem sikerült a GC gyökér létrehozása: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2629,7 +2810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=KVT    KVT beszúrása a csomag modul keresési útvonalhoz"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2638,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 "  -K, --keep-failed      sikertelen összeállítások összeállítási fájának\n"
 "                         megtartása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2647,7 +2828,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne állítsa össze a származékokat"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2655,7 +2836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne állítsa össze a származékokat"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2664,7 +2845,7 @@ msgstr ""
 "      --fallback         térjen vissza az összeállításra, ha a helyettesítő\n"
 "                         sikertelen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2673,14 +2854,14 @@ msgstr ""
 "      --no-substitutes   összeállítás az előre összeállított helyettesítők\n"
 "                         felhasználása helyett"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2688,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        ne oltsa be a csomagokat"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2698,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 "      --no-build-hook    ne próbáljon meg összeállításokat tehermentesíteni\n"
 "                         az összeállítási hurkon keresztül"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2709,7 +2890,7 @@ msgstr ""
 "                         az összeállítás sikertelennek jelölése MÁSODPERC\n"
 "                         hallgatás után"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2718,13 +2899,13 @@ msgstr ""
 "      --timeout=MÁSODPERC  az összeállítás sikertelennek jelölése MÁSODPERC\n"
 "                         aktivitás után"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2733,13 +2914,13 @@ msgstr ""
 "  -c, --cores=N          legfeljebb N CPU-mag használatának engedélyezése\n"
 "                         az összeállításhoz"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,7 +2929,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbose          bőbeszédű kimenet előállítása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2757,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        élő útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2770,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 "      --target=HÁRMAS    kereszt összeállítás a HÁRMASRA, például\n"
 "                         „armel-linux-gnu”"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2779,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        halott útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2788,37 +2969,37 @@ msgstr ""
 "  -s, --system=RENDSZER  kísérlet a RENDSZERRE történő összeállításra,\n"
 "                         például „i686-linux”"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -2827,34 +3008,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        élő útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        élő útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        halott útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -2863,7 +3044,7 @@ msgstr ""
 "A megadott CSOMAG-VAGY-SZÁRMAZTATOTT összeállítása, és a kimeneti elérési\n"
 "útjaik visszaadása.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -2872,7 +3053,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=KIF   a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n"
 "                         összeállítása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2883,14 +3064,14 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=KIF   a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n"
 "                         összeállítása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -2898,14 +3079,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           a csomagok forrásszármazékainak összeállítása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -2913,20 +3094,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -2936,13 +3117,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FÁJL        a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n"
 "                         és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2951,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbosity=SZINT  a megadott bőbeszédűségi SZINT használata"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2960,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne állítsa össze a származékokat"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -2968,30 +3149,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         a megadott származékok naplófájl-neveinek visszaadása"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -2999,19 +3180,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          verzióinformációk megjelenítése és kilépés"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3028,33 +3209,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3066,9 +3247,8 @@ msgid "warning: "
 msgstr ""
 
 #: guix/diagnostics.scm:159
-#, fuzzy
 msgid "error: "
-msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%"
+msgstr "hiba: "
 
 #: guix/diagnostics.scm:262
 #, fuzzy
@@ -3080,7 +3260,7 @@ msgstr "<ismeretlen hely>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "nem sikerült elérni: „~a”: ~a~%"
@@ -3107,44 +3287,44 @@ msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "az importált fájl egy aláírást hiányol"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "a(z) „~a” egy jogosulatlan kulccsal van aláírva~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3154,47 +3334,47 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "érvénytelen hash"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3203,35 +3383,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3308,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3442,41 +3622,41 @@ msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3484,182 +3664,182 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 #, fuzzy
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 #, fuzzy
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 #, fuzzy
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 #, fuzzy
 #| msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Források fájlneveinek ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 #, fuzzy
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Javítócsomagok fájlneveinek ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 #, fuzzy
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 #, fuzzy
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 #, fuzzy
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
@@ -3671,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 "Támogatott formátumok: „nix-base32” (alapértelmezett), „base32” és „base16”\n"
 "(„hex” és „hexadecimal” is használható).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3679,82 +3859,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       a hash kiírása a megadott formátumban"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: nem odatartozó argumentum~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: az URI feldolgozása sikertelen~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "nincs mit tenni~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3768,7 +3948,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3777,24 +3957,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3802,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "Használat: guix package [KAPCSOLÓ]…\n"
 "Csomagok telepítése, eltávolítása vagy frissítése egyetlen tranzakcióban.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3812,7 +3992,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=CSOMAG   CSOMAG telepítése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3822,7 +4002,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=KIF\n"
 "                         a kiértékelt KIF csomag telepítése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3834,7 +4014,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=KIF\n"
 "                         a kiértékelt KIF csomag telepítése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3844,7 +4024,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --remove=CSOMAG    CSOMAG eltávolítása"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3853,14 +4033,14 @@ msgstr ""
 "  -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n"
 "                         frissítése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3870,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n"
 "                         frissítése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -3878,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        visszagörgetés az előző generációra"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3889,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths     a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
 "                         megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3899,7 +4079,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MINTA]\n"
 "                         a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3909,7 +4089,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=MINTA]\n"
 "                         a MINTÁRA illeszkedő generációk törlése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3919,7 +4099,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=MINTA\n"
 "                         átváltás a MINTÁRA illeszkedő generációra"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3928,13 +4108,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        élő útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -3944,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --profile=PROFIL   a PROFIL használata a felhasználó alapértelmezett\n"
 "                         profilja helyett"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3953,13 +4133,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        élő útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3968,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        a Guile rendszertöltő használata a profil\n"
 "                         összeállításához"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3977,7 +4157,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --search=REGKIF    keresés az összegzésben és a leírásban REGKIF\n"
 "                         használatával"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3987,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGKIF]\n"
 "                         a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3997,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGKIF]\n"
 "                         a REGKIF-re illeszkedő elérhető csomagok listázása"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4006,43 +4186,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  --show=CSOMAG          a CSOMAG részleteinek megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a: a csomag nem található~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "nincs mit tenni~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package synopses"
 msgid "manage packages and profiles"
@@ -4087,28 +4267,28 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
@@ -4117,17 +4297,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  --show=CSOMAG          a CSOMAG részleteinek megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4323,8 +4503,8 @@ msgstr ""
 "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n"
 "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
 
@@ -4403,19 +4583,19 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4427,32 +4607,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        a FILE hash-ének rekurzív számítása"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "nincs beállítófájl megadva~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
@@ -4461,26 +4641,26 @@ msgstr ""
 "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n"
 "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 #, fuzzy
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "A PARANCSNAK a lenti listában lévő alparancsok egyikének kell lennie:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
@@ -4515,7 +4695,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4526,7 +4706,7 @@ msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4556,7 +4736,18 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FORRÁS\n"
+"                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%"
@@ -4602,7 +4793,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "a területi beállítás telepítése sikertelen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4610,13 +4801,13 @@ msgstr ""
 "Használat: guix pull [KAPCSOLÓ]…\n"
 "A Guix legújabb verziójának letöltése és telepítése.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4625,25 +4816,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          a Guix tarball letöltése az URL-ről"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4654,7 +4845,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=KIF\n"
 "                         a kiértékelt KIF csomag telepítése"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4663,7 +4854,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        visszagörgetés az előző generációra"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4675,7 +4866,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        visszagörgetés az előző generációra"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4685,7 +4876,7 @@ msgstr ""
 "  -p, --profile=PROFIL   a PROFIL használata a felhasználó alapértelmezett\n"
 "                         profilja helyett"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4694,154 +4885,153 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        a Guile rendszertöltő használata az új Guix\n"
 "                         összeállításához"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "~a: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~A: ismeretlen csomag~%"
 msgstr[1] "  ~A: ismeretlen csomagok~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
-msgstr[0] "~a csomag a profilban~%"
-msgstr[1] "~a csomag a profilban~%"
+msgstr[0] "  ~h csomag frissítve: ~a~%"
+msgstr[1] "  ~h csomagok frissítve: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtárnak nem ön a tulajdonosa~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "a helyettesítők hitelesítése és felhatalmazása letiltva!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
@@ -4851,7 +5041,7 @@ msgstr ""
 "Belső eszköz egy előre összeállított binárisnak egy helyi összeállítással\n"
 "való helyettesítéséhez.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -4861,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 "      --query            a helyettesítők elérhetőségének jelentése a\n"
 "                         szabványos bemeneten átadott tároló fájlnevekhez"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4873,67 +5063,67 @@ msgstr ""
 "                         TÁROLÓ-FÁJL letöltése és eltárolása Nar formátumban\n"
 "                         a CÉL fájlban"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "kibontás: „~a”...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "~a lekérése közben: a kiszolgáló nem válaszol~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "próbálja a „--no-substitutes” kapcsolót, ha a probléma továbbra is fennáll~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Letöltés, kérem várjon…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "érvénytelen aláírás ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "érvénytelen aláírás ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 "Az ACL előkészítetlennek tűnik az archívum importokhoz, a helyettesítők\n"
 "elérhetetlenek lehetnek\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: ismeretlen kapcsolók~%"
@@ -4983,112 +5173,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "hibás argumentumok"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "kibontás: „~a”...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
+#, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
-msgstr "érvénytelen szám: ~a~%"
+msgstr "  fájlnév: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
+msgstr "  label: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5101,114 +5291,114 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
+#, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
-msgstr "nincs beállítófájl megadva~%"
+msgstr "  konfigurációs fájl: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "a rendszer aktiválása…~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "az operációs rendszer előkészítése „~a” alá…~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -5218,87 +5408,79 @@ msgstr ""
 "Használat: guix system [KAPCSOLÓ] MŰVELET FÁJL\n"
 "A FÁJLBAN meghatározott operációs rendszer összeállítása a MŰVELET szerint.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"      --search-paths     a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
-"                         megjelenítése"
+msgstr "   edit             egy meglévő szolgáltatástípus definíciójának szerkesztése\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
-msgstr "  - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
+msgstr "   újrakonfigurálása      váltás egy új operációs rendszer konfigurációra\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
-msgstr "  - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
+msgstr "   roll-back        váltson át az operációs rendszer előző konfigurációjára\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
-msgstr "  - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
+msgstr "   switch-generation váltás egy meglévő operációs rendszer konfigurációra\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
-#, fuzzy
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
-msgstr "  - „build”, az operációs rendszer összeállítása bármi telepítése nélkül\n"
+msgstr "   összeállítás               az operációs rendszer összeállítása anélkül, hogy bármit is telepítene\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 #, fuzzy
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 "  - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n"
 "              tárolóját\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 #, fuzzy
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 "  - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n"
 "              tárolóját\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 #, fuzzy
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "  - „vm-image”, egy szabadon álló virtuális gép lemezkép összeállítása\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 #, fuzzy
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "  - „init”, a gyökér fájlrendszer előkészítése a GNU futtatásához.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5307,21 +5489,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5329,7 +5511,7 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5338,7 +5520,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        élő útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5347,7 +5529,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=MÉRET  a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5356,7 +5538,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=MÉRET  a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5365,7 +5547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grub          az „init”-hez, ne telepítse a GRUB rendszerbetöltőt"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5374,7 +5556,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5383,39 +5565,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5427,7 +5609,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FÁJL        a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n"
 "                         és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5435,19 +5617,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5456,14 +5638,14 @@ msgstr ""
 "      --target=HÁRMAS    kereszt összeállítás a HÁRMASRA, például\n"
 "                         „armel-linux-gnu”"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5479,60 +5661,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGKIF]\n"
 "                         a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "nincs beállítófájl megadva~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "nem megfelelő számú argumentum a(z) „~a” művelethez~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%"
@@ -5554,7 +5736,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
@@ -5606,9 +5788,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5637,20 +5819,20 @@ msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5659,13 +5841,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --references       az ÚTVONALAK hivatkozásainak listázása"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5674,150 +5856,150 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "~a törlése~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5883,100 +6065,100 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 #, fuzzy
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5985,13 +6167,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6000,13 +6182,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        halott útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6015,90 +6197,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             ezen súgó megjelenítése és kilépés"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6110,24 +6292,24 @@ msgstr ""
 "                         az összeállítás sikertelennek jelölése MÁSODPERC\n"
 "                         hallgatás után"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6176,12 +6358,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6193,63 +6375,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6260,7 +6449,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MINTA]\n"
 "                         a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6271,7 +6460,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FORRÁS\n"
 "                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6282,12 +6471,62 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MINTA]\n"
 "                         a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FORRÁS\n"
+"                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FORRÁS\n"
+"                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FORRÁS\n"
+"                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FORRÁS\n"
+"                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "nem támogatott fájltípus"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -6296,7 +6535,7 @@ msgstr ""
 "Használat: guix package [KAPCSOLÓ]… CSOMAGOK…\n"
 "CSOMAGOK telepítése, eltávolítása vagy frissítése egyetlen tranzakcióban.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6305,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       a hash kiírása a megadott formátumban"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6314,31 +6553,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        halott útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6349,20 +6588,20 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FORRÁS\n"
 "                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6371,7 +6610,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6381,42 +6620,42 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        a Guile rendszertöltő használata a profil\n"
 "                         összeállításához"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~A: ismeretlen csomag~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6685,96 +6924,96 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "A következő csomag el lesz távolítva:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagok el lesznek távolítva:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "A következő csomag el lesz távolítva:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagok el lesznek távolítva:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "~a törlése~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "kibontás: „~a”...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6791,31 +7030,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6872,10 +7116,23 @@ msgstr "nincs beállítófájl megadva~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6948,25 +7205,45 @@ msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6977,35 +7254,35 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FORRÁS\n"
 "                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7016,7 +7293,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FORRÁS\n"
 "                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7027,7 +7304,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FORRÁS\n"
 "                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7038,21 +7315,32 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FORRÁS\n"
 "                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=FORRÁS\n"
+"                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7063,53 +7351,63 @@ msgstr ""
 "      --with-source=FORRÁS\n"
 "                         FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "nem található nyilvános kulcs a(z) „~a” titkos kulcshoz~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Letöltés, kérem várjon…~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: nem található a forrásfájl"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: ~a: nincs „version” mező a forrásban; kihagyás~%"
@@ -7123,20 +7421,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7146,58 +7444,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "a területi beállítás telepítése sikertelen: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7213,15 +7511,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -7238,7 +7536,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7247,7 +7545,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A hibákat ide jelentse: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7256,7 +7554,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a honlap: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7267,149 +7565,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "érvénytelen szám: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "ismeretlen egység: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: a(z) „~a” csomagnak érvénytelen bemenete van: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: a(z) „~a” összeállítási rendszer nem támogatja a kereszt összeállításokat~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "a(z) ~a generáció a(z) „~a” profilhoz nem létezik~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "sérült fájlhalmaz archívum"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "a(z) ~s kifejezés nem értékelhető ki a csomaghoz~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7421,12 +7719,12 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékokat kellene összeállítani:~%~{   ~a~%
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7435,14 +7733,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7451,19 +7749,19 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékokat kellene összeállítani:~%~{   ~a~%
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7475,12 +7773,12 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékok lesznek összeállítva:~%~{   ~a~%~}~
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7489,14 +7787,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7505,122 +7803,122 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékok lesznek összeállítva:~%~{   ~a~%~}~
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomagot el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagokat el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomag el lesz távolítva:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagok el lesznek távolítva:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomagot kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagokat kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomag lesz frissítve:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomagot kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagokat kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomag lesz frissítve:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomagot kellene telepíteni:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagokat kellene telepíteni:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "A következő csomag lesz telepítve:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "A következő csomagok lesznek telepítve:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: érvénytelen szám~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "érvénytelen szintaxis: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "~a generáció\t~a"
@@ -7630,7 +7928,7 @@ msgstr "~a generáció\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7638,37 +7936,37 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(jelenlegi)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "nem sikerült elérni: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "~a törlése~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7680,7 +7978,7 @@ msgstr ""
 "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n"
 "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7692,7 +7990,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             ezen súgó megjelenítése és kilépés"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7704,21 +8002,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          verzióinformációk megjelenítése és kilépés"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "A PARANCSNAK a lenti listában lévő alparancsok egyikének kell lennie:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: ismeretlen kapcsoló: „~a”~%"
@@ -7830,51 +8128,61 @@ msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "az összeállítás sikertelen: ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "Letöltés, kérem várjon…~%"
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
-#, fuzzy, scheme-format
+#: guix/status.scm:598
+#, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
-msgstr "hash eltérés ennél: „~a”~%"
+msgstr "~a hash nem egyezik ~a:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
@@ -7956,30 +8264,30 @@ msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "az aláírásmező formátuma érvénytelen: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 #, fuzzy
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7987,23 +8295,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8011,43 +8319,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző"
@@ -8107,7 +8411,7 @@ msgstr "nem várt végrehajtható fájljelölő"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -8207,68 +8511,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "kibontás: „~a”...~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: package not found~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: a csomag nem található~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: letöltés sikertelen~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%"
@@ -8293,12 +8603,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -8307,13 +8617,13 @@ msgstr ""
 "Használat: guix gc [KAPCSOLÓ]… ÚTVONALAK…\n"
 "A szemétgyűjtő meghívása.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8322,25 +8632,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        a FILE hash-ének rekurzív számítása"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8349,7 +8659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             ezen súgó megjelenítése és kilépés"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8360,92 +8670,92 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MINTA]\n"
 "                         a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "a(z) ~s kifejezés nem értékelhető ki a csomaghoz~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8454,7 +8764,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             ezen súgó megjelenítése és kilépés"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8463,21 +8773,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          verzióinformációk megjelenítése és kilépés"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8488,19 +8798,19 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=KIF   a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n"
 "                         összeállítása"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8510,7 +8820,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths     a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
 "                         megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8520,7 +8830,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths     a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
 "                         megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8530,7 +8840,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n"
 "                         frissítése"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -8539,19 +8849,19 @@ msgstr ""
 "      --search-paths     a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
 "                         megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8559,7 +8869,16 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help             ezen súgó megjelenítése és kilépés"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8567,35 +8886,35 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8605,18 +8924,18 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        a Guile rendszertöltő használata a profil\n"
 "                         összeállításához"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8627,67 +8946,72 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FÁJL        a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n"
 "                         és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomagot helyettesíti: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” csomagot helyettesíti: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8697,14 +9021,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8727,85 +9048,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "a területi beállítás telepítése sikertelen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8832,7 +9158,7 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -8842,7 +9168,7 @@ msgstr ""
 "Használat: guix system [KAPCSOLÓ] MŰVELET FÁJL\n"
 "A FÁJLBAN meghatározott operációs rendszer összeállítása a MŰVELET szerint.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
@@ -8850,7 +9176,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths     a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
 "                         megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
@@ -8858,58 +9184,58 @@ msgstr ""
 "      --search-paths     a szükséges környezeti változó meghatározások\n"
 "                         megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "  - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "  - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "  - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "  - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 #, fuzzy
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "  - „build”, az operációs rendszer összeállítása bármi telepítése nélkül\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8920,7 +9246,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=KIF   a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n"
 "                         összeállítása"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8936,73 +9262,61 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGKIF]\n"
 "                         a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~A: nem odatartozó argumentum~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9011,19 +9325,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          a Guix tarball letöltése az URL-ről"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9071,7 +9385,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9080,7 +9394,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
@@ -9209,8 +9523,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        a FILE hash-ének rekurzív számítása"
@@ -9275,114 +9589,114 @@ msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9390,13 +9704,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%"
@@ -9425,12 +9739,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9440,7 +9754,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9449,27 +9763,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           a csomagok forrásszármazékainak összeállítása"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9478,14 +9792,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9494,36 +9808,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        a FILE hash-ének rekurzív számítása"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: nem szám~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Elérhető ellenőrzők:~%"
@@ -9531,184 +9845,209 @@ msgstr "Elérhető ellenőrzők:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "A következő csomag lesz telepítve:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -l, --list-checkers    az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "nem támogatott nar fájltípus"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9720,7 +10059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9730,19 +10069,19 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FÁJL        a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n"
 "                         és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9751,30 +10090,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        élő útvonalak listázása"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "érvénytelen szám: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "following redirection to `~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "átirányítás követése ide: „~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9786,88 +10125,88 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: ismeretlen művelet~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
@@ -9876,13 +10215,13 @@ msgstr ""
 "Használat: guix gc [KAPCSOLÓ]… ÚTVONALAK…\n"
 "A szemétgyűjtő meghívása.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9894,7 +10233,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9906,7 +10245,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          ne állítsa össze a származékokat"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9914,7 +10253,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9923,13 +10262,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "Csomagleírások ellenőrzése"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9939,12 +10278,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -10135,10 +10474,6 @@ msgstr[1] ""
 #~ "                         például „i686-linux”"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-#~ msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #~ msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
diff --git a/po/guix/it.po b/po/guix/it.po
index 5e113a8283..182380b0ce 100644
--- a/po/guix/it.po
+++ b/po/guix/it.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # Nicolo Balzarotti <nicolo@nixo.xyz>, 2021.
 # Matteo Drovandi <matteodrovandi.fedora@gmail.com>, 2022.
 # Fernandez Alonso Alberto Mario <albialonso7@icloud.com>, 2022.
-# Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>, 2022.
+# Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>, 2022, 2023.
 # Tobias Geerinckx-Rice <fedora@tobias.gr>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Geerinckx-Rice <fedora@tobias.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-08 01:34+0000\n"
+"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,51 +62,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Prova ad aggiungere @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: patch non trovata"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "specifica del pacchetto ambigua `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "scegliendo ~a@~a da ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: pacchetto non trovato per la versione ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "il pacchetto `~a' non possiede l'output `~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: valore non specificato per il servizio di tipo '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Questo è un servizio semplice."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "si riferisce a sua volta a tutto ciò di cui il sistema operativo ha bisogno:\n"
 "il suo kernel, initrd, il profilo di sistema, script di avvio, e così via."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "Produce lo script di avvio del sistema operativo, che è generato\n"
 "da initrd una volta che il file system principale è stato montato."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 "stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
 "di configurazione, quando disponibili."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "Elimina i file da @file{/tmp}, @file{/var/run}, e\n"
 "altri percorsi temporanei durante l'avvio."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "Esegue il codice @dfn{activation} all'avvio e\n"
 "al completamento di @command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 "Questo servizio crea uno script @file{rc} nel\n"
 "sistema; questo script è responsabile dell'avvio del sistema Hurd."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -166,16 +166,16 @@ msgstr ""
 "Aggiunge file speciali al file system principale---\n"
 "ad esempio, @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "voce '~a' duplicata per /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Popola la cartella @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "Popola @file{/run/setuid-programs} con gli eseguibili\n"
 "specificati, rendendoli root."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/current-system/profile}.   Contiene i pacchetti che\n"
 "l'amministratore vuole che siano disponibili per tutti gli utenti di sistema."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "operativo.  Ciò rende possibile l'aggiornamento del firmware per alcuni dispositivi\n"
 "del computer, come le schede WI-FI."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "oggetti che\n"
 " non saranno recuperati dal garbadge collector."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "il kernel stesso e i moduli del kernel caricabili da linux. Questo profilo può essere anche esteso tramite una funzione che ne accetta la configurazione corrente e\n"
 "ne restituisce una nuova."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -233,37 +233,42 @@ msgstr ""
 "inclusi nel profilo linux-libre avviato. Altri servizi possono estendere questo\n"
 "tipo di servizio per aggiungere moduli particolari al set di linux-lodable"
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "nessun bersaglio di tipo '~a' per il servizio '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "più di un servizio bersaglio di tipo '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "servizio di tipo '~a' non trovato"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "uuid ~a non riconosciuto in '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "Crypto-device non riconosciuto da ~S a '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "parametro di avvio non riconosciuto in '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -282,41 +287,41 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "il dispositivo mappato '~a' potrebbe essere ignorato dal bootloader.~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Gli elementi della lista del campo 'swap-devices' devono ora usare il record <swap-space>, dal momento in cui il nuovo metodo è deprecato. Vedere \"Riferimento al sistema opertativo (giux\" per maggiori informazioni.~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "è deprecato l'uso di una stringa come file per '~a'; usa invece 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "l'utilizzo di un valore monadico per '~a' è deprecato; usa invece 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "rappresentare i programmi setuid con oggetti simili a file è deprecato; usare invece 'setuid-program'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "manca il file system principale"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: nome linguaggio invalido"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -324,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "Popola il file @file{/etc/fstab} in base agli oggetti del file system\n"
 "system indicati."
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
@@ -332,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "Preoccuparsi di sincronizzare il file system root\n"
 "e di montarlo in sola lettura quando il sistema si arresta."
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
@@ -340,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Fornisce i servizi di Shepherd per montare e smontare i file system dati\n"
 "e le corrispondenti voci @file{/etc/fstab}."
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -350,28 +355,32 @@ msgstr ""
 "casuali (RNG) @file{/dev/urandom} con il valore memorizzato dell'ultimo spegnimento\n"
 "del sisema."
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Popola la cartella @file{/etc}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -389,70 +398,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -460,33 +479,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -494,7 +513,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -514,12 +533,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "valore ~s invalido per la cartella '~a'"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr "Il valore GRAMMAR deve essere 'infix o 'suffix, ma ~a previsto."
@@ -552,12 +576,16 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "Il servizio 'dhcp-client' ora si aspetta un record 'dhcp-client-configuration'~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
@@ -567,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "@code{dhcp-client-service-type} deve ora essere un record @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "invece di un pacchetto.  Adattare la configurazione di conseguenza."
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
@@ -575,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire @command{dhcp}, un client del Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocollo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), su tutte le interfacce di rete non loopback."
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
@@ -583,7 +611,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire un demone DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).  Il demone\n"
 " è responsabile dell'assegnazione degli indirizzi IP ai suoi client."
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
@@ -593,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "di @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  Il demone\n"
 "manterrà l'orologio del sistema sincronizzato con quello dei server indicati."
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
@@ -603,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "come implementato da @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  Il demone\n"
 "mantiene l'orologio del sistema sincronizzato con quello dei server indicati."
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
@@ -613,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "di ascoltare i socket di Internet e di generare i servizi corrispondenti su \n"
 "richiesta."
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -629,7 +657,7 @@ msgstr ""
 "consumo di energia.  OpenDHT è stato originariamente basato su Kademlia e adattato per\n"
 "applicazioni di comunicazione.  È utilizzato, ad esempio, da Jami."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
@@ -637,11 +665,16 @@ msgstr ""
 "Eseguire il demone di rete anonimo @uref{https://torproject.org, Tor}\n"
 "per la creazione di reti anonime."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr "Definire un nuovo servizio Tor @dfn{hidden}."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
@@ -651,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "NetworkManager}, un demone di gestione della rete che ha lo scopo di semplificare le reti cablate e\n"
 "wireless."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
@@ -659,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "un gestore di connessioni di rete."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
@@ -669,7 +702,7 @@ msgstr ""
 "ModemManager}, un demone di gestione del modem che ha lo scopo di semplificare la rete dialup\n"
 "di rete."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -687,7 +720,7 @@ msgstr ""
 "Windows per passare dalla modalità di memorizzazione a quella di modem (o qualsiasi altra cosa si supponga di fare).\n"
 "modem (o qualsiasi altra cosa si supponga che faccia)."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
@@ -695,7 +728,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire il demone WPA Supplicant, un servizio che\n"
 " implementa l'autenticazione, la negoziazione delle chiavi e altro ancora per le reti wireless."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
@@ -703,11 +736,11 @@ msgstr ""
 "Eseguire il demone @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} per i punti di accesso Wi-Fi e i server di autenticazione.\n"
 "e i server di autenticazione."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr "Eseguire hostapd per simulare la connettività WiFi."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
@@ -717,15 +750,15 @@ msgstr ""
 "progettato per consentire un'automazione massiccia della rete attraverso \n"
 "l'estensione."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr "Eseguire @command{iptables-restore}, impostando le regole specificate."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr "Esegue @command{nft}, impostando il set di regole specificato."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
@@ -733,7 +766,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire @url{https://pagekite.net/,PageKite}, una soluzione di tunneling per rendere\n"
 "server locali pubblicamente accessibili sul web, anche dietro NAT e firewall."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
@@ -741,7 +774,7 @@ msgstr ""
 "Connettersi alla rete mesh Yggdrasil.\n"
 "Vedere @command{yggdrasil -genconf} per le opzioni di configurazione."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
@@ -749,7 +782,7 @@ msgstr ""
 "Eseguire @command{ipfs daemon}, l'implementazione di riferimento della rete di archiviazione peer-to-peer IPFS.\n"
 "della rete di archiviazione peer-to-peer IPFS."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -809,13 +842,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr "Demone per la scoperta dei servizi web"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -823,13 +856,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
@@ -839,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "si riferisce a sua volta a tutto ciò di cui il sistema operativo ha bisogno:\n"
 "il suo kernel, initrd, il profilo di sistema, script di avvio, e così via."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -852,43 +885,53 @@ msgstr ""
 "i files di configurazione che l'utente ha dichiarato nel suo \n"
 "@code{home-environment}."
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "definizione duplicata per la variabile ambientale `~a' ~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Imposta la variabile ambientale."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "voce '~a' duplicata per file/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:341
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Files verranno inseriti in\n"
 "@file{~~/.giux-home/files}, potranno essere elaborati durante l'attivazione."
 
-#: gnu/home/services.scm:336
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:362
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "i files verranno mess in\n"
 "@file{~~/.guix-home/files/.config} potranno essere elaborati durante l'attivazione."
 
-#: gnu/home/services.scm:357
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:383
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+#| "activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 "I files che verranno messi in\n"
@@ -897,7 +940,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -909,7 +952,7 @@ msgstr ""
 "la variabile XDG_RUNTIME_DIR è impostata sull'apposito valore e si può eseguire manualmente\n"
 "eseguendo lo script '$HOME/.giux-home/on-first-login'"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
@@ -917,7 +960,7 @@ msgstr ""
 "Avvia gexps al primo login. Può essere\n"
 "esteso con un gexp."
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -931,7 +974,7 @@ msgstr ""
 "la riconfigurazione o la generazione. Questo servizio può essere estesi\n"
 "con una gexp, ma molte volte, tutte le gexps devono essere idempotenti."
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -940,14 +983,14 @@ msgstr ""
 "comparando ~a e\n"
 "~10t~a..."
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " fatto (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
@@ -955,7 +998,7 @@ msgstr ""
 "Valutare le gexp al cambiamento\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
@@ -963,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "Valutazione delle gexp in cambiamento terminata\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -975,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "primo elemento è il modello per il file o la cartella che si prevede di \n"
 "cambiare, e il secondo elemento è l'espressione-G da valutare."
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -985,7 +1028,104 @@ msgstr ""
 "stesso: include i canali usati per costruire il sistema, e i suoi file\n"
 "di configurazione, quando disponibili."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -996,6 +1136,10 @@ msgstr ""
 "fornendo un @file{~/.ssh/config}, che è rispettato dal client\n"
 "OpenSSH,@command{ssh}, e da altri tools come @command{giux deploy}."
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -1072,46 +1216,77 @@ msgstr ""
 "di ogni attivazione. Se un file esistente verrà sovrascritto da un \n"
 "link simbolico, prima ne viene eseguito il back up."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "Flag di montaggio del file system invalido:~{~s~}~%"
 msgstr[1] "Flags di montaggio del file system invalidi:~{~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "Il negozio è su un sottovolume Btrfs, ma il nome del sottovolume è sconosciuto."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Usare l'opzione Btrfs @code{subvol}."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr "Partizione mancante vall'immagine con il 'boot' flag"
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "tipo di immagine non supportato: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "Tipo di partizione non supportata: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: formato immagine non supportato"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: nessun tipo di immagine"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
@@ -1121,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "attualmente niente. Questo servizio è utilizzato dai sistemi guest in esecuzione nei containers, dove\n"
 "il supporto al networking è distribuito dall'host."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
@@ -1129,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "Uso: run-container [OPTION ...]\n"
 "Avviare il contenitore con le opzioni fornite."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
@@ -1139,7 +1314,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC         condividere il file system dell'host con i permessi di lettura/scrittura\n"
 "                                secondo SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
@@ -1149,31 +1324,31 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      esporre la directory del file system in sola lettura\n"
 "                                      secondo SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1181,23 +1356,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --aiuto              visualizzare la guida e uscire"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: opzione non riconosciuta~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "Il sistema container è in esecuzione come PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Eseguire 'sudo giux container exec ~a /run/current.system/profile/bin/bash\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "O eseguire 'sudo nsenter -a -t ~a' per ottenere una shell in esso.~%"
@@ -1247,27 +1422,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "nessuna partizione LUKS con UUID '~a'"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "i seguenti account compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "i seguenti gruppi compaiono più di una volta:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "il gruppo supplementare '~a' per l'utente '~a' non è dichiarato"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "il gruppo principale '~a' per l'utente '~a' nonè dichiarato"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1275,39 +1450,50 @@ msgstr ""
 "Verifica che gli account utente e i gruppi esistono,\n"
 "così come ogni cartella utente."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti CHICKEN"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "imput '~a' di ~a è in Perl core ~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti CPAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "recupero dell'elenco dei pacchetti da ~a: ~a (~a)~% non riuscito"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: download hg fallito~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "recupero informazioni sul pacchetto da ~a: ~a (~a)~% non riuscito"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti CRAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti Bioconductor"
 
@@ -1326,26 +1512,26 @@ msgstr "~A: download fallito~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "fetcher MELPA non supportato: ~a, si torna a una fonte instabile di MELPA.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti ELPAM"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr "la risposta di GitHub non contiene l'intestazione 'X-RateLimit-Reset'~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a è irraggiungibile (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "il limite di velocità di GitHub è stato superato; le richieste non sono disponibili per ~a secondi~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1361,58 +1547,58 @@ msgstr ""
 "In alternativa, puoi aspettare che il limite di velocità sia ripristinato, oppure usare \n"
 "l'opzione @code{generic-git}."
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti GitHub"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "tag valido non trovato"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "tag non trovati"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a per ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "repository per ~a~% non recuperato"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Aggiornamento per i pacchetti ospitati nei repository Git"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "nessun pacchetto GNU trovato per ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "impossibile determinare l'ultima versione di GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "tipo vcs '~a' non supportato per il pacchetto '~a'"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "versione ~a di ~a non è disponibile~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Selezionare una delle opzioni disponibili:~{ ~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1423,129 +1609,129 @@ msgstr ""
 "ragione: ~s non è recuperabile: errore HTTP ~a (~s)\n"
 "Questo pacchetfto e le sue dipendenze non possono essere importate.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "In ~a: i nomi degli autori devono essere composti da almeno un singolo carattere.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "In ~a: i nomi dei mod devono essere composti da almeno un singolo carattere.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "In ~a: i nomi degli autori e dei mod non possono contenere slashes.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "I nomi dei mod non possono essere vuoti.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "Il nome dell'autore è mancante in ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a è vago, presumere che ~a (altre opzioni includono: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "Nessun mod con il nome ~a trovato. ~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "Il pacchetto che cerca API non esiste più.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "La dipendenza ~a o ~a ha differenti e multiple implementazioni ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "L'implementazione con il punteggio più alto verrà scelta!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "L'implementazione che è stata scaricata di più verrà scelta!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "La dipendenza ~a o ~a non ha implementazioni.  Sarà ignorata!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "Nessun pacchetto medadata per ~a su ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "Nessuna informazione di dipendenza per ~a su ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "Nessun rilascio di ~a su ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti in ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "'~a' non è un URL valido~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: pacchetto'~a' non trovato~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "Impossibile estrarre il nome del requisito nelle specifiche:"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt ha raggiunto una condizione inaspettata alla linea ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Estrazione del file: ~a dalla ruota fallita.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "Impossibile indovinare i requisiti dall'archivio sorgente: nessun file requires.txt trovato.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Formato archivio non supportato; impossibile determinare le dipendenze del pacchetto dall'archivio sorgente~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr "Nome progetto ~a non appare testualmente nel URL PyPl~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1556,12 +1742,12 @@ msgstr ""
 "nel pacchetto generato. Potrebbe essere necessario sostituire ~s con\n"
 "una sottostringa dell'URI PyPI che identifica il pacchetto."
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "Nessuna sorgente rilasciata per il pacchetto pypi ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1573,51 +1759,56 @@ msgstr ""
 "pacchetto è disponibile su PyPI, ma solo come ''ruota'' contenente i binari e non i sorgenti.  Costruirlo dalla sorgente, fare riferimento al repository upstream all'indirizzo \n"
 "@uref{~a}."
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti PyPl"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso orario"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Selezione configurazione tastiera"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome host"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Selezione rete"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Scoperta dei server per i sostituti"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Creazione utente"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Partizioni"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Impossibile determinare lo stato di connman."
@@ -2464,60 +2655,60 @@ msgstr "Wifi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr "Impossibile aprire ~a dopo ~a tentativi~%."
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Spazio libero"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Nome: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Niente"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Tipo: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Tipo filesystem: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Flag avviabile: ~:[off~;on~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Dimensione: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Cifrato: ~:[No~a~;Yes (label\"~a\")~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Formattare la partizione? ~:[No~;Sì~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Punto di montaggio: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
@@ -2527,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 ";; identificativi del file system (\"UUID\") possono essere ottenuti\n"
 ";; eseguendo \"blkid\" in un terminale.\n"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Il dispositivo ~a è ancora in uso."
@@ -2637,32 +2828,32 @@ msgstr "Impossibile trovare il percorso: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ";; La lista degli account utilizzatori (\"root\" é implicito)\n"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Premi Invio per continuare.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Comando ~s esiste con un valore ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr "Comando ~s ucciso dal segnale ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr "Comando ~s stoppato dal segnale ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr "Comando ~s eseguito con successo"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr "run-command-installer non impostato"
 
@@ -2677,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2755,7 +2946,7 @@ msgstr ""
 "configurazione macchina '~a' non supportata\n"
 "per un ambiente di tipo '~a'"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "non è stato possibile trovare il binario di bootstrap '~a' per il sistema '~a'"
@@ -2793,50 +2984,50 @@ msgstr "Binari bootstrap di Mes"
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "'~a~{ ~a~}' è uscito con lo stato ~a; l'output segue:~%~%~{ ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "comandi principali"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "comandi di sviluppo software"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "comando per la gestione dei pacchetti"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "comandi idraulici"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "comandi interni"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "estensione dei comandi"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "argomento non valido: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Intendevi @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorno.\n"
 msgstr[1] "La tua installazione di Guix è vecchia di ~a giorni.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2845,12 +3036,12 @@ msgstr ""
 "Considera di eseguire 'guix pull' seguito da\n"
 "'~a' per ottenere pacchetti aggiornati e aggiornamenti di sicurezza.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "solo ~,1f GiB di spazio libero disponibile su ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2866,21 +3057,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "non può accedere al registro di compilazione su '~a':~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "non è riuscito a creare la radice GC `~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2888,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR aggiunge DIR al percorso di ricerca del modulo del pacchetto"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2896,7 +3087,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --mantieni-fallito mantiene l'albero di build dei build falliti"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2904,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going continua ad andare avanti quando alcune derivazioni falliscono"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2912,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --esecuzione a secco non costruisce le derivazioni"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2920,7 +3111,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallo di ritorno alla costruzione quando il sostituto fallisce"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2928,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes costruire invece di ricorrere a sostituti precostituiti"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2938,7 +3129,7 @@ msgstr ""
 "      --sostituire-urls=URLS\n"
 "                         recupera i sostituti dagli URL se sono autorizzati"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2946,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-innesti non innesta i pacchetti"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -2954,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload non tenta di scaricare le build"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2964,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         contrassegna la compilazione come fallita dopo SECONDI di silenzio"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2972,7 +3163,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS segna la compilazione come fallita dopo SECONDI di attività"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2980,7 +3171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rounds=N costruire N volte di seguito per rilevare il non-determinismo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2988,7 +3179,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N consentono di utilizzare fino a N core della CPU per la compilazione"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2996,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N permette al massimo N lavori di costruzione"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -3004,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL produce l'output di debug a LIVELLO"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
@@ -3012,7 +3203,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-targets elenca i target disponibili"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
@@ -3020,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-targets elenca i target disponibili"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
@@ -3028,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-systems elenca i sistemi disponibili"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -3036,34 +3227,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM tenta di compilare per SYSTEM, ad esempio \"i686-linux\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "'--keep-failed' ignorato poiché si sta parlando a un demone remoto\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "'--no-build-hook' è deprecato; usare invece '--no-offload'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "non è un numero: \"~a\" parametro dell'opzione: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "I sistemi disponibili sono:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "I target disponibili sono:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "'~a' non è un target di compilazione incrociata supportato~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3072,17 +3263,17 @@ msgstr ""
 "Vuoi dire @code{~a}? \n"
 "Prova @option{--list-targets} per vedere I target disponibili.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr "Prova @option{--list-targets} per vedere I target disponibili. ~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "\"~a\" non é un sistema supportato~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3091,12 +3282,12 @@ msgstr ""
 "Volevi dire @code{~a}?\n"
 "Provare @option{--list-systems} per visualizzare i tipi di sistema disponibili.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr "Provare @option{--list-systems} per visualizzare i tipi di sistema disponibili.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3104,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix build [OPTION]... PACCHETTO-O-DERIVAZIONE...\n"
 "Costruisce il PACKAGE-OR-DERIVATION dato e restituisce i percorsi di uscita.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3112,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR costruisce il pacchetto o la derivazione a cui EXPR dà una valutazione"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3122,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FILE costruisce il pacchetto o la derivazione che il codice all'interno di\n"
 "                         FILE sia valutato come"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
@@ -3132,7 +3323,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=FILE costruisce i pacchetti che il manifest fornito in FILE\n"
 "                         è valutato come"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3140,7 +3331,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source costruisce le derivazioni dei sorgenti dei pacchetti"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3150,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TYPE] costruisce le derivazioni dei sorgenti; TYPE può essere facoltativamente una delle seguenti opzioni\n"
 "                         di \"pacchetto\", \"tutti\" (predefinito) o \"transitivo\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3158,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, -derivazioni restituiscono i percorsi di derivazione dei pacchetti dati"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3166,7 +3357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --controllo degli elementi di ricostruzione per verificare la presenza di problemi di non-determinismo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3174,8 +3365,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      repair     riparare gli elementi specificati"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3185,13 +3376,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FILE rende FILE un link simbolico al risultato e lo registra come root del garbage collector.\n"
 "                         come root del garbage collector"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3199,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL utilizza il livello di verbosità indicato"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3207,7 +3398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet non mostra il log di compilazione"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3215,30 +3406,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file restituisce i nomi dei file di log per le derivazioni date"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3246,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --versione visualizza le informazioni sulla versione ed esce"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3255,12 +3446,12 @@ msgstr ""
 "argomento non valido: '~a' argomento dell'opzione: ~a, ~\n"
 "deve essere uno dei seguenti: \"pacchetto\", \"tutti\" o \"transitivo\"~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: Non è qualcosa che possiamo costruire~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3290,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "mio-pacchetto\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
@@ -3300,26 +3491,26 @@ msgstr ""
 "espressione di Scheme restituisca un pacchetto, una gexp, una derivazione o un elenco di tali valori\n"
 "valori."
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "il pacchetto ~a non supporta ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "il pacchetto '~a' non ha sorgente~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "nessun registro di compilazione per '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr "Comporre pacchetti o derivazioni senza installarli"
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "nessun argomento specificato, niente da fare~%"
@@ -3343,7 +3534,7 @@ msgstr "<località sconosciuta>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr "La stringa di formato ha avuto ~a argomenti, ci si aspettava ~a~%"
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "non può accedere a `~a': ~a~%"
@@ -3367,42 +3558,42 @@ msgstr "formato CVE non supportato: '~a'"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "versione dei dati CVE non supportata: '~a'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "commit ~a non ha una firma"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr "il commit ~a ha una firma ~a, che non è consentita"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "verifica della firma fallita per il commit ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr "Impossibile autenticare l'impegno ~a: manca la chiave ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr "commit ~a tenta di rimuovere il file '.guix-authorizations'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "commit ~a non firmato da una chiave autorizzata: ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr "il commit iniziale ~a è firmato da '~a' invece che da '~a'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr "il commit iniziale ~a è firmato da '~a' invece che da '~a'"
@@ -3412,45 +3603,45 @@ msgstr "il commit iniziale ~a è firmato da '~a' invece che da '~a'"
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr "Si desidera aggiungere questa chiave al portachiavi '~a'?~%"
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: motore grafico sconosciuto"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "chiamata errata a ‘modify-phases’"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "clausola di fase non valida"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "il nome dovrebbe essere più lungo di un'unico carattere"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr "il nome dovrebbe usare trattini normali invece di trattini bassi"
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr "#:tests? non deve essere impostato esplicitamente a #t"
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "la descrizione non deve essere vuota"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "Il markup Texinfo nella descrizione non è valido"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3461,15 +3652,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "utilizzare @code o un ornamento simile al posto delle virgolette"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "La descrizione deve iniziare con una lettera o una cifra maiuscola"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3478,20 +3669,20 @@ msgstr ""
 "le frasi nella descrizione devono essere seguite ~\n"
 "da due spazi; possibile infrazione~p a ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr "la descrizione contiene spazi bianchi iniziali"
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr "la descrizione contiene spazi bianchi finali"
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "descrizione non valida: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "'~a' probabilmente dovrebbe essere un input nativo"
@@ -3568,7 +3759,7 @@ msgstr "~a: errore del certificato TLS: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: errore TLS in \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3698,41 +3889,41 @@ msgstr "campo di licenze non valido"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "durante il recupero delle vulnerabilità CVE"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "probabilmente vulnerabile a ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "nessun aggiornatore per ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "durante il recupero delle informazioni a monte per '~a'"
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "può essere aggiornato a ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "il programma di aggiornamento '~a' non è riuscito a trovare i rilasci upstream"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "non è riuscito ad accedere al database Disarchive in ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr "Il limite di velocità del patrimonio software è stato raggiunto; riprovare più tardi"
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "'~a' ha restituito ~a"
@@ -3740,166 +3931,166 @@ msgstr "'~a' ha restituito ~a"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr "programmato Archiviazione del patrimonio software"
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr "limite di velocità di archiviazione superato; riprovare più tardi"
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "fonte non archiviata su Software Heritage e mancante dal database Disarchive"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr "La voce del disarchivio fa riferimento a una directory SWH inesistente, '~a'"
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "tipo di sorgente non supportato"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "durante la connessione a Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr "prima di Stackage LTS versione ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "tabulazione sulla riga ~a, colonna ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "spazio bianco finale sulla riga ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "la riga ~a è troppo lunga (~a caratteri)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "Le parentesi si sentono sole, si spostano alla riga precedente o successiva"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "file sorgente non trovato"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Convalidare i nomi dei pacchetti"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr "Controllare se i test sono esplicitamente abilitati"
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Convalidare le descrizioni dei pacchetti"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Convalidare le sinossi dei pacchetti"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Identificare gli input che dovrebbero essere autoctoni"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Identificare gli input che non dovrebbero essere tali"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Identificare le etichette di input che non corrispondono ai nomi dei pacchetti"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr "Assicurarsi che 'wrap-program' possa trovare il suo interprete."
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "Assicurarsi che il campo \"licenza\" sia una <licenza> o un elenco di queste"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr "Assicurarsi che i test vengano eseguiti solo quando richiesto"
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "Suggerite gli URL \"mirror://"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Convalidare i nomi dei file delle fonti"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "Controllare i tarball autogenerati"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Segnalare la mancata compilazione di un pacchetto in una derivazione"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr "Segnalare le collisioni che si verificherebbero a causa di ingressi propagati"
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Convalidare i nomi dei file e la disponibilità delle patch"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Convalida delle intestazioni delle patch"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Cercare problemi di formattazione nella fonte"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Convalidare le sinossi dei pacchetti"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Convalidare la sinossi e la descrizione dei pacchetti GNU"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Convalidare gli URL delle pagine iniziali"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Convalidare gli URL di origine"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "Suggerite gli URL di GitHub"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Controllare il database CVE (Common Vulnerabilities and Exposures)"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Verificare la presenza di nuovi rilasci upstream nel pacchetto"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "Garantire l'archiviazione del codice sorgente su Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr "Assicurarsi che i pacchetti Haskell utilizzino le versioni LTS di Stackage"
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3909,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 "Scarica il file all'URL nell'archivio o nel file indicato e stampa il nome del file e l'hash del suo contenuto.\n"
 "nome del file e l'hash del suo contenuto.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3917,7 +4108,7 @@ msgstr ""
 "Formati supportati: 'base64', 'nix-base32' (predefinito), 'base32',\n"
 "e 'base16' ('hex' e 'hexadecimal' possono essere utilizzati).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3925,7 +4116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --formato=FMT scrive l'hash nel formato dato"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
@@ -3933,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM utilizza l'hash ALGORITHM indicato"
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -3943,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         non convalida il certificato dei server HTTPS "
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3951,63 +4142,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE scaricare su FILE"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "formato hash non supportato: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: algoritmo di hash sconosciuto~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr "Scaricare un file nello store e stampare il suo hash"
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: argomento estraneo~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "non è stato specificato un URI per il download~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: fallito l'analisi di URI~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: download fallito~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "non rimuovendo la generazione ~a, che è attuale~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "nessuna generazione corrispondente~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "Niente da fare~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "Il pacchetto '~a' non esiste più~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -4029,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "In alternativa, vedi @command{giux package --search-paths -p ~s}."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -4043,12 +4234,12 @@ msgstr ""
 ";; catturare i canali utilizzati, come restituiti da \"guix describe\".\n"
 ";; Si veda la sezione \"Replicare Guix\" del manuale.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr "Nessuna informazione di provenienza per questo profilo~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -4058,12 +4249,12 @@ msgstr ""
 " ;;'giux time-machine -C' per ottenere la revisione Giux che è stata\n"
 " ;;usata per popolare questo profilo\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ";;Nota: questi altri commit erano anche usati per installare alcuni dei pacchetti in questo progetto:~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -4071,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "Utilizzo: pacchetto giux [OPTION]...\n"
 "Installare, rimuovere, o aggiornare i pacchetti in una singola trascrizione.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4081,7 +4272,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --installare PACKAGE ... \n"
 "                                           installare PACKAGEs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4091,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         installa il pacchetto che EXP valuta come"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4103,7 +4294,7 @@ msgstr ""
 "                                      installa il pacchetto  il cui codice all'interno di FILE \n"
 "                                      valuta a"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4113,7 +4304,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --rimuovere PACKAGE ... \n"
 "                                           rimiovere PACKAGEs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4121,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --aggiornamento[=REGEXP] aggiornare tutti i pacchetti valutando REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4131,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=FILE    creare un nuovo profilo generazione con il manifesto \n"
 "                                 da FILE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4139,7 +4330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] non aggiornare nessun pacchetto valutando REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4147,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back         tornare alla generazione precedente"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4157,7 +4348,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=KIND] \n"
 "                                     mostrare le definizioni delle variabili necessarie"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4167,7 +4358,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MUSTER] \n"
 "                                     valutare le liste generazioni PATTERN"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4177,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN] \n"
 "                                     elimina le generazioni che corrispondono a PATTERN"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4187,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         passa a una generazione corrispondente a PATTERN"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -4195,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest stampa un manifesto per il profilo scelto"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
@@ -4203,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --esportazione dei canali stampa i canali per il profilo scelto"
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4212,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profilo=PROFILE utilizzare PROFILO invece del profilo predefinito dell'utente"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4220,7 +4411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --elenco-profili elenca i profili dell'utente"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4228,7 +4419,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --ammettere- le collisioni non trattare le collisioni nel profilo come un errore"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4236,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap usa il bootstrap Guile per costruire il profilo"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4244,7 +4435,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP ricerca nella sinossi e nella descrizione utilizzando REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4254,7 +4445,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --elenco-installati[=REGEXP]\n"
 "                         elenca i pacchetti installati che corrispondono a REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4264,7 +4455,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --elenco-disponibile[=REGEXP]\n"
 "                         elenca i pacchetti disponibili che corrispondono a REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4272,42 +4463,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE mostra i dettagli del PACKAGE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "l'aggiornamento della regexp '~a' assomiglia a un'opzione della riga di comando~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "È questo l'intento?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: tipo di percorso di ricerca non supportato~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "Impossibile installare un oggetto non-pacchetto: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: pacchetto non trovato~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "non può passare alla generazione '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "niente da fare~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package synopses"
 msgid "manage packages and profiles"
@@ -4357,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4365,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Cerca i pacchetti che corrispondono a REGEXPS."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4373,18 +4564,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "È un alias di 'guix package -s'.\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for CPAN packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Aggiorna i pacchetti CPAN"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "argomenti mancanti: nessuna espressione regolare da cercare~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4392,7 +4583,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Mostra i dettagli del PACKAGE."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4400,11 +4591,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "È un alias di \"guix package --show=\".\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "argomenti mancanti: nessun pacchetto da mostrare~%"
@@ -4609,8 +4800,8 @@ msgstr ""
 "Utilizzo: giux git COMMAND ARGA...\n"
 "Opera su repository Git\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "I valori validi per ACTION sono:\n"
 
@@ -4687,73 +4878,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4785,7 +4976,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4796,7 +4987,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4826,7 +5017,22 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
+#| "                         install the package EXP evaluates to"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -e, --install-from-expression=EXP\n"
+"                         installa il pacchetto che EXP valuta come"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4866,232 +5072,232 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "device '~a' not found: ~a"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5099,66 +5305,66 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "repository per ~a~% non recuperato"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -5204,112 +5410,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5322,206 +5528,206 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "è deprecato l'uso di 'disk-image': usa invece 'image'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5529,75 +5735,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5605,38 +5811,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5644,60 +5850,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5720,7 +5926,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5761,9 +5967,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5786,181 +5992,181 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Convalidare le descrizioni dei pacchetti"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Convalidare le descrizioni dei pacchetti"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -6026,235 +6232,235 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "impossibile creare la cartella ~a: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6300,12 +6506,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6317,197 +6523,270 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --max-silent-time=SECONDS\n"
+#| "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --max-silent-time=SECONDS\n"
+"                         contrassegna la compilazione come fallita dopo SECONDI di silenzio"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --max-silent-time=SECONDS\n"
+#| "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --max-silent-time=SECONDS\n"
+"                         contrassegna la compilazione come fallita dopo SECONDI di silenzio"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --max-silent-time=SECONDS\n"
+#| "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --max-silent-time=SECONDS\n"
+"                         contrassegna la compilazione come fallita dopo SECONDI di silenzio"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --max-silent-time=SECONDS\n"
+#| "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --max-silent-time=SECONDS\n"
+"                         contrassegna la compilazione come fallita dopo SECONDI di silenzio"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6764,96 +7043,96 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "~a: patch non trovata~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "Comando fallito con valore di uscita ~a.~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "~a: patch non trovata"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "~a: patch non trovata"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6870,31 +7149,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 #, fuzzy
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Aggiorna i pacchetti OPAM"
@@ -6949,10 +7233,23 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: patch not found"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "~a: patch non trovata"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: patch not found"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "~a: patch non trovata"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: patch not found"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "~a: patch non trovata"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -7027,150 +7324,199 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "non è stato possibile trovare il binario di bootstrap '~a' per il sistema '~a'"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "specifica del pacchetto ambigua `~a'~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -i, --install PACKAGE ...\n"
+#| "                         install PACKAGEs"
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --installare PACKAGE ... \n"
+"                                           installare PACKAGEs"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "scegliendo ~a@~a da ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "il programma di aggiornamento '~a' non è riuscito a trovare i rilasci upstream"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -7184,20 +7530,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7207,58 +7553,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7274,15 +7620,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7293,21 +7639,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7316,149 +7662,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7468,25 +7814,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7495,17 +7841,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7515,25 +7861,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7542,119 +7888,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7664,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7672,69 +8018,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7844,51 +8190,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7970,29 +8326,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8000,23 +8356,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8024,43 +8380,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid locale name"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8120,7 +8472,7 @@ msgstr "Problema inatteso"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -8217,66 +8569,72 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: patch non trovata"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: errore TLS in \"~a\": ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -8301,227 +8659,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8529,7 +8887,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8537,120 +8901,125 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a: patch non trovata"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "il pacchetto '~a' è stato sostituito da '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8660,14 +9029,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8690,86 +9056,91 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Intendevi @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8796,75 +9167,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8872,89 +9243,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: patch not found"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "~a: patch non trovata"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: patch not found"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "~a: patch non trovata"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9002,7 +9361,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9011,7 +9370,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -9130,8 +9489,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -9190,114 +9549,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9305,13 +9664,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -9340,12 +9699,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9355,81 +9714,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9437,236 +9796,265 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "impossibile determinare l'ultima release di '~a'~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "Convalidare le descrizioni dei pacchetti"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -h, --help             display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --aiuto              visualizzare la guida e uscire"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9678,112 +10066,112 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "device '~a' not found: ~a"
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "dispositivo '~a' non trovato: ~a"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: unknown package~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~A: pacchetto sconosciuto~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9791,19 +10179,19 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "Convalidare le descrizioni dei pacchetti"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9813,12 +10201,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/ja.po b/po/guix/ja.po
index f8215880a4..efe7cd8ef5 100644
--- a/po/guix/ja.po
+++ b/po/guix/ja.po
@@ -2,21 +2,22 @@
 # Copyright (C) YEAR the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
 # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
 # ROCKTAKEY <rocktakey@gmail.com>, 2022, 2023.
+# Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: ROCKTAKEY <rocktakey@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -58,51 +59,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "@code{(use-package-modules ~a)} を追加してみてください。"
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: パッチが見つかりませんでした"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "`~a'はパッケージ特定するには曖昧です~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "~2@*~aの中から~@*~a@~aを選びました~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "パッケージ'~a'は'~a'に取って代わられました~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: バージョン~aのパッケージはみつかりませんでした~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: 不明なパッケージ~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "パッケージ`~a'は`~a'という出力を持っていません~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
-msgstr ""
+msgstr "~a: '~a'型のサービスに値が指定されていません"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "これは単純なサービスです。"
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "これにより、カーネル、initrd、システムプロファイル、ブートスクリプトなど、\n"
 "オペレーティングシステムが必要とする全てのものが参照されます。"
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -120,17 +121,17 @@ msgstr ""
 "オペレーティングシステムのブートスクリプトを作成します。\n"
 "これはルートファイルシステムがマウントされるとinitrdから生成されます。"
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
-"ビルドするときのチャンネルや設定ファイルといった\n"
-"システムの出どころの情報があれば、\n"
+"ビルドしたときに利用したチャンネルや設定ファイルといった\n"
+"システムの出自の情報があれば、\n"
 "それをシステム自身に保存します。"
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "@file{/tmp}、@file{/var/run}などの、ブート時における\n"
 "一時的なファイル置き場にあるファイルを削除します。"
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "ブート時と@command{guix system reconfigure}の完了時には、\n"
 "@dfn{アクティベーション}コードを実行します。"
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
 "このサービスは@file{rc}スクリプトをシステムに作成します。\n"
 "このスクリプトはHurdを立ち上げる責務を負います。"
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -162,16 +163,16 @@ msgstr ""
 "特別なファイルをルートファイルシステムに追加します。\n"
 "たとえば@file{/usr/bin/env}などです。"
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "@file{/etc}ディレクトリを追加します。"
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/setuid-programs}に指定した実行ファイルを入力し、\n"
 "setuidやsetgidを付与します。"
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "このプロファイルには、全てのシステムユーザーにグローバルに利用可能になっていて欲しいと\n"
 "sysadminが考えているパッケージが含まれています。"
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -199,8 +200,7 @@ msgstr ""
 "オペレーションシステムのカーネルからファームウェアをロード可能にします。\n"
 "ファームウェアはWi-Fiカードなどのデバイスへアップロードされるかもしれません。"
 
-#: gnu/services.scm:922
-#, fuzzy
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "ガベージコレクタのルートを登録します。\n"
 "つまり、ガベージコレクタによって回収されないであろうアイテムを保存します。"
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "現在の設定を受け取って新しい設定を返す関数を使って、\n"
 "これを拡張することができます。"
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -230,37 +230,42 @@ msgstr ""
 "他のサービスがlinux-loadableなモジュール群に特定のモジュールを追加するには、\n"
 "このサービス型を拡張する必要があります。"
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "サービス型'~a'のターゲットはサービス'~a'には存在しません"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "サービス型'~a'のサービスがターゲットに複数あります"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "サービス型'~a'のサービスがみつかりません"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "~aというuuidは'~a'において認識できません~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "~Sというcrypto-devicesは'~a'において認識できません~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "ブートパラメータが'~a'において認識できません~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -278,41 +283,41 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "マッピングされたデバイス'~a' はブートローダに無視されるかもしれません~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "古い方法は非推奨となったため、'swap-devices'フィールドのリストの要素は<swap-space>レコードでなければなりません。詳細は\"(guix) operating-system Reference\"をご覧ください。~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "'~a'ファイルに対する文字列の使用は非推奨です。代わりに'plain-file'を使用してください。~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "'~a'にモナド値を使用するのは非推奨です。代わりに'plain-file'を使用してください。~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "setuidプログラムをファイル様オブジェクトで表現するのは非推奨です。代わりに'setuid-program'を使用してください。~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "ルートファイルシステムがありません"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: ロケール名が無効です"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "与えられたファイルシステムオブジェクトに基づき、\n"
 "@file{/etc/fstab}を追加します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
@@ -329,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "システムをシャットダウンすると、\n"
 "ルートファイルシステムの同期と読取専用の再マウントが起こることに注意してください。"
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
@@ -338,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "@file{/etc/fstab}エントリに対応するファイルシステムに加え、\n"
 "与えられたファイルシステムのマウントとアンマウントを行うShepherdサービスを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "@file{/dev/urandom}により提供される疑似乱数生成器(RNG)のシードを、\n"
 "システムが最後にシャットダウンしたときに記録した値に設定します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
@@ -355,25 +360,26 @@ msgstr ""
 "乱数生成器デーモンである@command{rngd}を実行し、\n"
 "カーネルプールにエントロピーを供給します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:701
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "@file{/etc}ディレクトリを追加します。"
+
+#: gnu/services/base.scm:783
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "マシンのホスト名を初期化します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:731
+#: gnu/services/base.scm:814
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr "Linux仮想端末がUTF-8モードで実行されていることを保証します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr ""
-"@emph{@code{operating-system}の@code{keyboard-layout}フィールドに伴い、\n"
-"このサービスは非推奨になりました。} @command{loadkeys}を使うことで、\n"
-"与えたコンソールキーマップのリストをロードすることができます。"
-
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -405,7 +411,7 @@ msgstr ""
 "                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
 "@end example\n"
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
@@ -413,19 +419,19 @@ msgstr ""
 "設定値、すなわち@code{login-configuration}オブジェクトによって指定された通りに\n"
 "コンソールログインサービスを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr "@command{agetty}プログラムを用いてコンソールログインを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr "@command{mingetty}プログラムを用いてコンソールログインを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
@@ -435,7 +441,7 @@ msgstr ""
 "libcの@dfn{name service cache daemon} (nscd)を実行します。\n"
 "例としては@xref{Name Service Switch}ご覧ください。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
@@ -443,7 +449,17 @@ msgstr ""
 "syslogデーモン、つまり@command{syslogd}を実行します。\n"
 "このデーモンの責務はシステムメッセージのログを取ることです。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
@@ -453,11 +469,11 @@ msgstr ""
 "これは@file{/etc/security/limits.conf}の追加と\n"
 "@code{pam_limits}認証モジュールの使用によって行われます。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr "GNU@tie{}Guixのビルドデーモン、別名@command{guix-daemon}を実行します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
@@ -465,7 +481,7 @@ msgstr ""
 "@command{guix publish}を実行するShepherdサービスを追加します。\n"
 "このコマンドはHTTPを通してビルド済みバイナリを他の人に共有できるようにします。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
@@ -475,15 +491,15 @@ msgstr ""
 " @code{udev-configuration}オブジェクトの@code{rules}フィールドに列挙されているパッケージから、\n"
 "追加のルールを取得します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr "このサービスはudevルールを追加します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr "仮想メモリスワップ領域を有効にします。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -495,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "行うことができるようになります。\n"
 "デフォルトのオプションでは@code{ps2} protocolを用います。これはUSBマウスとPS/2マウスの両方で動作します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
@@ -503,27 +519,27 @@ msgstr ""
 "Linux@dfn{カーネルモード設定} (kernel mode setting; KMS)用の\n"
 "仮想端末エミュレータである@command{kmscon}を始動します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr "アドレス'~a'にはネットワークマスクがありません"
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr "例えば24-bitのネットワークマスクならば、@samp{\"~a/24\"}と書いてください。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr "ネットワークリンクは現在GNU/Hurdにおいて無視されています~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "'~a'のためのネットワークルートを無視します~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -535,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "この型のサービスの値は@code{static-networking}オブジェクトのリストで、\n"
 "1つの要素が1つのネットワークインターフェースに対応します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -562,12 +578,17 @@ msgstr ""
 "定期的に@command{certbot}を呼び出すことで、\n"
 "自動で@url{https://letsencrypt.org, Let's Encrypt}のHTTPS証明書を更新します。"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "~sはフィールド'~a'の値として無効です"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -603,12 +624,16 @@ msgstr "transmission-daemonサービスが実行されていません。"
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr "BitTorrentプロトコルを利用してファイルを共有します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "'dhcp-client'サービスは今や'dhcp-client-configuration'レコードを期待します。~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
@@ -618,7 +643,7 @@ msgstr ""
 "今やパッケージではなく@code{dhcp-client-configuration}レコードでなければなりません。\n"
 "それに伴い、設定を適切に変更してください。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
@@ -626,7 +651,7 @@ msgstr ""
 "ループバックでない全てのインターフェースで、動的ホスト構成プロトコル\n"
 "(Dynamic Host Configuration Protocol; DHCP)のクライアントである@command{dhcp}を実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
@@ -634,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "DHCP(動的ホスト構成プロトコル)デーモンを実行します。\n"
 "このデーモンはIPアドレスをクライアントに割り当てる役割があります。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
@@ -644,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "Network Time Protocol(NTP)デーモンである@command{ntpd}を実行します。\n"
 "このデーモンは、システムクロックを与えられたサーバーと同期し続けます。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
@@ -654,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "Network Time Protocol(NTP)デーモンである@command{ntpd}を実行します。\n"
 "このデーモンは、システムクロックを与えられたサーバーと同期し続けます。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
@@ -664,7 +689,7 @@ msgstr ""
 "これはインターネットソケットをリッスンし、必要に応じて対応するサービスを\n"
 "生成します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -680,17 +705,22 @@ msgstr ""
 "OpenDHT は元々Kademliaに基づいていて、コミュニケーションアプリに適合します。\n"
 "例えば、Jamiに使われています。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr "@uref{https://torproject.org, Tor}匿名ネットワークデーモンを実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr "新しいTor@dfn{隠しサービス}を定義します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
@@ -699,13 +729,13 @@ msgstr ""
 "@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager, NetworkManager}を実行します。\n"
 "これは有線及び無線ネットワークの構築を単純化することを目的とするネットワーク管理デーモンです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr "ネットワーク接続マネージャである@url{https://01.org/connman,Connman}を実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
@@ -714,7 +744,7 @@ msgstr ""
 "@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager, ModemManager}を実行します。\n"
 "これはダイアルアップ接続ネットワーク構築を単純化することを目的とするモデム管理デーモンです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -732,7 +762,7 @@ msgstr ""
 "ストレージからモデムに送るであろうシーケンス(及び行われるであろうあらゆる操作)を\n"
 "再生します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
@@ -740,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "WPAのサプリカントデーモンを実行します。\n"
 "これは認証、鍵のネゴシエーションなどの無線ネットワークのための機能を有しています。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
@@ -748,11 +778,11 @@ msgstr ""
 "Wi-Fiアクセスポイントと認証サーバのための\n"
 "@uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd}デーモンを実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr "Wi-Fi接続性をシミュレーションするためにhostapdを実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
@@ -762,15 +792,15 @@ msgstr ""
 "これはプログラム可能な拡張を通して巨大なネットワークの自動化を可能にする、\n"
 "マルチレイヤな仮想スイッチです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr "@command{iptables-restore}を実行し、指定したルールを設定します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr "@command{nft}を実行し、指定したルールセットを設定します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
@@ -779,7 +809,7 @@ msgstr ""
 "これはNATやファイアウォールの内側にあるかどうかにかかわらず、\n"
 "ローカルサーバがウェブからパブリックにアクセスできるようにトンネルするソリューションです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
@@ -787,7 +817,7 @@ msgstr ""
 "Yggdrasilのメッシュネットワークに接続します。\n"
 "設定項目を確認するには@command{yggdrasil -genconf}を実行してください。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
@@ -795,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "@command{ipfs daemon}を実行します。\n"
 "これはIPFSのピアツーピアストレージネットワークのリファレンス実装です。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -831,6 +861,11 @@ msgid ""
 "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n"
 "@code{SIGKILL}."
 msgstr ""
+"@code{user-processes}サービスは全てのプロセスを終了させる役割を持ちます。\n"
+"これは再起動やシステム停止の前に、\n"
+"ルートファイルシステムを読み取り専用で再マウントできるようにするためです。\n"
+"@code{SIGTERM}を受け取ってから数秒経ってもなお実行されているプロセスは、\n"
+"@code{SIGKILL}で終了されます。"
 
 #: gnu/services/samba.scm:161
 msgid ""
@@ -840,39 +875,55 @@ msgid ""
 "into Active Directory environments.  It can function both as a domain\n"
 "controller or as a regular domain member."
 msgstr ""
+"@uref{https://www.samba.org/, Samba}を実行します。これは SMB/CIFSプロトコルを\n"
+"利用する全てのクライアントのための、ネットワークファイルと印刷のサービスです。\n"
+"Linux/UnixサーバとデスクトップをActive Directory環境へシームレスに統合するにあたって、\n"
+"Sambaは重要な要素です。これはドメインコントローラとドメインメンバーの\n"
+"どちらとしても働くことができます。"
 
 #: gnu/services/samba.scm:266
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサービス検出デーモン"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
+"Gitリポジトリを安全でない@code{git://}のTCP-basedプロトコルで\n"
+"公開します。"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
 "Additionally, Gitolite can integrate with with tools like gitweb or cgit to\n"
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
+"@command{gitolite}(SSH経由のアクセスを提供するGitのホスティングツール)を設定します。\n"
+"既定では@code{git}ユーザーを使用しますが、設定で変更することが可能です。\n"
+"さらにGitoliteは、gitwebやcgitのような、リポジトリを閲覧するウェブインターフェースを\n"
+"提供するツールと統合が可能です。"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
+"Gitile(小さなGitのforge)を実行します。\n"
+"ウェブ上に公開リポジトリを公開します。"
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
+"ホーム環境のトップレベルのディレクトリをビルドします。\n"
+"これにはパッケージ、設定ファイル、アクティベーションスクリプトなど、\n"
+"ホーム環境に必要な全てが含まれています。"
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -880,60 +931,76 @@ msgid ""
 "configuration files that the user has declared in their\n"
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
+"これが@dfn{ホームプロファイル}(home profile)であり、\n"
+"@file{~/.guix-home/profile}にあります。\n"
+"このファイルには、ユーザーが@code{home-environment}レコードで宣言した\n"
+"パッケージと設定ファイルが含まれています。"
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
-msgstr ""
+msgstr "環境変数`~a'の定義が重複しています~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "環境変数を設定する。"
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
+"@file{~/.guix-home/files}に配置され、\n"
+"さらにアクティベーションの際に処理されるファイル。"
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
+"@file{~/.guix-home/files/.config}に配置され、\n"
+"さらにアクティベーションの際に処理されるファイル。"
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}に配置され、\n"
+"さらにアクティベーションの際に処理されるファイル。"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
 "XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n"
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
+"XDG_RUNTIME_DIRが存在しない場合、on-first-loginスクリプトはなにも実行しません。\n"
+"xdgランタイムディレクトリが存在し、\n"
+"XDG_RUNTIME_DIR変数が適切な値に設定されているかを確認したあと、\n"
+" '$HOME/.guix-home/on-first-login'を実行することで手動でスクリプトを実行することができます。"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
+"初めてユーザーがログインしたとき、複数のgexpを実行します。\n"
+"単一のgexpで拡張できます。"
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -941,60 +1008,186 @@ msgid ""
 "reconfiguration or generation switching.  This service can be extended\n"
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
+"現在の世代のホーム環境をアクティベーションするためにgexpを実行し、\n"
+"ホーム環境のディレクトリの状態を更新します。\n"
+"再設定や世代の切り替えの際に、@command{activate}スクリプトは自動で実行されます。\n"
+"このサービスは単一のgexpで何度も拡張することができます。\n"
+"従って、全てのgexpは羃等である必要があります。"
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
+"~aと\n"
+"~aを比較しています..."
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
-msgstr ""
+msgstr " 完了(~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"on-changeなgexpを評価しています。\n"
+"\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"on-changeなgexpの評価が完了しました。\n"
+"\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
 "first element is the pattern for file or directory that expected to be\n"
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
+"指定したファイルに直近の世代から変更があった場合に実行するG式。\n"
+"この拡張は長さ2のリストを要素とするリストである必要があります。\n"
+"1つ目の要素は変更されるであろうファイルかディレクトリを表すパターン、\n"
+"2つ目の要素は変更時に評価されるG式です。"
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
+"ビルドしたときに利用したチャンネルや設定ファイルといった\n"
+"ホーム環境の出自の情報があれば、\n"
+"それをホーム環境自身に保存します。"
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+"Shepherdサービスとして実行するため、\n"
+"Kodiメディアセンターをインストール及び設定します。"
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+"@acronym{IRC, Internet Relay Chat}バウンサーである@command{znc}を、\n"
+"Shepherdサービスとしてインストール及び設定します。"
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
 "by providing a @file{~/.ssh/config} file, which is honored by the OpenSSH\n"
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
+"OpenSSHの@acronym{SSH, secure shell}クライアントを設定します。\n"
+"OpenSSHクライアント@command{ssh}や\n"
+"それ以外のツール(@command{guix deploy}など)に尊重される@file{~/.ssh/config}を提供します。"
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr "@command{ssh-agent}をShepherdサービスとしてインストール及び設定します。"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
-msgstr ""
+msgstr "~aをバックアップしています…"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:109
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:138
@@ -1005,43 +1198,45 @@ msgstr " 完了。\n"
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aにある以前のホームからシンボリックリンクをクリーンアップします。~%"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "Removing ~a..."
-msgstr ""
+msgstr "~aを削除しています…"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
-msgstr ""
+msgstr "~a(保存すべきでないシンボリックリンク)をスキップしています… 完了\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "Removed ~a.\n"
-msgstr ""
+msgstr "~aを削除しました。\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:158
 #, scheme-format
 msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
-msgstr ""
+msgstr "~a(空でないディレクトリ)をスキップしています…完了\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:170
 msgid ""
 "Cleanup finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"クリーンアップが完了しました\n"
+"\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:192
 #, scheme-format
 msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
-msgstr ""
+msgstr "~aから~aへのシンボリックリンクを張っています…"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリ~aの作成に失敗しました: ~s~%"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:232
 msgid ""
@@ -1049,6 +1244,9 @@ msgid ""
 "Finished updating symlinks.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+" 完了\n"
+"シンボリックリンクの更新が完了しました\n"
+"\n"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:245
 msgid ""
@@ -1057,123 +1255,159 @@ msgid ""
 "on every activation.  If an existing file would be overwritten by a\n"
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
+"@code{update-symlinks}スクリプトを提供します。\n"
+"これはアクティベーションごとの設定ファイルや設定ディレクトリへの\n"
+"シンボリックリンクを作成します。ファイルが存在している場合は、\n"
+"シンボリックリンクによって上書きされてしまうため、先にバックアップを取っておいてください。"
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ファイルシステムのマウントフラグが無効です: ~{~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help             このヘルプを表示して終了します"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
-msgstr ""
+msgstr "~A: 認識できないオプションです~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "システムコンテナはPID ~aで実行されています~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
-msgstr ""
+msgstr "'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'を実行してください。\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
-msgstr ""
+msgstr "もしくは'sudo nsenter -a -t ~a'を実行し、シェルに取り込んでください。~%"
 
 #: gnu/system/mapped-devices.scm:134
 msgid "Map a device node using Linux's device mapper."
@@ -1182,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 #: gnu/system/mapped-devices.scm:163
 #, scheme-format
 msgid "you may need these modules in the initrd for ~a:~{ ~a~}"
-msgstr ""
+msgstr "~aを利用するには、initrdに以下のモジュールが必要かもしれません:~{ ~a~}"
 
 #: gnu/system/mapped-devices.scm:168
 #, scheme-format
@@ -1205,105 +1439,118 @@ msgstr ""
 #: gnu/system/mapped-devices.scm:262
 #, scheme-format
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
-msgstr ""
+msgstr "UUIDが'~a'であるLUKSパーティションがありません"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
-msgstr ""
+msgstr "以下のアカウントが複数回出現しています:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
-msgstr ""
+msgstr "以下のグループが複数回出現しています:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー'~*~a'の補助グループ'~@*~a'が宣言されていません"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー'~*~a'のプライマリグループ'~@*~a'が宣言されていません"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
+"指定したユーザーアカウント、グループ、\n"
+"及びそれぞれのアカウントのホームディレクトリが存在することを保証します。"
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
-msgstr ""
+msgstr "CHICKENのeggパッケージのupdater"
+
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr "申し訳ありませんが、~aのupdaterは特定のバージョンへのアップデートをサポートしていません。"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
-msgstr ""
+msgstr "CPANのパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージリストを~aから取得できませんでした: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
-msgstr ""
+msgstr "~A: hgでのダウンロードに失敗しました~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージの情報を~aから取得できませんでした: ~a (~a)~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "申し訳ありませんが、~aは各パッケージについて最新のバージョンしか提供していません。"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
-msgstr ""
+msgstr "CRANパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
-msgstr ""
+msgstr "Bioconductorパッケージのupdater"
 
 #: guix/import/elpa.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~A: currently not supported~%"
-msgstr ""
+msgstr "~A: 現在サポートされていません~%"
 
 #: guix/import/elpa.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: download failed~%"
-msgstr ""
+msgstr "~A: ダウンロードに失敗しました~%"
 
 #: guix/import/elpa.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
-msgstr ""
+msgstr "サポートされていないMELPAのfetcher: ~a。非安定版のMELPAソースにフォールバックします。~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
-msgstr ""
+msgstr "ELPAパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
-msgstr ""
+msgstr "GitHubのHTTPレスポンスは'X-RateLimit-Reset'ヘッダを欠いています。~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aに到達できません (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
-msgstr ""
+msgstr "GitHubのレート制限を超過しました。~a秒間リクエストを受け付けません~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1312,189 +1559,198 @@ msgid ""
 "Alternatively, you can wait until your rate limit is reset, or use the\n"
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
+"レート制限を緩和するには、GitHubアカウントでログインして\n"
+"@url{https://github.com/settings/tokens}にあるトークンを\n"
+"@env{GUIX_GITHUB_TOKEN}環境変数に設定してください。\n"
+"\n"
+"また、レート制限がリセットされるまで待つか、\n"
+"代わりに@code{generic-git}のupdaterを利用することも可能です。"
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
-msgstr ""
+msgstr "GitHubパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
-msgstr ""
+msgstr "有効なタグがみつかりません"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
-msgstr ""
+msgstr "タグがみつかりません"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aのGitリポジトリのフェチに失敗しました~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Gitリポジトリとしてホストされているパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
-msgstr ""
+msgstr "~aというGNUのパッケージがみつかりません"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
-msgstr ""
+msgstr "GNU ~aの最新のリリースを特定できません"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ'~*~a'に利用されている'~@*~a'はサポートされていないVCSです"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン~aの~aは利用できません~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な以下のバージョンから選んでください:~{ ~a~}。"
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
 "reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n"
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
+"パッケージ~sをインポートできません。\n"
+"原因:以下の理由により ~sをフェチできませんでした: HTTPエラー ~a (~s)。\n"
+"このパッケージ及びその依存はインポートされません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
-msgstr ""
+msgstr "~a: 著者の名前は1文字以上でなければなりません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
-msgstr ""
+msgstr "~a: modの名前は1文字以上でなければなりません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
-msgstr ""
+msgstr "~a: 著者の名前及びmodの名前はスラッシュを含んではなりません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
-msgstr ""
+msgstr "modの名前は空であってはいけません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aに筆者の名前が含まれていません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aは曖昧なため、~aと推定されました (他には次のようなオプションがあります: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aという名前のmodがみつかりません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ検索APIはもう存在しません。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
-msgstr ""
+msgstr "~*~aの依存~0@*~aには複数の異なる実装~*~aが存在します。~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
-msgstr ""
+msgstr "最もスコアの高い実装が選択されます!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
-msgstr ""
+msgstr "最もダウンロードされた実装が選択されます!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
-msgstr ""
+msgstr "~*~aの依存~@*~aには実装がありません。無視されます!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aのパッケージのメタデータがContentDBに存在しません~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aの依存関係の情報がContentDBに存在しません~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aのリリースがContentDBに存在しません~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
-msgstr ""
+msgstr "ContentDBにあるMinetestのパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
-msgstr ""
+msgstr "'~a'は無効なURIです~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
-msgstr ""
+msgstr "opam: パッケージ'~a'がみつかりません~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
-msgstr ""
+msgstr "OPAMパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1502,12 +1758,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1516,51 +1772,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "ロケール"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "ホスト名"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "ネットワークの選択"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "ユーザー作成"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "サービス"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "パーティション構成"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "設定ファイル"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2381,67 +2642,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2536,32 +2797,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2575,7 +2836,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2648,7 +2909,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2686,62 +2947,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2751,323 +3012,327 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -v, --verbosity=LEVEL  LEVELで指定された詳細度を利用します"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -V, --version          バージョン情報を表示して終了します"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3084,33 +3349,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3134,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3158,42 +3423,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3203,45 +3468,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3250,35 +3515,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3355,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3485,41 +3750,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3527,260 +3792,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
-msgstr ""
+msgstr "~A: 不要な引数が与えられています~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3794,7 +4059,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3803,44 +4068,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3848,165 +4113,176 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
+"\n"
+"      --roll-back        以前の世代へロールバックします"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
+"                        PATTERNにマッチする世代を一覧します"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
+"                         PATTERNに一致する世代を削除します"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
+"                        PATTERNに一致する世代に切り替えます"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "世代'~a'に切り替えることができません~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4043,44 +4319,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4245,8 +4521,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4321,73 +4597,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4419,7 +4695,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4430,7 +4706,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4460,7 +4736,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4500,231 +4783,253 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix pull [OPTION]...\n"
+"最新版のGuixをダウンロードし、デプロイします。\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -C, --channels=FILE    FILEで定義されたチャンネルをデプロイします"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
+"\n"
+"      --url=URL          URLで指定したGitリポジトリから\"guix\"チャンネルをダウンロードします"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
+"\n"
+"      --commit=COMMIT    \"guix\"チャンネルのうち特定のコミットCOMMITをダウンロードします"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
+"\n"
+"      --disable-authentication\n"
+"                         チャンネルの認証を無効にします"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -N, --news             以前の世代から新しく得られたニュースを表示します"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
+"\n"
+"      --details          世代の一覧を表示するときに詳細に表示します"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -p, --profile=PROFILE  ~/.config/guix/currentの代わりにPROFILEを使用します"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "チャンネル'~a'を~aから~aへロールバックします~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
-#, scheme-format
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "チャンネル'~a'を~aから無関係な~aへと移動します~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "    ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "    コミット~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
-msgstr ""
+msgstr "チャンネル'~a'のニュース~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "世代~aからのニュースはありません~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
+"より以前の世代のニュースを閲覧するには、\n"
+"@command{guix pull -l}を実行してください。"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
-msgstr ""
+msgstr "プロファイル~aは以前の世代を含んでいません~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
-msgstr ""
+msgstr "ニュースをすべて読むには、@command{guix pull --news}を実行してください。"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
+"シェルが@file{~a}を参照できるよう、\n"
+"@code{PATH}を設定した後は@command{hash guix}を実行してください。"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
-msgstr ""
+msgstr "プロファイルの世代を'~a'へと以降しています…~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "シンボリックリンク'~a'の作成中: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "  新しいパッケージが~hあります: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "  ~hのパッケージが更新されます: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
-msgstr ""
+msgstr "'~a'がチャンネルのリストを返しませんでした~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
+"環境変数'GUIX_PULL_URL'は非推奨です。\n"
+"代わりに'~/.config/guix/channels.scm'を使用してください。"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリ'~a'はユーザー~aに所有されていません"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
+"このコマンドは~aとして実行するべきです。\n"
+"本当に~aとしてpullしたいのであれば、@command{sudo -i}や等価な他のコマンドを使用してください。"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
-msgstr ""
+msgstr "最新リビジョンのGuixをpullします"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "次のチャンネルからビルドします:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名の探索エラー: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "手順'~a'におけるTLSエラー: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4732,65 +5037,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
-msgstr ""
+msgstr "問題が解決しない場合は、`--no-substitutes'をお試しください~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aをダウンロードしています…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
-msgstr ""
+msgstr "'~a'からのダウンロードに失敗しました: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4836,112 +5141,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4954,205 +5259,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5160,75 +5465,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5236,38 +5541,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5275,60 +5580,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5349,7 +5654,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
 msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5390,9 +5695,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5413,179 +5718,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5651,234 +5956,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5924,12 +6229,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5941,197 +6246,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6388,91 +6734,91 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6489,31 +6835,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6567,9 +6918,19 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, scheme-format
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6641,148 +7002,185 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "'~a'を~aから~aへダウングレードしています~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6796,20 +7194,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6819,58 +7217,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6886,15 +7284,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6905,21 +7303,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6928,149 +7326,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7080,25 +7478,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7107,17 +7505,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7127,25 +7525,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7154,119 +7552,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "ドキュメント"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7276,7 +7674,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7284,69 +7682,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7456,51 +7854,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7582,29 +7990,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7612,23 +8020,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7636,43 +8044,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7728,7 +8132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7825,65 +8229,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7908,227 +8317,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8136,7 +8545,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8144,116 +8559,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8263,14 +8683,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8293,85 +8710,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8398,75 +8820,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8474,87 +8896,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8602,7 +9014,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8611,7 +9023,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8730,8 +9142,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8790,114 +9202,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8905,13 +9317,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8940,12 +9352,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8955,81 +9367,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9037,234 +9449,256 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9276,110 +9710,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9387,17 +9821,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9407,12 +9841,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -9550,3 +9984,12 @@ msgid "socket-activated with %1% socket"
 msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+#~ "@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
+#~ "of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#~ msgstr ""
+#~ "@emph{@code{operating-system}の@code{keyboard-layout}フィールドに伴い、\n"
+#~ "このサービスは非推奨になりました。} @command{loadkeys}を使うことで、\n"
+#~ "与えたコンソールキーマップのリストをロードすることができます。"
diff --git a/po/guix/ka.po b/po/guix/ka.po
index 0483d6de7f..8477e0cc65 100644
--- a/po/guix/ka.po
+++ b/po/guix/ka.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-25 10:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-30 05:00+0000\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ka/>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -50,130 +50,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -181,44 +181,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -230,87 +235,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr "ჰოსტის სახელი '~a' არასწორ სიმბოლოებს შეიცავს"
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -328,70 +335,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -399,33 +416,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -433,7 +450,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -453,12 +470,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -491,52 +513,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -546,37 +572,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -587,56 +618,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -681,13 +712,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -695,20 +726,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -717,45 +748,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -763,13 +794,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -778,33 +809,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -812,14 +843,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -827,6 +955,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -894,119 +1026,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1043,65 +1206,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1120,26 +1294,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1149,58 +1323,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1208,129 +1382,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1338,12 +1512,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1352,51 +1526,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "ენა"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "დროის ზონა"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "ჰოსტის სახელი"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "ქსელის არჩევანი"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "მომხმარებლის შექმნა"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "სერვისები"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "დაყოფა"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "კონფიგურაციის ფაილი"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2217,67 +2396,67 @@ msgstr "Wifi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "თავისუფალი სივრცე"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "არცერთი"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2372,32 +2551,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2411,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2484,7 +2663,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2522,62 +2701,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "არასწორი არგუმენტი: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2587,323 +2766,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2920,33 +3099,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2970,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -2994,42 +3173,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3039,45 +3218,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3086,35 +3265,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3191,7 +3370,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3321,41 +3500,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3363,260 +3542,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3630,7 +3809,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3639,44 +3818,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3684,165 +3863,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "გასაკეთებელი არაფერია ~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3879,44 +4058,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr "პაკეტის ძებნა"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4081,8 +4260,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4157,73 +4336,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4255,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4266,7 +4445,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4296,7 +4475,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4336,231 +4522,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4568,65 +4754,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4672,112 +4858,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4790,205 +4976,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  არხები:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr "  პაკეტები:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4996,75 +5182,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5072,38 +5258,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5111,60 +5297,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5186,7 +5372,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "უცნობი"
 
@@ -5227,9 +5413,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5250,179 +5436,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5488,234 +5674,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5761,12 +5947,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5778,197 +5964,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6225,92 +6452,92 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6327,31 +6554,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6405,9 +6637,19 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, scheme-format
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6479,148 +6721,185 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
 #, scheme-format
-msgid "cannot download for this method: ~s"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
+msgid "cannot download for this method: ~s"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
+#, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6634,20 +6913,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "მინიშნება: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6657,58 +6936,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6724,15 +7003,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6743,21 +7022,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6766,149 +7045,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr "https://guix.gnu.org/en/help/"
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6918,25 +7197,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6945,17 +7224,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6965,25 +7244,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6992,119 +7271,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "დოკუმენტაცია"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr "ყველაფერი"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7114,7 +7393,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7122,69 +7401,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7294,51 +7573,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7420,29 +7709,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7450,23 +7739,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7474,43 +7763,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7566,7 +7851,7 @@ msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრუ
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7663,65 +7948,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7746,227 +8036,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7974,7 +8264,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -7982,116 +8278,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8101,14 +8402,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8131,85 +8429,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8236,75 +8539,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8312,87 +8615,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8440,7 +8733,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8449,7 +8742,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8568,8 +8861,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8628,114 +8921,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8743,13 +9036,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8778,12 +9071,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8793,81 +9086,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "ხელმისაწვდომი განახლებები:~%"
@@ -8875,234 +9168,256 @@ msgstr "ხელმისაწვდომი განახლებებ
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9114,110 +9429,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9225,17 +9540,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9245,12 +9560,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/ko.po b/po/guix/ko.po
index 4b80119fc8..2fc805db3b 100644
--- a/po/guix/ko.po
+++ b/po/guix/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:19+0000\n"
 "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ko/>\n"
@@ -57,130 +57,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "@code{(use-service-modules ~a)}를 추가해 주세요."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: 패치를 찾지 못함"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "모호한 꾸러미(package) 사양 `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "선택하기 ~a@~a from ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "꾸러미(package) '~a'는'~a'~%에 의해 대체되었습니다"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: 버전 ~a~%에 대한 꾸러미를 찾지 못함"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: 알려지지 않은 꾸러미(package)~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "꾸러미(package) `~a'에는 출력 `~a'~%가 없습니다"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -188,44 +188,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -237,87 +242,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -335,70 +342,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -406,33 +423,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -440,7 +457,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -460,12 +477,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -498,52 +520,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -553,37 +579,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -594,56 +625,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -688,13 +719,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -702,20 +733,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -724,45 +755,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "환경 변수를 설정합니다."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -770,13 +801,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -785,33 +816,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -819,14 +850,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -834,6 +962,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -901,118 +1033,149 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "지원되지 않는 이미지 유형: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "지원되지 않는 파티션 유형: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: 지원되지 않는 이미지 유형"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1049,65 +1212,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "CPAN 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "CRAN 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Bioconductor 꾸러미를 위한 업데이터"
 
@@ -1126,26 +1300,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "ELPA 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1155,58 +1329,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "깃허브(GitHub) 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~a를 위한 GNU 꾸러미를 찾지 못함"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1214,129 +1388,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "ContentDB에서 Minetest 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: 꾸러미 ~a는 ~%를 찾을 수 없음"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "OPAM 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1344,12 +1518,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1358,51 +1532,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "PyPI 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "지역"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "시간대"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "키보드 맵핑 선택"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "호스트 이름"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "네트워크 선택"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "대체 서버 검색"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "사용자 생성"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "서비스"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "구획설정"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "설정 파일"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2223,67 +2402,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "여유공간"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2378,32 +2557,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2417,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: 알 수 없는 시스템 유형"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2490,7 +2669,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2528,61 +2707,61 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "잘못된 인수: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2592,323 +2771,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "'~a'는 크로스-컴파일 대상 ~%를 지원하지 않습니다"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "'~a'는 시스템 ~%를 지원하지 않습니다"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2925,33 +3104,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "꾸러미 ~a는 ~a~%를 지원하지 않습니다"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2975,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -2999,42 +3178,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3044,45 +3223,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: 알 수 없는 그래프 백엔드"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3091,35 +3270,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3196,7 +3375,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3326,41 +3505,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3368,260 +3547,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "지원되지 않는 원천 유형"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3635,7 +3814,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3644,30 +3823,30 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3677,14 +3856,14 @@ msgstr ""
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3692,165 +3871,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "처리가 필요하지 않습니다~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3887,44 +4066,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr "꾸러미 검색"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4089,8 +4268,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4165,73 +4344,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4263,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4274,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4304,7 +4483,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4344,226 +4530,226 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4571,65 +4757,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4675,112 +4861,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4793,205 +4979,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4999,75 +5185,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5075,38 +5261,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5114,60 +5300,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5188,7 +5374,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
 msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "알 수 없음"
 
@@ -5229,9 +5415,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5252,179 +5438,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "시작하는데 실패함 '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5490,233 +5676,233 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "삭제에 실패함 '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5762,12 +5948,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5779,197 +5965,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6224,90 +6451,90 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "~a: 명령 성공~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "~a: 코드와 함께 종료된 명령어 ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "~a: 신호와 함께 멈춰진 명령어 ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "명령 출력 ~a:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6323,31 +6550,36 @@ msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
 msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "OPAM 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "X.org 꾸러미를 위한 업데이터"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6401,10 +6633,21 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "시그널로 종료된 프로세서 ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, scheme-format
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "시그널로 중단된 프로세서 ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "시그널로 종료된 프로세서 ~a~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, scheme-format
@@ -6475,148 +6718,196 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid replacement specification: ~s"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "잘못된 원천 교체 사양: ~s"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -i, --install PACKAGE ...\n"
+#| "                         install PACKAGEs"
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -i, --install PACKAGE ...\n"
+"                         install PACKAGEs"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "선택하기 ~a@~a from ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "삭제에 실패함 '~a': ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6630,20 +6921,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6653,58 +6944,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "불러오는데 실패함 '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "불러오는데 실패함 '~a':~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6720,15 +7011,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6739,21 +7030,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6762,149 +7053,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6913,23 +7204,23 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6937,16 +7228,16 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6955,23 +7246,23 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6979,110 +7270,110 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "문서(DOCS)"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr "전체"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7092,7 +7383,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7100,69 +7391,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7269,51 +7560,61 @@ msgstr[0] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7395,29 +7696,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7425,23 +7726,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7449,43 +7750,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7541,7 +7838,7 @@ msgstr "예상치 못한 파일의 끝"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7635,65 +7932,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: 호스트를 찾지 못함: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7718,227 +8020,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7946,7 +8248,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -7954,116 +8262,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a: 명령을 찾지 못함~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "변수 '~a'는 예상치 못한 접미사가 있습니다 '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "변수 '~a'는' 차단되었습니다: '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8073,14 +8386,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8103,85 +8413,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8208,75 +8523,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8284,87 +8599,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "시그널로 종료된 프로세서 ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "시그널로 중단된 프로세서 ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8412,7 +8717,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8421,7 +8726,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8540,8 +8845,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8600,114 +8905,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8715,13 +9020,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8750,12 +9055,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8765,81 +9070,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "사용 가능한 업데이트:~%"
@@ -8847,232 +9152,254 @@ msgstr "사용 가능한 업데이트:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "잘못된 파일 이름 무시: '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9084,110 +9411,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: 알려지지 않은 스타일링~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "사용 가능한 스타일링 규칙:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9195,17 +9522,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9215,12 +9542,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/lt.po b/po/guix/lt.po
index f4ff6d4e63..14328b2ece 100644
--- a/po/guix/lt.po
+++ b/po/guix/lt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
 # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
-# Tautvydas Žukauskas <tautzuk@tutanota.com>, 2022.
+# Tautvydas Žukauskas <tautzuk@tutanota.com>, 2022, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-12 00:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-15 17:18+0000\n"
 "Last-Translator: Tautvydas Žukauskas <tautzuk@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -58,51 +58,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Pabandykite pridėti @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: pataisa nerasta"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "dviprasmiška paketo specifikacija `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "renkamasi ~a@~a iš ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "paketas '~a' buvo pakeistas šiuo '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: paketas nerastas versijai ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: nežinomas paketas~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "paketui `~a' trūksta išvesties `~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: nenurodyta vertė '~a' tipo servisui"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Tai paprastas servisas."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 "savo ruožtu nurodo viską ko reikia operacinei sistemai: jos branduolį, initrd,\n"
 "sistemos profilį, įkrovos scenarijų, ir taip toliau."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "Pateikite operacinės sistemos įkrovos scenarijų, kurį sukuria\n"
 "initrd, kuomet prijungiama šakninė failų sistema ."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 " sistemoje: naudoti kanalai sistemos kūrimui ir jos konfiguracijos\n"
 " failas, kai yra."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -138,60 +138,60 @@ msgstr ""
 "Įkrovos metu, ištrinti failus iš @file{/tmp}, @file{/var/run}, ir kitų\n"
 " laikinų vietų."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "dublikuoti '~a' įrašą dėl /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Užpildyti @file{/etc} direktoriją."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -199,44 +199,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -248,87 +253,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "trūksta šakninės failų sistemos"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Užpildyti @file{/etc/hosts} dokumentą."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -346,70 +353,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -417,33 +434,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -451,7 +468,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -471,12 +488,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -509,52 +531,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -564,37 +590,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -605,56 +636,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -699,13 +730,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -713,20 +744,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -735,45 +766,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "dublikuoti '~a' įrašą dėl files/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -781,13 +812,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -796,33 +827,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -830,14 +861,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -845,6 +973,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -912,119 +1044,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1061,65 +1224,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1138,26 +1312,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1167,58 +1341,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1226,129 +1400,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1356,12 +1530,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1370,51 +1544,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalė"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Naudotojo kūrimas"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
-msgstr "Servisai"
+msgstr "Tarnybos"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Skirsniavimas"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigūracijos failas"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -1530,7 +1709,7 @@ msgstr "Diegimas baigtas"
 #: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45
 #: gnu/installer/newt/welcome.scm:197
 msgid "Reboot"
-msgstr "Perkrauti"
+msgstr "Paleisti iš naujo"
 
 #: gnu/installer/newt/final.scm:70
 msgid "Congratulations!  Installation is now complete.  You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot."
@@ -2076,7 +2255,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:51
 msgid "Home directory"
-msgstr "Namų direktorija"
+msgstr "Namų aplankas"
 
 #: gnu/installer/newt/user.scm:53
 msgid "Password"
@@ -2235,67 +2414,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Laisva vieta"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Nieko"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2390,32 +2569,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2429,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2502,7 +2681,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2540,62 +2719,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2605,323 +2784,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2938,33 +3117,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2988,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3012,42 +3191,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3057,45 +3236,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3104,35 +3283,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3209,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3339,41 +3518,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3381,260 +3560,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3648,7 +3827,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3657,44 +3836,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3702,165 +3881,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "Nėra ką daryti~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3897,44 +4076,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4099,8 +4278,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4175,73 +4354,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4273,7 +4452,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4282,9 +4461,9 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "too few arguments~%"
-msgstr ""
+msgstr "per mažai argumentų~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4314,7 +4493,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4354,231 +4540,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4586,65 +4772,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4690,112 +4876,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4808,205 +4994,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5014,75 +5200,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5090,38 +5276,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5129,60 +5315,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5204,7 +5390,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "nežinoma"
 
@@ -5245,9 +5431,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5268,179 +5454,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5506,234 +5692,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5779,12 +5965,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5796,197 +5982,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6243,92 +6470,92 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6345,31 +6572,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6423,9 +6655,19 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6497,148 +6739,185 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "'~a' sumažinimas nuo ~a iki ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6652,20 +6931,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6675,58 +6954,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6742,15 +7021,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6761,21 +7040,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6784,149 +7063,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6936,25 +7215,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6963,17 +7242,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6983,25 +7262,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7010,119 +7289,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
-msgstr ""
+msgstr "dokumentacija"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7132,7 +7411,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7140,69 +7419,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7312,51 +7591,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7438,29 +7727,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7468,23 +7757,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7492,43 +7781,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7584,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7681,65 +7966,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7764,227 +8054,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7992,7 +8282,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8000,116 +8296,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8119,14 +8420,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8149,85 +8447,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8254,75 +8557,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8330,87 +8633,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8458,7 +8751,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8467,7 +8760,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8586,8 +8879,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8646,114 +8939,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8761,13 +9054,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8796,12 +9089,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8811,81 +9104,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -8893,234 +9186,256 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9132,110 +9447,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9243,17 +9558,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9263,12 +9578,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/nl.po b/po/guix/nl.po
index 40a60fcbad..3db49e7e77 100644
--- a/po/guix/nl.po
+++ b/po/guix/nl.po
@@ -6,21 +6,23 @@
 # Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2021.
 # Maarten van Heusden <mmvanheusden@gmail.com>, 2022.
 # Vanhoorne Michael <michaeltjevanhoorne@gmail.com>, 2022.
+# Jens Maucher <jensmaucher@gmail.com>, 2023.
+# Mike Kevin van Leeuwen <mkvanleeuwen@gmail.com>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Vanhoorne Michael <michaeltjevanhoorne@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-28 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Mike Kevin van Leeuwen <mkvanleeuwen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -62,64 +64,64 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Probeer @code{(use-service-modules ~a)} toe te voegen."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: pleister niet gevonden"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "dubbelzinnige pakketomschrijving ‘~a’~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "~a@~a gekozen uit ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "pakket ‘~a’ is vervangen door ‘~a’~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: pakket niet gevonden voor versie ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: onbekend pakket~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "pakket ‘~a’ heeft geen ‘~a’-uitvoer~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: geen waarde opgegeven voor dienst van type ‘~a’"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Dit is een eenvoudige dienst."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr "Bouw de buitenste map van een besturingssysteem dat verwijst naar alles wat het besturingssysteem nodig heeft: de kernel, initrd, het systeemprofiel, het opstartscript en zo voort."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr "Maak het opstartscript van het besturingssysteem aan, hetgeen wordt uitgevoerd door het initrd van zodra de wortel van het bestandssysteem is aangekoppeld."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "het systeem zelf: de kanalen waaruit het werd gebouwd en zijn\n"
 "configuratiebestand, indien beschikbaar."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -137,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "Verwijder bestanden uit @file{/tmp}, @file{/var/run} en andere\n"
 "tijdelijke locaties tijdens het opstarten."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -145,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "Voer @dfn{activatie}-code uit tijdens het opstarten van het systeem\n"
 "en bij het voltooien van @command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -153,7 +155,7 @@ msgstr ""
 "Deze dienst maakt een @file{rc}-script aan in\n"
 "het systeem; dit script is verantwoordelijk voor het opstarten van de Hurd."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -161,16 +163,16 @@ msgstr ""
 "Voeg speciale bestanden toe aan de wortel van het\n"
 "bestandssysteem, zoals bijvoorbeeld @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "‘~a’ meermaals gegeven voor /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Stel de @file{/etc}-map samen."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "Kopieër de opgegeven programma's naar\n"
 "@file{/run/setuid-programs} en markeer ze als setuid en of setgid."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/current-system/profile}. Het bevat pakketten die de systeembeheerder\n"
 "algemeen beschikbaar wil maken voor alle gebruikers van het systeem."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -198,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "Firmware kan dan opgeladen worden naar machineonderdelen zoals draadloze\n"
 "netwerkadapters."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Registreer een afvalophalerwortel — d.w.z., depotobjecten\n"
 "die niet opgeruimd zullen worden door de afvalophaler."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -218,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "met een functie die de huidige configuratie accepteert en een nieuwe\n"
 "configuratie teruggeeft."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -228,37 +230,42 @@ msgstr ""
 "in het opgestarte linux-libre-profiel.  Andere services kunnen dit servicetype\n"
 "uitbreiden om bepaalde modules toe te voegen aan de set van linux-laadbare modules."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "geen doelwit van type ‘~a’ voor dienst ‘~a’"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "meer dan één dienst van type ‘~a’ als doelwit"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "geen dienst van type ‘~a’ gevonden"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "het ‘hosts-file’-veld is verouderd, gebruik nu ‘hosts-service-type’.~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "UUID ~a in ‘~a’ niet herkend~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "crypto-devices ~S in ‘~a’ niet herkend~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "opstartparameters in ‘~a’ niet herkend~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -277,87 +284,89 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "‘mapped-device’ ‘~a’ zou genegeerd kunnen worden door de opstartlader.~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "een tekenreeks voor bestand ‘~a’ gebruiken is verouderd; gebruik nu ‘plain-file’~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "een monadische waarde voor ‘~a’ gebruiken is verouderd; gebruik nu ‘plain-file’~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "een bestandachtig object voor setuidprogramma's gebruiken is verouderd; gebruik nu ‘setuid-program’~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "de wortel van het bestandssysteem ontbreekt"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: benoemt geen geldig taalgebied"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Vul het @file{/etc/hosts}-bestand aan."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "Initialiseer de hostnaam van de machine."
 
-#: gnu/services/base.scm:731
+#: gnu/services/base.scm:814
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -375,70 +384,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -446,34 +465,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
+#: gnu/services/base.scm:2708
+#, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
-msgstr "bestand of map ‘~a’ wordt ingevoerd…~%"
+msgstr "netwerk-route ‘~a’ wordt genegeerd~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -481,7 +499,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -501,12 +519,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "ongeldige waarde ~s voor veld ‘~a’"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "serializers na documentatie specificeren is verouderd, gebruik nu (serializer ~a)~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -539,52 +562,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "De ‘dhcp-client’-dienst verwacht nu een ‘dhcp-client-configuration’-record~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -594,24 +621,30 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "Het ‘system’-veld is verouderd, gebruik nu ‘systems’.~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 #, fuzzy
 #| msgid "Connman network connection manager"
 msgid ""
@@ -619,14 +652,14 @@ msgid ""
 "a network connection manager."
 msgstr "Connman - beheerder voor netwerkverbindingen"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -637,56 +670,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -739,13 +772,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -753,13 +786,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -771,7 +804,7 @@ msgid ""
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr "Bouw de buitenste map van een besturingssysteem dat verwijst naar alles wat het besturingssysteem nodig heeft: de kernel, initrd, het systeemprofiel, het opstartscript en zo voort."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -780,46 +813,46 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "dubbele definitie van de omgevingsvariabele ‘~a’ ~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Ken de omgevingsvariabelen toe."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "‘~a’ meermaals gegeven voor /etc"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -827,13 +860,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -842,33 +875,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " klaar (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -876,7 +909,7 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -891,7 +924,104 @@ msgstr ""
 "het systeem zelf: de kanalen waaruit het werd gebouwd en zijn\n"
 "configuratiebestand, indien beschikbaar."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -899,6 +1029,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "copying to '~a'..."
@@ -971,7 +1105,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -979,55 +1144,55 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "ongeldige hoeveelheid opslag: ~a~%"
 msgstr[1] "ongeldige hoeveelheid opslag: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "Het depot bevindt zich op een Btrfs-subvolume, maar de naam van het volume is onbekend."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Gebruik de @code{subvol} optie van het Btrfs-bestandssysteem."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Unsupported image type ~a~%."
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "Niet-ondersteund systeemafbeeldingstype ~a~%."
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "niet-ondersteund beleid: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unsupported manifest format"
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "indeling van paklijst wordt niet ondersteund"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: geen dergelijk systeemafbeeldingstype"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1042,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       voor containers, deel een schrijfbaar hostbestandssysteem\n"
 "                         volgens SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1057,31 +1222,31 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      voor containers, geef alleen-lezen toegang tot het\n"
 "                         volgens SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1089,23 +1254,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             toon deze hulp en sluit af"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: optie is niet herkend~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Voer ‘sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login’ uit.\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "Of voer ‘sudo nsenter -a -t ~a’ om toegang te krijgen tot een shell binnen de container.~%"
@@ -1154,27 +1319,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "geen LUKS-partitie met UUID ‘~a’"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "de volgende gebruikers komen meermaals voor:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "de volgende groepen komen meermaals voor:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "aanvullende groep ‘~a’ van gebruiker ‘~a’ wordt niet beschreven"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "hoofdgroep ‘~a’ van gebruiker ‘~a’ wordt niet beschreven"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1182,46 +1347,58 @@ msgstr ""
 "Verzeker dat de aangegeven gebruikers en groepen bestaan, met een\n"
 "thuismap voor iedere gebruiker."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Bijwerker voor CHICKEN egg pakketten"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Bijwerker voor OPAM-pakketten"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "ophalen van bron voor ‘~a’ mislukt"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: ophalen mislukte~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "ophalen van bron voor ‘~a’ mislukt"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "~a is al de laatste versie van ~a~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Bijwerker voor GNU-pakketten"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for X.org packages"
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
@@ -1242,29 +1419,29 @@ msgstr "~A: download mislukt~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Bijwerker voor OPAM-pakketten"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "URI ~a unreachable: ~a"
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "URI ~a niet bereikbaar: ~a"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1274,66 +1451,66 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Bijwerker voor GNU-pakketten"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "geen enkele geldig git-etiket werd gevonden"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "geen enkel git-etiket werd gevonden"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a voor ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "ophalen van bron voor ‘~a’ mislukt"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Bijwerker voor pakketten gehuisvest door kernel.org"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: pakket niet gevonden voor versie ~a~%"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "kon de laatste bovenstroomse uitgave van ‘~a’ niet vinden~%"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "geen doelwit van type ‘~a’ voor dienst ‘~a’"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "versie ~a van ~a is niet beschikbaar~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Kies een van de volgende beschikbare versies:~{ ~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1341,133 +1518,133 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "In ~a: name van auteurs moeten ten minste één teken bevatten.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "In ~a: namen van mods moeten ten minste één teken bevatten.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "In ~a: de namen van auteurs en mods mogen geen voorwaartse schuine strepen bevatten.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "de namen van mods mogen niet leeg zijn.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "De naam van de auteur ontbreekt in ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a is ambigu, er wordt aangenomen dat ~a wordt bedoeld (andere mogelijkheden zijn: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "Geen mods met naam ~a werden gevonden.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "De API voor het zoeken van pakketten bestaat niet meer.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "De afhankelijkheid ~a van ~a heeft meerdere implementaties: ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%"
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "De implementatie met de hoogste score zal gekozen worden!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%"
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "De implementatie die het meest gedownload is geweest zal gekozen worden!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "De afhankelijkheid ~a van ~a heeft geen enkele implementatie.  Ze zal genegeerd worden!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "geen pakketmetadata voor ~a op ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "geen afhankelijkheidsinformatie voor ~a op ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "geen versie van ~a op ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Bijwerker voor Minetest-pakketten op ContentDB."
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "‘~a’ is geen geldige URI~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' not found~%"
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "pakket ‘~a’ kon niet gevonden worden~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Bijwerker voor OPAM-pakketten"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "invoeren van ‘~a’ vanaf ‘~a’ mislukt~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1475,12 +1652,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1489,53 +1666,59 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Bijwerker voor OPAM-pakketten"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Taalgebied"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tijdzone"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Toetsenbordindeling kiezen"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostnaam"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Netwerkverbinding kiezen"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Ontdekking van vervangingsservers"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Gebruikers aanmaken"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Diensten"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Partitioneren"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Configuratiebestand"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr "kan de herkomst van ~a niet bepalen~%"
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Kon de staat van Connman niet vaststellen."
@@ -2388,67 +2571,67 @@ msgstr "WiFi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Vrije ruimte"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Naam: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Type: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Bestandssysteemtype: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Opstartbaarheidsvlagje: ~:[uit~;aan~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "ESP-vlagje: ~:[uit~;aan~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Grootte: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Versleuteling: ~:[Uit~a~;Aan (etiket '~a')~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Partitie formatteren? ~:[Nee~;Ja~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Aankoppelpunt: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Apparaat ~a is nog in gebruik."
@@ -2543,33 +2726,33 @@ msgstr "Kon niet de plaats ~a vinden."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Druk op de entertoets om verder te gaan.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Opdracht mislukt met afsluitcode ~a.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr "Opdracht ~s lukte!"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2584,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: onbekend knoptype~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Bedoelde je @code{~a}?"
@@ -2663,7 +2846,7 @@ msgstr ""
 "niet ondersteunde configuration ‘~a’\n"
 "voor een omgeving van type ‘~a’"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "kon het kiembestand ‘~a’ voor systeem ‘~a’ niet vinden"
@@ -2701,50 +2884,50 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "‘~a~{ ~a~}’ beëindigd met status ~a, met uitvoer:~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "hoofdcommando's"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "opdrachten voor het ontwikkelen van software"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "opdrachten voor pakketbeheer"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "opdrachten voor loodgieten"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "opdrachten voor intern gebruik"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "uitbreidingsopdrachten"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "ongeldig argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Bedoelde je @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "Je installatie van Guix is ~a dag oud.\n"
 msgstr[1] "Je installatie van Guix is ~a dagen oud.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2753,12 +2936,12 @@ msgstr ""
 "Overweeg 'guix pull' en dan '~a' uit te voeren om\n"
 "geüpdatete pakketten en veiligheidsupdates te ontvangen.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "slechts ~,1f GiB aan vrije ruimte is beschikbaar op ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2774,21 +2957,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "heb het bouwlogboek ‘~a’ niet vinden: ~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "kon geen wortel ‘~a’ aanmaken voor de afvalophaler: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2796,7 +2979,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=MAP    plaats MAP voorop het pakketmodulezoekpad"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2804,7 +2987,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      bewaar de bouwmap van mislukte compilaties"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2812,7 +2995,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       blijf voortdoen zelfs als enkele distillaties mislukken"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2820,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          voer de distillaties niet uit"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2828,7 +3011,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         val terug op compilatie wanneer substitutie mislukt"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2836,7 +3019,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   compileer in plaats van voorgebouwde substituten te gebruiken"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2846,7 +3029,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         haal substituten op van URLS als ze gemachtigd zijn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2854,7 +3037,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        ent geen pakketten"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -2862,7 +3045,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload       probeer niet compilaties uit te besteden"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2872,7 +3055,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=SECONDEN\n"
 "                         markeer de compilatie als mislukt na SECONDEN stilte"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2880,7 +3063,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDEN markeer the build als mislukt na SECONDEN zonder activiteit"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2888,7 +3071,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rounds=N         compileer N keer na elkaar om determisme te controleren"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2896,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          laat tot N CPU-kernen toe voor compilatie"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2904,7 +3087,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       laat hoogstens N compilatietaken tegelijk toe"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -2912,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL     produce debugging output at LEVEL"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2924,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types lijst beschikbare systeemafbeeldingstypes op"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2936,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=DRIELING  kruisbouw naar DRIELING, bv. ‘armel-linux-gnu’"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2948,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       lijst de beschikbare graaftypes op"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2956,39 +3139,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEEM   probeer te bouwen voor SYSTEEM, bv. \"i686-linux\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "'--keep-failed' werd genegeerd aangezien je met een externe daimon aan het praten bent\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "'--no-build-hook' is verouderd; gebruik in plaats hiervan '--no-offload'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "niet een getal: '~a' optieargument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 #| msgid "The available formats are:\n"
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "De beschikbare indelingen zijn:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 #| msgid "The available image types are:\n"
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "De beschikbare systeemafbeeldingstypes zijn:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "‘~a’ gaf geen besturingssysteem of een systeemafbeelding terug~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3000,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types lijst beschikbare systeemafbeeldingstypes op"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3010,20 +3193,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types lijst beschikbare systeemafbeeldingstypes op"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "‘~a’ gaf geen besturingssysteem of een systeemafbeelding terug~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3033,7 +3216,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       lijst de beschikbare graaftypes op"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3041,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix build [OPTIE]... PAKKET-OF-DISTILLATIE...\n"
 "Bouw de opgeven PAKKET-OF-DISTILLATIE en geef hun uitvoerlocaties terug.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3049,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  bouw het pakket of de distillatie berekend door EXP"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3059,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=BESTAND     bouw het pakket of de distillatie waar de uitkomst\n"
 " van de code in BESTAND naar verwijst"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
@@ -3069,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=BESTAND bouw de pakketten in de paklijst bepaald door\n"
 " de code in BESTAND"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3077,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           bouw de brondistillaties van de pakketten"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3087,7 +3270,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TYPE]   bouw brondistillaties; het facultatieve TYPE kan \"package\",\n"
 "                         \"all\" (standaard) of \"transitive\" zijn"
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3095,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      geef de distillatiepaden van de opgegeven pakketten weer"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3103,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            herbouw objecten om determinisme te controleren"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3111,8 +3294,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           herstel de gevraagde objecten"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3122,13 +3305,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FILE        laat FILE een symbolische verwijzing naar het eindresultaat zijn\n"
 "                         en leg het vast als wortel voor de afvalophaler"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3136,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=NIVEAU gebruik het opgegeven langdradigheidsniveau NIVEAU"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3144,7 +3327,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            toon het bouwlogboek niet"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3152,30 +3335,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         geef de bestandsnaam van de logboeken terug voor de opgegeven distillaties"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3183,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          toen versieinformatie en sluit af"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3192,12 +3375,12 @@ msgstr ""
 "ongeldig argument: '~a' optieargument: ~a, ~\n"
 "moet ‘package’, ‘all’ of ‘transitive’ zijn~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: dit is niet iets dat gebouwd kan worden~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3226,7 +3409,7 @@ msgstr ""
 "my-package\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
@@ -3236,27 +3419,27 @@ msgstr ""
 "Schemeuitdrukkking een pakket, gexp, distillatie of een lijst van zulke\n"
 "waardes teruggeeft."
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has no source~%"
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "pakket '~a' heeft geen broncode~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "pakket '~a' heeft geen broncode~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "geen bouwlogboek voor ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "geen argumenten gespecificeerd, er is niets te doen~%"
@@ -3280,7 +3463,7 @@ msgstr "<onbekende locatie>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr "formaatstring kreeg ~a argumenten, verwacht werd ~a~%"
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "heb geen toegang tot ‘~a’: ~a~%"
@@ -3309,44 +3492,44 @@ msgstr "niet-ondersteund controlesomformaat: ~a~%"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "handtekeningversie wordt niet ondersteund: ~a~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "handtekening voor ingevoerd bestand ontbreekt"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr "commit ~a heeft een ~a-handtekening, hetgeen niet toegelaten is"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "controle van handtekening ‘~a’ (sleutel: ~a) mislukt~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3356,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr "Wil je deze sleutel toevoegan aan de sleutelhanger ‘~a’?~%"
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown backend~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3364,38 +3547,38 @@ msgstr "~a: onbekende methode voor productie van graaf~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "foetieve aanroep naar ‘modify-phases’"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "ongeldige fase clausule"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "naam zou langer dan een enkel teken moeten zijn"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr "naam moet koppeltekens gebruiken in plaats van onderstrepingstekens"
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr "#:tests? mag niet expliciet worden ingesteld op #t"
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "beschrijving hoort niet leeg te zijn"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "Texinfo-opmaak in beschrijving is ongeldig"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3406,15 +3589,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "gebruik @code of gelijkaardige versieringen in plaats van aanhalingstekens"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "beschrijving hoort te beginnen met een hoofdletter of cijfer"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3423,20 +3606,20 @@ msgstr ""
 "zinnen in beschrijvingen horen gevolgd te worden ~\n"
 "door twee spaties; mogelijke ~[overtredingen~;overtreding~:;overtredingen~] op ~{~a~^,~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr "beschrijving bevat leidende witruimte"
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr "beschrijving bevat achterliggende witruimte"
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "ongeldige beschrijving: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "‘~a’ zou waarschijnlijk inheemse voer moeten zijn"
@@ -3514,7 +3697,7 @@ msgstr "~a: TLS-certificaatfout: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: TLS-fout in '~a': ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3620,7 +3803,7 @@ msgstr "tijdens het toegang tot '~a'"
 #. and should not be translated.
 #: guix/lint.scm:1359
 msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
-msgstr "de 'check' fase moet #:tests? respecteren"
+msgstr "the 'check' phase should respect #:tests?"
 
 #: guix/lint.scm:1377 guix/lint.scm:1388 guix/lint.scm:1396 guix/lint.scm:1400
 #, scheme-format
@@ -3645,41 +3828,41 @@ msgstr "ongeldig licentieveld"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "bij het binnenhalen van CVE-zwaktes"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "waarschijnlijk onderhevig aan de zwakte ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "geen updater voor ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "bij het ophalen van bovenstroomse informatie over ‘~a’"
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "kan geüpgraded worden tot ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "updater ‘~a’ kon niet de bovenstroomse uitgaves vinden"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "toegang tot de Disarchive-database op ~a mislukte"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr "De beperking op het aantal verzoeken aan Software Heritage is overschreden; probeer later opnieuw"
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "‘~a’ gaf ~a terug"
@@ -3687,19 +3870,19 @@ msgstr "‘~a’ gaf ~a terug"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr "afspraak gemaakt voor deponering in Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr "het limiet op verzoeken voor deponering is overschreden; probeer later opnieuw"
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "broncode is niet gearchiveerd op Software Heritage en ontbreekt in de Disarchive-database"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -3709,151 +3892,151 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disarchive ingang verwijst naar een niet-bestaande SWH map '~a'"
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "niet-ondersteund type broncode"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "bij het verbinden met Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr "loopt voor op de versie ~a op Stackage LTS"
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "tabulator op lijn ~a, kolom ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "spatie aan het begin van de lijn ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "lijn ~a is veel te lang (~a tekens)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "haakjes voelen zich eenzaam, verplaats ze naar de vorige of volgende lijn"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "bronbestand niet gevonden"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Controleer pakketnamen"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr "Controleer of tests expliciet zijn ingeschakeld"
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Controleer pakketbeschrijvingen"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Controleer de synopsissen van pakketten"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Identificeer het voer dat inheems zou moeten zijn"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Identificeer voer dat helemaal geen voer moet zijn"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 #, fuzzy
 #| msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Identificeer het voer dat inheems zou moeten zijn"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr "Zorg ervoor dat 'wrap-program' zijn interpreter kan vinden."
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "Zorg ervoor dat het ‘license’-veld een <license> is of een lijst van <license>"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr "Zorg ervoor dat tests alleen worden uitgevoerd op verzoek"
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "Stel ‘mirror://’ URL's voor"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Controleer bestandsnamen van bronnen"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "Controleer of er geen automatisch aangemaakte archieven gebruikt worden"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Meld het mislukken van het opstellen van een distillatie voor een pakket"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr "Meld botsingen die zouden voorkomen wegens herkauwd voer"
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Controleer bestandsnamen en de toegankelijkheid van pleisters"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Controleer de koppen van pleisters"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Controleer op opmaakfouten in de broncode"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Controleer de synopsissen van pakketten"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Controleer de synopsis en beschrijving van GNU-pakketten"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Controleer URL's van startpagina's"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Controleer URL's van bronnen"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "Stel GitHub URL's voor"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Controleer de Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Controleer het pakket op nieuwe bovenstroomse uitgaves"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "Zorg ervoor dat de broncode gearchiveerd is op Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr "Zorg ervoor dat Haskell-pakketten versies van Stackage LTS gebruiken"
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3863,7 +4046,7 @@ msgstr ""
 "Download het bestand van de URL naar de opslag of naar een gegeven bestand,\n"
 "en druk de bestandsnaam hash van de inhoud af.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3871,7 +4054,7 @@ msgstr ""
 "Ondersteunde formaten: ‘base64’, ‘nix-base32’ (standaard), ‘base32’\n"
 "en ‘base16’ (‘hex’ en ‘hexadecimal’ kunnen ook gebruikt worden).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3879,7 +4062,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       schrijf de controlesom in het gevraagde formaat"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
@@ -3887,7 +4070,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITME   gebruik het controlesomalgoritme ALGORITME"
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -3897,7 +4080,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         controleer niet de geldigheid van het certificaat van HTTPS-servers "
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3905,63 +4088,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=BESTAND      sla op in BESTAND"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "niet-ondersteund controlesomformaat: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: onbekend controlesomalgoritme~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: overmatig argument~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "geen ophaal-URI werd opgegeven~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: kon de URI niet ontleden~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: ophalen mislukte~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "ga de generatie ~a niet verwijderen want ze is de huidige~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "geen overeenkomende generatie~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "er hoeft niets gedaan te worden~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "pakket ‘~a’ bestaat niet meer~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3984,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor een andere mogelijkheid, zie @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3998,12 +4181,12 @@ msgstr ""
 ";; je ook de lijst van gebruikte kanalen bewaren, zoals teruggegeven door ‘guix describe’.\n"
 ";; Zie de sectie ‘Guix reproduceren’ in de handleiding.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr "geen informatie over de herkomst van dit profiel~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -4013,14 +4196,14 @@ msgstr ""
 ";; ‘guix time-machine -C’ gevoerd worden om de versie van Guix\n"
 ";; te bekomen die gebruikt was om dit profiel in te vullen.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 ";; Opmerking: deze andere commits werden ook gebruikt om enkele pakketten in dit profiel\n"
 ";; te installeren: ~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -4028,7 +4211,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix package [OPTIE]...\n"
 "Installeer, verwijder of werk pakketten bij in één enkele transactie.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4038,7 +4221,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --install PAKKET ...\n"
 "                         installeer de PAKKETen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4048,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         installeer het pakket waar de uitdrukking EXP naar verwijst"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4060,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "                         installeer het pakket waar de uitdrukking in BESTAND\n"
 "                         naar verwijst"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4070,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove PAKKET ...\n"
 "                         verwijder PAKKETten"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4078,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] werk alle geïnstalleerde pakketten die overeenkomen met REGEXP bij"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4088,7 +4271,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=BESTAND  maak een nieuwe profielgeneratie gebaseerd op de paklijst in\n"
 "                         BESTAND aan"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4096,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] werk de pakketten die overeenkomen met REGEXP niet bij"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4104,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        keer terug naar de vorige generatie"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4114,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=SOORT]\n"
 "                         toon de vereiste definities van omgevingsvariabelen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4124,7 +4307,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=PATROON]\n"
 "                         lijst de generaties die overeenkomen met PATROON op"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4134,7 +4317,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=PATROON]\n"
 "                         verwijder generaties die overeenkomen met PATROON"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4144,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=PATROON\n"
 "                         ga over op een generatie die overeenkomt met PATROON"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -4152,7 +4335,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  toon de paklijst van het gekozen profiel"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
@@ -4160,7 +4343,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-channels  toon de kanalen van het gekozen profiel"
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4169,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIEL  gebruik PROFIEL in plaats van het standaardprofiel van de gebruiker"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4177,7 +4360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    lijst de profielen van de gebruiker op"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4185,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-collisions beschouw botsingen in het profiel niet als een fout"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4193,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        gebruik de Oerguile om het profiel te bouwen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4201,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    zoek in de synopsis en beschrijving met REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4211,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         lijst de geïnstalleerde pakketten die overeenkomen met REGEXP op"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4221,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         lijst de beschikbare pakketten die overeenkomen met REGEXP op"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4229,42 +4412,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PAKKET     toon gedetailleerde informatie over PAKKET"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "de reguliere expressie ‘~a’ voor bijwerken lijkt op een opdrachtlijnoptie~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "was dit de bedoeling?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: dit soort zoekpad wordt niet ondersteund~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "het is niet mogelijk objecten te installeren die geen pakket zijn: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: pakket niet gevonden~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "kan niet overschakelen op generatie ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "er is niets te doen~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package synopses"
 msgid "manage packages and profiles"
@@ -4314,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4322,7 +4505,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix search [OPTIE] REGEXPS...\n"
 "Ga op zoek naar pakketten die overeenkomen met REGEXPS."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4330,18 +4513,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit is een alias voor ‘guix package -s’.\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Bijwerker voor GNU-pakketten"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "ontbrekende argumenten: geen reguliere expressie om mee te zoeken~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4349,7 +4532,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix show [OPTIE] PAKKET...\n"
 "Toon details over PAKKET."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4357,11 +4540,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit is een alias voor ‘guix package --show=’.\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "ontbrekende argumenten: geen pakket om te tonen~%"
@@ -4566,8 +4749,8 @@ msgstr ""
 "Gebruikt: guix git OPDRACHT ARGS...\n"
 "Voer bewerkingen uit op gitbewaarplaatsen.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "De geldige waarde voor ACTIE zijn:\n"
 
@@ -4659,7 +4842,7 @@ msgstr "Authenticiteit van commits ~a tot ~a aan het controleren (~h nieuwe comm
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "verkeerd aantal argumenten, verwachtte COMMIT en ONDERTEKENAAR~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
@@ -4667,7 +4850,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix hash [OPTIE] BESTAND\n"
 "Geef het cryptografisch controlegetal van BESTAND.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
@@ -4675,7 +4858,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      sluit mappen voor versiebeheer uit"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4687,33 +4870,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        bereken het controlegetal van BESTAND recursief"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "‘--inherit’ is verouderd, gebruik nu ‘--preserve’~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "niet-ondersteund beleid: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "geen argumenten gespecificeerd~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4721,25 +4904,25 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix import IMPORTEUR ARGS ...\n"
 "Voer de IMPORTEUR uit met ARGS.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "IMPORTEUR moet een van de hieronder vermelde importeurs zijn:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import: importeurnaam ontbreekt~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "De importeur ‘~a’ faalde~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: ongeldige importeur~%"
@@ -4779,7 +4962,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: ongeldige sorteersleutel~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4790,7 +4973,7 @@ msgstr "~a: ongeldige sorteersleutel~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "te weinig argumenten~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4826,7 +5009,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --style=STIJL      kies een uitvoerstijl, ofwel ‘specification’ ofwel ‘variable’"
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=BESTAND\n"
+"                         Voeg het post-installatiescript BESTAND in"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "kon de beschrijving voor pakket ‘~a’ niet binnenhalen~%"
@@ -4876,7 +5074,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "kon het pakket ‘~a’ niet binnenhalen~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4884,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix pull [OPTIE]...\n"
 "Haal de laatste versie van Guix binnen en rol het uit.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
@@ -4892,7 +5090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --channels=BESTAND    rol de kanalen gedefinieerd in BESTAND uit"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
@@ -4900,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          haal het ‘guix’-kanaal binnen vanuit de gitbewaarplaats op URL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
@@ -4908,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    haal de COMMMIT van het ‘guix’-kanaal binnen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
@@ -4916,7 +5114,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=TAK    haal de tip van de aangeduide TAK van het ‘guix’-kanaal binnen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
@@ -4924,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades sta toe terug te keren naar oudere kanaalrevisies"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
@@ -4934,7 +5132,7 @@ msgstr ""
 "      --disable-authentication\n"
 "                         deactiveer kanaalauthenticatie"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
@@ -4942,7 +5140,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --news             toon nieuws ten op zichte van de vorige generatie"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4954,7 +5152,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        keer terug naar de vorige generatie"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4963,7 +5161,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIEL  gebruik PROFIEL in plaats van ~/.config/guix/current"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4971,59 +5169,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        gebruik de Oerguile om de nieuwe Guix te bouwen"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "Kanaal '~a' wordt teruggezet van ~a naar ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "kanaal '~a' word verplaast van ~a naar een ongerelateerde commit ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Nieuw in deze revisie:\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a heeft als adres ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    commit ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "Nieuwtjes voor kanaal ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] "  ~a nieuw kanaal: ~%"
 msgstr[1] "  ~a nieuwe kanalen: ~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] "  ~a kanaal verwijderd:~%"
 msgstr[1] "  ~a kanalen verwijderd:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "kan niet overschakelen op generatie ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 #, fuzzy
 #| msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgid ""
@@ -5031,17 +5229,17 @@ msgid ""
 "news for earlier generations."
 msgstr "Voer @command{guix pull --news} uit om alle nieuwtjes te lezen."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "profiel ‘~a’ bestaat niet~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr "Voer @command{guix pull --news} uit om alle nieuwtjes te lezen."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -5050,34 +5248,34 @@ msgstr ""
 "Na @code{PATH} in te stellen, voer je\n"
 "@command{hash guix} uit om ervoor te zorgen dat je ‘shell’ verwijst naar @file{~a}."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Profielgeneraties worden verhuisd naar ‘~a’...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "bij het aanmaken van de symbolische verwijzing ‘~a’: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h nieuw pakket: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h nieuwe pakketten: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h pakket bijgewerkt: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h pakketten bijgewerkt: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "‘~a’ gaf geen lijst van kanalen terug~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -5086,46 +5284,46 @@ msgstr ""
 "De omgevingsvariabele ‘GUIX_PULL_URL’ is verouderd.\n"
 "Gebruik ‘~/.config/guix/channels.scm’ instead."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "directory `~a' is not owned by you"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "map ‘~a’ behoort niet aan jou toe"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 #| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "~a is al de laatste versie van ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] "Aan het bouwen uit dit kanaal:~%"
 msgstr[1] "Aan het bouwen uit deze kanalen:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "authenticatie en bemachtiging van subtituten is uitgezet!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "fout bij het opzoeken van domeinnamen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "TLS-fout in procedure ‘~a’: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
@@ -5137,7 +5335,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix substitute [OPTIE]...\n"
 "Intern gereedschap om een voorgebouwd binair bestand te substitueren voor een lokale compilatie.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -5147,7 +5345,7 @@ msgstr ""
 "      --query            meld of er substituten beschikbaar zijn voor\n"
 "                         de depotbestandsnamen die ingegeven worden op de standaardinvoer"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5159,66 +5357,66 @@ msgstr ""
 "                         download DEPOT-BESTAND en sla het op als een ‘nar’\n"
 "                         in het besand BESTEMMING"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "lijst van substituten van ‘~a’ aan het bijwerken... ~5,1f%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "tijdens het binnenhalen van ~a: de server is een beetje traag~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "probeer ‘--no-substitutes’ als het probleem hardnekkig is~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "URI-schema van substituut is niet ondersteund: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "~a aan het binnenhalen ...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "binnenhalen van '~a' mislukte: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "geen geldig substituut voor ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "geen geldig substituut voor ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "De ACL voor archiefimport lijkt niet ingesteld te zijn; substituten zouden onbeschikbaar kunnen zijn.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: ongeldige URI~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: opties niet ondersteund~%"
@@ -5267,63 +5465,63 @@ msgstr "~s: ongeldige opdracht, wordt genegeerd~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "verkeerde argumenten~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "aan het kopiëren naar ‘~a’ ..."
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "de wortel van het bestandssysteem wordt ingesteld~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr "wordt niet uitgevoerd als ‘root’, dus de eigenaar van ‘~a’ zou wellicht incorrect kunnen zijn!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "opstartlader is successvol geïnstalleerd op ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "tijdens het praten met shepherd: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "dienst ‘~a’ kon niet gevonden worden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "dienst ‘~a’ heeft geen actie ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "uitzondering onderschept tijdens het uitvoeren van ‘~a’ op de dienst ‘~a’:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "er ging iets mis: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "fout in shepherd~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "enkele diensten konden niet bijgewerkt worden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
@@ -5331,51 +5529,51 @@ msgstr ""
 "Om ervoor te zorgen dat alle veranderingen aan de systeemdiensten\n"
 "doorgevoerd worden, zul je moeten heropstarten."
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "kan niet overschakelen op systeemgeneratie ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr "de gerichte acyclische graaf (‘DAG’) van de diensten"
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr "de afhankelijkhedengraaf van shepherddiensten"
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "      URL van bewaarplaats: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      vertakking: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "      commit: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  bestandsnaam: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  canonieke bestandsnaam: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  etiket: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  opstartlader: ~a~%"
@@ -5388,43 +5586,43 @@ msgstr "  opstartlader: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr "  wortelschijf: ~[UUID: ~a~;etiket: ~s~;~a~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  kern: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  multiboot: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  kanalen: ~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  configuratiebestand: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "toestel ‘~a’ niet gevonden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5433,53 +5631,53 @@ msgstr ""
 "Als ‘~a’ een bestandssysteemetiket is,\n"
 "schrijf dan @code{(file-system-label ~s)} in je @code{device} field."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "bestandssysteem met etiket ‘~a’ niet gevonden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "bestandssysteem met UUID ‘~a’ niet gevonden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "‘disk-image’ is verouderd, gebruik in plaats daarvan ‘image’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "‘vm-image’ is verouderd, gebruik in plaats hiervan ‘image’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "‘disk-image’ is verouderd, gebruik in plaats daarvan ‘image’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "Overweeg ‘guix pull’ uit te voeren voor ‘reconfigure’.~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "Als je dat niet doet, dan zou je systeem naar een oudere/slechtere versie gebracht kunnen worden!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "opstartlader is successvol geïnstalleerd op ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "systeem aan het activeren...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -5487,20 +5685,20 @@ msgstr ""
 "Om het bijwerken af te ronden, voer je ‘herd restart DIENST’ uit\n"
 "om elke dient die niet automatisch herstart was te stoppen, bij te werken en herstarten.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr "Voer ‘herd status’ uit om de lijst van diensten op je systeem te zien.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "besturingssysteem wordt geinitialiseerd onder ‘~a’...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr "De beschikbare systeemafbeeldingstypes zijn:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5510,75 +5708,75 @@ msgstr ""
 "Bouw het besturingssysteem gedeclareerd in BESTAND met ACTIE.\n"
 "Sommige ACTIES ondersteunen bijkomende ARGS.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr "   search           zoek naar reeds bestaande dienstsoorten\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           zoek naar reeds bestaande dienstsoorten\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      schakel over naar een nieuwe besturingssysteemconfiguratie\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "   roll-back        keer terug naar een vorige configuratie van het besturingssysteem\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr "   describe         beschrijf het huidige systeem\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr "   list-generations lijst de systeemgeneraties op\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "   switch-generation schakel over op een reeds bestaande besturingssysteemconfiguratie\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr "   delete-generations verwijder oude systeemgeneraties\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "   build            bouw het besturingssysteem zonder iets te installeren\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "   container        bouw een container dat het depot met het huidig systeem deelt\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 "   vm               bouw een systeemafbeelding voor een virtuele machine\n"
 "                    die het depot met het huidig systeem deelt\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   image            bouw een Guix System-afbeelding\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image     bouw een Docker-afbeelding\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "   init             initialiseer het wortelbestandssysteem om GNU in uit te voeren\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr "   extension-graph  produceer de graaf dienstenuitbreidingen in het formaat ‘Dot’\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr "   shepherd-graph   produceer de graaf van shepherdiensten in het formaat ‘Dot’\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5586,7 +5784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       geef de distillatie van het opgegeven systeem terug"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5596,7 +5794,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  beschouw het besturingssysteem waaraan EXPR gelijk is\n"
 "                         in plaats van BESTAND te lezen, wanneer dit van toepassing is"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5606,7 +5804,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-downgrades voor ‘reconfigure’, sta toe terug te keren naar vroegere\n"
 "                         kanaalrevisies"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5618,7 +5816,7 @@ msgstr ""
 "                         pas STRATEGIE toe (‘nothing-special’, ‘backtrace’\n"
 "                         of ‘debug’) wanneer een fout plaatsvindt bij het inlezen van BESTAND"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
@@ -5626,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types lijst beschikbare systeemafbeeldingstypes op"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5634,7 +5832,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  voor ‘image’, produceer een systeemafbeelding van type TYPE"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5643,7 +5841,7 @@ msgstr ""
 "      --image-size=SGROOTTE  voor ‘image’, produceer een systeemafbeelding\n"
 "  van GROOTTE"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5651,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    voor ‘init’, installeer geen opstartlader"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5660,7 +5858,7 @@ msgstr ""
 "      --volatile         voor ‘image’, maak de wortel van het bestandssysteem\n"
 " vergankelijk"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5673,7 +5871,7 @@ msgstr ""
 "      --volatile         voor ‘image’, maak de wortel van het bestandssysteem\n"
 " vergankelijk"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5681,7 +5879,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --label=ETIKET      voor ‘image’, gebruik het etiket ETIKET voor de schijfafbeelding"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
@@ -5689,7 +5887,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --save-provenance  sla herkomstinformatie op"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5699,7 +5897,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       voor ‘vm’ en ‘container’, deel het bestandssysteem\n"
 " van de computer met lees-schrijftoegang volgens SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5709,7 +5907,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      voor ‘vm’ en 'container', stel de bestandssysteemmap bloot\n"
 "                         als alleen-lezen volgens SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5717,7 +5915,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          voor ‘container', geef containers toegang tot het netwerk"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5729,7 +5927,7 @@ msgstr ""
 "                         laat BESTAND een symlink zijn naar het resultaat en\n"
 "                         registreer het als een afvalverzameleerswortel"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5737,13 +5935,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        voor ‘vm’, doe de volledige opstartdans"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5752,7 +5950,7 @@ msgstr ""
 "      --skip-checks      sla veiligheidscontroles van bestandssystemen en\n"
 " initrdmodules over"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5760,7 +5958,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=DRIELING  kruisbouw naar DRIELING, bv. ‘armel-linux-gnu’"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5775,7 +5973,7 @@ msgstr ""
 "      --graph-backend=METHODE\n"
 "                         gebruik METHODE voor ‘extension-graphs’ en ‘shepherd-graph’"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5791,60 +5989,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         lijst de geïnstalleerde pakketten die overeenkomen met REGEXP op"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "‘~a’ gaf geen besturingssysteem of een systeemafbeelding terug~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr "er kunnen niet zowel bestanden als uitdrukkingen gekozen worden~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "geen configuratie opgegeven~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "verkeerd aantal argumenten~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "geen systeemgeneratie, er is niets te beschrijven~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: onbekende actie~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "verkeerd aantal argumenten voor actie ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix system: ontbrekende opdrachtnaam~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Probeer ‘guix system --help’ voor meer informatie.~%"
@@ -5868,7 +6066,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
@@ -5920,9 +6118,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --no-network       voer enkel controles uit die geen netwerktoegang vereisen"
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5949,7 +6147,7 @@ msgstr "~a: ongeldige controle~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Controleer pakketbeschrijvingen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -5958,7 +6156,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix publish [OPTIE]...\n"
 "Publiceer ~a via HTTP.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -5966,7 +6164,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=POORT        luister op POORT"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -5974,7 +6172,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=HOSPES      luister op de netwerkinterface voor HOSPES"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
@@ -5983,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --user=GEBRUIKER        ga over op de privileges voor GEBRUIKER van\n"
 " zodra dat mogelijk is"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
@@ -5991,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        maak reclame op het lokale netwerk"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -6001,7 +6199,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression[=METHODE:NIVEAU]\n"
 "                         comprimeer archieven met METHODE op NIVEAU"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
@@ -6009,7 +6207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=MAP  cache gepubliceerde objecten in MAP"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
@@ -6019,7 +6217,7 @@ msgstr ""
 "      --cache-bypass-threshold=GROOTTE\n"
 "                         dien depotobjecten kleiner dan GROOTTE op ook al zijn ze niet gecachet"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
@@ -6027,7 +6225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --workers=N        gebruik N arbeiders om objecten te bakken"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6036,7 +6234,7 @@ msgstr ""
 "      --ttl=TTL          kondig aan dat narinfo's kunnen gecachet worden\n"
 " voor TTL seconden"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6044,7 +6242,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL aankondigen dat ontbrekende narinfos kunnen worden gecached voor TTL seconden"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -6052,7 +6250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --nar-path=PAD     gebruik PAD als prefix voor nar-URL's"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
@@ -6061,7 +6259,7 @@ msgstr ""
 "      --public-key=BESTAND\n"
 " gebruik bestand als publieke sleutel voor handtekeningen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -6070,7 +6268,7 @@ msgstr ""
 "      --private-key=BESTAND\n"
 " gebruik BESTAND als privésleutel voor handtekeningen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -6078,66 +6276,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=POORT]      laat een REPL-server luisteren op POORT"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "opzoeken van hospita ‘~a’ mislukte: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "opzoeken van hospita ‘~a’ gaf niets terug"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: niet-ondersteund type compressie~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: ongeldige tijdsduur~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "Reclame maken voor ~a~%."
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "gebruiker ‘~a’ niet gevonden: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr "serveerder (‘server’) is aan het uitvoeren als root. Overweeg de optie ‘--user’ te gebruiken!~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "~a aan het publiceren op ~a, poort ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "compressiemethode ‘~a’ wordt gebruikt, op niveau ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -6145,23 +6343,23 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix edit PAKKET...\n"
 "Start $VISUAL of $EDITOR om de definitie van PAKKET ... te bewerken.\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "bestand ‘~a’ niet gevonden in het zoekpad ~s~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "kon ‘~a’ niet opstarten: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Controleer pakketbeschrijvingen"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr "geen pakketten opgegeven, er kan niets worden bewerkt~%"
@@ -6234,85 +6432,85 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "ontbrekend depotobjectargument\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: ongeldig argument (pakketnaam werd verwacht)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr "de DAG van pakketten, exclusief impliciete invoer"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr "de omgekeerde gerichte acyclische graaf (DAG) van pakketten"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "de DAG van pakketten, inclusief impliciete invoer"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr "de DAG van pakketten en oorsprongen, inclusief impliciete invoer"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr "hetzelfde als ‘zak’, maar zonder de zelfstartknoppen"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "de omgekeerde DAG van pakketten, inclusief impliciete invoer"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr "de DAG van distillaties"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "niet-ondersteund argument voor distillatiegraaf"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "niet-ondersteund argument voor dit type graaf"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr "verwijzingen voor ‘~a’ zijn niet bekend~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr "de DAG van afhankelijkheden tijdens uitvoer (depotverwijzingen)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr "de gerichte acyclische graaf (DAG) van verwijzingen in het depot"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr "de graaf van pakketmodules"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: onbekend knoptype~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "De beschikbare knoptypes zijn:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr "De beschikbare methodes voor grafen te vertonen zijn:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "geen pad van ‘~a’ naar ‘~a’~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -6320,7 +6518,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix graph PAKKET...\n"
 "Toon een voorstelling van de afhankelijkhedengraaf van PAKKET...\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -6328,7 +6526,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     maak een diagram van het aangegeven TYPE"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
@@ -6336,7 +6534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    lijst de mogelijke types diagrammen op"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
@@ -6344,7 +6542,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        stel knopen voor van het gevraagde TYPE"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6352,13 +6550,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       lijst de beschikbare graaftypes op"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
@@ -6366,85 +6564,85 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --path             toon het kortste pad tussen de twee opgegeven knopen"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "geen argumenten opgegeven; zal een leeg pakje worden gebouwd~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr "'--path' optie vereist precies twee knopen (~a gegeven)~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] "  verschillend bestand:~%"
 msgstr[1] "  verschillende bestanden:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "‘~a’ laden mislukt: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "  lokaal controlegetal: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "  geen lokaal bouwsel voor ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "de inhoud van ~a verschilt:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr "kon niet ‘~a’ uitdagen: geen lokaal bouwsel~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "kon niet ‘~a’ uitdagen: geen substituten~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr "de inhoud van ~a komt overeen:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h depotobjecten werden geanalyseerd:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) waren identiek~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) waren verschillend~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) waren onduidelijk~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6452,7 +6650,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix challenge [PAKKET...]\n"
 "Controleer de substituten voor PAKKET ... uit zoals gepubliceerd door één of meerdere serveerders (‘servers’).\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -6462,7 +6660,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URL'S\n"
 "                         vergelijk de bouwresultaten met die beschikbaar op URL'S"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
@@ -6470,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          toon details over successvolle vergelijkingen"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
@@ -6478,12 +6676,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        toon verschillen volgens MODE"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: onbekende mode voor verschillen te tonen~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6535,12 +6733,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "gebruik ‘--to’ of ‘--from’~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6552,22 +6750,23 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "~a: ongeldige specificatie voor symbolische verwijzing~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr "ingangspunt niet ondersteund door de ‘~a’-indeling~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr "~a is geen geldige Debian-archiefcompressor. Geldige compressoren zijn: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -6576,11 +6775,11 @@ msgstr ""
 "kruiscompilatie is hier niet geïmplementeerd;\n"
 "stuur een vriendelijk mailtje naar ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr "De ondersteunde formaten voor ‘guix pack’ zijn:"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -6588,7 +6787,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  tarball       Opzichzelfstaand tar-archief, klaar om op een andere machine uitgevoerd te worden"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -6596,7 +6795,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs-afbeelding geschikt voor Singularity"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
@@ -6604,7 +6803,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  docker        Tape-archief klaar voor gebruik in ‘docker load’"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
@@ -6612,7 +6811,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  deb           Debian archief installeerbaar via dpkg/apt"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+"\n"
+"  deb           Debian archief installeerbaar via dpkg/apt"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
@@ -6620,7 +6831,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  lijst opties uniek voor het formaat ‘deb’ op"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
@@ -6630,7 +6841,7 @@ msgstr ""
 "      --control-file=BESTAND\n"
 "                         voeg het bestuurbestand BESTAND in"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
@@ -6640,7 +6851,7 @@ msgstr ""
 "      --postinst-file=BESTAND\n"
 "                         Voeg het post-installatiescript BESTAND in"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
@@ -6650,12 +6861,84 @@ msgstr ""
 "      --triggers-file=BESTAND\n"
 "                         Voeg de ‘triggers’ uit BESTAND in"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --help-deb-format  lijst opties uniek voor het formaat ‘deb’ op"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=BESTAND\n"
+"                         Voeg het post-installatiescript BESTAND in"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=BESTAND\n"
+"                         Voeg het post-installatiescript BESTAND in"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=BESTAND\n"
+"                         Voeg het post-installatiescript BESTAND in"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=BESTAND\n"
+"                         Voeg het post-installatiescript BESTAND in"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "~a: niet-ondersteunde profielnaam~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6663,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix pack [OPTIE]... PAKKET...\n"
 "Maak een bundel aan die PAKKET ... bevat.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6671,7 +6954,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAAT    bouw een pakje in het gegeven formaat FORMAAT"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6679,7 +6962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formats     lijst de beschikbare formaten op"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
@@ -6687,7 +6970,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      maak bestanden uitvoerbaar ongeacht hun locatie"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6695,7 +6978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --compression=GEREEDSCHAP comprimeer met GEREEDSCHAP, bv. ‘lzip’"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6703,7 +6986,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     maak symbolische verwijzingen naar het profiel aan volgens SPEC"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
@@ -6711,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=BESTAND    maak een pakje met de paklijst uit BESTAND"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6721,7 +7004,7 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=PROGRAMMA\n"
 "                         gebruik PROGRAMMA als ingangspunt van het pakje"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6729,7 +7012,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    /var/guix bij het uiteindelijke pakje voegen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
@@ -6739,7 +7022,7 @@ msgstr ""
 "      --profile-name=NAAM\n"
 "                         toevoegen aan /var/guix/profiles/.../NAAM"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6747,7 +7030,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       geef de distillatie van het pakje terug"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -6755,41 +7038,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        gebruik de binaire zelfstartbestanden om het pakje te bouwen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr "kon de oorsprong van het pakket ~a niet bepalen~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr "zowel een paklijst als een lijst van pakketten werd opgegeven~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "het bestand waarnaar verwezen werd met de optie ~a bestaat niet: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: onbekend pakjesformaat~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "geen pakket opgegeven; zal een leeg pakje bouwen~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr "Je moet Singularity een shell geven~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "Voeg @code{bash} of @code{bash-minimal} toe aan je lijst van pakketten."
 
@@ -7075,7 +7358,7 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -7083,7 +7366,7 @@ msgstr ""
 "Usage: guix deploy [OPTIE] BESTAND…\n"
 "Rol het door BESTAND omschreven systeem uit.\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "   exec            execute a command inside of an existing container\n"
 msgid ""
@@ -7091,7 +7374,7 @@ msgid ""
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr "   exec            voer een opdracht uit in een bestaande container\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 #| msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
@@ -7100,78 +7383,78 @@ msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "Deze (~d) machine zal uitgerold worden:~%"
 msgstr[1] "Deze ~d machines zullen uitgerold worden:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "Deze (~d) machine zal uitgerold worden:~%"
 msgstr[1] "Deze ~d machines zullen uitgerold worden:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "~a wordt uitgerold...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "kon ~a niet uitrollen: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "~a wordt teruggedraaid…~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "~a succesvol uitgerold~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "Opdracht mislukt met afsluitcode ~a.~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr "~a: overweeg het verwijderen van deze input: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "argument voor ontbrekend implementatiebestand ontbreekt~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -7188,31 +7471,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] "module ~{ ~a~} wordt ingevoerd vanop de externe machine~%"
 msgstr[1] "modules~{ ~a~} worden ingevoerd vanop de externe machine~%"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Bijwerker voor GNU-pakketten"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Bijwerker voor GNU-pakketten die enkel beschikbaar zijn over FTP"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Bijwerker voor pakketten gehuisvest door savannah.gnu.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Bijwerker voor pakketten gehuisvest door sourceforge.net"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Bijwerker voor X.org-pakketten"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Bijwerker voor pakketten gehuisvest door kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Bijwerker die door HTML-pagina's snuistert."
 
@@ -7270,10 +7558,23 @@ msgstr "geen opdracht gegeven~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "geen proces ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "exec mislukt met status ~d~%"
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "~a: overweeg het verwijderen van deze input: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "~a: overweeg het verwijderen van deze input: ~a~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -7348,26 +7649,50 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "~a: ongeldige vervangingsopdracht voor pakketpleister"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "kon het kiembestand ‘~a’ voor systeem ‘~a’ niet vinden"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "kon de laatste bovenstroomse uitgave van ‘~a’ niet vinden~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "~a is al de laatste versie van ~a~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr "~a is hoger dan de laatst bekende versie van ~a (~a)~%"
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "kan de authenticiteit van de bron van ‘~a’, versie ~a, niet controleren~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: ongeldige specificatie voor symbolische verwijzing~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Beschikbare pakkettransformatieopties:~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
@@ -7377,7 +7702,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=[PAKKET=]BRON\n"
 "                         gebruik BRON bij het bouwen van het PAKKET"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7387,7 +7712,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=PAKKET=VERVANGING\n"
 "                         vervang afhankelijkheid PAKKET door VERVANGING"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7397,7 +7722,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=PAKKET=VERVANGING\n"
 "                         ent VERVANGING op pakketten die verwijzen naar PAKKET"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7407,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PAKKET=TAK\n"
 "                         bouw PAKKET van de nieuwste commit op TAK"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7417,7 +7742,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=PAKKET=COMMIT\n"
 "                         bouw PAKKET vanop COMMIT"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7427,7 +7752,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKKET=URL\n"
 "                         bouw PAKKET vanuit de bewaarplaats te URL"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -7437,7 +7762,7 @@ msgstr ""
 "      --with-patch=PAKKET=BESTAND\n"
 "                         voeg BESTAND toe aan de lijst met pleisters voor PAKKET"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
@@ -7447,7 +7772,22 @@ msgstr ""
 "      --with-latest=PAKKET\n"
 "                         gebruik de nieuwste bovenstroomse uitgave van PAKKET"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-latest=PACKAGE\n"
+#| "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-latest=PAKKET\n"
+"                         gebruik de nieuwste bovenstroomse uitgave van PAKKET"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
@@ -7457,7 +7797,7 @@ msgstr ""
 "      --with-c-toolchain=PAKKET=GEREEDSCHAP\n"
 "                         bouw PAKKET en zijn afhankelijkheden met GEREEDSCHAP"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
@@ -7467,7 +7807,7 @@ msgstr ""
 "      --with-debug-info=PAKKET\n"
 "                         bouw PAKKET en bewaar zijn foutopsporingsinformatie"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -7477,7 +7817,7 @@ msgstr ""
 "      --without-tests=PAKKET\n"
 "                         bouw PAKKET zonder zijn controles uit te voeren"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
@@ -7485,48 +7825,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-transform   lijst hier niet getoonde opties op voor het omvormen van pakketten"
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "omvorming ‘~a’ had geen uitwerking op ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "ophalen van gescheiden handtekening voor ~a mislukt~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "controle van handtekening ‘~a’ (sleutel: ~a) mislukt~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "publieke sleutel ~a voor ‘~a’ ontbreekt~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "ophalen van bron voor ‘~a’ mislukt"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Kanaal '~a' wordt teruggezet van ~a naar ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "kan niet met deze methode ophalen: ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "updater ‘~a’ kon niet de bovenstroomse uitgaves vinden"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "'~a' updater kon de beschikbare releases niet bepalen voor ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: bronbestand niet gevonden"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: heeft geen ‘version’-veld in bron en wordt overgeslagen~%"
@@ -7540,20 +7892,20 @@ msgstr "fout: ~a: variabele niet gebonden"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "foutopsporing wordt gestart; voer ‘,bt’ in om de stappen (‘backtrace’) weer te geven die daartoe leidden\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "tip: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Vergat je @code{use-modules} te gebruiken?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Vergat je @code{(use-modules ~a)} te gebruiken?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7568,59 +7920,59 @@ msgstr ""
 "(define-module ~a)\n"
 "@end example"
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "modulenaam ~a komt niet overeen met bestandsnaam ‘~a’~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: bestand is leeg~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "‘~a’ laden mislukt: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~asluitingshaakje ontbreekt~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: TLS-fout in '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "uitzondering gemeld: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "kon ‘~a’ niet laden:~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "‘~a’ laden mislukt: uitzondering gemeld: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7645,15 +7997,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "de auteurs van Guix\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7667,7 +8019,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7676,7 +8028,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Meld fouten aan: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7685,7 +8037,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a hoofdpagina: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7696,31 +8048,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr "https://guix.gnu.org/nl/help/"
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "‘~a’ is geen geldige reguliere expressie: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: ongeldig getal~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "ongeldig getal: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "onbekende eenheid: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7729,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 "Je kan geen twee verschillende versies\n"
 "of varianten van @code{~a} in hetzelfde profiel hebben."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7738,111 +8090,111 @@ msgstr ""
 "Probeer zowel @code{~a} en @code{~a} bij te werken,\n"
 "of verwijder één van beiden uit het profiel."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: pakket ‘~a’ heeft een ongeldige invoer: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: bouwsysteem ‘~a’ ondersteunt geen kruisbouw~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: ongeldige invoer voor G-uitdrukking~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "profiel ‘~a’ bestaat niet~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "generatie ~a van profiel ‘~a’ bestaat niet~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "pakket ‘~a~@[@~a~]~@[:~a~]’ niet gevonden in profiel~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   …doorgegeven door ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "profiel bevat tegenstrijdige vermeldingen van ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  eerste vermelding: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  tweede vermelding: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "beschadigde invoer tijdens het terugplaatsen van ‘~a’ van ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "beschadigde invoer tijdens het terugplaatsen van het archief uit ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "kon niet verbinden met ‘~a’: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "verwijzing naar ongeldige uitvoer ‘~a’ van distillatie ‘~a’~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "bestand ‘~a’ kon niet gevonden worden in volgende mappen:~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "programma ~@[ eindigde met een niet-nul eindstatus ~a~]~@[ werd beëindigd door signaal ~a~]~@[ werd gestopt door signaal ~a~]: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "kon de uitdrukking ~s niet lezen: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "kon de uitdrukking ‘~a’ niet uitrekenen:~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "syntaxfout: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "uitdrukking ~s kwam niet overeen met een pakket~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "ten minste ~,1h MB is nodig maar enkel ~,1h MB is beschikbaar in ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7854,13 +8206,13 @@ msgstr[1] "~:[The following distillaties zouden gebouwd worden:~%~{   ~a~%~}~;~]
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB zou binnengehaald worden~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7869,14 +8221,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Het volgende bestand zou binnengehaald worden:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De volgende bestanden zouden binnengehaald worden:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[De volgende enting zouden doorgevoerd worden:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De volgende entingen zouden doorgevoerd worden:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7885,17 +8237,17 @@ msgstr[1] "~:[De volgende profielhaken zouden worden gebouwd:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB zou binnengehaald worden~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h object zou binnengehaald worden~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h objecten zouden binnengehaald worden~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7907,13 +8259,13 @@ msgstr[1] "~:[De volgende distillaties zullen gebouwd worden:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB zal binnengehaald worden~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7922,14 +8274,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Het volgend bestand zal binnengehaald worden:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De volgende bestanden zullen binnengehaald worden:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[De volgende transplantaat zal worden gemaakt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[De volgende transplantaten zullen worden gemaakt:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7938,120 +8290,120 @@ msgstr[1] "~:[De volgende profielhaken zullen worden gebouwd:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB zal binnengehaald worden~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h object zal binnengehaald worden~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h objecten zullen binnengehaald worden~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(afhankelijkheid of pakket veranderd)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket zou verwijderd worden:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten zouden verwijderd worden:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden verwijderd:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden verwijderd:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket zou worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten zouden worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden gedowngraded:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket zou worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten zouden worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden geüpgraded:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket wordt geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten worden geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "De volgende pakketten zullen worden geïnstalleerd:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: ongeldig getal~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "ongeldige syntaxis: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Generatie ~a\t~a"
@@ -8061,7 +8413,7 @@ msgstr "Generatie ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~T ~d ~b ~Y"
@@ -8069,37 +8421,37 @@ msgstr "~T ~d ~b ~Y"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(huidig)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "kan profiel ~a niet vergrendelen: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "profiel ~a is vergrendeld door een ander proces~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "omgeschakeld van generatie ~a naar ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "~a~% verwijderen"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Probeer `guix --help' voor meer informatie.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -8111,7 +8463,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix COMMANDO ARGS...\n"
 "Voer COMMANDO uit met ARGS.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8123,7 +8475,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             toon deze hulp en sluit af"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8135,21 +8487,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          toen versieinformatie en sluit af"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "COMMANDO moet een van de sub-commando's zijn hieronder getoond:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: ontbrekende commandonaam~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: niet-herkende optie '~a'~%"
@@ -8263,44 +8615,54 @@ msgstr[1] "De volgende bouw worden nog uitgevoerd:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "de bouw van ~a mislukte"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Kon de bouwlog voor '~a' niet vinden."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Bekijk de bouwlog op '~a'."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "~a vervangen..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "aan het downloaden van ~a..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "substitutie van ~a is klaar"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "vervanging van ~a mislukt"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "~a-controlegetal voor ~a komt niet overeen:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -8309,7 +8671,7 @@ msgstr ""
 "  verwacht controlegetal: ~a\n"
 "  daadwerkelijk controlegetal:   ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "bouw van ~a wordt uitbesteed aan ‘~a’"
@@ -8391,30 +8753,30 @@ msgstr "handtekening is geen geldige S-uitdrukking: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "ongeldige indeling van het handtekeningveld: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "‘.guix-channel’-versie wordt niet ondersteund"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "ongeldig ‘.guix-channel’-bestand"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr "Authenticatiekanaal '~a', kent ~a toe aan ~a (~h nieuwe toekenningen)...~%"
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr "kanaal '~a' mist een introductie en kan niet worden geverifieerd~%"
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr "kanaal '~a' mist een introductie en kan niet worden geverifieerd~%"
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8426,17 +8788,17 @@ msgstr ""
 "@option{--disable-authentication} doorgeven, met het risico van uitvoeren van\n"
 "niet-geverifieerde en dus potentieel schadelijke code."
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr "kanaalverificatie uitgeschakeld~%"
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr "het bijwerken van kanaal '~a' afbreken om ~a vast te leggen, welke geen afstammeling is van ~a"
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
@@ -8444,7 +8806,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik @option{--allow-downgrades} om deze\n"
 "downgrade te forceren."
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8456,21 +8818,21 @@ msgstr ""
 "laatste updates niet kunt ophalen. Als je denkt dat dit niet het geval is, sta dan\n"
 "expliciet niet-forward updates toe."
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Kanaal '~a' bijwerken vanuit Git-repository op '~a'...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr "kanaal '~a' opgehaald van een spiegel van ~a, die misschien oud is~%"
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "‘guix’-kanaal ontbreekt"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8478,23 +8840,19 @@ msgstr ""
 "Zorg ervoor dat de lijst met kanalen een kanaal bevat met de\n"
 "naam @code{guix}, wat de kern van Guix aanlevert."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "ongeldig kanaalnieuwsbericht"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "ongeldige syntax van kanaalnieuwsbericht"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "ongeldig kanaalnieuwsbestand"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid checker~%"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8560,7 +8918,7 @@ msgstr "Onverwacht probleem"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "~asluitingshaakje ontbreekt~%"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "exec failed with status ~d~%"
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -8670,68 +9028,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr "objecten ontvangen"
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr "objecten indexeren"
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Git-fout ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Git-fout: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "submodule ‘~a’ bijwerken…~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "kan commit ~a van ~a niet ophalen: ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "kan aftakking ‘~a’ van ~a niet ophalen: ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "Git-fout bij het ophalen van ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "‘~a’ gaf geen besturingssysteem of een systeemafbeelding terug~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "gebruiker ‘~a’ niet gevonden: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "  configuratiebestand: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "  configuration file: ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "  configuratiebestand: ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
@@ -8757,12 +9121,12 @@ msgstr "‘~a’ is verouderd~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr "in ‘~a’: ‘derivation’ op verouderde wijze aangeroepen~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -8770,7 +9134,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix archive [OPTIE]... PAKKET...\n"
 "Een of meer pakketten uit de store uitvoeren of erin invoeren.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
@@ -8778,7 +9142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export           voer de aangegeven bestanden/pakketten uit naar stdout"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
@@ -8786,7 +9150,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        samen met ‘--export’, ook vereisten bijvoegen"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
@@ -8794,7 +9158,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --import           voer in vanuit het archief op standaardinvoer"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
@@ -8802,7 +9166,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --missing          geef aan welke bestanden van standaardinvoer ontbreken"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
@@ -8810,7 +9174,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --extract=MAP      pak het archief op standaardinvoer uit in MAP"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
@@ -8818,7 +9182,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --list             lijst bestanden op in het archief op standaardinvoer"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
@@ -8828,7 +9192,7 @@ msgstr ""
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         maak een sleutelpaar aan met de gegeven parameters"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
@@ -8836,32 +9200,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --authorize        keur invoer goed die ondertekend is met de publieke sleutel op stdin"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr "ongeldige parameters voor aanmaken sleutel: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "pakket ‘~a’ heeft geen bron~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "geen argumenten opgegeven; zal een leeg archief aanmaken~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr "kan de gegeven pakketten niet uitvoeren~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr "sleutelpaar bestaat onder ‘~a’; verwijder het eerst~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
@@ -8870,22 +9234,22 @@ msgstr ""
 "We verzamelen entropie om het sleutelpaar aan te maken;\n"
 "dit kan even duren…~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "aanmaken van sleutel mislukt: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "lezen van publieke sleutel mislukt: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr "symbolische koppeling ~a vervangen door normaal bestand~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
@@ -8893,27 +9257,27 @@ msgstr ""
 "Op Guix System is het eerder aanbevolen om alle @code{authorized-keys} te\n"
 "vermelden in de @code{guix-service-type}-dienst van je @code{operating-system}."
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "S-uitdrukking benoemt geen publieke sleutel~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr "geef ‘--export’ ofwel ‘--import’ op~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8925,7 +9289,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=MAP  cache gepubliceerde objecten in MAP"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8937,7 +9301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                   toon deze hulp en sluit af"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8949,22 +9313,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version                toon versie-informatie en sluit af"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "~a: TLS-fout in '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
@@ -8974,7 +9338,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  maak omgeving aan voor het pakket dat EXPR\n"
 "                         evalueert naar"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
@@ -8982,7 +9346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=BESTAND maakt een omgeving aan met het manifest uit BESTAND"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
@@ -8990,7 +9354,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PAD      maakt een omgeving aan van profiel op PAD"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9002,7 +9366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             verwijder bestaande omgevingsvariabelen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
@@ -9010,7 +9374,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             verwijder bestaande omgevingsvariabelen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
@@ -9018,7 +9382,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  bewaar omgevingsvariabelen die overeenkomen met REGEXP"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -9026,7 +9390,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     toon vereiste definities van omgevingsvariabelen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
@@ -9034,7 +9398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --container        voer de opdracht uit in een geïsoleerde container"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
@@ -9042,7 +9406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          geef containers toegang tot het network"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9053,7 +9417,19 @@ msgstr ""
 "  -P, --link-profile     laat ~/.guix-profile naar het omgevingsprofiel verwijzen\n"
 "                         in een geïsoleerde container"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -C, --container        run command within an isolated container"
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -C, --container        voer de opdracht uit in een geïsoleerde container"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -9065,7 +9441,7 @@ msgstr ""
 "                         naar een geïsoleerde container, gebruik de naam GEBRUIKER met huismap\n"
 "                         /home/GEBRUIKER"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
@@ -9075,7 +9451,7 @@ msgstr ""
 "      --no-cwd           deel de huidige werkmap niet met een\n"
 "                         geïsoleerde container"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
@@ -9085,7 +9461,7 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       voor containers, deel een schrijfbaar hostbestandssysteem\n"
 "                         volgens SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -9095,7 +9471,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=SPEC      voor containers, geef alleen-lezen toegang tot het\n"
 "                         volgens SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9108,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     maak symbolische verwijzingen naar het profiel aan volgens SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
@@ -9116,7 +9492,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        gebruik bootstrap uitvoerbare bestanden om de omgeving te bouwen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
@@ -9126,11 +9502,11 @@ msgstr ""
 "Bouw een omgeving met de vereisten voor PAKKET en voer daarin OPDRACHT\n"
 "of een interactieve shell uit.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
@@ -9140,7 +9516,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --load=BESTAND     maak omgeving aan voor het pakket dat de code in\n"
 "                         BESTAND evalueert naar"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
@@ -9150,61 +9526,66 @@ msgstr ""
 "      --ad-hoc           neem alle gespecificeerde pakketten in de omgeving mee in plaats van\n"
 "                         alleen hun input"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "‘--inherit’ is verouderd, gebruik nu ‘--preserve’~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "kon de laatste bovenstroomse uitgave van ‘~a’ niet vinden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "pakket ‘~a’ is vervangen door ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "pakket ‘~a’ is vervangen door ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -9214,14 +9595,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -9244,89 +9622,95 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Bedoelde je @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr "kan profiel niet koppelen: ‘~a’ bestaat reeds binnen de container~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr "kan geen container aanmaken: gebruikersnaamruimtes (user namespaces) niet beschikbaar\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr "is jouw kernelversie < 3.10?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr "kan geen container aanmaken: gebruiker zonder beheerdersrechten kan geen gebruikersnaamruimtes (user namespaces) aanmaken\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr "zet /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone op ‘1’\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr "kan geen container aanmaken: /proc/self/setgroups bestaat niet\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr "is jouw kernelversie < 3.19?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "‘--link-profile’ kan niet zonder ‘--container’ gebruikt worden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "‘--user’ kan niet zonder ‘--container’ gebruikt worden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "‘--no-cwd’ kan niet zonder ‘--container’ gebruikt worden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "‘--user’ kan niet zonder ‘--container’ gebruikt worden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr "‘--user’ kan niet zonder ‘--container’ gebruikt worden~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "‘--user’ kan niet zonder ‘--container’ gebruikt worden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr "‘--profile’ kan niet samen met pakketopties gebruikt worden~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "geen pakketten opgegeven; zal een lege omgeving aanmaken~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -9365,7 +9749,7 @@ msgstr ""
 ";; je ook de lijst van gebruikte kanalen bewaren, zoals teruggegeven door ‘guix describe’.\n"
 ";; Zie de sectie ‘Guix reproduceren’ in de handleiding.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -9380,19 +9764,19 @@ msgstr ""
 "Bouw het besturingssysteem gedeclareerd in BESTAND met ACTIE.\n"
 "Sommige ACTIES ondersteunen bijkomende ARGS.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr "   search           zoek naar reeds bestaande dienstsoorten\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           zoek naar reeds bestaande dienstsoorten\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid ""
@@ -9400,65 +9784,65 @@ msgid ""
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "   reconfigure      schakel over naar een nieuwe besturingssysteemconfiguratie\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      schakel over naar een nieuwe besturingssysteemconfiguratie\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 #| msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "   roll-back        keer terug naar een vorige configuratie van het besturingssysteem\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr "   describe         beschrijf het huidige systeem\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 #, fuzzy
 #| msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr "   list-generations lijst de systeemgeneraties op\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 #| msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "   switch-generation schakel over op een reeds bestaande besturingssysteemconfiguratie\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 #, fuzzy
 #| msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr "   delete-generations verwijder oude systeemgeneraties\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 #, fuzzy
 #| msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "   build            bouw het besturingssysteem zonder iets te installeren\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 #, fuzzy
 #| msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr "   extension-graph  produceer de graaf dienstenuitbreidingen in het formaat ‘Dot’\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 #, fuzzy
 #| msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr "   shepherd-graph   produceer de graaf van shepherdiensten in het formaat ‘Dot’\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9473,7 +9857,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  beschouw het besturingssysteem waaraan EXPR gelijk is\n"
 "                         in plaats van BESTAND te lezen, wanneer dit van toepassing is"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9489,71 +9873,59 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         lijst de geïnstalleerde pakketten die overeenkomen met REGEXP op"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "~a: overweeg het verwijderen van deze input: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: commando niet gevonden~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "‘~a’ gaf geen besturingssysteem of een systeemafbeelding terug~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "geen systeemgeneratie, er is niets te beschrijven~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: ontbrekende commandonaam~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Probeer `guix --help' voor meer informatie.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: overtollig argument~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "kan niet overschakelen op systeemgeneratie ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
@@ -9561,7 +9933,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix time-machine [OPTIE] -- OPDRACHT ARGUMENTEN…\n"
 "Voer OPDRACHT‌ ARGUMENTEN… uit in een oudere versie van Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
@@ -9569,7 +9941,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          gebruik de Git-bewaarplaats te URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
@@ -9577,7 +9949,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    gebruik de opgegeven COMMIT"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
@@ -9585,7 +9957,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=AFTAKKING    gebruik het uiteinde van de opegegeven AFTAKKING"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9652,7 +10024,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix import gnu [OPTIE...] PAKKET\n"
 "Geef een pakketdeclaratiesjabloon terug voor PAKKET, een GNU pakket.\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9666,7 +10038,7 @@ msgstr ""
 "                         'always', 'never', and 'interactive', hetgeen ook gebruikt wordt\n"
 "                         wanneer ‘key-download’ niet opgegeven is"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "niet-ondersteund beleid: ~a~%"
@@ -9817,10 +10189,15 @@ msgstr ""
 "Importeer en converteer het opam-pakket voor PAKKETNAAM.\n"
 
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
+#| "                         can be used more than once"
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --repo             importeert pakketten uit deze opam repository (naam, URL of lokale bestandsnaam)\n"
@@ -9893,114 +10270,114 @@ msgstr "openen van machinebestand ‘~a’ mislukt: ~s~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "laden van private SSH-sleutel van ‘~a’ mislukt: ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "Aanmelden bij ‘~a’ met publieke SSH-sleutel mislukt: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "verbinden met ‘~a’ mislukt: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "distillatie ‘~a’ (uitbesteed aan ‘~a’) mislukt: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr "mogelijk is het bouwen mislukt door een gebrek aan vrije opslagruimte op ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "kon ‘guix repl’ niet uitvoeren op machine ‘~a’~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr "tijdslimiet verlopen tijdens het uitbesteden van ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr "Guile-SSH ondersteunt zlib niet"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr "gegevens zullen *niet* gecomprimeerd worden overgedragen!"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr "‘~a’ draait GNU Guile ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "kon ‘guix repl’ niet uitvoeren op ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr "(guix)-module niet bruikbaar op externe machine ‘~a’"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "Guix is bruikbaar op ‘~a’ (testresultaat ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "geen contact met guix-daemon op ‘~a’ (testresultaat ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "‘~a’ voerde ‘~a’ met succes in~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr "‘~a’ werd niet just ingevoerd naar ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "‘~a’ werd met succes ingevoerd vanaf ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "invoeren van ‘~a’ vanaf ‘~a’ mislukt~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "~a bouwmachines omschreven in ‘~a’ worden getest…~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "status van ~a bouwmachines omschreven in ‘~a’ wordt opgevraagd…~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "kon ‘guix repl’ niet uitvoeren op machine ‘~a’~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr "machine ‘~a’ staat ~a seconden achter~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "ongeldige regel in verzoek: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -10011,7 +10388,7 @@ msgstr ""
 "Procesbouw offload verzoeken geschreven op de standaard input, mogelijk\n"
 "offloading builds naar de machines die worden vermeld in '~a'.~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
@@ -10019,7 +10396,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dit hulpmiddel is bedoeld voor intern gebruik door ‘guix-daemon’.\n"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "ongeldige argumenten: ~{~s ~}~%"
@@ -10050,12 +10427,12 @@ msgstr "~a is geen distillatie met vooraf gekende uitkomst~%"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr "geef een distillatie met vooraf gekende uitkomst en een bestandsnaam op~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr "~a: ongeldige selectie; kies uit ‘core’ of ‘non-core’~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -10071,7 +10448,7 @@ msgstr ""
 "Anders worden pakketten van de distributie vernieuwd, of de subset daarvan\n"
 "gespecificeerd met `--select'.\n"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
@@ -10079,7 +10456,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --update           vernieuw bronbestanden in situ"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
@@ -10089,7 +10466,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --select=SUBSET    selecteert alle pakketten in SUBSET, een van\n"
 "                         `core' of `non-core'"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
@@ -10097,7 +10474,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=BESTAND  select alle pakketten uit het manifest in BESTAND"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
@@ -10107,7 +10484,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --type=UPDATER,... beperken tot vernieuwingen van de opgegeven updaters \n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10119,7 +10496,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --list-updaters    toon beschikbare updaters en sluit af"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
@@ -10129,7 +10506,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-dependent   toon top-niveau afhankelijke pakketten die opnieuw moeten\n"
 "                         worden gebouwd als resultaat van het upgraden van PAKKET..."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
@@ -10137,15 +10514,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        controleer het PAKKET en zijn inputs voor upgrades"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-transitive  toon alle pakketten waarvan PAKKET afhankelijk is"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
@@ -10153,7 +10534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --keyring=BESTAND  gebruik BESTAND als de sleutelbos van upstream OpenPGP sleutels"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
@@ -10161,7 +10542,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  gebruik HOST als de OpenPGP sleutelserver"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
@@ -10169,12 +10550,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMANDO     gebruik COMMANDO als het GnuPG 2.x commando"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: geen dergelijke updater~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "beschikbare bijwerkers:~%"
@@ -10182,117 +10563,129 @@ msgstr "beschikbare bijwerkers:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "  - ~a: ~a (~2,1f% dekking)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr "~2,1f% van de pakketten vallen onder deze updaters.~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "geen updater voor ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~a: vernieuwen van versie ~a naar versie ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr "~a: overweeg het toevoegen van deze input: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: overweeg het toevoegen van deze native input: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: overweeg het toevoegen van deze gepropageerde input: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr "~a: overweeg het verwijderen van deze input: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: overweeg het verwijderen van deze native input: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: overweeg het verwijderen van deze gepropageerde input: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr "~a: versie ~a kon niet worden gedownload en geverifieerd; niet vernieuwen~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a zou worden opgewaardeerd van ~a naar ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "~a is al de laatste versie van ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a zou worden opgewaardeerd van ~a naar ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr "~a is hoger dan de laatst bekende versie van ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "'~a' updater kon de beschikbare releases niet bepalen voor ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "'~a' updater kon de beschikbare releases niet bepalen voor ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Geen afhankelijkheden dan van zichzelf: ~{~a~}~%"
 msgstr[1] "Geen afhankelijkheden dan van zichzelf: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "Een enkel afhankelijk pakket: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Het bouwen van het volgende ~d pakket zorgt ervoor dat ~d afhankelijke pakketten opnieuw worden gebouwd: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[1] "Het bouwen van het volgende ~d pakketten zorgt ervoor dat ~d afhankelijke pakketten opnieuw worden gebouwd: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr "~a hangt af van de volgende ~d pakketten: ~{~a~^ ~}~%."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "De volgende ~d pakketten zijn allen afhankelijke pakketten: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "Controleer pakketbeschrijvingen"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
@@ -10302,7 +10695,19 @@ msgstr ""
 "In de uitvoeringsomgeving van Guix, wordt BESTAND uitgevoerd als een Guile-script met\n"
 "commandoregel argumenten ARGS.  Als geen BESTAND is opgegeven wordt een Guile REPL opgestart.\n"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -L, --list-updaters    list available updaters and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -L, --list-updaters    toon beschikbare updaters en sluit af"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
@@ -10310,7 +10715,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start een REPL van het opgegeven TYPE"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
@@ -10318,7 +10723,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  luister naar ENDPOINT in plaats van standaardinvoer"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10327,41 +10732,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     belemmer het laden van ~/.guile"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~A: ongeldige luisterspecificatie~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~A: niet-ondersteunde protocolfamilie~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "geaccepteerde verbinding~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "geaccepteerde verbinding van ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "verbinding afgesloten~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: onbekend type voor REPL~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
@@ -10376,7 +10787,7 @@ msgstr ""
 "Bouw een omgeving met de vereisten voor PAKKET en voer daarin OPDRACHT\n"
 "of een interactieve shell uit.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10388,7 +10799,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      geef de distillatiepaden van de opgegeven pakketten weer"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10402,7 +10813,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --load=BESTAND     maak omgeving aan voor het pakket dat de code in\n"
 "                         BESTAND evalueert naar"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10414,13 +10825,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     belemmer het laden van ~/.guile"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10432,7 +10843,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  toon de paklijst van het gekozen profiel"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10447,24 +10858,24 @@ msgstr ""
 "      --share=SPEC       voor containers, deel een schrijfbaar hostbestandssysteem\n"
 "                         volgens SPEC"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "  canonieke bestandsnaam: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "following redirection to `~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "omleiding naar ‘~a’ wordt gevolgd…~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -10476,93 +10887,93 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~s: ongeldige invoer voor G-uitdrukking~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "modulenaam ~a komt niet overeen met bestandsnaam ‘~a’~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr "~a: niet-triviale invoer, genegeerd~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~s: ongeldige invoer voor G-uitdrukking~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: dit soort zoekpad wordt niet ondersteund~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr "zal aangepast worden~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "bestand ‘~a’ niet gevonden in het zoekpad ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "geen definitielocatie voor pakket ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: onbekende stijl~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: ongeldig invoervereenvoudigingsbeleid~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 #| msgid "The available formats are:\n"
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "De beschikbare indelingen zijn:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
@@ -10570,7 +10981,7 @@ msgstr ""
 "Gebruik: guix style [OPTIE]... [PAKKET]...\n"
 "Update pakketdefinities naar de hedendaagse stijl.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
@@ -10578,7 +10989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --styling=REGEL    pas de stijlregel REGEL toe"
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10590,7 +11001,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    toon de lijst van beschikbare controles"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
@@ -10598,7 +11009,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          toon bestanden die bewerkt zouden worden maar verander niets"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10606,7 +11017,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10618,13 +11029,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       geef de distillatie van het opgegeven systeem terug"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "Controleer pakketbeschrijvingen"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -10634,12 +11045,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr "herconfiguratie afbreken omdat commit ~a van kanaal '~a' geen afstammeling is van ~a"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr "kan de herkomst van het huidige systeem niet bepalen~%"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr "kan de herkomst van ~a niet bepalen~%"
@@ -10778,6 +11189,9 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "exec mislukt met status ~d~%"
+
 #~ msgid "Substitute server discovery."
 #~ msgstr "Ontdekking van vervangingsservers."
 
diff --git a/po/guix/oc.po b/po/guix/oc.po
index 4938984aba..ebf4ffa356 100644
--- a/po/guix/oc.po
+++ b/po/guix/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:20+0000\n"
 "Last-Translator: Joan Luc Labòrda <joanluc.laborda@free.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/oc/>\n"
@@ -60,52 +60,52 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Assajar d'ajustar @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: correctiu non trobat"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "especificacion de  paquet ambigúa  `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "causir ~a@~a de ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "Lo paquet '~a' a estat remplaçat by '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A : paquet non trobat per la version ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A : paquet desconegut~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "paquet `~a' manca de sortida `~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: cap de valor especificada per lo service de tip '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 #, fuzzy
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Aquò es un service simple"
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "retorn hèit referença à tot aquò que lo sistema d'espleitacion a besonh: lo nodal, initrd,\n"
 "profiu sistema, boot script, e  tot aquò."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
@@ -125,73 +125,73 @@ msgstr ""
 "Producir lo programe de boot deth sistema d'espleitacion, que es creat \n"
 "per initrd un còp que lo sistema de fichièrs radina es montat.."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -199,44 +199,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -248,87 +253,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -346,70 +353,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -417,33 +434,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -451,7 +468,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -471,12 +488,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -509,52 +531,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -564,37 +590,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -605,56 +636,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -699,13 +730,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -713,20 +744,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -735,45 +766,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -781,13 +812,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -796,33 +827,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -830,14 +861,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -845,6 +973,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -912,119 +1044,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1061,65 +1224,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1138,26 +1312,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1167,59 +1341,59 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A : paquet pas trobat per la version ~a~%"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1227,130 +1401,130 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module ~a not found"
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "modul ~a pas trobat"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1358,12 +1532,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1372,51 +1546,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2237,67 +2416,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2392,32 +2571,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2432,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~A : paquet desconegut~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2505,7 +2684,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2543,62 +2722,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2608,323 +2787,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2941,33 +3120,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2991,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3015,42 +3194,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3060,7 +3239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: unknown package~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3068,38 +3247,38 @@ msgstr "~A : paquet desconegut~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3108,35 +3287,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3213,7 +3392,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3343,41 +3522,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3385,260 +3564,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3652,7 +3831,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3661,44 +3840,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3706,165 +3885,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3901,44 +4080,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4103,8 +4282,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4179,73 +4358,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4277,7 +4456,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4288,7 +4467,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4318,7 +4497,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4358,231 +4544,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4590,65 +4776,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4694,112 +4880,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4812,205 +4998,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5018,75 +5204,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5094,38 +5280,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5133,60 +5319,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5208,7 +5394,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5249,9 +5435,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5272,179 +5458,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5510,234 +5696,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5783,12 +5969,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5800,197 +5986,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6247,96 +6474,96 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module ~a not found"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "modul ~a pas trobat"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module ~a not found"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "modul ~a pas trobat"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module ~a not found"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "modul ~a pas trobat"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module ~a not found"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "modul ~a pas trobat"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6353,31 +6580,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6431,10 +6663,23 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "module ~a not found"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "modul ~a pas trobat"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "module ~a not found"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "modul ~a pas trobat"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "module ~a not found"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "modul ~a pas trobat"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, scheme-format
@@ -6505,148 +6750,185 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "causir ~a@~a de ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6660,20 +6942,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6683,58 +6965,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6750,15 +7032,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6769,21 +7051,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6792,149 +7074,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6944,25 +7226,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6971,17 +7253,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6991,25 +7273,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7018,119 +7300,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7140,7 +7422,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7148,69 +7430,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7320,51 +7602,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7446,29 +7738,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7476,23 +7768,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7500,43 +7792,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7592,7 +7880,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7689,65 +7977,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7772,227 +8065,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8000,7 +8293,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8008,117 +8307,122 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module ~a not found"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "modul ~a pas trobat"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8128,14 +8432,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8158,85 +8459,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8263,75 +8569,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8339,89 +8645,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "module ~a not found"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "modul ~a pas trobat"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "module ~a not found"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "modul ~a pas trobat"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8469,7 +8763,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8478,7 +8772,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8597,8 +8891,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8657,114 +8951,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8772,13 +9066,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8807,12 +9101,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8822,81 +9116,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -8904,234 +9198,256 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9143,111 +9459,111 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: unknown package~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~A : paquet desconegut~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9255,17 +9571,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9275,12 +9591,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/pl.po b/po/guix/pl.po
index 6ae39ad177..ffaeb700cc 100644
--- a/po/guix/pl.po
+++ b/po/guix/pl.po
@@ -3,25 +3,26 @@
 # This file is distributed under the same license as the guix package.
 # Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>, 2015-2016.
 # Marcin Stanclik <mstanclik@yahoo.com>, 2021.
-# Silicius <silicius@schwi.pl>, 2021, 2022.
+# Silicius <silicius@schwi.pl>, 2021, 2022, 2023.
 # Slawomir Siejka <slawomir.siejka@protonmail.com>, 2022.
 # Slawomir Siejka <hotovy@tutanota.com>, 2022.
 # Bartlomiej Konecki <bartekkonecki97@gmail.com>, 2022.
+# Lukasz Szpakowski <lukasz.szpakowski@gmail.com>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-23 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Bartlomiej Konecki <bartekkonecki97@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-06 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Silicius <silicius@schwi.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: gnu.scm:81
@@ -64,51 +65,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Spróbuj dodać @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: nie znaleziono łatki"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "niejasna specyfikacja pakietu `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "wybieranie ~a@~a z ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "pakiet '~a' został zastąpiony przez '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: nie znalezino pakietu w wersji ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "pakiet `~a' nie posiada wyjścia `~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: nieokreślona wartość dla serwisu typu '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "To jest prosta usługa."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "z kolei odnosi się do wszystkiego, czego potrzebuje system operacyjny: jego jądro, initrd,\n"
 "profil systemowy, skrypt startowy i inne."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -126,73 +127,77 @@ msgstr ""
 "Tworzy skrypt startowy systemu operacyjnego, który jest wywoływany\n"
 "przez initrd po zamontowaniu głównego systemu plików."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
+"Usuń pliki z @file{/tmp}, @file{/var/run} i innych miejsc \n"
+"tymczasowych podczas rozruchu."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
+"Urochom kod @dfn{activation} przy czasie uruchamia i po\n"
+"ukończeniu @command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -200,44 +205,50 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "brak celu o typie '~a' dla serwisu '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "więcej niż jeden celowy serwis o typie '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "nie znaleziono serwisu o typie '~a'"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "Pole 'system' jest przestarzałe, proszę użyć pola 'systems'.~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "nie rozpoznano uuid ~a w lokacji '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "nierozpoznane krypto-urządzenia ~S w '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "nierozpoznane parametry rozruchu w '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -249,87 +260,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "mapowane urządzenie '~a' może zostać zignorowane przez program rozruchowy~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -347,70 +360,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -418,33 +441,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -452,7 +475,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -472,12 +495,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "nieprawidłowa wartość ~s dla pola '~a'"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -510,52 +538,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -565,37 +597,43 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "Pole 'system' jest przestarzałe, proszę użyć pola 'systems'.~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -606,56 +644,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -700,13 +738,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -714,20 +752,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -736,45 +774,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -782,13 +820,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -797,33 +835,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -831,14 +869,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -846,6 +981,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -913,7 +1052,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -922,112 +1092,112 @@ msgstr[0] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
 msgstr[1] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
 msgstr[2] "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "nieobsługiwany typ obrazu: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "nieobsługiwany typ partycji: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: nieobsługiwany format obrazu"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: nieznana opcja~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1064,66 +1234,78 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "następujące grupy pojawiają się więcej niż raz:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "podstawowa grupa '~a' użytkownika '~a' nie została określona"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "nie udało się pobrać listy pakietów z ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "nie udało się pobrać informacji na temat pakietu z ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "~a jest już w najnowszej wersji ~a~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Narzędzie do aktualizowania pakietów CRAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Narzędzie do aktualizowania pakietów Bioconductor"
 
@@ -1142,26 +1324,26 @@ msgstr "~A: pobieranie nie powiodło się~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1171,58 +1353,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a:dla ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "nie udało się pobrać repozytorium Git dla ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "nie znaleziono pakietu GNU dla ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "wersja ~a z ~a nie jest dostępna~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1230,129 +1412,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "Zostanie wybrana implementacja z najwyższym wynikiem!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "Implementacja, która została pobrana najczęściej, zostanie wybrana!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "Zależność ~a z ~a nie ma żadnej implementacji.  Zostanie zignorowana!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Narzędzie aktualizacja dla pakietów Minetest na ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "'~a' nie jest prawidłowym identyfikatorem URI~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: nie znaleziono pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Narzędzie aktualizacji pakietów OPAM"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1360,12 +1542,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1374,51 +1556,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Plik konfiguracji"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2242,67 +2429,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Nazwa: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Rozmiar: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Sformatować partycję? ~:[Nie~; Tak~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Punkt montowania: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Urządzenie ~a jest nadal w użyciu."
@@ -2397,32 +2584,32 @@ msgstr "Nie można odnaleźć ścieżki: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Naciśnij Enter, aby kontynuować.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr "Polecenie ~s zakończone sygnałem ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr "Polecenie ~s zakończone sygnałem ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2436,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "nieznane"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2509,7 +2696,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2547,43 +2734,43 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
@@ -2591,19 +2778,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2613,307 +2800,307 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -2921,19 +3108,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version                  wyświetl informację na temat wersji i zakończ"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2950,33 +3137,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "Pakiet ~a nie obsługuje ~a~%."
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3000,7 +3187,7 @@ msgstr "<nieznane położenie>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%"
@@ -3026,42 +3213,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3071,47 +3258,47 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "nieprawidłowe wywołanie‘modify-phases’"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid signature"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "nieprawidłowy podpis"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "opis nie powinien być pusty"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3122,35 +3309,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3227,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3357,41 +3544,41 @@ msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3399,260 +3586,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: nieznany algorytm haszujący~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "nie ma nic do zrobienia~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "pakiet '~a' już nie istnieje~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3666,7 +3853,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3675,44 +3862,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3720,166 +3907,166 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: nie znaleziono pakietu~%."
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "nie ma nic do zrobienia~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3916,46 +4103,46 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for CRAN packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Narzędzie do aktualizowania pakietów CRAN"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4125,8 +4312,8 @@ msgstr ""
 "Użycie: guix POLECENIE ARGUMENTY...\n"
 "Podaj POLECENIE i jego ARGUMENTY.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4201,75 +4388,75 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "nieprawidłowa liczba argumentów~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no command specified~%"
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "nie podano polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "'~a' importowanie nie powiodło się~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4301,7 +4488,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4312,7 +4499,7 @@ msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "za mało argumentów~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4342,7 +4529,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
@@ -4386,107 +4580,107 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a na ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
@@ -4494,7 +4688,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
@@ -4502,45 +4696,45 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "podczas tworzenia dowiązania symbolicznego '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 #, fuzzy
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
@@ -4548,7 +4742,7 @@ msgstr[0] "~A: nieznany pakiet~%"
 msgstr[1] "~A: nieznany pakiet~%"
 msgstr[2] "~A: nieznany pakiet~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 #, fuzzy
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
@@ -4556,35 +4750,35 @@ msgstr[0] "~a pakiet w profilu~%"
 msgstr[1] "~a pakiety w profilu~%"
 msgstr[2] "~a pakietów w profilu~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "katalog '~a' nie jest własnością użytkownika ~a"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 #| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "~a jest już w najnowszej wersji ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4592,35 +4786,35 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4628,65 +4822,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "podczas pobierania ~a: serwer jest nieco wolny~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Pobieranie ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "nieprawidłowy podpis dla '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: nieprawidłowy URI~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: nieznana opcja~%"
@@ -4732,112 +4926,112 @@ msgstr "~s: nieprawidłowe polecenie, ignoruję~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "nieprawidłowe argumenty~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "kopiowanie do '~a'..."
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "bootloader pomyślnie zainstalowany na~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "usługa '~a' nie została odnaleziona~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "coś poszło nie tak: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "  jądro: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  nazwa pliku: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  kanoniczna nazwa pliku: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  etykieta: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  etykieta: ~a~%"
@@ -4850,205 +5044,205 @@ msgstr "  etykieta: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  jądro: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  etykieta: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  kanały:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  plik konfiguracji: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "urządzenie '~a' nie zostało znalezione: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "system plików z etykietą '~a' nie został znaleziony~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "system plików z UUID '~a' nie został znaleziony~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "bootloader pomyślnie zainstalowany na '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "uruchamianie systemu...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5056,75 +5250,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5132,38 +5326,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5171,60 +5365,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "nie podano pliku konfiguracji~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "nieprawidłowa liczba argumentów~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Wpisz 'guix system --help' aby uzyskać więcej informacji.~%"
@@ -5247,7 +5441,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznane"
 
@@ -5288,9 +5482,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5312,179 +5506,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie powiodło się: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "wyszukiwanie serwera '~a' nie dało wyniku"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: nieobsługiwany typ kompresji~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "usuwanie ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "nie udało się uruchomić '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5550,141 +5744,141 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: nieprawidłowy argument (oczekiwana nazwa pakietu)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
@@ -5692,93 +5886,93 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "nie udało się usunąć '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5824,12 +6018,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5841,198 +6035,239 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6292,19 +6527,19 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
@@ -6312,7 +6547,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
@@ -6320,71 +6555,71 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "usuwanie ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6402,31 +6637,36 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6483,10 +6723,23 @@ msgstr "nie podano polecenia~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "nie ma takiego procesu ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6559,148 +6812,188 @@ msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "~a jest już w najnowszej wersji ~a~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr "~a jest lepsza niż ostatnia znana wersja ~a (~a)~%"
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "wersja podpisu musi być liczbą: ~s~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "downloading from ~a ..."
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "pobieranie z ~a ..."
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6714,20 +7007,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6737,58 +7030,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "nie udało się załadować '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "podczas pobierania '~a': ~a (~s)~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "nie udało się załadować '~a':~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6804,15 +7097,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6823,7 +7116,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6834,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zgłaszanie błędów w tłumaczeniu: translation-team-pl@lists.sourceforge.net."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6843,7 +7136,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a strona domowa: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6854,149 +7147,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "nieprawidłowa liczba: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "nieznana jednostka: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "niepowodzenie połączenia z '~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "błąd składni: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7007,11 +7300,11 @@ msgstr[2] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -7019,7 +7312,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7027,7 +7320,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7037,18 +7330,18 @@ msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7059,11 +7352,11 @@ msgstr[2] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -7071,7 +7364,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7079,7 +7372,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7089,22 +7382,22 @@ msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7112,7 +7405,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7120,7 +7413,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7128,7 +7421,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7136,7 +7429,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7144,7 +7437,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7152,7 +7445,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7160,7 +7453,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7168,50 +7461,50 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: nieprawidłowa liczba~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "dokumentacja"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "nieprawidłowa składnia: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7221,7 +7514,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7229,37 +7522,37 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "brak dostępu do `~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "profil ~a jest zablokowany przez inny proces~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "usuwanie ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Wpisz `guix --help' aby dowiedzieć się więcej.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -7267,7 +7560,7 @@ msgstr ""
 "Użycie: guix OPCJE POLECENIE ARGUMENTY...\n"
 "Wykonaj POLECENIE i jego ARGUMENTY (jeśli zostały podane).\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
@@ -7275,7 +7568,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             wyświetl ponownie tekst pomocy i zakończ"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
@@ -7283,21 +7576,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version                  wyświetl informację na temat wersji i praw autorskich i zakończ"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "POLECENIE musi być jednym z poniżej podanych:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: nieznana opcja '~a'~%"
@@ -7410,51 +7703,61 @@ msgstr[2] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "budowanie ~a nie powiodło się"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "pobieranie z ~a ..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7536,30 +7839,30 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "nieprawidłowy format pola podpisu: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 #, fuzzy
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7567,23 +7870,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7591,44 +7894,40 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 #, fuzzy
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "nieprawidłowe pole licencji"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
@@ -7686,7 +7985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7788,68 +8087,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Błąd Git ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Błąd Git: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "Błąd Git podczas pobierania ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: pobieranie nie powiodło się~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7874,146 +8179,146 @@ msgstr "'~a' jest przestarzałe ~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "generowanie klucza nie powiodło się: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8025,7 +8330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help pokaż pomoc i wyjdź"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
@@ -8033,76 +8338,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version                  wyświetl informację na temat wersji i zakończ"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8110,7 +8415,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8118,117 +8429,122 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr "To polecenie jest przestarzałe. Użyj proszę: 'guix shell'.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8238,14 +8554,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8268,85 +8581,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8373,75 +8691,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8449,92 +8767,80 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "profil '~a' nie istnieje~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: brakująca nazwa polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Wpisz `guix --help' aby dowiedzieć się więcej.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8582,7 +8888,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8591,7 +8897,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8712,8 +9018,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8772,114 +9078,114 @@ msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "nie udało się załadować prywatnego klucza SSH z' ~a': ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "niepowodzenie połączenia z '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "pobieranie z '~a' nie powiodło się: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr "niepowodzenie kompilacji może być spowodowane niewystarczającą ilością miejsca na dysku na '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "nie udało się uruchomić 'guix repl' na '~a'~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr "Guile-SSH nie posiada wsparcia dla zlib"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr "'~a' używa GNU Guile ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "nie udało się uruchomić 'guix repl' na '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "instalacja tłumaczeń nie powiodła się: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "nie udało się uruchomić 'guix repl' na '~a'~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "nieprawidłowy argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8887,13 +9193,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "nieprawidłowe argumenty: ~{~s ~}~%"
@@ -8922,12 +9228,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr "~a: nieprawidłowy wybór; oczekiwano `core' or `non-core'~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8937,81 +9243,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Dostępne aktualizacje"
@@ -9019,82 +9325,93 @@ msgstr "Dostępne aktualizacje"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "brak aktualizatorów dla ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~a: aktualizowanie z wersji ~a do wersji ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr "~a: rozważ dodanie tego elementu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: rozważ dodanie tego negatywnego elementu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr "~a: wersja ~a nie może być pobrana i uwierzytelniona; nie aktualizuję~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a będzie zaktualizowane z ~a do ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "~a jest już w najnowszej wersji ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a będzie zaktualizowane z ~a do ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr "~a jest lepsza niż ostatnia znana wersja ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -9102,12 +9419,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "nie udało się pobrać pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -9115,140 +9432,158 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Następujące pakiety ~d są pakietami zależnymi: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -h, --help                     display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help pokaż pomoc i wyjdź"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~A: nieobsługiwana rodzina protokołów~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "zaakceptowano połączenie~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "zaakceptowano połączenie z~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "zamknięto połączenie~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: nieznany rodzaj REPL~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "ignorowanie nieprawidłowej nazwy pliku: '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "rozpakowywanie '~a'...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9260,111 +9595,111 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "guix: ~a: nie znaleziono polecenia~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "użytkownik '~a' nie znaleziony: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "nie udało się pobrać opisu dla pakietu '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~A: nieznany pakiet~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "nieprawidłowy opis: ~s"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9372,17 +9707,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9392,12 +9727,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/pt_BR.po b/po/guix/pt_BR.po
index 25be6967ea..06df528c25 100644
--- a/po/guix/pt_BR.po
+++ b/po/guix/pt_BR.po
@@ -6,21 +6,23 @@
 # Thiago Jung Bauermann <bauermann@kolabnow.com>, 2021, 2022.
 # Fernando Almeida <fealme@tatuhy.org>, 2021.
 # Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>, 2022, 2023.
+# Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com>, 2023.
+# Edino Tavares Moniz <onidemon37@protonmail.com>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-16 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-31 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: Edino Tavares Moniz <onidemon37@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: gnu.scm:81
@@ -63,51 +65,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Tente adicionar @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: patch não localizado"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "especificação ambígua de pacote \"~a\"~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "escolhendo ~a@~a de ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "pacote \"~a\" foi substituído por \"~a\"~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: pacote não encontrado para versão ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: pacote desconhecido~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "pacote \"~a\" carece de mensagem de saída \"~a\"~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: nenhum valor especificado para um serviço do tipo \"~a\""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Este é um serviço simples."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "se refere a tudo que o sistema operacional precisa: seu kernel, initrd,\n"
 "perfil do sistema, script de inicialização e assim por diante."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "Produz o script de inicialização do sistema operacional, que\n"
 "é gerado pelo initrd quando o sistema de arquivos raiz é montado."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "sistema: os canais usados na compilação do sistema e seu arquivo de\n"
 "configuração, quando disponível."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -143,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "Exclui arquivos a partir de @file{/tmp}, @file{/var/run}\n"
 "e outros locais temporários no momento da inicialização."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr ""
 "Executa o código @dfn{activation} na inicialização e\n"
 "após conclusão com @command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
 "Este serviço cria um script @file{rc} no\n"
 "sistema; esse script é responsável por iniciar o Hurd."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -167,16 +169,16 @@ msgstr ""
 "Adiciona arquivos especiais ao sistema de arquivos raiz,\n"
 "por exemplo @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "entrada duplicada \"~a\" para /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Popula o diretório @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "Preenche @file{/run/setuid-programs} com os executáveis\n"
 "especificados, tornando-os setuid e/ou setgid."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -194,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/current-system/profile}. Ele contém pacotes que o sysadmin\n"
 "quer que esteja globalmente disponível para todos os usuários do sistema."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "operacional. O firmware pode ser carregado em alguns dispositivos da máquina,\n"
 "como placas de rede WiFi."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "Registra raízes de coletor de lixo --- isto é, armazena\n"
 "itens que não serão recuperados pelo coletor de lixo."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -224,48 +226,52 @@ msgstr ""
 "com uma função que aceita a configuração atual e retorna um novo\n"
 "configuração."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
-"Adiciona pacotes e saídas de pacotes como módulos\n"
-"incluídos no perfil inicializado do linux-libre. Outros serviços podem extender\n"
-"este tipo de serviço para adicionar módulos específicos ao conjunto de\n"
-"módulos carregáveis do Linux."
+"Adiciona pacotes e saídas de pacote como módulos\n"
+"incluídos no perfil do Linux-libre iniciado. Outros serviços podem estender esse\n"
+"tipo de serviço para adicionar módulos específicos ao conjunto de módulos carregáveis do Linux."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "nenhum alvo do tipo \"~a\" para o serviço \"~a\""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "mais de um serviço alvo do tipo \"~a\""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "serviço do tipo \"~a\" não localizado"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "O campo \"hosts-file\" foi descontinuado, por favor use \"hosts-service-type\" em vez disso.~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "uuid não reconhecido ~a em \"~a\"~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "dispositivos de criptografia ~S não reconhecidos em \"~a\"~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "parâmetros de inicialização não reconhecidos em \"~a\"~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -284,87 +290,91 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "o dispositivo mapeado '~a' pode ser ignorado pelo bootloader. ~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Elementos da lista do campo 'swap-devices' agora devem usar o registro <swap-space>, uma vez que o método antigo está obsoleto. Veja \"(guix) operating-system Reference\" para mais detalhes.~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "o uso de um texto para arquivo \"~a\" está obsoleto; em vez disso, use \"plain-file\"~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "o uso de um valor monádico para \"~a\" está obsoleto; em vez disso, use \"plain-file\"~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "representar programas setuid com objetos análogos a arquivos está obsoleto; em vez disso, use 'setuid-program~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "sistema de arquivos raiz faltando"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: nome de localidade inválido"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Popula o diretório @file{/etc}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -382,70 +392,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -453,34 +473,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "importando arquivo ou diretório \"~a\"...~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -488,7 +508,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -508,13 +528,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid value for home page"
+#: gnu/services/configuration.scm:101
+#, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
-msgstr "valor inválido para página inicial"
+msgstr "Valor inválido ~s para o campo '~a'"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "Especificar serializadores após a documentação está obsoleto, use (serializer ~a) em vez disso~%"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -541,58 +565,62 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/services/file-sharing.scm:689
 msgid "Service transmission-daemon is not running."
-msgstr ""
+msgstr "O serviço transmission-daemon não está em execução."
 
 #: gnu/services/file-sharing.scm:793
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
+msgstr "Compartilhe arquivos usando o protocolo BitTorrent."
+
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -602,39 +630,45 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%"
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "O campo \"system\" foi descontinuado, por favor use \"systems\" em vez disso.~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
-#, fuzzy
-#| msgid "Connman network connection manager"
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
-msgstr "Connman - gerenciador de conexão de rede"
+msgstr ""
+"Execute @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
+"um gerenciador de conexões de rede."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -645,56 +679,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -747,13 +781,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr "Daemon de Descoberta de Serviço da Web"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -761,13 +795,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
@@ -777,7 +811,7 @@ msgstr ""
 "se refere a tudo que o ambiente de usuário precisa: seus pacotes,\n"
 "arquivos de configuração, script de ativação e assim por diante."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -790,65 +824,64 @@ msgstr ""
 "de configuração que o usuário declarou em seu registro\n"
 "@code{home-environment}."
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "definição duplicada para variável de ambiente ‘~a’~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Definir as variáveis de ambiente."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "entrada duplicada '~a' para files/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Arquivos que serão colocados em\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, e posteriormente processadas durante a ativação."
+"@file{~/.guix-home/files}, e processados posteriormente durante a ativação."
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Arquivos que serão colocados em\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, e posteriormente processadas durante a ativação."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, e processadas posteriormente durante a ativação."
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 "Arquivos que serão colocados em\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/local/share}, e posteriormente processadas\n"
+"@file{~/.guix-home/files/local/share}, e posteriormente processadas\n"
 "durante a ativação."
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
 "XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n"
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
-"XDG_RUNTIME_DIR não existe, o script on-first-login não irá\n"
-"executar nada. Você pode verificar se o diretório de tempo de execução\n"
-"do XDG existe, se a variável XDG_RUNTIME_DIR tem um valor adequado\n"
-"e executar o script manualmente com o comando\n"
-"'$HOME/.guix-home/on-first-login'"
+"O diretório XDG_RUNTIME_DIR não existe, o script on-first-login\n"
+"não executará nada. Você pode verificar se o diretório de tempo de execução do xdg existe,\n"
+"a variável XDG_RUNTIME_DIR está definida com o valor apropriado e executar\n"
+"manualmente o script executando '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
@@ -856,7 +889,7 @@ msgstr ""
 "Executa gexps no primeiro acesso do usuário. Pode ser\n"
 "estendido com uma gexp."
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -870,7 +903,7 @@ msgstr ""
 "a reconfiguração ou mudança de geração. Este serviço pode ser estendido\n"
 "com uma gexp, mas muitas vezes, e todas as gexps devem ser idempotentes."
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -879,14 +912,14 @@ msgstr ""
 "Comparando ~a e\n"
 "~10t~a..."
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " pronto (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
@@ -894,7 +927,7 @@ msgstr ""
 "Avaliando gexps 'on-change'.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
@@ -902,7 +935,7 @@ msgstr ""
 "Avaliação de gexps 'on-change' finalizada.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -914,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "o 1º elemento é o padrão para o arquivo ou diretório que se espera\n"
 "que tenha mudado, e o 2º elemento é a expressão G a ser avaliada."
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -924,7 +957,104 @@ msgstr ""
 "próprio ambiente de usuário: os canais usados na compilação do ambiente\n"
 "de usuário e seu arquivo de configuração, quando disponível."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -932,6 +1062,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -984,7 +1118,7 @@ msgstr "Criando ligação simbólica ~a → ~a..."
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
-msgstr "falha ao criar o diretório ~a: ~a~%"
+msgstr "falha ao criar o diretório ~a: ~s~%"
 
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:232
 msgid ""
@@ -1008,47 +1142,77 @@ msgstr ""
 "diretórios a cada ativação. Se um arquivo existente seria sobrescrito\n"
 "por uma ligação simbólica, cria uma cópia de segurança antes."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "opção de montagem de sistema de arquivos inválida: ~{~s~}~%"
 msgstr[1] "opções de montagem de sistema de arquivos inválidas: ~{~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "O armazém está em um subvolume Btrfs, mas o nome do subvolume é desconhecido."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Use a opção de sistema de arquivo @code{subvol} do Btrfs."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "tipo de imagem não suportado: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "tipo de partição não suportado: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported manifest format"
+#: gnu/system/image.scm:975
+#, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
-msgstr "sem suporte ao formato de manifesto"
+msgstr "~a: sem suporte ao formato de imagem"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: não existe esse tipo de imagem"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
@@ -1058,13 +1222,13 @@ msgstr ""
 "usado por sistemas hóspedes rodando em contêineres, onde o suporte\n"
 "de rede é fornecido pelo hospedeiro."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1079,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 "      --share=ESPEC      para contêineres, compartilha o sistema de arquivos do\n"
 "                         hospedeiro com permissão de escrita de acordo com ESPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1094,31 +1258,31 @@ msgstr ""
 "      --expose=ESPEC     para contêineres, expõe o sistema de arquivos do\n"
 "                         hospedeiro em modo somente leitura de acordo com ESPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1126,23 +1290,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             exibe esta ajuda e sai"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: opção não reconhecida~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "O contêiner de sistema está rodando como PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Rode 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "ou rode 'sudo nsenter -a -t ~a' para obter um shell dentro dele.~%"
@@ -1192,27 +1356,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "nenhuma partição LUKS com UUID \"~a\""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "as seguintes contas aparecem mais de uma vez:~{~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "os seguintes grupos aparecem mais de uma vez:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "grupo suplementar \"~a\" do usuário \"~a\" não está declarado"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "grupo primário \"~a\" do usuário \"~a\" não está declarado"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1220,39 +1384,50 @@ msgstr ""
 "Certifique-se de que as contas de usuário e grupos especificados\n"
 "existam, bem como o diretório inicial de cada conta."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes egg do CHICKEN"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "entrada '~a' de ~a está no núcleo do Perl~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes CPAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "falha ao obter lista de pacotes de ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: falha ao baixar via hg~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "falha ao obter informações do pacote de ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "~a Fornecemos apenas a versão mais recente de cada pacote, desculpe."
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes CRAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes Bioconductor"
 
@@ -1271,26 +1446,26 @@ msgstr "~A: falha no download~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "Captador MELPA não suportado: ~a, utilizando fonte MELPA instável em seu lugar.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes ELPA"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr "A resposta HTTP do GitHub não tem o cabeçalho 'X-RateLimit-Reset'~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a é inalcançável (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "O limite de uso do GitHub foi excedido; restringindo requisições por ~a segundos~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1306,58 +1481,58 @@ msgstr ""
 "Ou então você pode esperar até que seu limite de uso seja restaurado, ou usar\n"
 "o atualizador @code{generic-git} ao invés deste."
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes GitHub"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "Nenhuma etiqueta válida encontrada"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "Nenhuma etiqueta foi encontrada"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a para ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "falha ao baixar repositório Git para ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Atualizador para pacotes hospedados em repositórios Git"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "nenhum pacote GNU encontrado para ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "não foi possível determinar a versão mais recente de GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "tipo de controle de versão '~a' não suportado para o pacote '~a'"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "versão ~a de ~a não está disponível~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Escolha uma das seguintes versões disponíveis: ~{~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1368,129 +1543,129 @@ msgstr ""
 "razão: ~s não pôde ser obtido: erro HTTP ~a (~s).\n"
 "Este pacote e suas dependências não serão importados.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "Em ~a: nomes de autores devem ter pelo menos um caractere.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "Em ~a: nomes de mod devem conter pelo menos um caractere.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "Em ~a: nomes de autores e nomes de mods não podem conter barras.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "nomes de mods não podem ser vazios.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "O nome do autor está faltando em ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a é ambíguo, supondo ~a (outras opções incluem: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "Nenhum mod com o nome ~a foi encontrado.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "A API de busca de pacote não existe mais.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "A dependência ~a de ~a tem múltiplas implementações diferentes ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "A implementação com a avaliação mais alta será escolhida!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "A implementação que foi mais baixada será escolhida!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "A dependência ~a de ~a não tem nenhuma implementação. Ela será ignorada!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "nenhum meta-dado de pacote para ~a no ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "nenhuma informação de dependência para ~a no ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "nenhuma versão de ~a no ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Atualizador para pacotes do Minetest no ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "'~a' não é uma URI válida~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: pacote '~a' não encontrado~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes OPAM"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "Não foi possível extrair nome do requisito na especificação:"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt chegou em uma condição inesperada na linha ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Falha ao extrair arquivo: ~a da wheel.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "Não foi possível adivinhar requisitos do arquivo fonte: nenhum arquivo requires.txt encontrado.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Formato de arquivo não suportado; não foi possível determinar dependências de pacote do arquivo fonte: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr "o nome de projeto ~a não aparece literalmente na URI do PyPI~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1501,12 +1676,12 @@ msgstr ""
 "declaração pypi-uri no pacote gerado. Você pode precisar substituir ~s por\n"
 "uma parte da URI do PyPI que identifica o pacote."
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "nenhuma versão de fonte para o pacote pypi ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1514,55 +1689,62 @@ msgid ""
 "source.  To build it from source, refer to the upstream repository at\n"
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
-"Isto indica que o pacote está disponível no PyPI, mas apenas como uma \"wheel\"\n"
-"contendo binários, e não fonte. Para compilar a partir do código fonte, utilize o\n"
-"repositório upstream em @uref{~a}."
+"Isto indica que o\n"
+"pacote está disponível no PyPI, mas apenas como uma \"wheel\" contendo binários, e não\n"
+"fonte. Para compilar a partir do código fonte, utilize o repositório upstream em\n"
+"@uref{~a}."
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes PyPI"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Localidade"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso horário"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Seleção do mapeamento de teclado"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nome da máquina"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Seleção de rede"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Descoberta de servidor substituto"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Criação de usuário"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Particionamento"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Arquivo de configuração"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr "não foi possível determinar a proveniência de ~a~%"
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Não foi possível determinar o estado do connman."
@@ -1625,10 +1807,8 @@ msgid "The dump was uploaded as ~a.  Please report it by email to ~a."
 msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt.scm:93
-#, fuzzy
-#| msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgid "The dump could not be uploaded."
-msgstr "alguns serviços não puderam ser atualizados~%"
+msgstr "Não foi possível fazer o upload do arquivo de despejo."
 
 #: gnu/installer/newt.scm:96
 msgid "Dump upload result"
@@ -2404,67 +2584,67 @@ msgstr "WiFi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Nome: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Tipo: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Tipo do sistema de arquivos: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Sinalizador inicializável: ~:[desligado~;ligado~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Sinalizador ESP: ~:[desligado~;ligado~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Tamanho: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Criptografia: ~:[Não~a~;Sim (rótulo \"~a\")~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Formatar a partição? ~:[Não~;Sim~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Ponto de montagem: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "O dispositivo ~a ainda está em uso."
@@ -2559,32 +2739,32 @@ msgstr "Não foi possível localizar o caminho: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Pressione Enter para continuar.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "O comando ~s saiu com valor ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr "Comando ~s morto pelo sinal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr "Comando ~s parado pelo sinal ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr "O comando ~s foi bem sucedido"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr "run-command-in-installer não definido"
 
@@ -2599,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: tipo de nó desconhecido~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Você quis dizer @code{~a}?"
@@ -2678,7 +2858,7 @@ msgstr ""
 "configuração de máquina não suportada \"~a\"\n"
 "para ambiente do tipo \"~a\""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "não foi possível localizar binário de inicialização \"~a\" para o sistema \"~a\""
@@ -2716,50 +2896,50 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "\"~a~{ ~a~}\" saiu com status ~a; saída a seguir:~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "comandos principais"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "comandos de desenvolvimento de software"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "comandos de empacotamento"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "comandos de encanamento"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "comandos internos"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "comandos de extensão"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "argumento inválido: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Você quis dizer @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "Sua instalação do Guix tem ~a dia.\n"
 msgstr[1] "Sua instalação do Guix tem ~a dias.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2768,12 +2948,12 @@ msgstr ""
 "Considere executar \"guix pull\" seguido de\n"
 "\"~a\" para obter pacotes atualizados e atualizações de segurança.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "apenas ~,1f GiB de espaço livre disponível ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2789,21 +2969,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "não foi possível acessar o log de compilação em \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "falha ao criar raiz de GC \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2812,7 +2992,7 @@ msgstr ""
 "  -L, --load-path=DIR    insere DIR no início do caminho de pesquisa do\n"
 "                         módulo do pacote"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2820,7 +3000,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      mantém a árvore de compilado de pacotes falhos"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2828,7 +3008,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       continua mesmo se algumas das derivações falharem"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2836,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          não compila as derivações"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2844,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         volta para compilação quando o substituto falhar"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2853,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "      --no-substitutes   compila, em vez de recorrer a substitutos\n"
 "                         pré-construídos"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2863,7 +3043,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         obtém substituto a partir das URLS se autorizadas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2871,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        não enxerta pacotes"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -2879,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload       não tenta descarregar compilações"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2890,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 "                         marca a compilação como falha após transcorridos\n"
 "                         SEGUNDOS de silêncio"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2900,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 "                         marca a compilação como falha após transcorridos\n"
 "                         SEGUNDOS de atividade"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2909,7 +3089,7 @@ msgstr ""
 "      --rounds=N         compila N vezes seguidas para detectar\n"
 "                         não determinismo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2917,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          permite uso de até N núcleos de CPU para compilação"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2925,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       permite no máximo N trabalhos de compilação"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -2933,7 +3113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=NÍVEL      produz uma saída de depuração no NÍVEL"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
@@ -2941,7 +3121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-targets       lista os alvos disponíveis"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
@@ -2949,7 +3129,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIO      compilação cruzada para TRIO (ex: \"aarch64-linux-gnu\")"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
@@ -2957,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-systems       lista os sistemas disponíveis"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2965,35 +3145,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SISTEMA   tenta compilar para SISTEMA (ex.: \"i686-linux\")"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "\"--keep-failed\" ignorada já que você está falando com um daemon remoto\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "\"--no-build-hook\" está descontinuado; use \"--no-offload\"~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "não é um número: argumento da opção \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "Os sistemas disponíveis são:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "Os alvos disponíveis são:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is not a supported target~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "'~a' não é um alvo suportado~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3002,34 +3182,29 @@ msgstr ""
 "Você quis dizer @code{~a}?\n"
 "Tente @option{--list-targets} para ver alvos disponíveis.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr "Tente @option{--list-targets}para ver alvos disponíveis.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "'~a' não é um sistema suportado~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "      --list-systems     list available systems"
+#: guix/scripts/build.scm:408
+#, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
-msgstr ""
-"\n"
-"      --list-systems       lista os sistemas disponíveis"
+msgstr "Tente @option{--list-systems} para ver os tipos de sistemas disponíveis.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3037,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix build [OPÇÃO]... PACOTE-OU-DERIVAÇÃO...\n"
 "Compila o PACOTE-OU-DERIVAÇÃO dado e retorna seus caminhos de saída.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3045,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  compila o pacote ou derivação para o qual EXPR avalia"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3055,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=ARQUIVO     compila o pacote ou derivação para o qual\n"
 "                         o código em ARQUIVO avaliar"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
@@ -3065,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=ARQUIVO    compila os pacotes para os quais o manifesto\n"
 "                         dado no ARQUIVO avalia"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3073,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           compila as derivações de fontes do pacote"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3083,7 +3258,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TIPO]   compila derivações de fonte; como opção, TIPO pode\n"
 "                         um entre \"package\", \"all\" (padrão) ou \"transitive\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3091,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      retorna os caminhos de derivação dos pacotes dados"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3100,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 "      --check            recompila itens para verificar questões de\n"
 "                         não determinismo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3108,8 +3283,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           conserta os itens especificados"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3119,13 +3294,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=ARQUIVO     faz do ARQUIVO um link simbólico para o resultado\n"
 "                          e o registra, como um coletor de lixo"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3133,7 +3308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=NÍVEL  usa o NÍVEL de detalhamento dado"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3141,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            não mostra o log de compilação"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3150,30 +3325,30 @@ msgstr ""
 "      --log-file         retorna o os nomes de arquivos de log para as\n"
 "                         derivações fornecidas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3181,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          exibe informações da versão e sai"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3190,12 +3365,12 @@ msgstr ""
 "argumento inválido: argumento da opção \"~a\": ~a, ~\n"
 "deve ser um entre \"package\", \"all\" ou \"transitive\"~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: não é algo que podemos compilar~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3225,7 +3400,7 @@ msgstr ""
 "meu-pacote\n"
 "@end exempl"
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
@@ -3235,26 +3410,26 @@ msgstr ""
 "certifique-se de que a última expressão de Scheme retorne um\n"
 "pacote, gexp, derivação ou uma lista de tais valores."
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "pacote ~a não suporta ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "pacote \"~a\" não possui fontes~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "nenhum log de compilação para \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "nenhum argumento especificado; nada para fazer~%"
@@ -3278,7 +3453,7 @@ msgstr "<local desconhecido>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "não foi possível acessar \"~a\": ~a~%"
@@ -3302,42 +3477,42 @@ msgstr "formato de CVE não suportado: '~a'"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "versão de dados de CVE não suportada: '~a'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "commit ~a carece de uma assinatura"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr "commit ~a tem uma assinatura ~a, o que não é permitido"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "verificação de assinatura falhou para o commit ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr "não foi possível autenticar o commit ~a: a chave ~a está faltando"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr "o commit ~a tenta remover o arquivo '.guix-authorizations'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "o commit ~a não está assinado com uma chave autorizada: ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr "o commit inicial ~a está assinado por '~a' ao invés de '~a'"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr "O commit ~a não é um descendente do commit introdutório ~a"
@@ -3347,45 +3522,45 @@ msgstr "O commit ~a não é um descendente do commit introdutório ~a"
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr "Você gostaria de adicionar esta chave ao chaveiro '~a'?~%"
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: backend de grafo desconhecido"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "chamada incorreta a 'modify-phases'"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "cláusula de fase inválida"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "o nome deve ser maior que um caractere"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr "o nome deve usar hifens ao invés de sublinhado"
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr "#:tests? não deve ser explicitamente definido como #t"
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "a descrição deve não estar vazia"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "a marcação Texinfo na descrição é inválida"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3396,15 +3571,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "use @code ou ornamento similar em vez de aspas"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "a descrição deve iniciar com uma letra maiúscula ou dígito"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3413,20 +3588,20 @@ msgstr ""
 "sentenças nas descrição devem ser seguidas ~\n"
 "por dois espaços; possível infração~p em ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr "a descrição contém espaço em branco no início"
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr "a descrição contém espaço em branco no final"
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "a descrição inválida: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "\"~a\" provavelmente é uma entrada nativa"
@@ -3503,7 +3678,7 @@ msgstr "~a: erro de certificado TLS: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: erro TLS em '~a': ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3633,41 +3808,41 @@ msgstr "campo de licença inválido"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "ao obter vulnerabilidades CVE"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "provavelmente vulnerável a ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "nenhum atualizador para ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "ao obter informações do upstream para \"~a\""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "pode ser atualizado para ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "Atualizador para '~a' não encontrou lançamentos upstream"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "falha ao acessar banco de dados Disarchive em ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr "Limite de taxa de Software Heritage atingido; tente novamente mais tarde"
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "\"~a\" retornou ~a"
@@ -3675,166 +3850,166 @@ msgstr "\"~a\" retornou ~a"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr "arquivamento Software Heritage agendado"
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr "taxa limite de arquivamento excedida; tente novamente mais tarde"
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "fonte não arquivada no Software Heritage e ausente do banco de dados Disarchive"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr "A entrada Disarchive se refere a um diretório SWH que não existe '~a'"
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "tipo de fonte não suportado"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "enquanto conectava ao Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr "à frente da versão Stackage LTS ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "tabulação na linha ~a, coluna ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "espaço ao final da linha ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "a linha ~a está grande demais (~a caracteres)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "parênteses se sentem sozinhos, mova para a linha anterior ou a seguinte"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "arquivo fonte não encontrado"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Valida nomes do pacotes"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr "Verifica se testes estão explicitamente habilitados"
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Valida descrições dos pacotes"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Valida sinopses do pacotes"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Identifica entradas que devem ser nativas"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Identifica entradas que podem ser entradas"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Identifica rótulos de entradas que não correspondem a nomes de pacotes"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr "Assegura que 'wrap-program' consegue encontrar seu interpretador."
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "Certifica que o campo \"license\" é um <license> ou uma lista disto"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr "Assegura que testes são executados apenas quando requisitados"
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "Sugere URLs \"mirror://\""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Valida nomes de arquivos dos fontes"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "Verifica para tarballs gerados automaticamente"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Relata falha ao compilar um pacote para uma derivação"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr "Reporta colisões que iriam ocorrer devido a entradas propagadas"
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Valida nomes de arquivos e disponibilidade de patches"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Valida cabeçalhos do patch"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Procura por problemas de formatação no fonte"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Valida sinopses do pacotes"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Valida sinopse & descrição de pacotes GNU"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Valida URLs de site"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Valida URLs fonte"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "Sugere URLs do GitHub"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Verifica o banco de dados de Vulnerabilidades e Exposições Comuns (CVE)"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Verifica o pacote por novos lançamentos do upstream"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "Força arquivamento do código-fonte no Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr "Assegura que pacotes Haskell usam versões do Stackage LTS"
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3844,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "Baixa o arquivo da URL para o armazém ou para o arquivo dado, e exibe seu\n"
 "nome de arquivo e o hash de seu conteúdo.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3852,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 "Suporte a formatos: \"base64\", \"nix-base32\" (padrão), \"base32\"\n"
 "e \"base16\" (\"hex\" e \"hexadecimal\" também podem ser usados).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3860,7 +4035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       escreve o hash no formato FMT dado"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
@@ -3868,7 +4043,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITMO   usa o ALGORITMO de hash fornecido"
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -3878,7 +4053,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         não valida o certificado de servidores HTTPS "
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3886,64 +4061,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=ARQUIVO   baixa para ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "sem suporte ao formato de hash: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: algoritmo de hash desconhecido~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: argumento estranho~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "nenhuma URI de download foi especificada~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: falha ao analisar URI~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: falha no download~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "não será removida a geração ~a, que é o atual~%"
 
 # geração, criação?
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "nenhuma geração correspondente~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "nada para ser feito~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "o pacote \"~a\" não existe mais~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3966,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alternativamente, consulte @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3980,12 +4155,12 @@ msgstr ""
 ";; você também precisa capturar os canais sendo usados, conforme\n"
 ";; retornado por \"guix describe\".  Veja a seção \"Replicating Guix\" no manual.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr "nenhuma informação de proveniência para este perfil~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -3995,12 +4170,12 @@ msgstr ""
 ";; para \"guix time-machine -C\" para obter a revisão do Guix que foi\n"
 ";; usada para popular este perfil.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ";; Nota: estes outros commits também foram usados para instalar alguns dos pacotes neste perfil:~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -4008,7 +4183,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix package [OPÇÃO]...\n"
 "Instala, remove ou atualiza pacotes em uma única transação.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4018,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --install PACOTE ...\n"
 "                         instala PACOTEs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4028,7 +4203,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         instala o pacote para o qual EXPR avalia"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4040,7 +4215,7 @@ msgstr ""
 "                         instala o pacote para o qual o código\n"
 "                         dentro do ARQUIVO avalia"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4050,7 +4225,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove PACOTE ...\n"
 "                         remove PACOTEs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4059,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] atualiza todos os pacotes instalados correspondendo\n"
 "                         à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4069,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=ARQUIVO cria a geração de um novo perfil com o manifesto\n"
 "                         do ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4077,7 +4252,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] não atualiza pacotes correspondente a REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4085,7 +4260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        reverte para a geração anterior"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4095,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TIPO]\n"
 "                         exibe definições necessárias de variável de ambiente"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4105,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=PADRÃO]\n"
 "                         lista criações correspondendo a PADRÃO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4115,7 +4290,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=PADRÃO]\n"
 "                         exclui gerações correspondendo a PADRÃO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4125,7 +4300,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generations=PADRÃO\n"
 "                         alterna para a geração correspondendo a PADRÃO"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -4133,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  exibe um manifesto para o perfil escolhido"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
@@ -4141,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-channels  exibe canais para o perfil escolhido"
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4150,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PERFIL   usa PERFIL em vez do perfil padrão do usuário"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4158,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    lista os perfis do usuário"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4166,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-collisions não trata colisões no perfil como um erro"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4174,7 +4349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        usa a inicialização do Guile para compilar o perfil"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4182,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    pesquisa na sinopse e descrição usando REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4192,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         lista pacotes instalados correspondentes a REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4202,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         lista pacotes disponíveis correspondentes a REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4210,43 +4385,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PACOTE      mostra detalhes sobre o PACOTE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "a regexp de atualização \"~a\" se parece com uma opção de linha de comando~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "isso é intencional?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: sem suporte ao tipo de caminho de pesquisa~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "não é possível instalar o objeto não-pacote: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: pacote não localizado~%"
 
 # geração, criação?
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "não foi possível alternar para a geração \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "nada para ser feito~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "~a package in profile~%"
 #| msgid_plural "~a packages in profile~%"
@@ -4297,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4305,7 +4480,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix search [OPÇÃO] REGEXPS…\n"
 "Pesquisa pacotes correspondendo a REGEXPS."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4313,18 +4488,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Esse é um apelido para \"guix package -s\".\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes GNU"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "faltando argumentos: sem expressões regulares para usar na busca~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4332,7 +4507,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix show [OPÇÃO] PACOTE...\n"
 "Mostra detalhes sobre o PACOTE."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4340,11 +4515,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Esse é um apelido para \"guix package --show=\".\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "faltando argumentos: nenhum pacote para mostrar~%"
@@ -4552,8 +4727,8 @@ msgstr ""
 "Uso: guix git COMANDO ARGUMENTOS...\n"
 "Opera em repositórios Git.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Os valores válidos para AÇÃO são:\n"
 
@@ -4645,7 +4820,7 @@ msgstr "Autenticando commits de ~a a ~a (~h novos commits)...~%"
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "número errado de argumentos; esperava-se COMMIT e SIGNATÁRIO~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
@@ -4653,7 +4828,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix hash [OPÇÃO] ARQUIVO\n"
 "Retorna o hash criptográfico de ARQUIVO.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
@@ -4661,7 +4836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclui diretórios de controle de versão"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
@@ -4669,31 +4844,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TIPO        computa o hash no AQUIVO de acordo com a serialização TIPO"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "'--recursive' foi descontinuado, use '--serializer=nar' em seu lugar~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "tipo de serialização não suportado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "nenhum argumento especificado~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4701,25 +4876,25 @@ msgstr ""
 "Uso: guix import IMPORTADOR ARGUMENTOS ...\n"
 "Executa IMPORTADOR com ARGUMENTOS.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "IMPORTADOR deve ser um dos importadores listados abaixo:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix: import: faltando o nome de um importador~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "importação de \"~a\" falhou~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: importador inválido~%"
@@ -4756,7 +4931,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: chave de ordenação inválida~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4767,7 +4942,7 @@ msgstr "~a: chave de ordenação inválida~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "poucos argumentos~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4803,7 +4978,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --style=ESTILO      escolha o estilo de saída, com uma especificação ou variável"
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         verifica por substitutos disponíveis nas URLS"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "falha ao baixar descrição para o pacote \"~a\"~%"
@@ -4853,7 +5043,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "falha ao baixar localidade: \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4861,7 +5051,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix pull [OPÇÃO]...\n"
 "Baixa e implanta a última versão do Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
@@ -4869,7 +5059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --channels=ARQUIVO implanta os canais definidos no ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
@@ -4877,7 +5067,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          baixa o canal \"guix\" do repositório Git na URL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
@@ -4885,7 +5075,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    baixa o COMMIT especificado do canal \"guix\""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
@@ -4893,7 +5083,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=RAMO      baixa a ponta do RAMO especificado do canal \"guix\""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
@@ -4901,7 +5091,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades permite desatualizar para revisões anteriores do canal"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
@@ -4911,7 +5101,7 @@ msgstr ""
 "      --disable-authentication\n"
 "                         desabilita autenticação de canais"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
@@ -4919,7 +5109,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --news             exibe novidades em comparação com a geração anterior"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4931,7 +5121,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        reverte para a geração anterior"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4940,7 +5130,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PERFIL   usa PERFIL em vez de ~/.config/guix/current"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4948,46 +5138,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        usa inicialização do Guile para compilar o novo Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "retornando canal \"~a\" de ~a para ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "movendo canal \"~a\" de ~a para o commit não relacionado ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Novo nesta revisão:\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a em ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    commit ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "Novidades para o canal \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] "  ~a novo canal:~%"
 msgstr[1] "  ~a novos canais:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
@@ -4995,31 +5185,31 @@ msgstr[0] "  ~a canal removido:~%"
 msgstr[1] "  ~a canais removidos:~%"
 
 # geração, criação?
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "não foi possível alternar para a geração \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
-#, fuzzy
-#| msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
-msgstr "Execute @command{guix pull --news} para ler todas as novidades."
+msgstr ""
+"Execute @command{guix pull --news} para ler todas\n"
+"as novidades."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "o perfil \"~a\" não existe~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr "Execute @command{guix pull --news} para ler todas as novidades."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -5028,34 +5218,34 @@ msgstr ""
 "Após definir @code{PATH}, execute\n"
 "@command{hash guix} para se certificar que seu shell faz referência a @file{~a}."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Migrando gerações de perfil para \"~a\"...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "ao criar o link simbólico \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h novo pacote: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h novos pacotes: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h pacote atualizado: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h pacotes atualizados: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "\"~a\" não retornou uma lista de canais~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -5064,46 +5254,46 @@ msgstr ""
 "A variável de ambiente \"GUIX_PULL_URL\" está obsoleta.\n"
 "Use \"~/.config/guix/channels.scm\"."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "directory `~a' is not owned by you"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "diretório \"~a\" não tem você como proprietário"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 #| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "~a já é a versão mais recente de ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] "Compilando a partir deste canal:~%"
 msgstr[1] "Compilando a partir destes canais:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "autenticação e autorização de substitutos desabilitado!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "erro na busca pelo nome da máquina: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "erro TLS no procedimento \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -5111,7 +5301,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix substitute OPÇÃO [ARGUMENTO]...\n"
 "Ferramenta interna para substituir um binário pré-construído por uma compilação local.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -5122,7 +5312,7 @@ msgstr ""
 "                         nomes de arquivos do armazém passados via\n"
 "                         entrada padrão"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5134,66 +5324,66 @@ msgstr ""
 "                         baixa ARQUIVO-DO-ARMAZÉM e armazena-o como um\n"
 "                         Nar no arquivo DESTINO"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "atualizando substitutos de \"~a\"... ~5,1f%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "ao obter ~a: servidor está um pouco lento~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "tente \"--no-substitutes\" se o problema persistir~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "sem suporte ao esquema de URI de substituto: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Baixando ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "download de \"~a\" falhou: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "nenhum substituto válido para \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "nenhum substituto válido para \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "ACL para importações de pacote parece não estar inicializado, substitutos podem estar indisponíveis\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: URI inválido~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: opções desconhecidas~%"
@@ -5242,63 +5432,63 @@ msgstr "~s: comando inválido; ignorando~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "argumentos errados~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "copiando para \"~a\"..."
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "inicialização do sistema de arquivos raiz atual~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr "execução como não \"root\", então o dono de \"~a\" pode estar incorreto!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "o carregador de inicialização foi instalado com sucesso sob \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "enquanto falava com o shepherd: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "o serviço \"~a\" não pôde ser localizado~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "o serviço \"~a\" não possui uma ação \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "exceção encontrada ao executar \"~a\" no serviço \"~a\":~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "algo deu errado: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "erro do shepherd~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "alguns serviços não puderam ser atualizados~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
@@ -5307,51 +5497,51 @@ msgstr ""
 "tenham efeito, você precisará reiniciar o computador."
 
 # geração, criação?
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "não foi possível alternar para a geração do sistema \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr "o DAG de serviços"
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr "o grafo de dependência de serviços do shepherd"
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "      URL do repositório: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      ramo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "      commit: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  nome de arquivo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  nome de arquivo canônico: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  rótulo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  carregador de inicialização: ~a~%"
@@ -5364,43 +5554,43 @@ msgstr "  carregador de inicialização: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr "  dispositivo raiz: ~[UUID: ~a~;rótulo: ~s~;~a~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  kernel: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  multiboot: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  canais:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  arquivo de configuração: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "dispositivo \"~a\" não localizado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5409,53 +5599,53 @@ msgstr ""
 "Se \"~a\" for um rótulo de sistema de arquivos,\n"
 "escreva @code{(file-system-label ~s)} em seu campo @code{device}."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "sistema de arquivos com rótulo \"~a\" não localizado~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "sistema de arquivos com UUID \"~a\" não localizado~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "\"disk-image\" foi descontinuado: use \"image\" em vez disso~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "\"vm-image\" foi descontinuado: use \"image\" em vez disso~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "\"disk-image\" foi descontinuado: use \"image\" em vez disso~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "Considere executar \"guix pull\" antes de \"reconfigure\".~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "Falhar em fazer isso pode fazer um downgrade de seu sistema!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "o carregador de inicialização foi instalado com sucesso sob \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "ativando sistema...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -5463,20 +5653,20 @@ msgstr ""
 "Para concluir a atualização, execute \"herd restart SERVIÇO\" para parar,\n"
 "atualizar, reiniciar cada serviço que não foi reiniciado automaticamente.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr "Execute \"herd status\" para ver a lista de serviços em seu sistema.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "inicializando sistema operacional sob \"~a\"...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr "Os tipos de imagem disponíveis são:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5486,77 +5676,77 @@ msgstr ""
 "Compilação do sistema operacional declarado em ARQUIVO de acordo com AÇÃO.\n"
 "Algumas AÇÕES fornecem suporte adicional a ARGUMENTOS.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr "   search           pesquisa por tipos de serviços existentes\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           pesquisa por tipos de serviços existentes\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      alterna para configuração de um novo sistema operacional\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "   roll-back        alterna para a configuração de sistema operacional anterior\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr "   describe         descreve o sistema atual\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr "   list-generations lista as gerações do sistema\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "   switch-generation alterna para uma configuração de sistema operacional existente\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr "   delete-generations excluir as gerações antigas do sistema\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "   build            compila o sistema operacional sem instalador nada\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 "   container        compila um contêiner que compartilha\n"
 "                    o armazém do hospedeiro\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 "   vm               compila uma imagem de máquina virtual que compartilha\n"
 "                    o armazém do hospedeiro\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   image            compila uma imagem de Guix System\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image     compila uma imagem de Docker\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "   init             inicializa um sistema de arquivos raiz para executar GNU\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr "   extension-graph  emite o grafo da extensão de serviço no formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr "   shepherd-graph   emite o grafo de serviços do shepherd no formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5564,7 +5754,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       retorna a derivação do sistema dado"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5574,7 +5764,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  considera o sistema operacional para o qual EXPR\n"
 "                         avalia em vez de ler ARQUIVO, quando aplicável"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5584,7 +5774,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-downgrades para \"reconfigure\", permite desatualizar para\n"
 "                         revisões de canal anteriores"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5596,7 +5786,7 @@ msgstr ""
 "                         aplica ESTRATÉGIA (podendo ser nothing-special,\n"
 "                         backtrace ou debug) ocorrer um erro ao ler ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
@@ -5604,7 +5794,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types       lista os tipos de imagem disponíveis"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5612,7 +5802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  --image-type=TIPO   para \"image\", produz uma imagem de TIPO"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5620,7 +5810,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=TAM   para \"image\", produz uma imagem de TAM"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5628,7 +5818,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    para \"init\", não instala um carregador de inic."
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5636,7 +5826,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --volatile         para \"image\", torna o sistema de arquivos raiz volátil"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5648,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --volatile         para \"image\", torna o sistema de arquivos raiz volátil"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5656,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --label=RÓTULO      para \"image\", rotula a imagem de disco com RÓTULO"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
@@ -5664,7 +5854,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --save-provenance  salva informações proveniência"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5674,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 "      --share=ESPEC      para \"vm\" e \"container\", compartilha o sistema de arquivos do\n"
 "                         hospedeiro com acesso de leitura/escrita de acordo com ESPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5685,7 +5875,7 @@ msgstr ""
 "                         sistema de arquivos do hospedeiro como somente leitura\n"
 "                         de acordo com ESPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5693,7 +5883,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          para \"container\", permite que contêineres acessem a rede"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5705,7 +5895,7 @@ msgstr ""
 "                         faz do ARQUIVO um link simbólico para o resultado\n"
 "                         e o registra como uma raiz do coletor de lixo"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5714,13 +5904,13 @@ msgstr ""
 "      --full-boot        para \"vm\", faz uma sequência completa de\n"
 "                         inicialização"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5729,7 +5919,7 @@ msgstr ""
 "      --skip-checks      ignora verificações de segurança do sistema de\n"
 "                         arquivos e de módulo de initrd"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5737,7 +5927,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIO      compilação cruzada para TRIO (ex: \"armel-linux-gnu\")"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5752,12 +5942,7 @@ msgstr ""
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         usa BACKEND para \"extension-graphs\" e \"shepherd-graph\""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
-#| "                         list installed packages matching REGEXP"
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5766,62 +5951,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
-"                         lista pacotes instalados correspondentes a REGEXP"
+"                         para 'descrever' e 'listar gerações', liste os pacotes instalados\n"
+"                         que correspondem a REGEXP"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "\"~a\" não retorna um sistema operacional ou uma imagem~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr "não podem ser especificados arquivo e expressão~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "nenhuma configuração especificada~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "número errado de argumentos~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "nenhuma geração de sistema, nada para descrever~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: ação desconhecida~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "número errado de argumentos para a ação \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix system: faltando um nome de comando~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Tente \"guix system --help\" para mais informações.~%"
@@ -5845,7 +6031,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -5897,9 +6083,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --no-network          apenas executa verificadores que não acessam a rede"
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5926,7 +6112,7 @@ msgstr "~a: verificador inválido~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Valida descrições dos pacotes"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -5935,7 +6121,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix publish [OPÇÃO]...\n"
 "Publica ~a por HTTP.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -5943,7 +6129,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORTA       ouve na PORTA"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -5951,7 +6137,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=MÁQUINA   ouve na interface de rede para MÁQUINA"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
@@ -5959,7 +6145,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --user=USUÁRIO     altera privilégios para o USUÁRIO assim que possível"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
@@ -5967,7 +6153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        anuncia na rede local"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -5977,7 +6163,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression[=MÉTODO:NÍVEL]\n"
 "                         comprime pacotes com MÉTODO no NÍVEL"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
@@ -5985,7 +6171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRETÓRIO  itens de cache publicados para DIRETÓRIO"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
@@ -5995,7 +6181,7 @@ msgstr ""
 "      --cache-bypass-threshold=TAMANHO\n"
 "                         serve itens do armazém abaixo de TAMANHO mesmo quando não estão no cache"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
@@ -6004,7 +6190,7 @@ msgstr ""
 "      --workers=N        usa N trabalhos para preparar itens"
 
 # Abreviei segundos para a linha caber em 80 caracteres -- Rafael 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6013,19 +6199,15 @@ msgstr ""
 "      --ttl=TTL          anuncia que narinfos podem usar cache por TTL segs."
 
 # Abreviei segundos para a linha caber em 80 caracteres -- Rafael 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 "\n"
-"      --ttl=TTL          anuncia que narinfos podem usar cache por TTL segs."
+"      --ttl=TTL          anuncia que informações de arquivo ausentes (narinfos) podem ser armazenadas em cache por TTL segundos"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -6033,7 +6215,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --nar-path=CAMINHO  usa CAMINHO como o prefixo para URLs nar"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
@@ -6041,7 +6223,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --public-key=ARQUIVO  usa ARQUIVO como chave pública para assinaturas"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -6049,7 +6231,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --private-key=ARQUIVO  usa ARQUIVO como chave privada para assinaturas"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -6057,66 +6239,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORTA]      faz um servidor de REPL na PORTA"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "a procura da máquina \"~a\" falhou: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "a procura da máquina \"~a\" retornou nada"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: sem suporte ao tipo de compressão~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: duração inválida~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "Anunciando ~a~%."
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "usuário \"~a\" não localizado: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr "servidor executado como root; considere usar a opção \"--user\"!~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "publicando ~a em ~a, porta ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "usando o método de compressão \"~a\", nível ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -6124,23 +6306,23 @@ msgstr ""
 "Uso: guix edit PACOTE...\n"
 "Inicia $VISUAL ou $EDITOR para editar as definições de PACOTE...\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "arquivo \"~a\" não localizado no caminho de pesquisa ~s~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "falha ao iniciar \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Valida descrições dos pacotes"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
@@ -6213,85 +6395,85 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "faltando item do armazém como argumento\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: argumento inválido (esperava-se nome de pacote)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr "o DAG dos pacotes, excluindo entradas implícitas"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr "o DAG reverso de pacotes"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "o DAG dos pacotes, incluindo entradas implícitas"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr "o DAG dos pacotes e origens, incluindo entradas implícitas"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr "mesmo que \"bag\", mas sem o nós de inicialização"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "o DAG reverso dos pacotes, incluindo entradas implícitas"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr "o DAG de derivações"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "argumento para grafo de derivação não suportado"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "argumento não suportado para este tipo de grafo"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr "referências para \"~a\" não são conhecidas~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr "o DAG de dependências de tempo de execução (referências do armazém)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr "o DAG de referentes no armazém"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr "o grafo dos módulos de pacote"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: tipo de nó desconhecido~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Os tipos de nós disponíveis são:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr "Os tipos de backends disponíveis são:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "não existe caminho de \"~a\" para \"~a\"~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -6299,7 +6481,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix graph PACOTE...\n"
 "Emite uma representação do grafo de dependências do PACOTE...\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -6307,7 +6489,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TIPO     produz um grafo com backend do TIPO"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
@@ -6315,7 +6497,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    lista os backends de grafo disponíveis"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
@@ -6323,7 +6505,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TIPO        representa nós do TIPO dado"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6331,13 +6513,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       lista os tipos de grafo disponíveis"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
@@ -6345,86 +6527,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --path             mostra o caminho mais curto entre os nós dados"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "nenhum pacote especificado; compilando um pacote vazio~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr "A opção \"--path\" exige exatamente dois nós (foram dados ~a)~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] "  arquivo divergindo:~%"
 msgstr[1] "  arquivos divergindo:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "falha ao carregar \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "  hash local: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "  nenhuma compilação local para \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "conteúdo de ~a diverge:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr "não foi possível desafiar \"~a\": nenhuma compilação local~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "não foi possível desafiar \"~a\": nenhum substituto~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr "conteúdo de ~a corresponde:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h itens do armazém foram analisados:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) eram idênticos~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) divergiram~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) foram inconclusivos~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6432,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix challenge [PACOTE...]\n"
 "Compara os substitutos por PACOTE... fornecido por um ou mais servidores.\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -6442,7 +6624,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compara resultados da compilação com os de URLS"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
@@ -6450,7 +6632,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          mostra detalhes sobre comparações bem-sucedidas"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
@@ -6458,12 +6640,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --diff=MODO    mostra diferenças conforme o MODO"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: modo diff desconhecido~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6516,12 +6698,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "use \"--to\" ou \"--from\"~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6533,22 +6715,23 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "~a: especificação de link simbólico inválida~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr "ponto de entrada sem suporte no formato \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -6557,11 +6740,11 @@ msgstr ""
 "compilação cruzada não implementada aqui;\n"
 "por favor, envie um e-mail para '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr "O comando \"guix pack\" tem suporte aos seguintes formatos:"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -6569,7 +6752,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  tarball       Tarball independente, pronto para executar em outra máquina"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -6577,7 +6760,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  squashfs      Imagem squashfs adequada para Singularity"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
@@ -6585,19 +6768,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  docker        Tarball pronto para \"docker load\""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -6612,7 +6801,7 @@ msgstr ""
 "      --historical-authorizations=ARQUIVO\n"
 "                         lê histórico de autenticações a partir de ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -6627,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         verifica por substitutos disponíveis nas URLS"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -6642,12 +6831,78 @@ msgstr ""
 "      --historical-authorizations=ARQUIVO\n"
 "                         lê histórico de autenticações a partir de ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         verifica por substitutos disponíveis nas URLS"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         verifica por substitutos disponíveis nas URLS"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         verifica por substitutos disponíveis nas URLS"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         verifica por substitutos disponíveis nas URLS"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "~a: sem suporte ao nome de perfil~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6655,7 +6910,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix pack [OPÇÃO]... PACOTE...\n"
 "Cria um pacote de PACOTE.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6663,7 +6918,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMATO   compila um pacote no FORMATO dado"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6671,7 +6926,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formatos    lista os formatos disponíveis"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
@@ -6679,7 +6934,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produz executáveis relocados"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6688,7 +6943,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression=FERRAMENTA\n"
 "                         comprime usando FERRAMENTA--ex.: \"lzip\""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6696,7 +6951,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=ESPEC    cria link simbólicos para o perfil conforme ESPEC"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
@@ -6704,7 +6959,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=ARQUIVO cria um pacote com o manifesto do ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6714,7 +6969,7 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=PROGRAMA\n"
 "                         usa PROGRAMA como o ponto de entrada do pacote"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6722,7 +6977,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    inclui /var/guix no pacote resultante"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
@@ -6732,7 +6987,7 @@ msgstr ""
 "      --profile-name=NOME\n"
 "                         popula /var/guix/profiles/.../NOME"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6740,7 +6995,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       retorna a derivação do pacote"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -6749,42 +7004,42 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        usa os executáveis de inicialização para compilar\n"
 "                         o pacote"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr "não foi possível determinar a proveniência do pacote ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr "foram especificados um manifesto e uma lista de pacote~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "o perfil \"~a\" não existe~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: formato de pacote desconhecido~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "nenhum pacote especificado; compilando um pacote vazio~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr "Singularidade requer que você forneça um shell~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "Adiciona @code{bash} ou @code{bash-minimal} a sua lista de pacotes."
 
@@ -7072,7 +7327,7 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -7080,7 +7335,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix deploy [OPÇÃO] ARQUIVO...\n"
 "Realiza a implantação especificada por ARQUIVO.\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
@@ -7088,7 +7343,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --execute          executa o seguinte comando em todas as máquinas"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 #| msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
@@ -7097,78 +7352,78 @@ msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "A seguinte ~d máquina será removida:~%"
 msgstr[1] "As seguintes ~d máquinas serão removidas:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "A seguinte ~d máquina será removida:~%"
 msgstr[1] "As seguintes ~d máquinas serão removidas:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "implantando em ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "falha ao implantar ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "revertendo ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "implantado com sucesso ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "O comando falhou com código de saída ~a.~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr "~a: considere remover esta entrada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "argumento de arquivo de implantação ausente~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -7185,31 +7440,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] "importando módulo~{ ~a~} do hospedeiro~%"
 msgstr[1] "importando módulos~{ ~a~} do hospedeiro~%"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes GNU"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Atualizador para pacotes GNU só disponíveis via FTP"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Atualizador para pacotes hospedados no savannah.gnu.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Atualizador para pacotes hospedados no sourceforge.net"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Atualizador para pacotes X.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Atualizador para pacotes hospedados no kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 #, fuzzy
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Atualizador que rastreia páginas HTML."
@@ -7268,10 +7528,23 @@ msgstr "nenhum comando foi especificado~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "processo inexistente ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "execução falhou com status ~d~%"
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "~a: considere remover esta entrada: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "~a: considere remover esta entrada: ~a~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -7346,26 +7619,50 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "~a: especificação de patch de pacote inválida"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "não foi possível localizar binário de inicialização \"~a\" para o sistema \"~a\""
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "não foi possível determinar a versão upstream mais recente de \"~a\"~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "~a já é a versão mais recente de ~a~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr "~a é maior que a versão mais recente conhecida de ~a (~a)~%"
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "não foi possível autenticar origem de \"~a\", versão ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: especificação de link simbólico inválida~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Opções de transformação de pacotes disponíveis:~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
@@ -7375,7 +7672,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=[PACOTE=]FONTE\n"
 "                         usa FONTE ao compilar o pacote correspondente"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7385,7 +7682,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=PACOTE=SUBSTITUIÇÃO\n"
 "                         substitui a dependência PACOTE por SUBSTITUIÇÃO"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7395,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=PACOTE=SUBSTITUIÇÃO\n"
 "                         enxerta SUBSTITUIÇÃO em pacotes referindo-se a PACOTE"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7405,7 +7702,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=PACOTE=RAMO\n"
 "                         compila PACOTE do último commit de BRANCH"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7415,7 +7712,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=PACOTE=COMMIT\n"
 "                         compila PACOTE do COMMIT"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7425,7 +7722,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         compila PACOTE de repositório na URL"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -7435,7 +7732,7 @@ msgstr ""
 "      --with-patch=PACOTE=ARQUIVO\n"
 "                         adiciona ARQUIVO à lista de patches de PACOTE"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
@@ -7445,7 +7742,22 @@ msgstr ""
 "      --with-latest=PACOTE\n"
 "                         usa a versão upstream mais recente de PACOTE"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-latest=PACKAGE\n"
+#| "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-latest=PACOTE\n"
+"                         usa a versão upstream mais recente de PACOTE"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
@@ -7455,7 +7767,7 @@ msgstr ""
 "      --with-c-toolchain=PACOTE=CONJUNTO-DE-FERRAMENTAS\n"
 "                         compila PACOTE e seus dependentes com CONJUNTO-DE-FERRAMENTAS"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
@@ -7465,7 +7777,7 @@ msgstr ""
 "      --with-debug-info=PACOTE\n"
 "                         compila PACOTE e preserva suas informações de depuração"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -7475,7 +7787,7 @@ msgstr ""
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         compila PACOTE sem rodar seus testes"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
@@ -7483,48 +7795,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-transform   lista opções de transformação de pacote não mostradas aqui"
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "a transformação \"~a\" não obteve efeito em ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "falha ao baixar assinatura separada de ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "verificação de assinatura falhou para \"~a\" (chave: ~a)~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "faltando chave pública ~a para \"~a\"~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "falha ao baixar fonte de \"~a\""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "retornando canal \"~a\" de ~a para ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "não foi possível baixar por este método: ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "Atualizador para '~a' não encontrou lançamentos upstream"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "o atualizador \"~a\" falhou em determinar as versões disponíveis para ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: não foi possível localizar um arquivo fonte"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: sem o campo \"version\" no fonte; ignorando~%"
@@ -7538,20 +7862,20 @@ msgstr "erro: ~a: variável não vinculada"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "entrando no depurador; digite \",bt\" para o \"backtrace\"\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "dica: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Você se esqueceu de uma forma @code{use-modules}?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Você se esqueceu de @code{(use-modules ~a)}?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7566,59 +7890,59 @@ msgstr ""
 "(define-module ~a)\n"
 "@end example"
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "o nome do módulo \"~a\" não corresponde a um nome de arquivo \"~a\"~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: arquivo está vazio~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "falha ao carregar \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~afaltando parêntese de fechamento~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "erro TLS no procedimento \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "excepção lançada: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "falha ao carregar \"~a\":~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "falha ao carregar \"~a\": exceção lançada: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7643,15 +7967,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "os autores do Guix\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7665,7 +7989,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7675,7 +7999,7 @@ msgstr ""
 "Relate erros para: ~a.\n"
 "Relate erros de tradução para <https://translationproject.org/team/pt_BR.html>"
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7684,7 +8008,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Site do ~a: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7695,31 +8019,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "\"~a\" não é uma expressão regular válida: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: número inválido~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "número inválido: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "unidade desconhecida: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7728,7 +8052,7 @@ msgstr ""
 "Você não pode ter duas versões diferentes\n"
 "ou variantes de @code{~a} no mesmo perfil."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7737,111 +8061,111 @@ msgstr ""
 "Tente atualizar ambos @code{~a} e @code{~a},\n"
 "ou remover um deles do perfil."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: o pacote \"~a\" tem uma entrada inválida: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: o sistema de compilação de \"~a\" não oferece suporte a compilações cruzadas~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: entrada de expressão G inválida~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "o perfil \"~a\" não existe~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "a geração ~a do perfil \"~a\" não existe~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "pacote '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' não localizado no perfil~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   ... propagado de ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "o perfil contém entradas conflitantes para ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  primeira entrada: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  segunda entrada: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "entrada corrompida ao restaurar \"~a\" de ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "entrada corrompida ao restaurar um pacote de ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "falha ao conectar em \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "referência a uma saída inválida \"~a\" da derivação \"~a\"~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "o arquivo \"~a\" não pôde ser localizado nesses diretórios:~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "programa saiu~@[ com status de saída não zero ~a~]~@[ terminado por sinal ~a~]~@[ parado por sinal ~a~]: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "falha ao ler a expressão ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "falha ao avaliar a expressão \"~a\":~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "erro de sintaxe: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "a expressão ~s não avalia para um pacote~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "pelo menos ~,1h MB necessário, mas apenas ~,1h MB disponível em ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7851,29 +8175,27 @@ msgstr[1] "A seguinte derivações seriam compiladas: ~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB seriam baixados~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+#: guix/ui.scm:1080
+#, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
-msgstr[0] "~:[O seguinte arquivo seria baixado:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-msgstr[1] "~:[Os seguintes arquivos seriam baixados:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+msgstr[0] "~:[O seguinte arquivo seria baixado:~%~;~]"
+msgstr[1] "~:[Os seguintes arquivos seriam baixados:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[O seguinte enxerto seria feito:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Os seguintes enxertos seriam feitos:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7882,35 +8204,33 @@ msgstr[1] "~:[Os seguintes ganchos de perfil seriam compilados:~%~{   ~a~%~}~;~]
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB seriam baixados~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h item seria baixado~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h itens seriam baixadom~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+#: guix/ui.scm:1118
+#, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
-msgstr[0] "~:[A seguinte derivação será compilada:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-msgstr[1] "~:[As seguintes derivações serão compiladas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+msgstr[0] "A seguinte derivação será compilada:~%"
+msgstr[1] "As seguintes derivações serão compiladas:~%"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB serão baixados~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7919,14 +8239,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[O seguinte arquivo será baixado:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Os seguintes arquivos serão baixados:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[O seguinte enxerto será feito:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Os seguintes enxertos serão feitos:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7935,120 +8255,120 @@ msgstr[1] "~:[Os seguintes ganchos de perfil serão compilados:~%~{   ~a~%~}~;~]
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB serão baixados~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h item será baixado~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h itens serão baixados~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(dependências ou pacote alterado)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote seria removido:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes seriam removidos:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote será removido:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão removidos:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote sofreria um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes sofreriam um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote sofrerá um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes sofrerão um downgrade:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote seria atualizado:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes seriam atualizados:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote será atualizado:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão atualizados:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote seria instalado:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes seriam instalados:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "O seguinte pacote será instalado:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Os seguintes pacotes serão instalados:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: número inválido~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "sintaxe inválida: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Geração ~a\t~a"
@@ -8058,7 +8378,7 @@ msgstr "Geração ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -8066,38 +8386,38 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(atual)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "não foi possível bloquear o perfil ~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "o perfil ~a está bloqueado por outro processo~%"
 
 # geração, criação?
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "trocado da geração ~a para ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "excluindo ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Tente \"guix --help\" para mais informações.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -8109,7 +8429,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix COMANDO ARGUMENTOS...\n"
 "Executa COMANDO com ARGUMENTOS.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8121,7 +8441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             exibe esta ajuda e sai"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8133,21 +8453,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          exibe informações da versão e sai"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "COMANDO deve ser um dos subcomandos listados abaixo:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: faltando um nome de comando~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: opção \"~a\" desconhecida~%"
@@ -8262,44 +8582,54 @@ msgstr[1] "As seguintes compilações ainda estão em progresso:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "a compilação de ~a falhou"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Não foi possível localização o log de compilação para \"~a\"."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Veja o log de compilação em \"~a\"."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "substituindo ~a..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "baixando de ~a ..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "substituição de ~a concluída"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "substituição de ~a falhou"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "hash ~a incompatível para ~a:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -8308,7 +8638,7 @@ msgstr ""
 "  hash esperada: ~a\n"
 "  hash atual:    ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "descarregando compilação de ~a para \"~a\""
@@ -8390,29 +8720,29 @@ msgstr "a assinatura não é uma expressão-s válida: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "formato inválido do campo de assinatura: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "sem suporte à versão de \".guix-channel\""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "arquivo \".guix-channel\" inválido"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr "Autenticando canal \"~a\", commits de ~a a ~a (~h novos commits)...~%"
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr "o canal '~a' não possui o campo 'introduction', mas '.guix-authorizations' foi encontrado\n"
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr "O canal \"~a\" não possui uma introdução e não pode ser autenticado~%"
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8424,17 +8754,17 @@ msgstr ""
 "@option{--disable-authentication}, correndo o risco de executar código não autenticado\n"
 "e portanto potencialmente malicioso."
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr "autenticação de canal desabilitada~%"
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr "abortando atualização do canal \"~a\" para o commit ~a, que não é descendente de ~a"
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
@@ -8442,7 +8772,7 @@ msgstr ""
 "Use @option{--allow-downgrades} para forçar\n"
 "esta desatualização."
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8454,21 +8784,21 @@ msgstr ""
 "obter as atualizações mais recentes.  Se você acha que não é este o caso,\n"
 "permita explicitamente atualizações não-contínuas (non-forward)."
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Atualizando canal \"~a\" a partir do repositório Git \"~a\"...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr "Canal \"~a\" obtido de um espelho de ~a, que pode estar obsoleto~%"
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "o canal \"guix\" está faltando"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8476,23 +8806,19 @@ msgstr ""
 "Verifique se a sua lista de canais\n"
 "contém um canal chamado @code{guix}, que fornece o núcleo do Guix."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "entrada de novidades de canal inválida"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "arquivo de novidades de canal sintaticamente inválido"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "arquivo de novidades de canal inválido"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid checker~%"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8553,12 +8879,10 @@ msgid "unexpected end of file"
 msgstr "Problema inesperado"
 
 #: guix/read-print.scm:173
-#, fuzzy
-#| msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
-msgstr "~afaltando parêntese de fechamento~%"
+msgstr "Você esqueceu um parêntese de fechamento?"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "exec failed with status ~d~%"
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -8665,65 +8989,71 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr "recebendo objetos"
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr "indexando objetos"
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "erro no Git ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "erro no Git: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "atualizando submódulo \"~a\"...~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "não foi possível obter o commit ~a de ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "não foi possível obter o ramo \"~a\" de ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "falha no Git ao obter ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "\"~a\" não é o nome de um item do armazenamento~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: host não localizado: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: conexão falhou: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: connection failed: ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: conexão falhou: ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "~s: sem suporte ao esquema de URI de servidor~%"
@@ -8748,12 +9078,12 @@ msgstr "'~a' foi descontinuado~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr "em \"~a\": uso descontinuado de convenção de chamada de \"derivation\"~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -8761,7 +9091,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix archive [OPÇÃO]... PACOTE...\n"
 "Exporta/importa um ou mais pacotes de/para o armazém.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
@@ -8769,7 +9099,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export           exporta os arquivos/pacotes especificados para a saída padrão"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
@@ -8777,7 +9107,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combinado com \"--export\", inclui dependências"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8786,7 +9116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --import           importa do arquivo (archive) passado pela entrada padrão"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
@@ -8794,7 +9124,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --missing          mostra os arquivos da entrada padrão que estão faltando"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8803,7 +9133,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extrai o arquivo (archive) na entrada padrão para DIR"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8812,7 +9142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --list             lista os arquivos no archive da entrada padrão"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
@@ -8822,7 +9152,7 @@ msgstr ""
 "      --generate-key[=PARÂMETROS]\n"
 "                         gera um par de chaves com os parâmetros dados"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
@@ -8830,33 +9160,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --authorize        autoriza importações assinadas pela chave pública na entrada padrão"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr "parâmetros de geração de chave inválidos: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "pacote \"~a\" não possui fontes~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "nenhum pacote especificado; compilando um pacote vazio~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr "não foi possível exportar os pacotes dados~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr "o par de chaves existe em \"~a\"; remova-o primeiro~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
@@ -8865,22 +9195,22 @@ msgstr ""
 "Por favor aguarde enquanto entropia é coletada para gerar o par de chaves;\n"
 "isso pode levar um tempo...~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "geração de chave falhou: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "falha ao ler chave pública: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr "substituindo ligação simbólica ~a por um arquivo normal~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
@@ -8888,27 +9218,27 @@ msgstr ""
 "No Guix System, ao invés disso adicione todas as chaves no campo @code{authorized-keys}\n"
 "do serviço @code{guix-service-type} da sua declaração @code{operating-system}."
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "a expressão-s não indica uma chave pública~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr "é necessário especificar \"--export\" ou \"--import\"~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8920,7 +9250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRETÓRIO  itens de cache publicados para DIRETÓRIO"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8932,7 +9262,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                   exibe esta ajuda e sai"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8944,22 +9274,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version                exibe informações da versão e sai"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "erro TLS no procedimento \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
@@ -8969,7 +9299,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  cria um ambiente para o pacote para o qual EXPR\n"
 "                         avalia"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
@@ -8977,7 +9307,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=ARQUIVO cria um ambiente com o manifesto do ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
@@ -8985,7 +9315,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=CAMINHO     cria um ambiente a partir do perfil em CAMINHO"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8997,7 +9327,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             descarta as variáveis de ambiente existentes"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
@@ -9005,7 +9335,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             descarta as variáveis de ambiente existentes"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
@@ -9013,7 +9343,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserva variáveis de ambiente que correspondem à REGEXP"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -9021,7 +9351,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     exibe definições necessárias de variável de ambiente"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
@@ -9029,7 +9359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --container        executa comando dentro de um contêiner isolado"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
@@ -9037,7 +9367,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          permite que contêineres acessem a rede"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9048,7 +9378,19 @@ msgstr ""
 "  -P, --link-profile     liga perfil de ambiente a ~/.guix-profile dentro\n"
 "                         de um contêiner isolado"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -C, --container        run command within an isolated container"
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -C, --container        executa comando dentro de um contêiner isolado"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -9060,7 +9402,7 @@ msgstr ""
 "                         do usuário atual para um contêiner isolado, usa o nome USUÁRIO\n"
 "                         com o diretório inicial /home/USUÁRIO"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
@@ -9070,7 +9412,7 @@ msgstr ""
 "      --no-cwd           não compartilha o diretório de trabalho atual\n"
 "                         com um contêiner isolado"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
@@ -9080,7 +9422,7 @@ msgstr ""
 "      --share=ESPEC      para contêineres, compartilha o sistema de arquivos do\n"
 "                         hospedeiro com permissão de escrita de acordo com ESPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -9090,20 +9432,17 @@ msgstr ""
 "      --expose=ESPEC     para contêineres, expõe o sistema de arquivos do\n"
 "                         hospedeiro em modo somente leitura de acordo com ESPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 "\n"
-"  -S, --symlink=ESPEC    cria link simbólicos para o perfil conforme ESPEC"
+"  -S, --symlink=ESPEC     Para contêineres, adicione links simbólicos ao perfil de acordo\n"
+"                                                 com a especificação, por exemplo, \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
@@ -9112,7 +9451,7 @@ msgstr ""
 "      --bootstrap        usa os executáveis de inicialização para compilar\n"
 "                         o ambiente"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
@@ -9122,11 +9461,11 @@ msgstr ""
 "Constrói um ambiente que inclui as dependências do PACOTE e executa\n"
 "COMANDO ou um shell interativo nesse ambiente.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
@@ -9136,7 +9475,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --load=ARQUIVO        cria um ambiente para o pacote para o qual o código\n"
 "                         dentro de ARQUIVO avalia"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
@@ -9146,61 +9485,66 @@ msgstr ""
 "      --ad-hoc           inclui todos os pacotes especificados no ambiente\n"
 "                         ao invés de apenas suas entradas"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "\"--inherit\" foi descontinuado, use \"--preserve\" em vez disso~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "não foi possível determinar a versão upstream mais recente de \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "pacote \"~a\" foi substituído por \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "pacote \"~a\" foi substituído por \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -9210,14 +9554,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -9240,90 +9581,96 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Você quis dizer @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr "não é possível ligar perfil: \"~a\" já existe dentro do contêiner~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr "não é possível criar contêiner: espaço de nomes de usuários indisponível\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr "a versão do seu kernel é < 3.10?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr "não é possível criar contêiner: usuário sem privilégios não pode criar espaços de nomes de usuários\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr "por favor defina /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone para \"1\"\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr "não é possível criar contêiner: /proc/self/setgroups não existe\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr "a sua versão do kernel é < 3.19?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "\"--link-profile\" não pode ser usado sem \"--container\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "\"--user\" não pode ser usado sem \"--container\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "\"--no-cwd\" não pode ser usado sem \"--container\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "\"--user\" não pode ser usado sem \"--container\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr "\"--user\" não pode ser usado sem \"--container\"~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "\"--user\" não pode ser usado sem \"--container\"~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr "\"--profile\" não pode ser usado com opções de pacote~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "nenhum pacote especificado; compilando um pacote vazio~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -9362,7 +9709,7 @@ msgstr ""
 ";; você também precisa capturar os canais sendo usados, conforme\n"
 ";; retornado por \"guix describe\".  Veja a seção \"Replicating Guix\" no manual.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -9377,85 +9724,85 @@ msgstr ""
 "Compilação do sistema operacional declarado em ARQUIVO de acordo com AÇÃO.\n"
 "Algumas AÇÕES fornecem suporte adicional a ARGUMENTOS.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr "   search           pesquisa por tipos de serviços existentes\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 #| msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   search           pesquisa por tipos de serviços existentes\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
-#, fuzzy
-#| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
-msgstr "   reconfigure      alterna para configuração de um novo sistema operacional\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"   container          execute a configuração do ambiente de trabalho em um contêiner\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      alterna para configuração de um novo sistema operacional\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 #| msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "   roll-back        alterna para a configuração de sistema operacional anterior\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr "   describe         descreve o sistema atual\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 #, fuzzy
 #| msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr "   list-generations lista as gerações do sistema\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 #| msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "   switch-generation alterna para uma configuração de sistema operacional existente\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 #, fuzzy
 #| msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr "   delete-generations excluir as gerações antigas do sistema\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 #, fuzzy
 #| msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "   build            compila o sistema operacional sem instalador nada\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 #, fuzzy
 #| msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr "   extension-graph  emite o grafo da extensão de serviço no formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 #, fuzzy
 #| msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr "   shepherd-graph   emite o grafo de serviços do shepherd no formato Dot\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9470,12 +9817,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=EXPR  considera o sistema operacional para o qual EXPR\n"
 "                         avalia em vez de ler ARQUIVO, quando aplicável"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
-#| "                         list installed packages matching REGEXP"
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -9484,75 +9826,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
-"                         lista pacotes instalados correspondentes a REGEXP"
-
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "~a: considere remover esta entrada: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: comando não encontrado~%"
+"                         Para 'descrever' ou 'listar gerações', liste os pacotes instalados\n"
+"                         que correspondem a REGEXP"
 
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "\"~a\" não retorna um sistema operacional ou uma imagem~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to re-install GRUB configuration file: '~a'~%"
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr "falha ao reinstalar o arquivo de configuração do GRUB: \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "nenhuma geração de sistema, nada para descrever~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: faltando um nome de comando~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Tente \"guix --help\" para mais informações.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: argumento estranho~%"
 
 # geração, criação?
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "não foi possível alternar para a geração do sistema \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
@@ -9560,7 +9891,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix time-machine [OPÇÃO] -- COMANDO ARGUMENTOS...\n"
 "Executa COMANDO ARGUMENTOS... em uma versão mais antiga do Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
@@ -9568,7 +9899,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          usa o repositório Git na URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
@@ -9576,7 +9907,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    usa o COMMIT especificado"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
@@ -9584,7 +9915,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=RAMO    baixa a ponta do RAMO especificado"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9654,7 +9985,7 @@ msgstr ""
 "Uso: guix import gnu [OPÇÃO...] PACOTE\n"
 "Retorna um modelo de declaração de pacote para PACOTE, um pacote GNU.\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9668,7 +9999,7 @@ msgstr ""
 "                         sempre baixa (\"always\"), nunca (\"never\"), ou caso a caso (\"interactive\"),\n"
 "                         que também é usada quando \"key-download\" não é especificado"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "sem suporte à política: ~a~%"
@@ -9819,10 +10150,15 @@ msgstr ""
 "Importa e converte o pacote opam para NOME-DO-PACOTE.\n"
 
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
+#| "                         can be used more than once"
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --repo             importa pacotes deste repositório opam (nome, URL ou caminho local)\n"
@@ -9893,114 +10229,114 @@ msgstr "falha ao carregar arquivo de máquina \"~a\": ~s~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "falha ao carregar chave privada SSH de \"~a\": ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "autenticação de chave pública SSH falhou para \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "falha ao conectar em \"~a\": ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "derivação \"~a\" descarregada para \"~a\" falhou: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr "falha de compilação pode ter sido causada por falta de espaço livre em disco em \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "falha ao executar \"guix repl\" na máquina \"~a\"~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr "tempo de espera expirou ao descarregar \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr "O Guile-SSH não tem suporte a zlib"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr "transferências de dados *não* serão comprimidas!"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr "\"~a\" está rodando GNU Guile ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "falha ao executar \"guix repl\" em \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr "Módulo (guix) não é utilizável na máquina remota \"~a\""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "Guix é usável em \"~a\" (teste retornou ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "falha ao contatar o guix-daemon em \"~a\" (o teste retornou ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "\"~a\" importou \"~a\" com sucesso~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr "\"~a\" não foi importado corretamente em \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "\"~a\" foi importado com sucesso de \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "falha ao importar \"~a\" de \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "Testando ~a máquinas de compilação definidas em \"~a\"...~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "obtendo estado de ~a máquinas de compilação definidas em \"~a\"...~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "falha ao executar \"guix repl\" na máquina \"~a\"~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr "máquina \"~a\" está ~a segundos atrasada~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "linha de requisição inválida: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -10011,7 +10347,7 @@ msgstr ""
 "Processa requisições de descarregamento de compilação escritas na entrada padrão,\n"
 "possivelmente descarregando compilações para as máquinas listadas em \"~a\".~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
@@ -10019,7 +10355,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Essa ferramenta é feita para ser usada internamente por \"guix-daemon\".\n"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "argumentos inválidos:~{~s ~}~%"
@@ -10050,12 +10386,12 @@ msgstr "~a não é uma derivação com saída fixa~%"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr "derivação com saída fixa e nome de arquivo de saída esperados~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr "~a: seleção inválida; esperava \"core\" ou \"non-core\"~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -10071,7 +10407,7 @@ msgstr ""
 "contrário atualiza todos os pacotes da distribuição, ou o subconjunto da\n"
 "mesma especificado com \"--select\".\n"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10080,7 +10416,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --update           atualiza arquivos fonte diretamente"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
@@ -10090,7 +10426,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --select=SUBCONJUNTO    seleciona todos os pacotes no SUBCONJUNTO,\n"
 "                         que pode ser \"core\" ou \"non-core\""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
@@ -10098,7 +10434,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=ARQUIVO    seleciona todos os pacotes do manifesto em ARQUIVO"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
@@ -10108,7 +10444,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --type=ATUALIZADOR,... restringe a atualizações dos atualizadores especificados\n"
 "                         (ex.: \"gnu\")"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10120,7 +10456,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --list-updaters    lista atualizadores disponíveis e sai"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
@@ -10130,7 +10466,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-dependent   lista pacotes dependentes no nível superior que teriam\n"
 "                         que ser recompilados como resultado de atualizar PACOTE..."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
@@ -10138,15 +10474,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        verifica se o PACOTE e suas entradas têm atualizações"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-transitive  lista todos os pacotes dos quais o PACOTE depende"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
@@ -10154,7 +10494,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --keyring=ARQUIVO     usa ARQUIVO como o chaveiro de chaves OpenPGP upstream"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
@@ -10162,7 +10502,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --key-server=MÁQUINA  usa MÁQUINA como servidor de chaves OpenPGP"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
@@ -10170,12 +10510,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --gpg=COMANDO      usa COMANDO para executar o GnuPG 2.x"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: não existe esse atualizador~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Atualizadores disponíveis:~%"
@@ -10183,117 +10523,129 @@ msgstr "Atualizadores disponíveis:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "  - ~a: ~a (~2,1f% cobertura)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr "~2,1f% dos pacotes são cobertos por estes atualizadores.~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "nenhum atualizador para ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~a: atualizando da versão ~a para a versão ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere adicionar esta entrada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere adicionar esta entrada nativa: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere adicionar esta entrada propagada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere remover esta entrada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere remover esta entrada nativa: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: considere remover esta entrada propagada: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr "~a: a versão ~a não pôde ser baixada e autenticada; não atualizando~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a seria atualizado de ~a para ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "~a já é a versão mais recente de ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a seria atualizado de ~a para ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr "~a é maior que a versão mais recente conhecida de ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "o atualizador \"~a\" falhou em determinar as versões disponíveis para ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "o atualizador \"~a\" falhou em determinar as versões disponíveis para ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Sem dependentes além de si próprio: ~{~a~}~%"
 msgstr[1] "Sem dependentes além de si próprios: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "Um único pacote dependente: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] "Compilar o ~d pacote seguinte garantiria que ~d pacotes dependentes sejam recompilados: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[1] "Compilar os ~d pacotes seguintes garantiria que ~d pacotes dependentes sejam recompilados: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr "~a depende dos ~d pacotes seguintes: ~{~a~^ ~}~%."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Os ~d pacotes seguintes são todos pacotes dependentes: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "Valida descrições dos pacotes"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
@@ -10304,7 +10656,19 @@ msgstr ""
 "com os argumentos de linha de comando ARGUMENTOS.  Se nenhum ARQUIVO\n"
 "for dado, inicia um REPL do Guile.\n"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -L, --list-updaters    list available updaters and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -L, --list-updaters    lista atualizadores disponíveis e sai"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
@@ -10312,7 +10676,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=TIPO        inicia um REPL do TIPO dado"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
@@ -10320,7 +10684,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=PONTO-DE-ENTRADA  escuta em PONTO-DE-ENTRADA ao invés da entrada padrão"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10329,41 +10693,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     inibe a carga de ~/.guile"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~A: especificação de escuta inválida~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~A: família de protocolo não suportada~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "conexão aceita~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "conexão aceita de ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "conexão fechada~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: tipo de REPL desconhecido~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
@@ -10378,7 +10748,7 @@ msgstr ""
 "Constrói um ambiente que inclui as dependências do PACOTE e executa\n"
 "COMANDO ou um shell interativo nesse ambiente.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10390,7 +10760,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      retorna os caminhos de derivação dos pacotes dados"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
@@ -10398,7 +10768,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        adicionar ao ambiente o pacote FILE avalia"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10410,13 +10780,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     inibe a carga de ~/.guile"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10428,7 +10798,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  exibe um manifesto para o perfil escolhido"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10443,23 +10813,23 @@ msgstr ""
 "      --share=ESPEC      para contêineres, compartilha o sistema de arquivos do\n"
 "                         hospedeiro com permissão de escrita de acordo com ESPEC"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "nome de arquivo canônico: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unloading service '~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "descarregando serviço \"~a\"...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -10471,96 +10841,96 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~s: entrada de expressão G inválida~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "o nome do módulo \"~a\" não corresponde a um nome de arquivo \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~s: entrada de expressão G inválida~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: sem suporte ao tipo de caminho de pesquisa~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "arquivo \"~a\" não localizado no caminho de pesquisa ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "falha ao baixar descrição para o pacote \"~a\"~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: ação desconhecida~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: especificação de link simbólico inválida~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 #| msgid "The available systems are:\n"
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Os sistemas disponíveis são:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -10572,13 +10942,13 @@ msgstr ""
 "Uso: guix archive [OPÇÃO]... PACOTE...\n"
 "Exporta/importa um ou mais pacotes de/para o armazém.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10590,7 +10960,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    exibe a lista de verificações lint disponíveis"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10602,7 +10972,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          mostra o que seria feito sem fazê-lo"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10610,7 +10980,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10622,13 +10992,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       retorna a derivação do sistema dado"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "Valida descrições dos pacotes"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -10638,12 +11008,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr "abortando reconfiguração porque o commit ~a do canal \"~a\" não é descendente de ~a"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr "não foi possível determinar a proveniência do sistema atual~%"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr "não foi possível determinar a proveniência de ~a~%"
@@ -10782,6 +11152,9 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "execução falhou com status ~d~%"
+
 #~ msgid "Substitute server discovery."
 #~ msgstr "Descoberta de servidor substituto."
 
diff --git a/po/guix/ru.po b/po/guix/ru.po
index 41d0085ed4..5a938211d5 100644
--- a/po/guix/ru.po
+++ b/po/guix/ru.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-12 19:20+0000\n"
 "Last-Translator: A D <drozdov@portalenergy.tech>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ru/>\n"
@@ -67,51 +67,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: патч не найден"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "двусмысленная спецификация пакета `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "выбираю ~a@~a из ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: для пакета не найдена версия ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: не было указано значение для сервиса типа '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Это простой сервис."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "операционной системе: ядро, initrd, системные профили, скрипт\n"
 "автозапуска и так далее."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "который вызывается initrd, как только корневая файловая\n"
 "система смонтирована."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
 "если имеется."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "Удаляет файлы из @file{/tmp}, @file{/var/run} и другие\n"
 "временные каталоги на этапе загрузки."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 "Запускает код @dfn{активации} на этапе загрузки и по окончании\n"
 "@command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "Этот сервис создаёт @file{rc} сценарий в\n"
 "системе; этот сценарий отвечает за загрузку Hurd."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -173,16 +173,16 @@ msgstr ""
 "Добавляет специальные файлы в корневую файловую систему,\n"
 "например, @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "дубликат записи '~a' для /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Заполняет каталог @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "Заполняет @file{/run/setuid-programs} указанными\n"
 "исполняемыми файлами, делая их setuid и/или setgid."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "Он содержит пакеты, предоставленные системным администратором для\n"
 "всех пользователей системы."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Далее прошивка может быть загружена на внешние устройства,\n"
 "такие как Wifi карты."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "Регистрирует корневые объекты сборщика мусора, то есть такие\n"
 "объекты хранилища, которые не будут удалены сборщиком мусора."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 "с помощью функции, которая принимает текущую конфигурацию и возвращает новую\n"
 "конфигурацию."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -240,37 +240,43 @@ msgstr ""
 "включеных в загружаемый профиль linux-libre.  Другие сервисы могут продлить этот\n"
 "тип службы для добавления определенных модулей в набор загружаемых Linux модулей."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "нет цели типа '~a' для сервиса '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "более чем один целевой сервис типа '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "сервис типа '~a' не найден"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "нераспознанный uuid ~a на '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "нераспознанные шифрованные устройства ~S на '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "нераспознанные загрузочные параметры на '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -289,41 +295,41 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "размеченное устройство '~a' может быть проигнорированно загрузчиком~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Лист элементов из строки 'swap-devices' должен сейчас использовать запись <swap-space>, потому-что старый метод устарел. Смотрите \"(guix) operating-system Reference\" для подробностей.~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "описание файла '~a' строкой устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "представление программ setuid файловыми объектами устарело; вместо этого используйте «setuid-program» ~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "отсутствует корневая файловая система"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: неправильное имя локали"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -331,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "Заполните @file{/etc/fstab} на основе заданных объектов \n"
 "файловой системы."
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
@@ -339,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Позаботьтесь о синхронизации корневой файловой системы \n"
 "и о ее перемонтировании в режиме только для чтения при выключении системы."
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
@@ -347,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "Предоставьте службы Shepherd для подключения и отключения заданных \n"
 "файловых систем, а также соответствующие записи в @file{/etc/fstab}."
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -357,7 +363,7 @@ msgstr ""
 "значение, записанное при последнем выключении\n"
 "системы."
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
@@ -365,25 +371,26 @@ msgstr ""
 "Запустите демон генерации случайных чисел @command{rngd} для\n"
 "передачи энтропии в пул ядра."
 
-#: gnu/services/base.scm:701
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Заполняет каталог @file{/etc}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "Установите имя узла машины."
 
-#: gnu/services/base.scm:731
+#: gnu/services/base.scm:814
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr "Убедитесь, что виртуальные терминалы Linux работают в режиме UTF-8."
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr ""
-"@emph{Эта служба устарела, вместо нее используется\n"
-"поле @code{keyboard-layout} в @code{operating-system}.}   Загрузите данный\n"
-"список раскладок консоли с помощью @command{loadkeys}."
-
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -415,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
 "@end example\n"
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
@@ -423,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "Предоставляет сервис для входа в консоль в соответствии\n"
 "со значением её конфигурации, объекте @code{login-configuration}"
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
@@ -431,7 +438,7 @@ msgstr ""
 "Позволяет войти в консоль с помощью\n"
 "программы @command{agetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
@@ -439,52 +446,62 @@ msgstr ""
 "Позволяет войти в консоль с помощью\n"
 "программы @command{mingetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr "Этот сервис добавляет правила udev."
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr "Включить виртуальную память swap."
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -496,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "в частности, выделение, копирование и вставка текста.  Параметры по умолчанию используют\n"
 "@code{ps2} протокол, который работает с USB и PS/2 мышью."
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
@@ -504,27 +521,27 @@ msgstr ""
 "Запуск @command{kmscon} эмулятора виртуального терминала для\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr "для адреса '~a' не определена маска сети"
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr "Введите, скажем, @samp{\"~a/24\"} для 24-битной маски сети."
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr "сетевые линки в данный момент не используются в GNU/Hurd~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "игнорируется сетевой маршрут для '~a'~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -536,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "сервисов этого типа является список @code{static-networking} объектов, по одному на\n"
 "сетевой интерфейс."
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -563,12 +580,18 @@ msgstr ""
 "Encrypt} HTTPS сертификтаты настроив конфигурацию веб сервера nginx\n"
 "и периодически запуская @command{certbot}."
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "неверное значение ~s для строки '~a'"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr "ГРАММАТИКА должна быть 'infix или 'suffix, но приведена ~a."
@@ -603,12 +626,16 @@ msgstr "Сервис transmission-daemon не запущен."
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr "Поделиться файлами используя протокол BitTorrent."
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "сервис 'dhcp-client' теперь ожидает строку 'dhcp-client-configuration'~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
@@ -618,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "@code{dhcp-client-service-type} должно быть теперь записью @code{dhcp-client-configuration},\n"
 "а не пакетом.  Пожалуйста, исправьте вашу конфигурацию с учётом этого."
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
@@ -626,7 +653,7 @@ msgstr ""
 "Запустите @command{dhcp}, DHCP (Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol) клиент, на всех non-loopback сетевых интерфейсах."
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
@@ -634,7 +661,7 @@ msgstr ""
 "Запустите демон DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).  Он\n"
 "отвечает за выделение IP адресов своим клиентам."
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
@@ -644,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "@uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  Он\n"
 "будет синхронизировать системные часы с временем заданных серверов."
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
@@ -654,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "демон, реализацию @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  \n"
 "Демон будет синхронизировать системные часы с часами данных серверов."
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
@@ -664,7 +691,7 @@ msgstr ""
 "прослушивание интернет сокетов и запуск соответствующих сервисов \n"
 "по запросу."
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -680,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "имеет первостепенное значение.  OpenDHT изначально была основана на Kademlia и адаптирована \n"
 "для приложений связи.  Она используется в Jami, например."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
@@ -688,18 +715,23 @@ msgstr ""
 "Запустить @uref{https://torproject.org, Tor} демон \n"
 "анонимной сети."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
@@ -707,14 +739,14 @@ msgstr ""
 "Запустите @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "менеджер сетевых соединений."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -725,56 +757,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -827,13 +859,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -841,13 +873,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -863,7 +895,7 @@ msgstr ""
 "операционной системе: ядро, initrd, системные профили, скрипт\n"
 "автозапуска и так далее."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -872,45 +904,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Установить переменные окружения."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "дубликат записи '~a' для files/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -918,13 +950,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -933,7 +965,7 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -942,26 +974,26 @@ msgstr ""
 "Сравнение ~a и \n"
 "~10t~a..."
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " готово (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -969,7 +1001,7 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -984,7 +1016,104 @@ msgstr ""
 "каналы, использованные при построении системы, и файл конфигурации,\n"
 "если имеется."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -992,6 +1121,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -1061,7 +1194,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
@@ -1069,40 +1233,40 @@ msgstr[0] "неверный флаг монтирования файловой 
 msgstr[1] "неверные флаги монтирования файловой системы:~{ ~s~}~%"
 msgstr[2] "неверные флаги монтирования файловой системы:~{ ~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "Хранилище находится в подтоме Btrfs, но имя подтома неизвестно."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Используйте параметр @code {subvol} файловой системы Btrfs."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr "в образе отсутствует раздел с флагом 'boot'"
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Unsupported image type ~a~%."
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "Неподдерживаемый тип образа ~a~%."
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "неподдерживаемый тип раздела: ~a~%."
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: неподдерживаемый формат образа"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: нет такого типа образа"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
@@ -1112,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "Эта служба используется гостевыми системами, работающими в контейнерах, где\n"
 "сетевая поддержка предоставляется хостом."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
@@ -1120,67 +1284,67 @@ msgstr ""
 "Использование: run-container [ПАРАМЕТР ...]\n"
 "Запуск контейнера с указанными параметрами."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: нераспознанная опция~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "системный контейнер работает с PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Запускайте «sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login»\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "или запускайте «sudo nsenter -a -t ~a», чтоб ы добавить оболочку.~%"
@@ -1229,27 +1393,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "нет раздела LUKS с UUID '~a'"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "следующие аккаунты появляется более чем один раз:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "следующие группы появляются более чем один раз:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "дополнительная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "основная группа '~a' пользователя '~a' не объявлена"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1257,39 +1421,50 @@ msgstr ""
 "Удостоверьтесь, что указанные аккаунты пользователей и группы существуют,\n"
 "как и домашний каталог для каждого аккаунта."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Обновитель пакетов CHICKEN egg"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "ввод «~a» из ~a находится в ядре Perl ~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Средство обновления пакетов CPAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "не удалось получить список пакетов с ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: загрузка hg не удалась~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "не удалось получить сведения о пакетах с ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Средство обновления пакетов CRAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Средство обновления пакетов Bioconductor"
 
@@ -1308,26 +1483,26 @@ msgstr "~A: загрузка не удалась~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "Загрузчик MELPA не поддерживается: ~a, возвращение к нестабильному источнику MELPA.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Утилита обновления пакетов ELPA"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr "В HTTP-ответе GitHub'а отсутствует заголовок 'X-RateLimit-Reset'~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a недоступен (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "Превышен лимит запросов GitHub; запрет запросов на ~a сек~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1337,58 +1512,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Утилита обновления пакетов GitHub"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "не найдено действительных тегов"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "теги не найдены"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a для ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "не удалось загрузить репозиторий Git для ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Утилита обновления пакетов, размещенных в репозиториях Git"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "не найден пакет GNU для ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "неподдерживаемый тип vcs '~a' для пакета '~a'"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "версия ~a пакета ~a недоступна~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Выберите одну из доступных версий:~{ ~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1399,132 +1574,132 @@ msgstr ""
 "причина: ~s не удалось получить: ошибка HTTP ~a (~s).\n"
 "Этот пакет и его зависимости не будут импортированы.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "В ~a: имена авторов должны состоять как минимум из одного символа.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "В ~a: имена модов должны состоять как минимум из одного символа.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "В ~a: имена авторов и имена модов не могут содержать косую черту.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "имена модов не могут быть пустыми.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "Имя автора отсутствует в ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a неоднозначно, предполагается ~a (другие варианты включают: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "Моды с именем ~a не найдены.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "API поиска пакетов больше не существует.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "Для зависимости ~a от ~a есть несколько различных реализаций ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%"
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "Будет выбрана реализация с наивысшей оценкой!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%"
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "Будет выбрана реализация, которая загружалась больше других!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "Для зависимости ~a от ~a нет реализаций.  Она будет пропущена!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "нет метаданных пакета для ~a на ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "нет информации о зависимости для ~a на ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "нет выпуска ~a на ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Утилита обновления пакетов Minetest на ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "'~a' не является допустимым URI~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' not found~%"
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "пакет «~a» не найден: ~a"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Обновитель пакетов OPAM"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "Не удалось извлечь имя требования в спецификации:"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt достиг непредвиденного состояния в строке ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Не удалось извлечь: ~a из wheel.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "Не удается распознать требования из исходного архива: файл requires.txt не найден.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Неподдерживаемый формат архива; не удается определить зависимости пакетов из исходного архива: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1532,12 +1707,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "нет исходной версии для пакета pypi ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1546,51 +1721,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Утилита обновления пакетов PyPI"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Локаль"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Раскладка клавиатуры"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя хоста"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Выбор сети"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Обнаружение сервера подстановок"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Создание пользователя"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Разбиение на разделы"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Файл конфигурации"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Не получается определить состояние connman."
@@ -2440,67 +2620,67 @@ msgstr "Wifi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Свободное пространство"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Имя: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Тип: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Тип файловой системы: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Загрузочный флаг: ~:[выкл~;вкл~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Флаг ESP: ~:[выкл~;вкл~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Размер: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Шифрование: ~:[Нет~a~;Да (метка '~a')~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Форматировать раздел? ~:[Нет~;Да~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Точка монтирования: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Устройство ~a все еще используется."
@@ -2595,33 +2775,33 @@ msgstr "Не получается найти путь: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ";; Учетные записи пользователей ('root' не указывается).\n"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Нажмите Enter для продолжения.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr "run-command-in-installer не задан"
 
@@ -2636,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2715,7 +2895,7 @@ msgstr ""
 "неподдерживаемая конфигурация машины '~a'\n"
 "для окружения типа '~a'"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "не получилось найти загрузочный код '~a' для системы '~a'"
@@ -2753,43 +2933,43 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "'~a~{ ~a~}' завершилось с кодом возврата ~a; вывело:~%~%~{ ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "главные команды"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "команды разработки ПО"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "команды упаковки"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "команды для уборки"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "внутренние команды"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "команды расширения"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
@@ -2797,7 +2977,7 @@ msgstr[0] "Ваша установка Guix устарела на ~a день.\n
 msgstr[1] "Ваша установка Guix устарела на ~a дня.\n"
 msgstr[2] "Ваша установка Guix устарела на ~a дней.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2806,12 +2986,12 @@ msgstr ""
 "Рекомендуем запустить 'guix pull', а потом\n"
 "'~a' чтобы получить новые версии пакетов и обновления безопасности.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "только ~,1f ГиБ свободного пространства доступно на ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2827,325 +3007,325 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "логи сборки в '~a' недоступны: ~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "'~a' не является допустимым URI~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "'~a' не является допустимым URI~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3162,34 +3342,34 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3215,7 +3395,7 @@ msgstr "Неизвестная территория"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3239,42 +3419,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3284,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: unknown package~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3292,40 +3472,40 @@ msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "~a: invalid locale name"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "~a: неправильное имя локали"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3334,35 +3514,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3439,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3569,41 +3749,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3611,260 +3791,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3878,7 +4058,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3887,44 +4067,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3932,165 +4112,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4129,46 +4309,46 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for CPAN packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Средство обновления пакетов CPAN"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4333,8 +4513,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4413,76 +4593,76 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Unsupported image type ~a~%."
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "Неподдерживаемый тип образа ~a~%."
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a for ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a для ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4514,7 +4694,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4525,7 +4705,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4555,7 +4735,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4595,107 +4782,107 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
@@ -4703,7 +4890,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
@@ -4711,85 +4898,85 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "device '~a' not found: ~a"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4797,35 +4984,35 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4833,66 +5020,66 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "не удалось загрузить репозиторий Git для ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4938,112 +5125,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5056,206 +5243,206 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5263,75 +5450,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5339,38 +5526,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5378,60 +5565,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5455,7 +5642,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5496,9 +5683,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5519,179 +5706,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5757,141 +5944,141 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
@@ -5899,94 +6086,94 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "не удалось загрузить репозиторий Git для ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6032,12 +6219,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6049,197 +6236,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6498,19 +6726,19 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
@@ -6518,7 +6746,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
@@ -6526,70 +6754,70 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "~a: патч не найден"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "~a: патч не найден"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "~a: патч не найден"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6607,31 +6835,36 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Менеджер обновлений, индексирующий HTML страницы."
 
@@ -6685,10 +6918,23 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: patch not found"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "~a: патч не найден"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: patch not found"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "~a: патч не найден"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: patch not found"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "~a: патч не найден"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6763,150 +7009,191 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "не получилось найти загрузочный код '~a' для системы '~a'"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "двусмысленная спецификация пакета `~a'~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "выбираю ~a@~a из ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6920,20 +7207,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6943,58 +7230,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7010,15 +7297,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7029,21 +7316,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7052,149 +7339,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7205,11 +7492,11 @@ msgstr[2] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -7217,7 +7504,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7225,7 +7512,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7235,18 +7522,18 @@ msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7257,11 +7544,11 @@ msgstr[2] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -7269,7 +7556,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7277,7 +7564,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7287,22 +7574,22 @@ msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7310,7 +7597,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7318,7 +7605,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7326,7 +7613,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7334,7 +7621,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7342,7 +7629,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7350,7 +7637,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7358,7 +7645,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7366,49 +7653,49 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7418,7 +7705,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7426,69 +7713,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7601,51 +7888,61 @@ msgstr[2] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7727,29 +8024,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7757,23 +8054,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7781,43 +8078,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid locale name"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -7877,7 +8170,7 @@ msgstr "Непредвиденная проблема"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7977,66 +8270,71 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: патч не найден"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -8061,227 +8359,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8289,7 +8587,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8297,120 +8601,125 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a: патч не найден"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8420,14 +8729,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8450,86 +8756,91 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Возможно, вы имели в виду @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8556,75 +8867,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8632,90 +8943,78 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: patch not found"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "~a: патч не найден"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: patch not found"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "~a: патч не найден"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "extension commands"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "команды расширения"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8763,7 +9062,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8772,7 +9071,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8891,8 +9190,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8951,114 +9250,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9066,13 +9365,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -9101,12 +9400,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9116,81 +9415,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9198,82 +9497,93 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -9281,12 +9591,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -9294,141 +9604,153 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9440,112 +9762,112 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "device '~a' not found: ~a"
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: unknown package~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~A: неизвестный пакет~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9553,17 +9875,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9573,12 +9895,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -9718,6 +10040,15 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+#~ "@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
+#~ "of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#~ msgstr ""
+#~ "@emph{Эта служба устарела, вместо нее используется\n"
+#~ "поле @code{keyboard-layout} в @code{operating-system}.}   Загрузите данный\n"
+#~ "список раскладок консоли с помощью @command{loadkeys}."
+
 #~ msgid "Substitute server discovery."
 #~ msgstr "Обнаружение сервера подстановок."
 
diff --git a/po/guix/si.po b/po/guix/si.po
index 760a87648d..38e8205928 100644
--- a/po/guix/si.po
+++ b/po/guix/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-05 03:02+0000\n"
 "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
 "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/si/>\n"
@@ -50,130 +50,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -181,44 +181,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -230,87 +235,89 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -328,70 +335,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -399,33 +416,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -433,7 +450,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -453,12 +470,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -491,52 +513,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -546,37 +572,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -587,56 +618,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -681,13 +712,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -695,20 +726,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -717,45 +748,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -763,13 +794,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -778,33 +809,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -812,14 +843,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -827,6 +955,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -894,119 +1026,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1043,65 +1206,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1120,26 +1294,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1149,58 +1323,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1208,129 +1382,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1338,12 +1512,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1352,51 +1526,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "ධාරකනාමය"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "ජාල තේරීම"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2217,67 +2396,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2372,32 +2551,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2411,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2484,7 +2663,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2522,62 +2701,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2587,323 +2766,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2920,33 +3099,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -2970,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -2994,42 +3173,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3039,45 +3218,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3086,35 +3265,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3191,7 +3370,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3321,41 +3500,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3363,260 +3542,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3630,7 +3809,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3639,44 +3818,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3684,165 +3863,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3879,44 +4058,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4081,8 +4260,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4157,73 +4336,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4255,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4266,7 +4445,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4296,7 +4475,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4336,231 +4522,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4568,65 +4754,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4672,112 +4858,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4790,205 +4976,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4996,75 +5182,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5072,38 +5258,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5111,60 +5297,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5186,7 +5372,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5227,9 +5413,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5250,179 +5436,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5488,234 +5674,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5761,12 +5947,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5778,197 +5964,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6225,92 +6452,92 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6327,31 +6554,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6405,9 +6637,19 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6479,148 +6721,185 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
 #, scheme-format
-msgid "cannot download for this method: ~s"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
+msgid "cannot download for this method: ~s"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
+#, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6634,20 +6913,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6657,58 +6936,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6724,15 +7003,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6743,21 +7022,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6766,149 +7045,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6918,25 +7197,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6945,17 +7224,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -6965,25 +7244,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6992,119 +7271,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7114,7 +7393,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7122,69 +7401,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7294,51 +7573,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7420,29 +7709,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7450,23 +7739,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7474,43 +7763,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
@@ -7566,7 +7851,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7663,65 +7948,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7746,227 +8036,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7974,7 +8264,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -7982,116 +8278,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8101,14 +8402,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8131,85 +8429,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8236,75 +8539,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8312,87 +8615,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8440,7 +8733,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8449,7 +8742,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8568,8 +8861,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8628,114 +8921,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8743,13 +9036,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8778,12 +9071,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8793,81 +9086,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -8875,234 +9168,256 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9114,110 +9429,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9225,17 +9540,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9245,12 +9560,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/sk.po b/po/guix/sk.po
index caaca6ec24..1ee1ec4554 100644
--- a/po/guix/sk.po
+++ b/po/guix/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-19 08:20+0000\n"
 "Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -59,51 +59,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Skúste pridať @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: záplata sa nenašla"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "nejednoznačné určenie balíka „~a“~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "vyberá sa ~a@~a z ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "balík „~a“ bol nahradený balíkom „~a“~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: balík sa nenašiel vo verzii ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: neznámy balík~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "balík „~a“ postráda výstup „~a“~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: nebola určená žiadna hodnota pre službu druhu „~a“"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Toto je jednoduchá služba."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "odkazuje na všetko čo operačný systém potrebuje: jadro, initrd,\n"
 "systémový profil, zavádzací skript a podobne."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Vytvoriť zavádzací skript operačného systému, ktorý initrd\n"
 "spustí po pripojení koreňového súborového systému."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "samotnom: kanály použité pri zostavení systému a súbor nastavení,\n"
 "ak je dostupný."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "Odstrániť súbory z @file{/tmp}, @file{/var/run} a iných\n"
 "dočasných umiestnení pri zavedení systému."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "Vykonať @dfn{spúšťací} kód pri zavádzaní a po\n"
 "dokončení @command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 "Táto služba slúži na vytvorenie @file{rc} skriptu v\n"
 "systéme; tento skript zodpovedá za zavedenie Hurdu."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr ""
 "Pridať osobitné súbory do koreňového súborového\n"
 "systému (napr. @file{/usr/bin/env})."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "/etc už obsahuje záznam „~a“"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Naplniť priečinok @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "Naplniť @file{/run/setuid-programs} určenými spustiteľnými\n"
 "súbormi a prideliť im setuid a/alebo setgid príznak."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/current-system/profile}. Obsahuje balíky, ktoré chce správca\n"
 "sprístupniť pre všetkých používateľov systému."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "Mikroprogramové vybavenie môže byť následne nahraté do zariadení, ako sú\n"
 "napríklad bezdrôtové sieťové karty."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Zaznamenať korene zberača odpadkov, teda položky\n"
 "úložiska, ktoré sa majú pri čistení zachovať."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "funkciou, ktorá prijíma súčasné nastavenie a vracia nové\n"
 "nastavenie."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -230,37 +230,42 @@ msgstr ""
 "profilu jadra linux-libre.  Ostatné služby môžu využiť tento druh služby na\n"
 "pridanie určitých modulov do zoznamu Linuxom načítateľných modulov."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "nenašiel sa cieľ druhu „~a“ pre službu „~a“"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "viac ako jedna cieľová služba druhu „~a“"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "nenašla sa služba druhu „~a“"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "pole „hosts-file“ je zastarané, namiesto toho použite „hosts-service-type“~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "nerozpoznané uuid ~a na „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "nerozpoznané šifrované zariadenia ~S na „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "nerozpoznané predvoľby zavádzania na „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -279,41 +284,41 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "zavádzač nemusí brať do úvahy mapované zariadenie „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Položky zoznamu „swap-devices“ by už mali používať záznam <swap-space> pretože pôvodný spôsob je zastaraný. Viď \"(guix.sk) Rozhranie operating-system\".~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "použitie reťazca znakov pre súbor „~a“ sa už neodporúča; namiesto toho použite „plain-file“~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "použitie monády pre „~a“ sa už neodporúča; namiesto toho použite „plain-file“~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "označenie setuid programu súboru-podobným predmetom sa už neodporúča; namiesto toho použite „setuid-program“~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "chýba koreňový súborový systém"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: neplatný názov miestneho jazykového nastavenia"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -321,7 +326,7 @@ msgstr ""
 "Naplniť @file{/etc/fstab} na základe zadaných položiek\n"
 "súborového systému."
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
@@ -329,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "Postarať sa o zosúladenie koreňového systému súborov\n"
 "a o jeho znovupripojenie len na čítanie pri vypínaní systému."
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
@@ -337,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "Poskytnúť služby Shepherda pre pripájanie a odpájanie daných\n"
 "súborových systémov, ako aj príslušných zápisov v @file{/etc/fstab}."
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "ako počiatočné číslo pre generátor pseudonáhodných čísel (RNG)\n"
 "@file{/dev/urandom} ."
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
@@ -355,25 +360,24 @@ msgstr ""
 "Spustiť démona na generovanie náhodných čísel @command{rngd} pre\n"
 "poskytnutie entropie zásobníku jadra."
 
-#: gnu/services/base.scm:701
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr "názov hostiteľa „~a“ obsahuje neplatné znaky"
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Vyplniť súbor @file{/etc/hosts}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "Nastaviť názov hostiteľa pre tento počítač."
 
-#: gnu/services/base.scm:731
+#: gnu/services/base.scm:814
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr "Uistiť sa, že virtuálne príkazové riadky Linuxu používajú UTF-8."
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr ""
-"@emph{Táto služba je zastaraná a bola nahradená poľom\n"
-"@code{keyboard-layout} v @code{operating-system}.}  Daný zoznam rozložení\n"
-"klávesnice pre príkazový riadok možno načítať pomocou @command{loadkeys}."
-
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; pre HDPI\n"
 "@end example\n"
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
@@ -413,7 +417,7 @@ msgstr ""
 "Poskytnúť prihlasovaciu službu v príkazovom riadku podľa príslušnej\n"
 "hodnoty nastavenia v podobe člena @code{login-configuration}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "Poskytnúť prihlásenie cez príkazový riadok pomocou programu\n"
 "@command{agetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
@@ -429,7 +433,7 @@ msgstr ""
 "Poskytnúť prihlásenie cez príkazový riadok pomocou programu\n"
 "@command{mingetty}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "na základe daného nastavenia v podobe člena @code{<nscd-configuration>}.\n"
 "Viď príklad v @xref{Name Service Switch}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
@@ -447,7 +451,17 @@ msgstr ""
 "Spustiť syslog démona, @command{syslogd}, ktorý\n"
 "zodpovedá za záznamy o činnosti systému."
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
@@ -457,11 +471,11 @@ msgstr ""
 "@file{/etc/security/limits.conf} a pomocou modulu overenia totožnosti\n"
 "@code{pam_limits}."
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr "Spustiť démona zostavenia GNU@tie{}Guix, t.j. @command{guix-daemon}."
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
@@ -469,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "Pridať službu Shepherda spúšťajúcu @command{guix publish}, príkaz\n"
 "umožňujúci zdieľanie pred-zostavených binárnych súborov s ostatnými cez HTTP."
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
@@ -479,15 +493,15 @@ msgstr ""
 "podľa potreby.  Doplnkové pravidlá sa získavajú z balíkov spísaných\n"
 "v poli @code{rules} jeho hodnoty, teda člena @code{udev-configuration}."
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr "Táto služba pridáva udev pravidlá."
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr "Zapnúť odkladací priestor virtuálnej pamäte."
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -499,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "a vkladanie textu.  Predvolené nastavenie využíva protokol @code{ps2},\n"
 "ktorý pracuje aj s USB aj s PS/2 myšami."
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
@@ -507,27 +521,27 @@ msgstr ""
 "Spustiť virtuálny príkazový riadok @command{kmscon} pre\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr "adresa „~a“ postráda sieťovú masku"
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr "Zadajte, napríklad, @samp{\"~a/24\"} pre 24-bitovú sieťovú masku."
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr "sieťové spojenia sa v tejto chvíli na GNU/Hurd neberú do úvahy~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "sieťová cesta pre „~a“ sa neberie do úvahy~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -539,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "služby tohto druhu je zoznam členov @code{static-networking},\n"
 "jeden pre každé rozhranie."
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -566,12 +580,18 @@ msgstr ""
 "Encrypt} prispôsobením nastavenia webového servera nginx a\n"
 "pravidelným spúšťaním @command{certbot}."
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "neplatná hodnota ~s poľa „~a“"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "voľba „--recursive“ je zastaraná, namiesto nej použite „--serializer“~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr "Hodnota GRAMATIKY musí byť 'infix alebo 'suffix, no zadané bolo ~a."
@@ -606,12 +626,16 @@ msgstr "Služba transmission-daemon nebeží."
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr "Zdieľať súbory pomocou protokolu BitTorrent."
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr "Pridať zoznam známych hostiteľov Facebooku do @file{/etc/hosts}"
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "Služba „dhcp-client“ teraz očakáva záznam „dhcp-client-configuration“~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
@@ -621,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "@code{dhcp-client-service-type} už musí byť záznam @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "a nie balík.  Prispôsobte, prosím, podľa toho vaše nastavenie."
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
@@ -629,7 +653,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť @command{dhcp}, systém dynamického prideľovania\n"
 "adries (DHCP), na všetkých rozhraniach okrem spätnej slučky."
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
@@ -637,7 +661,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť démona DHCP (systém dynamického prideľovania adries).\n"
 "Démon zodpovedá za pridelenie IP adries svojim klientom."
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
@@ -647,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "od @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  Démon zosúladí systémové\n"
 "hodiny so zadanými servermi."
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
@@ -657,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "vo vyhotovení @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  Démon\n"
 "zosúladí systémové hodiny so zadanými servermi."
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
@@ -667,7 +691,7 @@ msgstr ""
 "sledovanie internetových koncových bodov a za spúšťanie príslušných služieb na\n"
 "požiadanie."
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -683,7 +707,7 @@ msgstr ""
 "rozhodujúce.  OpenDHT bolo pôvodne založené na Kademilii a prispôsobené pre\n"
 "využitie v sieti. Používa ho, napríklad, Jami."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
@@ -691,11 +715,16 @@ msgstr ""
 "Spustiť démona súkromného prehliadania\n"
 "@uref{https://torproject.org, Tor}."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr "Zadať novú @dfn{skrytú službu} Tor."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "pole „iwd?“ je zastarané, namiesto toho použite pole „shepherd-requirement“~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
@@ -705,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "NetworkManager}, démona pre správu siete zameraného na jednoduché nastavenie\n"
 "drôtových a bezdrôtových pripojení."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
@@ -713,7 +742,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť správcu sieťových pripojení\n"
 "@url{https://01.org/connman,Connman}."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
@@ -723,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "ModemManager}, démona pre správu modemu zameraného na jednoduché\n"
 "nastavenie telefonických pripojení."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -741,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "postupnosť údajov alebo príkazov ako by odoslali ovládače vo Windowse pre prepnutie z\n"
 "režimu úložiska na režim modemu (alebo čohokoľvek iného podľa účelu zariadenia)."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
@@ -749,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť démona WPA Supplicant, službu zaisťujúcu\n"
 "bezdrôtovým pripojeniam overenie, výmenu kľúčov a ešte oveľa viac."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
@@ -757,11 +786,11 @@ msgstr ""
 "Spustiť démona @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} pre prístupové body Wi-Fi a\n"
 "servery overenia totožnosti."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr "Spustiť hostapd pre napodobenie pripojenia WiFi."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
@@ -771,15 +800,15 @@ msgstr ""
 "navrhnutý na umožnenie mohutnej sieťovej automatizácie prostredníctvom programovateľných\n"
 "rozšírení."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr "Spustiť @command{iptables-restore} na nastavenie určených pravidiel."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr "Spustiť @command{nft} na nastavenie určeného súboru pravidiel."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
@@ -787,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť @url{https://pagekite.net/,PageKite}, tunelové riešenie pre umožnenie\n"
 "verejného prístupu k miestnym serverom napriek NAT a ochrane pred neoprávneným vstupom."
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
@@ -795,7 +824,7 @@ msgstr ""
 "Pripojiť sa do viaccestnej siete Yggdrasil.\n"
 "Viď @command{yggdrasil -genconf} pre podrobnosti o nastavení."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
@@ -803,7 +832,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť @command{ipfs daemon}, základné vyhotovenie úložnej\n"
 "siete IPFS s rovnocennými uzlami."
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -863,7 +892,7 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr "Démon zisťovania webových služieb"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
@@ -871,7 +900,7 @@ msgstr ""
 "Umožniť prístup ku Git repozitárom cez nezabezpečený protokol\n"
 "@code{git://} založený na TCP."
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -883,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "Gitolite tiež spolupracuje s nástrojmi ako gitweb a cgit pre poskytnutie webového\n"
 "rozhrania na zobrazovanie vybraných repozitárov."
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
@@ -891,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť Gitlite, jednoduchú dielňu Git, a sprístupniť verejné\n"
 "Git repozitáre na internete."
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
@@ -901,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "odkazuje na všetko čo domovské prostredie potrebuje: jeho\n"
 "balíky, súbory nastavení, spúšťací skript atď."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -914,52 +943,52 @@ msgstr ""
 "súbory nastavení, ktoré používateľ zadal do svojho\n"
 "záznamu @code{home-environment}."
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "viacnásobné zadanie premennej prostredia „~a“ ~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Nastaviť premenné prostredia."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "viacnásobný záznam „~a“ vo files/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
-"Súbory, ktoré budú umiestnené\n"
-"do @file{~~/.guix-home/files} a neskôr spracované pri spúšťaní."
+"Súbory, ktoré budú umiestnené do\n"
+"@file{~/.guix-home/files}, a neskôr spracované pri spúšťaní."
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Súbory, ktoré budú umiestnené do\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config} a neskôr spracované pri spúšťaní."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, a neskôr spracované pri spúšťaní."
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
-"Súbory, ktoré budú umiestnené\n"
-"do @file{~~/.guix-home/files/.local/share} a neskôr spracované počas\n"
-"spúšťania."
+"Súbory, ktoré budú umiestnené do\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, a neskôr spracované pri\n"
+"spúšťaní."
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -971,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "či je premenná XDG_RUNTIME_DIR nastavená na správnu hodnotu a spustite\n"
 "skript ručne pomocou „$HOME/.guix-home/on-first-login“"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
@@ -979,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť gvýrazy pri prvom prihlásení používateľa.\n"
 "Môže byť rozšírené o jeden gvýraz."
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -993,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 "alebo prepínaní medzi pokoleniami.  Táto služba môže byť rozšírená\n"
 "jedným gvýrazom (aj viacnásobne), ale všetky gvýrazy musia byť idempotentné."
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -1002,14 +1031,14 @@ msgstr ""
 "Porovnáva sa ~a a\n"
 "~10t~a..."
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " dokončené (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
@@ -1017,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "Vyhodnocujú sa on-change gvýrazy.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
@@ -1025,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "Vyhodnocovanie on-change gvýrazov dokončené.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -1037,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 "položka je vzor názvu súboru alebo priečinka, ktorého zmena sa očakáva, a druhá\n"
 "položka je G-výraz, ktorý sa má vykonať."
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
@@ -1047,7 +1076,106 @@ msgstr ""
 "samotnom: kanály použité pri zostavení domovského prostredia a jeho\n"
 "súbor nastavení, ak je dostupný."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+"Nainštalovať a nastaviť stredisko médií Kodi tak, aby sa spúšťalo ako služba\n"
+"Shepherda."
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -1058,6 +1186,10 @@ msgstr ""
 "poskytnutím súboru @file{~/.ssh/config}, ktorý berie do úvahy klient\n"
 "OpenSSH, príkaz @command{ssh} a ďalšie nástroje ako @command{guix deploy}."
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -1134,7 +1266,38 @@ msgstr ""
 "spustení.  Ak by malo dôjsť k prepísaniu jestvujúceho súboru\n"
 "symbolickým odkazom, súbor sa najprv zálohuje."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
@@ -1142,39 +1305,39 @@ msgstr[0] "neplatná voľba pripojenia:~{ ~s~}~%"
 msgstr[1] "neplatné voľba pripojenia:~{ ~s~}~%"
 msgstr[2] "neplatných volieb pripojenia:~{ ~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "Úložisko sa nachádza na pod-zväzku Btrfs, ale názov daného pod-zväzku nie je známy."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Použite voľbu @code{subvol} súborového systému Btrfs."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr "obraz postráda oddiel so zavádzacím príznakom"
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "nepodporovaný druh obrazu: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "nepodporovaný druh oddielu: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: nepodporovaný formát obrazu"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: nie je druh obrázku"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
@@ -1184,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "Túto službu využívajú hosťovské systémy spúšťané v kontajneroch, ktorým sieť\n"
 "poskytuje hostiteľ."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
@@ -1192,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: run-container [VOĽBA ...]\n"
 "Spustiť kontajner so zvolenými voľbami."
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
@@ -1202,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 "      --share=URČENIE       zdieľať hostiteľský súborový systém na čítanie aj zapisovanie\n"
 "                         podľa URČENIA"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
@@ -1212,31 +1375,31 @@ msgstr ""
 "      --expose=URČENIE      sprístupniť hostiteľský súborový systém len na čítanie\n"
 "                         podľa URČENIA"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1244,23 +1407,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             zobraziť túto pomocnú správu a skončiť"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: neznáma voľba~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "systémový kontajner beží s PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Vykonajte „sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login“\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "alebo vykonajte „sudo nsenter -a -t ~a“ pre spustenie shellu v kontajneri.~%"
@@ -1309,27 +1472,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "žiadny oddiel LUKS s UUID „~a“"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "nasledovné účty sa objavujú viac než raz:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "nasledovné skupiny sa objavujú viac než raz:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "doplnková skupina „~a“ používateľa „~a“ sa nenašla"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "hlavná skupina „~a“ používateľa „~a“ sa nenašla"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1337,39 +1500,51 @@ msgstr ""
 "Uistiť sa, že vybrané skupiny a používateľské účty ako aj\n"
 "príslušné domovské priečinky boli vytvorené."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov CHICKEN egg"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "vstup „~a“ pre ~a sa nachádza v jadre Perlu~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov CPAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "nepodarilo sa získať zoznam balíkov z ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: sťahovanie pomocou hg zlyhalo~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "nepodarilo sa získať údaje o balíku z ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "~a už je najnovšej verzie ~a~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov CRAN"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov Bioconductor"
 
@@ -1388,26 +1563,26 @@ msgstr "~A: sťahovanie zlyhalo~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "Nepodporovaný nástroj na sťahovanie MELPA: ~a, použije sa predvolený nestabilný zdroj MELPA.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov ELPA"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr "HTTP odpoveď servera GitHub postráda hlavičku „X-RateLimit-Reset“~%"
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "nepodarilo sa pripojiť k ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "Šírka pásma GitHubu prekročená; zakazujem požiadavky na ~a sekúnd~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1423,58 +1598,58 @@ msgstr ""
 "Môžete tiež počkať, kým sa počítadlo vašich požiadaviek nevynuluje,\n"
 "alebo použiť nástroj na aktualizáciu @code{generic-git}."
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov GitHub"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "nenašli sa žiadne platné značky"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "nenašli sa žiadne značky"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a pre ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa stiahnuť obsah Git repozitára pre ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov sídliacich v Git repozitároch"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "nepodarilo sa nájsť GNU balík pre ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "nepodarilo sa zistiť najnovšie vydanie GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "nepodporovaný druh systému pre správu verzií „~a“ pre balík „~a“"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "verzia ~a balíka ~a nie je dostupná~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Vyberte si jednu z nasledovných dostupných verzií:~{ ~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1485,129 +1660,129 @@ msgstr ""
 "dôvod: ~s sa nepodarilo stiahnuť: chyba HTTP ~a (~s).\n"
 "Tento balík a jeho závislosti sa nenačítajú.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "V ~a: mená autorov musia obsahovať aspoň jeden znak.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "V ~a: názvy modov musia obsahovať aspoň jeden znak.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr "V ~a: mená autorov a názvy modov nesmú obsahovať lomky.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr "mody nesmú zostať bez názvu.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "V ~a chýba meno autora.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr "~a je nejednoznačné, predpokladá sa ~a (iné možnosti sú: ~a)~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "Žiaden mod s názvom ~a sa nenašiel.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "API pre vyhľadávanie balíkov už nejestvuje.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "Závislosť ~a balíka ~a má viacero rôznych implementácií ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "Vyberie sa vyhotovenie s najvyšším hodnotením!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "Vyberie sa najčastejšie sťahované vyhotovenie!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "Závislosť ~a balíka ~a nemá žiadnu implementáciu.  Závislosť sa nebude brať do úvahy!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "žiadne meta-údaje o balíku ~a v ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "žiadne údaje o závislostiach pre ~a v ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "žiadne vydanie pre ~a v ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov Minetest v ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: nie je platné prepojenie~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: balík „~a“ sa nenašiel~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov OPAM"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "Nepodarilo sa zistiť názov požiadavky z určenia:"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt dospel k neočakávanej chybe na riadku ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Nepodarilo sa získať súbor: ~a z archívu wheel.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "Nepodarilo sa uhádnuť požiadavky zo zdrojového archívu: nenašiel sa žiaden súbor requires.txt.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Nepodporovaný formát archívu; nie je možné zistiť závislosti balíka zo zdrojového archívu: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr "PyPI prepojenie neobsahuje doslovný názov projektu ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1618,12 +1793,12 @@ msgstr ""
 "pypi-uri vo vytvorenom balíku. Možno bude treba nahradiť ~s\n"
 "časťou reťazca PyPI prepojenia označujúcou balík."
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "žiadne vydanie zdrojových súborov pre pypi balík ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1636,51 +1811,57 @@ msgstr ""
 "kódu.  Pre zostavenie zo zdrojových súborov použite repozitár na\n"
 "@uref{~a}."
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov PyPI"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Miestne jazykové nastavenie"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časové pásmo"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Výber rozloženia klávesnice"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Názov počítača"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Výber sieťového pripojenia"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Zisťovanie servera náhrad"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Vytváranie používateľov"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Rozdelenie disku"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Súbor nastavení"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr "nie je možné zistiť pôvod ~a~%"
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav connmana."
@@ -2525,60 +2706,60 @@ msgstr "Bezdrôtové pripojenie"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ~a ani po ~a pokusoch~%."
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Voľné miesto"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Meno: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Žiadne"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Druh: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Druh súborového systému: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "Zavádzací (boot) príznak: ~:[vypnutý~;zapnutý~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "ESP príznak: ~:[vypnutý~;zapnutý~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Veľkosť: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Šifrovanie: ~:[Nie~a~;Áno (menovka „~a“)~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Formátovať oddiel? ~:[Nie~;Áno~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Prípojný bod: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
@@ -2588,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 ";; jednoznačné identifikátory súborových systémov („UUID“) je možné\n"
 ";; zistiť pomocou príkazu „blkid“.\n"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Zariadenie ~a sa stále používa."
@@ -2701,32 +2882,32 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť cestu: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ";; Zoznam používateľských účtov (okrem „root“).\n"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Stlačte Enter pre pokračovanie.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Príkaz ~s skončil s návratovou hodnotou ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr "Príkaz ~s bol zabitý signálom ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr "Príkaz ~s bol zastavený signálom ~a"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr "Príkaz ~s bol úspešne vykonaný"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr "run-command-in-installer nie je nastavený"
 
@@ -2740,7 +2921,7 @@ msgstr "~a: neplatný druh systému; musí byť reťazec znakov"
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: neznámy druh systému"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Mali ste na mysli @code{~a}?"
@@ -2818,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 "nepodporované nastavenie počítača „~a“\n"
 "pre prostredie druhu „~a“"
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "nepodarilo sa nájsť zavádzací binárny súbor „~a“ pre systém „~a“"
@@ -2856,43 +3037,43 @@ msgstr "Zavádzacie binárne súbory pre Mes"
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "„~a~{ ~a~}“ skončil s návratovou hodnotou ~a; nasleduje výstup:~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "hlavné príkazy"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "vývojové príkazy"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "príkazy na správu balíkov"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "príkazy údržby"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "vnútorné príkazy"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "rozširujúce príkazy"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "neplatný parameter: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Mali ste na mysli @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
@@ -2900,7 +3081,7 @@ msgstr[0] "Vaše vydanie systému Guix má ~a deň.\n"
 msgstr[1] "Vaše vydanie systému Guix má ~a dni.\n"
 msgstr[2] "Vaše vydanie systému Guix má ~a dní.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2909,12 +3090,12 @@ msgstr ""
 "Zvážte spustenie „guix pull“ nasledované\n"
 "„~a“ pre získanie najnovších balíkov a bezpečnostných aktualizácií.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "zostáva iba ~,1f GiB voľného miesta na ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2930,21 +3111,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "nepodarilo sa získať prístup k záznamu o zostavení v „~a“:~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa vytvoriť koreň zberača odpadkov „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2952,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=PRIEČINOK    pridať PRIEČINOK na začiatok prehľadávanej cesty modulov"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2960,7 +3141,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed\tzachovať strom zostavenia v prípade zlyhania"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2968,7 +3149,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going\tpokračovať v zostavovaní aj keď niektoré odvodzovanie zlyhá"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2976,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run\tnezostavovať odvodeniny"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2984,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback\tspoľahnúť sa na miestne zostavenie ak nahrádzanie zlyhá"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2992,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes\tzostaviť namiesto získavania pred-zostavených náhradníkov"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -3002,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=PREPOJENIA\n"
 "                         ak sú povolené, získať náhrady cez PREPOJENIA"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -3010,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        neštepiť balíky"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -3018,7 +3199,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload       nepokúšať sa o vzdialené zostavovanie"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -3028,7 +3209,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=SEKUNDY\n"
 "                         označiť zostavovanie za neúspešné ak SEKÚND neodpovedá"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -3036,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=SEKUNDY  označiť zostavovanie za neúspešné po SEKUNDÁCH činnosti"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -3044,7 +3225,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rounds=N         zostaviť N-krát za sebou za účelom zistenia nedeterminizmu"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -3052,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          počas zostavovania povoliť použitie najviac N jadier procesora"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -3060,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       povoliť najviac N zostavovacích úloh"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -3068,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=ÚROVEŇ      zobrazovať výstup ladenia ÚROVNE"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
@@ -3076,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-targets     zobraziť dostupné ciele"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
@@ -3084,7 +3265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TROJČLEN   krížovo zostaviť pre TROJČLEN, napr. „aarch64-linux-gnu“"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
@@ -3092,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-systems       zobraziť zoznam dostupných systémov"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -3100,34 +3281,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTÉM    pokúsiť sa o zostavenie pre SYSTÉM, napr. „i686-linux“"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "„--keep-failed“ sa neberie do úvahy keďže ste v spojení so vzdialeným démonom\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "použitie „--no-build-hook“ sa už neodporúča; namiesto toho použite „--no-offload“~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "neplatná číselná hodnota: „~a“ parameter voľby: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "Dostupné systémy sú:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "Dostupné ciele sú:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "„~a“ nie je podporovaný cieľ krížového zostavenia~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3136,17 +3317,17 @@ msgstr ""
 "Mali ste na mysli @code{~a}?\n"
 "Skúste použiť @option{--list-targets} pre zobrazenie dostupných cieľov.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr "Skúste použiť @option{--list-targets} pre zobrazenie dostupných cieľov.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "„~a“ nie je podporovaný systém~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -3155,12 +3336,12 @@ msgstr ""
 "Mali ste na mysli @code{~a}?\n"
 "Skúste použiť @option{--list-systems} pre zobrazenie dostupných druhov systému.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr "Skúste použiť @option{--list-systems} pre zobrazenie dostupných druhov systému.~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -3168,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix build [VOĽBA]... BALÍK-ALEBO-ODVODENINA...\n"
 "Zostaviť určený BALÍK-ALEBO-ODVODENINU a vrátiť ich výstupné cesty.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -3176,7 +3357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=VÝRAZ  zostaviť balík alebo odvodeninu, ktorá je výsledkom vyhodnotenia VÝRAZU"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -3186,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=SÚBOR        zostaviť balík alebo odvodeninu, ktorá je výsledkom\n"
 "                         vyhodnotenia kódu v SÚBORE"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
@@ -3196,7 +3377,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=SÚBOR    zostaviť balíky, ktoré sú výsledkom vyhodnotenia\n"
 "                         kódu v SÚBORE balíkospisu"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3204,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           zostaviť odvodeniny zdrojov balíkov"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3214,7 +3395,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=DRUH]   zostaviť odvodeniny zdrojov; DRUH môže byť jeden z\n"
 "                         „package“, „all“ (predvolený), alebo „transitive“"
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3222,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      vrátiť cesty k odvodeninám daných balíkov"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3230,7 +3411,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            opätovne zostaviť položky za účelom zistenia nedeterminizmu"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3238,8 +3419,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           opraviť dané položky"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3249,13 +3430,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=SÚBOR        určiť SÚBOR ako symbolický odkaz na výsledok\n"
 "                         a zaznamenať ho ako koreň zberača odpadkov"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3263,7 +3444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=ÚROVEŇ  použiť danú ÚROVEŇ presnosti výstupu"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3271,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            nezobrazovať záznam zostavovania"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3279,30 +3460,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         vrátiť názvy súborov so záznamom pre zadané odvodeniny"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3310,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3319,12 +3500,12 @@ msgstr ""
 "neplatný parameter: „~a“ paramater voľby: ~a, ~\n"
 "musí byť jeden z „package“, „all“ alebo „transitive“~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: nie je niečo čo sa dá zostaviť~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3354,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 "moj-balik\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
@@ -3364,26 +3545,26 @@ msgstr ""
 "Scheme výrazu je balík, gexp, odvodenina alebo zoznam takýchto\n"
 "hodnôt."
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "balík ~a nepodporuje ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "balík „~a“ postráda zdroj~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "žiadny záznam o zostavení pre „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr "zostaviť balíky alebo odvodeniny ale neinštalovať ich"
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "neboli zadané žiadne parametre, nie je čo robiť~%"
@@ -3407,7 +3588,7 @@ msgstr "<neznáme umiestnenie>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr "~a parametrov pre formátovací reťazec, očakávalo sa ~a~%"
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "nie je možné pristupovať k „~a“: ~a~%"
@@ -3431,42 +3612,42 @@ msgstr "nepodporovaný formát CVE: „~a“"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "nepodporovaná verzia údajov CVE: „~a“"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "úprava ~a postráda podpis"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr "úprava ~a má ~a podpis, ktorý nie je povolený"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "zlyhalo overenie podpisu úpravy ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr "nepodarilo sa overiť úpravu ~a: postráda sa kľúč ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr "úprava ~a sa pokúša o odstránenie súboru „.guix-authorizations“"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "úprava ~a nebola podpísaná povoleným kľúčom: ~a"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr "pôvodnú úpravu ~a podpísal „~a“ namiesto „~a“"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr "úprava ~a nie je potomkom úvodnej úpravy ~a"
@@ -3476,45 +3657,45 @@ msgstr "úprava ~a nie je potomkom úvodnej úpravy ~a"
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr "Chcete pridať tento kľúč do zväzku kľúčov „~a“?~%"
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: neznámy grafový nástroj"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr "nesprávne použitie „modify-phases“"
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "neplatné určenie kroku"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "názov by mal obsahovať viac ako jeden znak"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr "v názve by sa mali používať spojovníky namiesto podčiarkovníkov"
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr "hodnota #:tests? by nemala byť výslovne #t"
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "popis by nemal zostať prázdny"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "značkovanie Texinfo v popise je neplatné"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3525,15 +3706,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "použite @code alebo podobnú značku namiesto úvodzoviek"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "popis by mal začínať veľkým písmenom alebo číslicou"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3542,20 +3723,20 @@ msgstr ""
 "vety v popise by mali byť oddelené ~\n"
 "dvomi medzerami; možné porušenie pravidla~p na ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr "popis obsahuje počiatočné medzery"
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr "popis obsahuje koncové medzery"
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "neplatný popis: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "„~a“ by mal byť pravdepodobne pôvodným vstupom"
@@ -3632,7 +3813,7 @@ msgstr "~a: chyba TLS certifikátu: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: chyba TLS v „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3762,41 +3943,41 @@ msgstr "neplatné pole licencie"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "pri získavaní zraniteľností CVE"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "pravdepodobne ohrozený ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "žiadny nástroj na aktualizáciu pre ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr "pri získavaní informácií od poskytovateľa o „~a“"
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "môže byť aktualizovaný na ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "nástroju na aktualizáciu „~a“ sa nepodarilo nájsť dostupné vydania"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "nie je možné pristupovať k databáze Disarchive na ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr "bol dosiahnutý povolený počet požiadaviek na Software Heritage; skúste to znova neskôr"
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "„~a“ vrátil ~a"
@@ -3804,166 +3985,166 @@ msgstr "„~a“ vrátil ~a"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr "archivovanie v Software Heritage bolo naplánované"
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr "počet archivovaní bol prekročený; skúste to znova neskôr"
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "zdrojové súbory neboli archivované v Software Heritage a nenachádzajú sa ani v databáze Disarchive"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr "Disarchive záznam odkazuje na nejestvujúci priečinok SWH „~a“"
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "nepodporovaný druh zdroja"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "pri pripájaní do Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr "novší ako verzia Stackage LTS ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "odsek v riadku ~a, stĺpec ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "medzera na konci riadku ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "riadok ~a je príliš dlhý (~a znakov)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "zátvorky sa cítia osamotene, premiestnite ich do predchádzajúceho alebo nasledujúceho riadku"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "zdrojový súbor sa nenašiel"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Overiť názvy balíkov"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr "Overiť či sú testy výslovne povolené"
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Overiť popisy balíkov"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Overiť súhrnné popisy balíkov"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Označiť vstupy, ktoré by mali byť pôvodné"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Označiť vstupy, ktoré by vôbec nemali byť vstupmi"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Označiť menovky vstupov, ktoré nezodpovedajú názvom balíkov"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr "Uistiť sa, že „wrap-program“ môže nájsť svoj interpreter."
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "Zaistiť, že pole „licence“ obsahuje <licence> alebo ich zoznam"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr "Uistiť sa, že testy sa spustia len na požiadanie"
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "Odporúča zdroje „mirror://“"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Overiť názvy zdrojových súborov"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "Overiť, či sú prítomné automaticky vytvorené tar archívy"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "Nahlásiť zlyhanie zostavovania odvodeniny balíka"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr "Nahlásiť rozpory, ktoré by mohli nastať kvôli rozšíreným vstupom"
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Overiť názvy súborov a dostupnosť záplat"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Overiť hlavičky záplat"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "Vyhľadať chyby formátovania v zdrojovom súbore"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Overiť súhrnné popisy balíkov"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Overiť súhrnné popisy a popisy GNU balíkov"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Overiť prepojenia na domovské stránky"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Overiť prepojenia na zdroje"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "Navrhnúť prepojenia na GitHub"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Overiť databázu Všeobecne známych zraniteľností a chýb (CVE)"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "Vyhľadať novšie vydania balíka"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "Zaistiť archivovanie zdrojového kódu v Software Heritage"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr "Zaistiť, že balíky Haskellu používajú verzie Stackage LTS"
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3973,7 +4154,7 @@ msgstr ""
 "Použiť PREPOJENIE na stiahnutie súboru do úložiska alebo do zadaného umiestnenia\n"
 "a zobraziť jeho názov a odtlačok obsahu.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3981,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 "Podporované formáty: „base64“, „nix-base32“ (predvolený), „base32“,\n"
 "a „base16“ (takisto môžu byť použité aj „hex“ a „hexadecimal“).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3989,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMÁT       vytvoriť odtlačok vo FORMÁTE"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
@@ -3997,7 +4178,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITMUS   použiť ALGORITMUS na vytvorenie odtlačku"
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -4007,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         neoverovať certifikáty HTTPS serverov "
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -4015,63 +4196,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=SÚBOR      stiahnuť do SÚBORU"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "nepodporovaný formát odtlačku: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: neznámy algoritmus na vytváranie odtlačkov~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr "stiahnuť súbor do úložiska a získať jeho odtlačok"
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: nadbytočný parameter~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "nebolo zadané žiadne prepojenie sťahovania~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: nepodarilo sa spracovať prepojenie~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: sťahovanie zlyhalo~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "aktuálne pokolenie ~a nebude odstránené~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "žiadne pokolenie sa nezhoduje~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "nevyžaduje sa žiadna činnosť~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "balík „~a“ už neexistuje~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -4094,7 +4275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pozri tiež @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -4108,12 +4289,12 @@ msgstr ""
 ";; aj použité kanály, ktorých podrobnosti poskytuje príkaz „guix describe“.\n"
 ";; Pozri oddiel „Napodobňovanie Guixu“ v príručke.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr "žiadne údaje o pôvode pre tento profil~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
@@ -4123,12 +4304,12 @@ msgstr ""
 ";; alebo „guix time-machine -C“ použiť na zistenie čísla úpravy\n"
 ";; systému Guix, ktorá bola použitá pri vytváraní tohto profilu.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ";; Poznámka: inštalácia niektorých balíkov tohto profilu závisí na týchto úpravách:~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -4136,7 +4317,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix package [VOĽBA]...\n"
 "Inštalovať, odstrániť alebo aktualizovať balíky vrámci jednej nedeliteľnej úlohy.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -4146,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --install BALÍK ...\n"
 "                         inštalovať BALÍKY"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -4156,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=VÝRAZ\n"
 "                         inštalovať balíky, ktorých názvy sú výsledkom vyhodnotenia VÝRAZU"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4168,7 +4349,7 @@ msgstr ""
 "                         inštalovať balíky, ktoré sú výsledkom vyhodnotenia\n"
 "                         kódu v SÚBORE"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -4178,7 +4359,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove BALÍK ...\n"
 "                         odstrániť BALÍKY"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -4186,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=VÝRAZ] aktualizovať všetky nainštalované balíky, ktorých názov sa zhoduje s regulárnym VÝRAZOM"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -4196,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=SÚBOR    vytvoriť nové pokolenie profilu podľa\n"
 "                         balíkospisu zo SÚBORU"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -4204,7 +4385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=VÝRAZ] neaktualizovať žiadne balíky, ktorých názov sa zhoduje s regulárnym VÝRAZOM"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4212,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        vrátiť sa k predchádzajúcemu pokoleniu"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4222,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=DRUH]\n"
 "                         zobraziť potrebné zadania premenných prostredia"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4232,7 +4413,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=VZOR]\n"
 "                         zobraziť pokolenia zhodujúce sa so VZOROM"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4242,7 +4423,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=VZOR]\n"
 "                         odstrániť pokolenia zhodujúce sa so VZOROM"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4252,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=VZOR\n"
 "                         prepnúť na pokolenie zhodujúce sa so VZOROM"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
@@ -4260,7 +4441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  zobraziť balíkospis zodpovedajúci zvolenému profilu"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
@@ -4268,7 +4449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-channels  zobraziť kanály zvoleného profilu"
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4277,7 +4458,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL  použiť PROFIL namiesto predvoleného profilu používateľa"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4285,7 +4466,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    zobraziť profily používateľa"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4293,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-collisions nepovažovať rozpory v profile za chyby"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4301,7 +4482,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        použiť zavádzací Guile na zostavenie profilu"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4309,7 +4490,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGULÁRNY-VÝRAZ    vyhľadávať v súhrnných popisoch a popisoch s použitím REGULÁRNEHO-VÝRAZU"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4319,7 +4500,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGULÁRNY-VÝRAZ]\n"
 "                         zobraziť nainštalované balíky, ktorých názvy sa zhodujú s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4329,7 +4510,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGULÁRNY-VÝRAZ]\n"
 "                         zobraziť dostupné balíky, ktorých názov sa zhoduje s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4337,42 +4518,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=BALÍK     zobraziť podrobnosti BALÍKA"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "regulárny výraz „~a“ sa podobá na voľbu príkazu~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "je to úmyselné?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: nepodporovaný druh prehľadávanej cesty~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "nedá sa nainštalovať niečo čo nie je balík: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: balík sa nenašiel~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "nepodarilo sa prepnúť na pokolenie „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "nie je čo robiť~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr "spravovať balíky a profily"
 
@@ -4418,7 +4599,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr "aktualizovať balíky na najnovšie vydanie"
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4426,7 +4607,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix search [VOĽBA] REGULÁRNE-VÝRAZY...\n"
 "Vyhľadať balíky, ktorých názov sa zhoduje s REGULÁRNYMI-VÝRAZMI."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4434,16 +4615,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tento príkaz odkazuje na „guix package -s“.\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr "vyhľadávať balíky"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "chýbajúce parametre: žiadne regulárne výrazy pre vyhľadávanie~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4451,7 +4632,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix show [VOĽBA] BALÍK...\n"
 "Zobraziť podrobnosti BALÍKA."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4459,11 +4640,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tento príkaz odkazuje na „guix package --show=“.\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr "zobraziť podrobnosti o balíkoch"
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "chýbajúce parametre: žiadny balík na zobrazenie~%"
@@ -4671,8 +4852,8 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix git PRÍKAZ PARAMETRE...\n"
 "Vykonáva príkazy v Git repozitároch.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Platné hodnoty pre ČINNOSŤ sú:\n"
 
@@ -4762,7 +4943,7 @@ msgstr "Overujú sa úpravy od ~a do ~a (~h nových úprav)...~%"
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "nesprávny počet parametrov; očakávali sa ÚPRAVA a PODPISUJÚCI~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
@@ -4770,7 +4951,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix hash [VOĽBA] SÚBOR\n"
 "Vrátiť kryptografický odtlačok SÚBORU.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
@@ -4778,7 +4959,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      vylúčiť priečinky zo sledovania verzií"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
@@ -4786,31 +4967,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=DRUH  vypočítať odtlačok SÚBORU vzhľadom na DRUH prevodu na sériový tvar"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "voľba „--recursive“ je zastaraná, namiesto nej použite „--serializer“~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "nepodporovaný druh prevodníka na sériový tvar ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr "vypočítať šifrovací odtlačok súboru"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "neboli zadané žiadne parametre~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4818,25 +4999,25 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix import NAHRÁVAČ PARAMETRE...\n"
 "Spustiť NAHRÁVAČ s PARAMETRAMI.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "NAHRÁVAČ musí byť jeden z nahrávačov zobrazených nižšie:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr "načítať zadanie balíka z vonkajšieho repozitára"
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import: chýba názov nahrávača~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "nahrávač „~a“ zlyhal~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: neplatný nahrávač~%"
@@ -4876,7 +5057,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: nie je platný triediaci kľúč~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4887,7 +5068,7 @@ msgstr "~a: nie je platný triediaci kľúč~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "primálo parametrov~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4923,7 +5104,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --style=TVAR      vybrať tvar výstupu, buď „specification“ alebo „variable“"
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=SÚBOR\n"
+"                         Vložiť určený skript postinst"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "chyba pri sťahovaní popisu balíka „~a“~%"
@@ -4973,7 +5169,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "chyba pri sťahovaní balíka „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4981,7 +5177,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix pull [VOĽBA]...\n"
 "Stiahnuť a prejsť na najnovšiu verziu systému Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
@@ -4989,7 +5185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --channels=SÚBOR    použiť kanály zo SÚBORU"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
@@ -4997,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=PREPOJENIE          stiahnuť Git repozitár kanála „guix“ z PREPOJENIA"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
@@ -5005,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=ÚPRAVA    stiahnuť danú ÚPRAVU kanála „guix“"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
@@ -5013,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=VETVA    stiahnuť koniec danej VETVY kanála „guix“"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
@@ -5021,7 +5217,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades povoliť návrat k predchádzajúcim úpravám kanálov"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
@@ -5031,7 +5227,7 @@ msgstr ""
 "      --disable-authentication\n"
 "                         vypnúť overovanie kanálov"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
@@ -5039,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --news             zobraziť novinky v tomto pokolení"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
@@ -5047,7 +5243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --details          zobraziť podrobnosti pri vypisovaní zoznamu pokolení"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5056,7 +5252,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL  použiť PROFIL namiesto ~/.config/guix/current"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -5064,39 +5260,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        použiť zavádzací Guile na zostavenie nového systému Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "vraciam kanál „~a“ z ~a na ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "presúvanie kanála „~a“ od ~a k nesúvisiacej úprave ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Novinky v tejto úprave:\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a na ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    úprava ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "Novinky kanála „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
@@ -5104,7 +5300,7 @@ msgstr[0] "  ~a nový kanál:~%"
 msgstr[1] "  ~a nové kanály:~%"
 msgstr[2] "  ~a nových kanálov:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
@@ -5112,12 +5308,12 @@ msgstr[0] "  ~a odstránený kanál:~%"
 msgstr[1] "  ~a odstránené kanály:~%"
 msgstr[2] "  ~a odstránených kanálov:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "žiadne novinky kanála od pokolenia ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
@@ -5125,16 +5321,16 @@ msgstr ""
 "Prečítajte si novinky skorších pokolení\n"
 "pomocou @command{guix pull -l}."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "profil ~a nemá predchádzajúce pokolenie~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr "Prečítajte si všetky novinky pomocou @command{guix pull --news}."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
@@ -5143,36 +5339,36 @@ msgstr ""
 "Po nastavení premennej @code{PATH}, použite\n"
 "@command{hash guix}, aby ste sa usitili, že váš shell odkazuje na @file{~a}."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "Premiestňujú sa pokolenia profilu do „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "pri vytváraní symbolického odkazu „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h nový balík: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h nové balíky: ~a~%"
 msgstr[2] "  ~h nových balíkov: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h aktualizovaný balík: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h aktualizované balíky: ~a~%"
 msgstr[2] "  ~h aktualizovaných balíkov: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "„~a“ nevrátil zoznam kanálov~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -5181,21 +5377,21 @@ msgstr ""
 "Premenná prostredia „GUIX_PULL_URL“ sa už nepoužíva.\n"
 "Namiesto nej použite „~/.config/guix/channels.scm“."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "priečinok „~a“ nie je vo vlastníctve používateľa ~a"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr "Tento príkaz by ste mali spúšťať ako ~a; použite @command{sudo -i}, alebo podobný príkaz, ak chcete aktualizáciu naozaj vykonať ako ~a."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "stiahnuť najnovšiu úpravu Guixu"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -5203,22 +5399,22 @@ msgstr[0] "Zostavuje sa z tohto kanála:~%"
 msgstr[1] "Zostavuje sa z týchto kanálov:~%"
 msgstr[2] "Zostavuje sa z týchto kanálov:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "overenie a povolenie náhrad vypnuté!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "zisťovanie názvu hostiteľa zlyhalo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "Chyba TLS v procedúre „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -5226,7 +5422,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix substitute VOĽBA [PARAMETER]...\n"
 "Vnútorný nástroj na nahrádzanie miestneho zostavenia pred-zostavenou binárnou náhradou.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -5236,7 +5432,7 @@ msgstr ""
 "      --query            zistiť dostupnosť náhrad pre názvy\n"
 "                         súborov úložiska na štandardnom vstupe"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5248,65 +5444,65 @@ msgstr ""
 "                         stiahnuť SÚBOR-ÚLOŽISKA a uložiť ho ako Nar\n"
 "                         do CIEĽOVÉHO-SÚBORU"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "aktualizujú sa náhrady z „~a“... ~5,1f%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "pri získavaní ~a: odozva servera je nízka~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "skúste použiť voľbu „--no-substitutes“ ak ťažkosti pretrvávajú~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "nepodporované pravidlo nahrádzania prepojení: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Sťahuje sa ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "sťahovanie z „~a“ zlyhalo: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "nepodarilo sa nájsť inú náhradu za „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "žiadne platné náhrady za „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr "pokus o opätovné stiahnutie „~a“ z iných zdrojov náhrad…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "zdá sa, že ACL na načítavanie archívov nebolo nastavené, náhrady možno nebudú dostupné\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: neplatné prepojenie~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr "využíva nahrádzací protokol démona zostavení"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: neznáme voľby~%"
@@ -5355,62 +5551,62 @@ msgstr "~s: neplatný príkaz; preskakujem~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "neplatné parametre~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "kopírujem do „~a“..."
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "nastavuje sa súčasný koreňový súborový systém~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr "sa nespúšťa ako „root“, takže vlastníctvo „~a“ je možno nesprávne!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "zavádzač bol úspešne nainštalovaný na~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "pri spojení so shepherdom: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "služba „~a“ sa nenašla~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "služba „~a“ postráda činnosť „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr "výnimka zachytená pri spúšťaní „~a“ v službe „~a“:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "niečo sa pokazilo: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "chyba shepherd-a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "niektoré služby sa nepodarilo aktualizovať~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
@@ -5418,51 +5614,51 @@ msgstr ""
 "Na uplatnenie niektorých zmien v systémových službách\n"
 "je nutné reštartovať počítač."
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "nepodarilo sa prepnúť na pokolenie systému „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr "orientovaný acyklický graf služieb"
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr "graf závislostí služieb shepherda"
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "      prepojenie na repozitár: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      vetva: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr "      úprava: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  názov súboru: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  normatívny názov súboru: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  menovka: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  zavádzač: ~a~%"
@@ -5475,43 +5671,43 @@ msgstr "  zavádzač: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr "  koreňové zariadenie: ~[UUID: ~a~;menovka: ~s~;~a~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  jadro: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  zavedenie viacerých operačných systémov (multiboot): ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  kanály:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  súbor nastavení: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr "  balíky:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "zariadenie „~a“ sa nenašlo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5520,52 +5716,52 @@ msgstr ""
 "Ak „~a“ je menovkou súborového systému,\n"
 "napíšte @code{(file-system-label ~s)} do poľa @code{device}."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "súborový systém s menovkou „~a“ sa nenašiel~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "súborový systém s UUID „~a“ sa nenašiel~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "použitie „disk-image“ sa už neodporúča: namiesto toho použite „image“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "použitie „vm-image“ sa už neodporúča; namiesto toho použite „image“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "voľba „docker-image“ je zastaraná: namiesto nej použite „image“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "Zvážte spustenie „guix pull“ pred „reconfigure“.~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "V opačnom prípade riskujete, že váš systém prejde na staršiu verziu!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "zavádzač bol úspešne nainštalovaný na „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "spúšťa sa systém...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
@@ -5573,20 +5769,20 @@ msgstr ""
 "Aby mohla byť aktualizácia dokončená, spustite „herd restart SLUŽBA“ pre\n"
 "zastavenie, aktualizovanie a reštart každej SLUŽBY, ktorá nebola automaticky reštartovaná.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr "Spustite „herd status“ pre zobrazenie zoznam služieb na vašom systéme.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "nastavuje sa operačný systém v „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr "Dostupné druhy obrazov sú:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5596,71 +5792,71 @@ msgstr ""
 "Zostaviť operačný systém zapísaný v SÚBORE vzhľadom na ČINNOSŤ.\n"
 "Niektoré ČINNOSTI podporujú dodatočné PARAMETRE.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr "   search           hľadať jestvujúce druhy služieb\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   edit             upraviť zadanie jestvujúceho druhu služby\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure      prepnúť na nové nastavenie systému\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "   roll-back        prepnúť na predchádzajúce nastavenie systému\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr "   describe         popísať súčasný systém\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr "   list-generations zobraziť pokolenia systému\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "   switch-generation prepnúť na niektoré z existujúcich nastavení systému\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr "   delete-generations odstrániť predchádzajúce pokolenia systému\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "   build            zostaviť operačný systém ale nič neinštalovať\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "   container        zostaviť kontajner zdieľajúci úložisko hostiteľa\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr "   vm               zostaviť virtuálny stroj zdieľajúci úložisko hostiteľa\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "   image            zostaviť obraz systému Guix\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr "   docker-image     zostaviť Docker obraz\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "   init             nastaviť koreňový súborový systém pre spustenie GNU\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr "   extension-graph  vytvoriť graf rozšírení služieb vo formáte Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr "   shepherd-graph   vytvoriť graf služieb shepherda vo formáte Dot\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
@@ -5668,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       vrátiť odvodeninu zadaného systému"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
@@ -5678,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=VÝRAZ  vybrať operačný systém určený VÝRAZOM namiesto\n"
 "                         čítania SÚBORU, ak je to možné"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5688,7 +5884,7 @@ msgstr ""
 "      --allow-downgrades pre „reconfigure“, povoliť návrat k starším\n"
 "                         úpravám kanálov"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5700,7 +5896,7 @@ msgstr ""
 "                         uplatniť POSTUP (jeden z nothing-special, backtrace\n"
 "                         alebo debug) ak sa vyskytne chyba pri čítaní SÚBORU"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
@@ -5708,7 +5904,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-image-types zobraziť dostupné druhy obrazov"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -5716,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=DRUH  „obrazu“, vytvoriť DRUH obrazu"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -5724,7 +5920,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=VEĽKOSŤ  „obrazu“, vytvoriť obraz o VEĽKOSTI"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
@@ -5732,7 +5928,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    pre „init“, neinštalovať zavádzač"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
@@ -5740,7 +5936,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --volatile         „obraz“, nastaviť koreňový súborový systém ako nestály"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
@@ -5748,7 +5944,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --persistent       pre „vm“, ustáliť koreňový súborový systém"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
@@ -5756,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --label=MENOVKA      „obrazu“, označiť obraz disku MENOVKOU"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
@@ -5764,7 +5960,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --save-provenance  uložiť údaje o pôvode"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
@@ -5774,7 +5970,7 @@ msgstr ""
 "      --share=ZADANIE       pre „vm“ a „container“, zdieľať hostiteľský súborový systém\n"
 "                         na čítanie aj zápis podľa ZADANIA"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
@@ -5784,7 +5980,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=ZADANIE      pre „vm“ a „container“, sprístupniť hostiteľský súborový\n"
 "                         systém len na čítanie podľa ZADANIA"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
@@ -5792,7 +5988,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          pre „container“, umožniť kontajnerom prístup do siete"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5804,7 +6000,7 @@ msgstr ""
 "                         spraviť zo SÚBORU symbolický odkaz na výsledok a\n"
 "                         zaznamenať ho ako koreň zberača odpadkov"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5812,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        pre „vm“, vykonať úplné zavedenie"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
@@ -5820,7 +6016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-graphic       pre „vm“, použiť súčasné tty pre vstup a výstup"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
@@ -5828,7 +6024,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --skip-checks      preskočiť bezpečnostné overenie súborového systému a initrd"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5836,7 +6032,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TROJČLEN   krížovo zostaviť pre TROJČLEN, napr. „armel-linux-gnu“"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5846,7 +6042,7 @@ msgstr ""
 "      --graph-backend=NÁSTROJ\n"
 "                         použiť NÁSTROJ pre „extension-graph“ a „shepherd-graph“"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5858,60 +6054,60 @@ msgstr ""
 "                         pre „describe“ a „list-generations“, zobraziť nainštalované balíky,\n"
 "                         ktoré sa zhodujú s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "„~a“ nevracia operačný systém ani obraz~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr "nie je možné zároveň určiť súbor aj výraz~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "nebolo určené žiadne nastavenie~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr "obraz postráda člena operating-system"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "nesprávny počet parametrov~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "žiadne pokolenie systému, nie je k čomu poskytnúť popis~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr "zostaviť a nasadiť úplné operačné systémy"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: neznáma činnosť~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "nesprávny počet parametrov pre činnosť „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix system: chýba názov príkazu~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Skúste „guix system --help“ pre viac podrobností.~%"
@@ -5934,7 +6130,7 @@ msgstr[0] "~a: ~a zhodný druh služby~%"
 msgstr[1] "~a: ~a zhodné druhy služieb~%"
 msgstr[2] "~a: ~a zhodných druhov služieb~%"
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
@@ -5986,9 +6182,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --no-network       spustiť len overovače, ktoré nevyžadujú prístup do siete"
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -6013,7 +6209,7 @@ msgstr "~a: neplatný overovač~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "overiť zadania balíkov"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -6022,7 +6218,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix publish [VOĽBA]...\n"
 "Uverejniť ~a cez HTTP.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
@@ -6030,7 +6226,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        počúvať na PORTE"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
@@ -6038,7 +6234,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=HOSTITEĽ      počúvať HOSTITEĽA pomocou sieťového rozhrania"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
@@ -6046,7 +6242,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --user=POUŽÍVATEĽ        zmeniť práva POUŽÍVATEĽA hneď keď to bude možné"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
@@ -6054,7 +6250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        ohlasovať v miestnej sieti"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
@@ -6064,7 +6260,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compression[=SPÔSOB:ÚROVEŇ]\n"
 "                         komprimovať archívy SPÔSOBOM a na ÚROVNI"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
@@ -6072,7 +6268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=PRIEČINOK  použiť PRIEČINOK ako vyrovnávaciu pamäť pre uverejnené položky"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
@@ -6082,7 +6278,7 @@ msgstr ""
 "      --cache-bypass-threshold=VEĽKOSŤ\n"
 "                         poskytovať položky úložiska menšie ako VEĽKOSŤ aj keď sa nenachádzajú vo vyrovnávacej pamäti"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
@@ -6090,7 +6286,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --workers=N        použiť N vlákien na prípravu položiek"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6098,7 +6294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          oznámenia narinfos môžu byť uložené do vyrovnávacej pamäte na TTL sekúnd"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
@@ -6106,7 +6302,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL oznámenia postrádajúce narinfo môžu byť uložené do vyrovnávacej pamäte na TTL sekúnd"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
@@ -6114,7 +6310,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --nar-path=CESTA    použiť CESTU ako predponu prepojení nar"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
@@ -6122,7 +6318,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --public-key=SÚBOR  použiť SÚBOR ako verejný kľúč na podpisovanie"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
@@ -6130,7 +6326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --private-key=SÚBOR použiť SÚBOR ako súkromný kľúč na podpisovanie"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
@@ -6138,66 +6334,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spustiť REPL server na PORTE"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "vyhľadávanie hostiteľa „~a“ zlyhalo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr "vyhľadávanie hostiteľa „~a“ bolo bezvýsledné"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: nepodporovaný spôsob kompresie~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: neplatné trvanie~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "Ohlasuje sa ~a~%."
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr "~a: neočakávaný počet popisovačov spúšťacích súborov"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "používateľ „~a“ sa nenašiel: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr "uverejniť výsledky zostavenia cez HTTP"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr "server je spustený ako správca; zvážte použitie voľby „--user“!~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr "uverejňovanie (začaté pomocou spúšťania cez koncový bod pripojenia)~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "uverejňuje sa ~a na ~a, port ~d~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "používa sa spôsob kompresie „~a“, úroveň ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -6205,21 +6401,21 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix edit BALÍK...\n"
 "Upraviť zadanie BALÍKA pomocou $VISUAL alebo $EDITOR...\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "súbor „~a“ sa v prehľadávanej ceste nenašiel ~s~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa spustiť „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "zobraziť a upraviť zadania balíkov"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr "neboli určené žiadne balíky, nie je čo upravovať~%"
@@ -6291,85 +6487,85 @@ msgstr "odmerať veľkosť balíkov na disku"
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "chýba parameter položky úložiska\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: neplatný parameter (očakával sa názov balíka)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr "orientovaný acyklický graf balíkov, okrem nepriamych vstupov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr "obrátený orientovaný acyklický graf balíkov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "orientovaný acyklický graf balíkov, vrátane nepriamych vstupov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr "orientovaný acyklický graf balíkov a zdrojov, vrátane nepriamych vstupov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr "ako „bag“, ale bez zavádzacích uzlov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr "obrátený orientovaný acyklický graf balíkov, vrátane nepriamych vstupov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr "orientovaný acyklický graf odvodenín"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "neplatný parameter pre graf odvodenín"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "neplatný parameter pre tento druh grafu"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr "odkazy na „~a“ nie sú známe~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr "orientovaný acyklický graf závislostí pri spúšťaní (odkazy na úložisko)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr "orientovaný acyklický graf cieľov odkazov v úložisku"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr "graf modulov balíkov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: neznámy druh uzla~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Dostupné druhy uzlov sú:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr "Dostupné druhy nástrojov grafov sú:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "žiadna cesta z „~a“ do „~a“~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
@@ -6377,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 "Použiť: guix graph BALÍK...\n"
 "Vytvoriť znázornenie grafu závislostí BALÍKA...\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
@@ -6385,7 +6581,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -b, --backend=DRUH     vytvoriť graf pomocou daného DRUHU nástroja"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
@@ -6393,7 +6589,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-backends    zobraziť zoznam dostupných druhov nástrojov grafov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
@@ -6401,7 +6597,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=DRUH        znázorniť uzly DRUHU"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
@@ -6409,7 +6605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-types       zobraziť zoznam dostupných druhov grafov"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
@@ -6417,7 +6613,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  --max-depth=HĹBKA  obmedziť na uzly do HĹBKY"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
@@ -6425,21 +6621,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --path             zobraziť najkratšiu cestu medzi danými uzlami"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr "zobraziť a vykonať požiadavky na grafoch závislostí"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "neboli zadané žiadne parametre; vytvára sa prázdny graf~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr "voľba „--path“ vyžaduje presne dva uzly (zadali ste ~a)~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
@@ -6447,63 +6643,63 @@ msgstr[0] "  rozdielny súbor:~%"
 msgstr[1] "  rozdielne súbory:~%"
 msgstr[2] "  rozdielnych súborov:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa odstrániť „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr "  miestny odtlačok: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "  žiadne miestne zostavenie pre „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "  ~50a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "obsah ~a sa nezhoduje:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr "nepodarilo sa preskúšať „~a“: žiadne miestne zostavenie~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "nepodarilo sa preskúšať „~a“: žiadne náhrady~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr "obsah ~a sa zhoduje:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h položiek úložiska bolo preskúmaných:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) sa zhodovali~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) sa líšili~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) sa nepodarilo vyhodnotiť~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6511,7 +6707,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix challenge [BALÍK...]\n"
 "Preskúšať náhrady za BALÍK... poskytnuté jedným alebo viacerými servermi.\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -6521,7 +6717,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=PREPOJENIA\n"
 "                         porovnať výsledky zostavenia s výsledkami dostupnými cez PREPOJENIA"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
@@ -6529,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          zobraziť podrobnosti o úspešných porovnaniach"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
@@ -6537,12 +6733,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --diff=SPÔSOB        zobraziť rozdiely SPÔSOBOM"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: neznámy spôsob zobrazenia rozdielov~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr "preskúšať servery náhrad porovnaním ich binárnych súborov"
 
@@ -6594,12 +6790,12 @@ msgstr "kopírovať položky úložiska cez SSH"
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "použite „--to“ alebo „--from“~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr "cieľ symbolického odkazu je úplná cesta: „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6619,22 +6815,23 @@ msgstr ""
 "--symlink=/usr/bin/env=bin/env\n"
 "@end example"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "~a: neplatne zadaný symbolický odkaz~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr "vstupný bod nepodporovaný vo formáte „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr "~a nie je platným nástrojom na kompresiu archívov Debianu.  Platné nástroje na kompresiu sú: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
@@ -6643,11 +6840,11 @@ msgstr ""
 "krížové zostavovanie tu nie je podporované;\n"
 "pošlite správu na „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr "Podporované formáty pre „guix pack“ sú:"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
@@ -6655,7 +6852,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  tarball       Samostatný archív spustiteľný na inom počítači"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
@@ -6663,7 +6860,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  squashfs      Obraz Squashfs vhodný pre Singularity"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
@@ -6671,7 +6868,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  docker        Archív pripravený na použitie s „docker load“"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
@@ -6679,7 +6876,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  deb           Archív Debianu inštalovateľný pomocou dpkg alebo apt"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+"\n"
+"  deb           Archív Debianu inštalovateľný pomocou dpkg alebo apt"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
@@ -6687,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  zobraziť voľby pre formát deb"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
@@ -6697,7 +6906,7 @@ msgstr ""
 "      --control-file=SÚBOR\n"
 "                         Vložiť určený SÚBOR control"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
@@ -6707,7 +6916,7 @@ msgstr ""
 "      --postinst-file=SÚBOR\n"
 "                         Vložiť určený skript postinst"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
@@ -6717,12 +6926,84 @@ msgstr ""
 "      --triggers-file=SÚBOR\n"
 "                         Vložiť určený SÚBOR triggers"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --help-deb-format  zobraziť voľby pre formát deb"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=SÚBOR\n"
+"                         Vložiť určený skript postinst"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=SÚBOR\n"
+"                         Vložiť určený skript postinst"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=SÚBOR\n"
+"                         Vložiť určený skript postinst"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --postinst-file=FILE\n"
+#| "                         Embed the provided postinst script"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --postinst-file=SÚBOR\n"
+"                         Vložiť určený skript postinst"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "~a: nepodporovaný názov profilu~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6730,7 +7011,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix pack [VOĽBA]... BALÍK...\n"
 "Vytvoriť zväzok BALÍKOV.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6738,7 +7019,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMÁT    zostaviť zväzok balíkov vo FORMÁTE"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6746,7 +7027,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formats     zobraziť zoznam dostupných formátov"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
@@ -6754,7 +7035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      vytvoriť premiestniteľné spustiteľné súbory"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6762,7 +7043,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --compression=NÁSTROJ komprimovať s použitím NÁSTROJA, napr. „lzip“"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6770,7 +7051,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=ZADANIE     vytvoriť symbolické odkazy na profil podľa ZADANIA"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
@@ -6778,7 +7059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=SÚBOR    vytvoriť zväzok podľa balíkospisu zo SÚBORU"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6788,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         použiť PROGRAM ako vstupný bod zväzku balíkov"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6796,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    priložiť /var/guix k výslednému zväzku"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
@@ -6806,7 +7087,7 @@ msgstr ""
 "      --profile-name=NÁZOV\n"
 "                         naplniť /var/guix/profiles/.../NÁZOV"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6814,7 +7095,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       vrátiť odvodeninu balíka"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -6822,41 +7103,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        použiť zavádzacie binárne súbory na zostavenie zväzku"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr "vytvoriť súpravy aplikácií"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa zistiť pôvod balíka ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr "naraz ste zadali balíkospis aj zoznam balíkov~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "súbor poskytnutý prostredníctvom voľby ~a neexistuje: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: neznámy formát zväzku~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "neboli určené žiadne balíky; zostaví sa prázdny zväzok~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr "Singularity vyžaduje shell~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "Pridajte @code{bash} alebo @code{bash-minimal} do zoznamu balíkov."
 
@@ -7144,7 +7425,7 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr "spísať práve spustené sedenia"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
@@ -7152,7 +7433,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix deploy [VOĽBA] SÚBOR...\n"
 "Vykonať nasadenie určené SÚBOROM.\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
@@ -7160,7 +7441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --execute          vykonať nasledovný príkaz na všetkých počítačoch"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
@@ -7168,7 +7449,7 @@ msgstr[0] "Nasadil by sa nasledovný ~d stroj:~%"
 msgstr[1] "Nasadili by sa nasledovné ~d stroje:~%"
 msgstr[2] "Nasadili by sa nasledovných ~d strojov:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
@@ -7176,66 +7457,66 @@ msgstr[0] "Nasadí sa nasledovný ~d stroj:~%"
 msgstr[1] "Nasadia sa nasledovné ~d stroje:~%"
 msgstr[2] "Nasadí sa nasledovných ~d strojov:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "nasadzuje sa na ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa nasadiť ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "vraciam ~a do pôvodného stavu...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "nasadzovanie ~a sa podarilo~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "~a: príkaz úspešne vykonaný~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "~a: príkaz skončil s návratovou hodnotou ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "~a: príkaz bol zastavený signálom ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr "~a: príkaz bol ukončený signálom ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "výstup príkazu na ~a:~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr "nasadiť operačné systémy na súpravu strojov"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "chýba parameter súboru nasadenia~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr "boli použité „--“, ale „-x“ nebolo zadané~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr "voľba „-x“ bola použitá ale nebol zadaný žiadny príkaz~%"
@@ -7253,31 +7534,36 @@ msgstr[0] "načítava sa modul~{ ~a~} z hostiteľa~%"
 msgstr[1] "načítavajú sa moduly~{ ~a~} z hostiteľa~%"
 msgstr[2] "načítavajú sa moduly~{ ~a~} z hostiteľa~%"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov GNU"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov GNU je dostupný len cez FTP"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu je dostupný na savannah.gnu.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov dostupných cez sourceforge.net"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov X.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov dostupných cez kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Nástroj na aktualizáciu balíkov, ktorý prehľadáva HTML stránky."
 
@@ -7335,10 +7621,21 @@ msgstr "nebol zadaný žiadny príkaz~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "žiadny proces s číslom ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "proces bol ukončený signálom ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "činnosť exec zlyhala s návratovou hodnotou ~d~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "proces bol zastavený signálom ~a~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "proces bol ukončený signálom ~a~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, scheme-format
@@ -7416,26 +7713,50 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "~a: neplatné určenie záplaty balíka"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "nepodarilo sa nájsť zavádzací binárny súbor „~a“ pre systém „~a“"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "nepodarilo sa zistiť najnovšie vydanie balíka „~a“ u poskytovateľa~%"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "~a už je najnovšej verzie ~a~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr "~a je vyššia ako najnovšia známa verzia ~a (~a)~%"
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa overiť zdroj „~a“, verzia ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid symlink specification~%"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: neplatne zadaný symbolický odkaz~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr "zostavuje sa pre ~a namiesto ~a, takže vyladenie nemožno uhádnuť~%"
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Dostupné možnosti premeny balíka:~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
@@ -7445,7 +7766,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=[BALÍK=]ZDROJ\n"
 "                         použiť ZDROJ pri zostavení BALÍKA"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7455,7 +7776,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=BALÍK=NÁHRADNÝ-BALÍK\n"
 "                         použiť NÁHRADNÝ-BALÍK namiesto BALÍKA závislosti"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7465,7 +7786,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=BALÍK=NÁHRADNÝ-BALÍK\n"
 "                         vštepiť NÁHRADNÝ-BALÍK balíkom, ktoré odkazujú na BALÍK"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7475,7 +7796,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=BALÍK=VETVA\n"
 "                         zostaviť najnovšiu úpravu BALÍKA z VETVY"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7485,7 +7806,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=BALÍK=ÚPRAVA\n"
 "                         zostaviť BALÍK z ÚPRAVY"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7495,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=BALÍK=PREPOJENIE\n"
 "                         zostaviť BALÍK z repozitára dostupného cez PREPOJENIE"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -7505,7 +7826,7 @@ msgstr ""
 "      --with-patch=BALÍK=SÚBOR\n"
 "                         pridať SÚBOR do zoznamu záplat pre BALÍK"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
@@ -7515,7 +7836,22 @@ msgstr ""
 "      --with-latest=BALÍK\n"
 "                         použiť najnovšie dostupné vydanie BALÍKA"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-latest=PACKAGE\n"
+#| "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-latest=BALÍK\n"
+"                         použiť najnovšie dostupné vydanie BALÍKA"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
@@ -7525,7 +7861,7 @@ msgstr ""
 "      --with-c-toolchain=BALÍK=VÝVOJOVÝ-REŤAZEC\n"
 "                         zostaviť BALÍK a jeho závislosti pomocou VÝVOJOVÉHO-REŤAZCA"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
@@ -7535,7 +7871,7 @@ msgstr ""
 "      --with-debug-info=BALÍK\n"
 "                         zostaviť BALÍK zachovajúc symboly ladenia"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -7545,7 +7881,7 @@ msgstr ""
 "      --without-tests=BALÍK\n"
 "                         zostaviť BALÍK vynechajúc testy"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
@@ -7553,47 +7889,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-transform   ukázať možnosti premeny balíka, ktoré tu nie sú zobrazené"
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "premena „~a“ nemá dopad na ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa stiahnuť samostatný podpis z ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "overenie podpisu pre „~a“ zlyhalo (kľúč: ~a)~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "postráda sa verejný kľúč ~a pre „~a“~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "získavanie zdroja pre „~a“ zlyhalo"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "vraciam kanál „~a“ z ~a na ~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "nedá sa sťahovať týmto spôsobom: ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "nástroju na aktualizáciu „~a“ sa nepodarilo nájsť dostupné vydania"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "nástroju na aktualizáciu sa nepodarilo zistiť dostupné vydania pre ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: postráda sa pole „version“ v zdrojovom súbore; preskakuje sa~%"
@@ -7607,20 +7955,20 @@ msgstr "chyba: ~a: neznáma premenná"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "spúšťa sa ladenie; zadajte „,bt“ pre zobrazenie stromu volaní\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "rada: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Zabudli ste na nejaký @code{use-modules}?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Zabudli ste na @code{(use-modules ~a)}?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7635,58 +7983,58 @@ msgstr ""
 "(define-module ~a)\n"
 "@end example"
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "názov modulu ~a sa nezhoduje s názvom súboru „~a“~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: súbor je prázdny~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa načítať „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~achýbajúce pravé zátvorky~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "chyba čítania pri načítavaní „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "bola vyhodená výnimka: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "nepodarilo sa načítať „~a“:~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "nepodarilo sa načítať „~a“: bola vyhodená výnimka: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7711,15 +8059,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "autori Guixu\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7733,7 +8081,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7742,7 +8090,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chyby hláste na: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7751,7 +8099,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a domovská stránka: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7762,31 +8110,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr "https://guix.gnu.org/en/help/"
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "„~a“ nie je platným regulárnym výrazom: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: neplatná číselná hodnota~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "neplatná číselná hodnota: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "neznáma jednotka: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7795,7 +8143,7 @@ msgstr ""
 "Nemôžete mať dve rozdielne verzie alebo obmeny\n"
 "@code{~a} v rovnakom profile."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7804,111 +8152,111 @@ msgstr ""
 "Skúste aktualizovať @code{~a} a @code{~a},\n"
 "alebo jeden z nich odstráňte z profilu."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: balík „~a“ má neplatný vstup: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: zostavovací systém „~a“ nepodporuje krížové zostavovanie~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: neplatný G-výraz na vstupe~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "profil „~a“ neexistuje~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "pokolenie ~a profilu „~a“ neexistuje~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "balík „~a~@[@~a~]~@[:~a~]“ sa v profile nenašiel~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   ... rozšírené z ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "profil obsahuje nezlučiteľné vstupy pre ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  prvý vstup: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  druhý vstup: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "poškodený vstup pri obnovovaní „~a“ z ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "poškodený vstup pri obnovovaní archívu z ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa pripojiť k „~a“': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "odkaz na neplatný výstup „~a“ odvodeniny „~a“~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "súbor „~a“ sa nepodarilo nájsť v týchto priečinkoch:~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "program skončil~@[ s nenulovou návratovou hodnotou ~a~]~@[ ukončený signálom ~a~]~@[ zastavený signálom ~a~]: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať výraz ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "nepodarilo sa vyhodnotiť výraz „~a“:~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "neplatná skladba: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "vyhodnotenie výrazu ~s sa nezhoduje so žiadnym balíkom~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "vyžaduje sa najmenej ~,1h MB ale dostupných je iba ~,1h MB v ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7919,11 +8267,11 @@ msgstr[2] "Zostavili by sa nasledovné odvodeniny:~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[stiahlo by sa:~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -7931,7 +8279,7 @@ msgstr[0] "~:[Stiahol by sa nasledovný súbor:~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Stiahli by sa nasledovné súbory:~%~;~]"
 msgstr[2] "~:[Stiahli by sa nasledovné súbory:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7939,7 +8287,7 @@ msgstr[0] "~:[Vykonal by sa nasledovný štep:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Vykonali by sa nasledovné štepy:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Vykonali by sa nasledovné štepy:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7949,18 +8297,18 @@ msgstr[2] "~:[Zostavili by sa nasledovné háčiky profilu:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[stiahlo by sa ~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[stiahla by sa ~h položka~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[stiahli by sa ~h položky~%~;~]"
 msgstr[2] "~:[stiahlo by sa ~h položiek~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7971,11 +8319,11 @@ msgstr[2] "Zostavia sa nasledovné odvodeniny:~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[stiahne sa:~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -7983,7 +8331,7 @@ msgstr[0] "~:[Stiahne sa nasledovný súbor:~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[Stiahnu sa nasledovné súbory:~%~;~]"
 msgstr[2] "~:[Stiahnu sa nasledovné súbory:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7991,7 +8339,7 @@ msgstr[0] "~:[Vykoná sa nasledovný štep:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Vykonajú sa nasledovné štepy:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Vykonajú sa nasledovné štepy:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -8001,22 +8349,22 @@ msgstr[2] "~:[Zostavia sa nasledovné háčiky profilu:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[stiahne sa ~,1h MB~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[stiahne sa ~h položka~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[stiahnu sa ~h položky~%~;~]"
 msgstr[2] "~:[stiahne sa ~h položiek~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(balík alebo závislosti sa zmenili)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8024,7 +8372,7 @@ msgstr[0] "Odstránil by sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Odstránili by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Odstránili by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8032,7 +8380,7 @@ msgstr[0] "Odstráni sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Odstránia sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Odstránia sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8040,7 +8388,7 @@ msgstr[0] "Nasledovný balík by prešiel na staršiu verziu:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Nasledovné balíky by prešli na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Nasledovné balíky by prešli na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8048,7 +8396,7 @@ msgstr[0] "Nasledovný balík prejde na staršiu verziu:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Nasledovné balíky prejdú na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Nasledovné balíky prejdú na staršie verzie:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8056,7 +8404,7 @@ msgstr[0] "Aktualizoval by sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Aktualizovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Aktualizovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8064,7 +8412,7 @@ msgstr[0] "Aktualizuje sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Aktualizujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Aktualizujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8072,7 +8420,7 @@ msgstr[0] "Nainštaloval by sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Nainštalovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Nainštalovali by sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -8080,49 +8428,49 @@ msgstr[0] "Nainštaluje sa nasledovný balík:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Nainštalujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Nainštalujú sa nasledovné balíky:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: neplatné Texinfo značenie~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr "spustiteľné programy a skripty"
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr "údaje ladenia"
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr "návod"
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr "zdieľané knižnice"
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr "statické knižnice"
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr "všetko ostatné"
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr "[chýbajúci popis]"
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr "všetko"
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "neplatná skladba: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Pokolenie ~a\t~a"
@@ -8132,7 +8480,7 @@ msgstr "Pokolenie ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
@@ -8140,37 +8488,37 @@ msgstr "~d. ~B ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(súčasné)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "nedá sa uzamknúť profil ~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "profil ~a bol uzamknutý iným procesom~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "preplo sa z pokolenia ~a na ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "odstraňuje sa ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Skúste „guix --help“ pre viac podrobností.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -8178,7 +8526,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix VOĽBA | PRÍKAZ PARAMETRE...\n"
 "Spustiť PRÍKAZ s PARAMETRAMI, ak boli poskytnuté.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
@@ -8186,7 +8534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             zobraziť túto pomocnú správu a skončiť"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
@@ -8194,21 +8542,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          zobraziť podrobnosti o verzii a autorských právach a skončiť"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "PRÍKAZ musí byť jeden z nižšie uvedených podpríkazov:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: príkaz sa nenašiel~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: postráda sa názov príkazu~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: neznáma voľba „~a“~%"
@@ -8321,44 +8669,54 @@ msgstr[2] "Nasledovné zostavovania stále prebiehajú:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "zostavenie ~a zlyhalo"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť záznam zostavovania „~a“."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Záznam zostavovania nájdete v „~a“."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "nahrádza sa ~a..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "sťahuje sa z ~a ..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "nahrádzanie ~a dokončené"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "nahrádzanie ~a zlyhalo"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "odtlačok ~a nesúhlasí pre ~a:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -8367,7 +8725,7 @@ msgstr ""
 "  očakávaný odtlačok: ~a\n"
 "  získaný odtlačok:   ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "prenášam zostavenie ~a na „~a“"
@@ -8449,29 +8807,29 @@ msgstr "podpis nie je platným s-výrazom: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "neplatný formát poľa podpisu: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "nepodporovaná verzia „.guix-channel“"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "neplatný súbor „.guix-channel“"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr "Overujem kanál „~a“, úpravy od ~a do ~a (nové úpravy: ~h)...~%"
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr "kanál „~a“ postráda pole „introduction“ ale našiel sa „.guix-authorizations“\n"
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr "kanál „~a“ postráda úvod a nemôže byť overený~%"
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8483,17 +8841,17 @@ msgstr ""
 "@option{--disable-authentication} s rizikom spustenia neovereného\n"
 "a potenciálne škodlivého kódu."
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr "overenie kanála vypnuté~%"
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr "ruší sa aktualizácia kanála „~a“ na úpravu ~a, ktorá nie je potomkom ~a"
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
@@ -8501,7 +8859,7 @@ msgstr ""
 "Použite @option{--allow-downgrades} pre vynútenie prechodu\n"
 "na staršiu úpravu."
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8513,21 +8871,21 @@ msgstr ""
 "že toto nie je ten prípad, ručne povoľte aj tie aktualizácie, ktoré\n"
 "nesmerujú výhradne vpred."
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Aktualizuje sa kanál „~a“ z Git repozitára na „~a“...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr "kanál „~a“ získaný zo zrkadla ~a, ktoré môže byť zastarané~%"
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "postráda sa kanál „guix“"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8535,23 +8893,19 @@ msgstr ""
 "Uistite sa, že váš zoznam kanálov\n"
 "obsahuje aj kanál s názvom @code{guix} poskytujúci jadro systému Guix."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "neplatná novinka kanála"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "neplatná skladba súbora noviniek"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "neplatný súbor noviniek"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr "žiaden odtlačok SHA256 pre zdroj"
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~s: neplatná licencia~%"
@@ -8607,7 +8961,7 @@ msgstr "neočakávaný koniec súboru"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "Nezabudli ste na pravú zátvorku?"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr "vzdialený príkaz „~{~a~^ ~}“ zlyhal s návratovou hodnotou ~a"
@@ -8710,65 +9064,71 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr "vyskytla sa výnimka na vzdialenom hostiteľovi „~A“: ~s"
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr "prijímajú sa položky"
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr "indexujú sa položky"
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Chyba Git ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Chyba Git: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "aktualizuje sa podmodul „~a“...~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr "nepodarilo sa získať úpravu ~a pre ~a zo Software Heritage~%"
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "nedá sa získať úprava ~a z ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "nedá sa získať vetva „~a“ z ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "chyba Git pri získavaní ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "„~a“ neoznačuje žiadnu položku úložiska~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: hostiteľ sa nenašiel: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: pripájanie zlyhalo: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: connection failed: ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: pripájanie zlyhalo: ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "~s: nepodporovaný tvar prepojenia na server~%"
@@ -8796,12 +9156,12 @@ msgstr "„~a“ sa už neodporúča~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr "v „~a“: použitá zastaraná skladba volania „derivation“~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -8809,7 +9169,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix archive [VOĽBA]... BALÍK...\n"
 "Exportovať/načítať jeden alebo viac balíkov z/do úložiska.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
@@ -8817,7 +9177,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export           exportovať zadané súbory/balíky na štandardný výstup"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
@@ -8825,7 +9185,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        spolu s „--export“, zohľadniť závislosti"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
@@ -8833,7 +9193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --import           načítať z archívu na štandardnom vstupe"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
@@ -8841,7 +9201,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --missing          zobraziť chýbajúce súbory zo štandardného vstupu"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
@@ -8849,7 +9209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -x, --extract=PRIEČINOK      rozbaliť archív na štandardnom vstupe do PRIEČINKA"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
@@ -8857,7 +9217,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --list             zobraziť zoznam súborov archívu na štandardnom vstupe"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
@@ -8867,7 +9227,7 @@ msgstr ""
 "      --generate-key[=PARAMETRE]\n"
 "                         vytvoriť pár kľúčov s danými PARAMETRAMI"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
@@ -8875,32 +9235,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --authorize        povoliť načítavanie podpísané verejným kľúčom na štandardnom vstupe"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr "neplatné parametre pre vytvorenie kľúča: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "balík „~a“ nemá zdroj~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "neboli zadané žiadne parametre; vytvára sa prázdny archív~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr "zadané balíky sa nedajú vyexportovať~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr "nejaký pár kľúčov už v „~a“ existuje; najprv ho odstráňte~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
@@ -8909,22 +9269,22 @@ msgstr ""
 "Počkajte kým sa zhromaždí entropia na vytvorenie páru kľúčov;\n"
 "toto môže chvíľu trvať...~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "vytváranie kľúča zlyhalo: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať verejný kľúč: ~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr "nahrádza sa symbolický odkaz ~a obyčajným súborom~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
@@ -8932,21 +9292,21 @@ msgstr ""
 "V systéme Guix skôr pridajte všetky @code{authorized-keys} do služby\n"
 "@code{guix-service-type} vášho @code{operating-system}."
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "s-výraz neznázorňuje verejný kľúč~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr "načítať, exportovať a zaobchádzať s normalizovanými archívmi (nar)"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr "musíte zadať buď „--export“ alebo „--import“~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
@@ -8954,7 +9314,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix discover [VOĽBA]...\n"
 "Zistiť služby súvisiace s Guixom pomocou Avahi.\n"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
@@ -8962,7 +9322,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cache=PRIEČINOK     použiť PRIEČINOK ako vyrovnávaciu pamäť pre výsledky zisťovania"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
@@ -8970,7 +9330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                zobraziť túto pomôcku a ukončiť"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
@@ -8978,21 +9338,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version             zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr "zistiť služby súvisiace s Guixom pomocou Avahi"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr "Démon Avahi nebeží. Nie je možné automaticky zistiť servery náhrad.~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "„~a“ spôsobil chybu Avahi: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
@@ -9002,7 +9362,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=VÝRAZ  vytvoriť prostredie pre balík, ktorý\n"
 "                         je výsledkom vyhodnotenia VÝRAZU"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
@@ -9010,7 +9370,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=SÚBOR    vytvoriť prostredie na základe balíkospisu v SÚBORE"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
@@ -9018,7 +9378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=CESTA     vytvoriť prostredie z profilu v CESTA"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
@@ -9026,7 +9386,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            overiť, či shell neprepisuje premenné prostredia"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
@@ -9034,7 +9394,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --pure             vynechať existujúce premenné prostredia"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
@@ -9042,7 +9402,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGULÁRNY-VÝRAZ  zachovať premenné prostredia zhodujúce sa s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -9050,7 +9410,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     zobraziť potrebné premenné prostredia"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
@@ -9058,7 +9418,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --container        spustiť príkaz v izolovanom kontajneri"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
@@ -9066,7 +9426,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --network          povoliť kontajnerom pristupovať do siete"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9077,7 +9437,19 @@ msgstr ""
 "  -P, --link-profile     prepojiť profil prostredia s ~/.guix-profile vrámci\n"
 "                         izolovaného kontajnera"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -C, --container        run command within an isolated container"
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -C, --container        spustiť príkaz v izolovanom kontajneri"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -9089,7 +9461,7 @@ msgstr ""
 "                         používateľa do izolovaného kontajnera, použiť meno POUŽÍVATEĽ\n"
 "                         a domovský priečinok /home/POUŽÍVATEĽ"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
@@ -9099,7 +9471,7 @@ msgstr ""
 "      --no-cwd           nezdieľať súčasný pracovný priečinok\n"
 "                         s izolovaným kontajnerom"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
@@ -9109,7 +9481,7 @@ msgstr ""
 "      --share=URČENIE       pre kontajnery, zdieľať hostiteľský súborový systém\n"
 "                         na čítanie aj zápis podľa URČENIA"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -9119,7 +9491,7 @@ msgstr ""
 "      --expose=URČENIE      pre kontajnery, sprístupniť hostiteľský súborový systém\n"
 "                         len na čítanie podľa URČENIA"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
@@ -9129,7 +9501,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --symlink=ZADANIE     pre kontajnery, vytvoriť symbolické odkazy na profil\n"
 "                         podľa ZADANIA, napr. „/usr/bin/env=bin/env“."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
@@ -9137,7 +9509,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        na zostavenie prostredia použiť binárne súbory zavádzania"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
@@ -9147,11 +9519,11 @@ msgstr ""
 "Zostaviť prostredie, ktoré zahŕňa závislosti BALÍKA a spustiť PRÍKAZ alebo\n"
 "interaktívny shell v tomto prostredí.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr "Tento príkaz je zastaraný a bol nahradený príkazom „guix shell“.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
@@ -9161,7 +9533,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --load=SÚBOR        vytvoriť prostredie pre balík, ktorý je výsledkom\n"
 "                         vyhodnotenia kódu v SÚBORE"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
@@ -9171,58 +9543,76 @@ msgstr ""
 "      --ad-hoc           v prostredí sprístupniť všetky zadané balíky\n"
 "                         a nie len ich vstupy"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "voľba „--inherit“ je zastaraná, namiesto nej použite „--preserve“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a: príkaz sa nenašiel~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr "overovanie premenných prostredia viditeľných v shelli „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "nepodarilo sa zistiť prostredie shellu „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr "premenná „~a“ chýba v prostredí shellu~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "premenná „~a“ má neočakávanú príponu „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "premenná „~a“ bola prepísaná: „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr "v prostredí shellu chýba „GUIX_ENVIRONMENT“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr "„GUIX_ENVIRONMENT“ bola pridelená hodnota „~a“ namiesto „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr "„PS1“ je rovnaké v pod-shelli~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
-#, scheme-format
+#: guix/scripts/environment.scm:648
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Consider setting a different prompt for\n"
+#| "environment shells to make them distinguishable.\n"
+#| "\n"
+#| "If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n"
+#| "@file{~/.bashrc}:\n"
+#| "\n"
+#| "@example\n"
+#| "if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
+#| "then\n"
+#| "  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
+#| "fi\n"
+#| "@end example\n"
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
 "environment shells to make them distinguishable.\n"
@@ -9231,10 +9621,7 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 "Zvážte použitie odlišného príkazového riadku\n"
@@ -9250,7 +9637,7 @@ msgstr ""
 "fi\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -9291,85 +9678,91 @@ msgstr ""
 "@option{-C}, čo vám poskytne úplne izolované prostredie spustené v „kontajneri“\n"
 "a odolné voči spomenutým nepríjemnostiam."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr "Všetko je v poriadku! Shell obsahuje správne premenné prostredia.~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Mali ste na mysli „~a“?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr "nedá sa prepojiť profil: „~a“ už existuje vrámci kontajnera~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr "kontajner sa nedá vytvoriť: menné priestory (user namespaces) používateľa sú nedostupné\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr "je vaše jadro staršie ako 3.10?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr "kontajner sa nedá vytvoriť: používateľ bez správcovských práv (unprivileged user) nemôže vytvárať menné priestory\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr "nastavte /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone na „1“\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr "kontajner sa nedá vytvoriť: /proc/self/setgroups neexistuje\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr "je vaše jadro staršie ako 3.19?\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr "vytvoriť dočasné prostredia (zastarané)"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "nedá sa použiť „--link-profile“ bez „--container“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "nedá sa použiť „--user“ bez „--container“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr "nedá sa použiť „--no-cwd“ bez „--container“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "nedá sa použiť „--emulate-fhs“ bez „--container“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr "nedá sa použiť „--symlink“ bez „--container“~%"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr "nedá sa použiť „--symlink“ bez „--container“~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr "nedá sa použiť „--profile“ s voľbami balíka~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "neboli určené žiadne balíky; vytvára sa prázdne prostredie~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr "pri použití voľby „--container“ je voľba „--check“ nepotrebná; niet čo robiť~%"
@@ -9405,7 +9798,7 @@ msgstr ""
 ";; aj použité kanály, o ktorých podrobnosti poskytuje príkaz „guix describe“.\n"
 ";; Pozri oddiel „Replikácia systému Guix“ v príručke.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -9415,15 +9808,15 @@ msgstr ""
 "Zostaviť domovské prostredie zapísané v SÚBORE vzhľadom na ČINNOSŤ.\n"
 "Niektoré ČINNOSTI podporujú dodatočné PARAMETRE.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr "   search             hľadať jestvujúce druhy služieb\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr "   edit             upraviť zadanie jestvujúceho druhu služby\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
@@ -9431,47 +9824,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   container          spustiť nastavenie domovského priečinka v kontajneri\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure        prepnúť na nové nastavenie domovského prostredia\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "   roll-back          prepnúť na predchádzajúce nastavenie domovského prostredia\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr "   describe           popísať súčasné domovské prostredie\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr "   list-generations   zobraziť zoznam pokolení domovského prostredia\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "   switch-generation  prepnúť na jestvujúce nastavenie domovského prostredia\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr "   delete-generations odstrániť predchádzajúce pokolenia domovského prostredia\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "   build            zostaviť domovské prostredie ale nič neinštalovať\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr "   import             vytvoriť určenie domovského prostredia na základe súborov nastavení\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr "   extension-graph    vytvoriť graf rozšírení služieb\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr "   shepherd-graph     vytvoriť graf služieb shepherda\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
@@ -9481,7 +9874,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=VÝRAZ  zohľadniť domovské prostredie určené VÝRAZOM namiesto\n"
 "                         čítania SÚBORU, ak je to možné"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -9493,27 +9886,17 @@ msgstr ""
 "                         pre „describe“ a „list-generations“, zobraziť nainštalované balíky,\n"
 "                         ktoré sa zhodujú s REGULÁRNYM-VÝRAZOM"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "proces bol ukončený signálom ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "proces bol zastavený signálom ~a~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "„~a“ nevracia domovské prostredie~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr "„~a“ obsahuje všetky súbory nastavení domovského priečinka~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
@@ -9522,36 +9905,36 @@ msgstr ""
 "Vykonajte @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} pre nasadenie\n"
 "domovského prostredia, ktoré určujú tieto súbory.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "žiadne pokolenie domovského prostredia, nie je čo popísať~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr "zostaviť a nasadiť domovské prostredia"
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix home: chýba názov príkazu~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Skúste „guix home --help“ pre viac podrobností.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: nadbytočný príkaz~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "nepodarilo sa prepnúť na pokolenie domovského prostredia „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
@@ -9559,7 +9942,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix time-machine [VOĽBA] -- PRÍKAZ PARAMETRE...\n"
 "Spustiť PRÍKAZ PARAMETRE... v staršej verzii systému Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
@@ -9567,7 +9950,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=PREPOJENIE          použiť Git repozitár dostupný cez PREPOJENIE"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
@@ -9575,7 +9958,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=ÚPRAVA    použiť danú ÚPRAVU"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
@@ -9583,7 +9966,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=VETVA    použiť vrchol danej VETVY"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr "spustiť príkazy z inej úpravy"
 
@@ -9644,7 +10027,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix import gnu [VOĽBA...] BALÍK\n"
 "Vytvoriť šablónu zadania pre GNU balík BALÍK.\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9658,7 +10041,7 @@ msgstr ""
 "                         „always“, „never“, a „interactive“, používa sa aj\n"
 "                         bez „key-download“"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "nepodporovaná politika: ~a~%"
@@ -9809,10 +10192,15 @@ msgstr ""
 "Nahrať a previesť opam balík s NÁZVOM-BALÍKA.\n"
 
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
+#| "                         can be used more than once"
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --repo             nahrať balíky z tohto opam repozitára (názov, prepojenie alebo miestna cesta)\n"
@@ -9885,114 +10273,114 @@ msgstr "nepodarilo sa nahrať súbor stroja „~a“: ~s~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "nepodarilo sa nahrať súkromný SSH kľúč z „~a“: ~a"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "overenie verejného SSH kľúča pre „~a“ zlyhalo: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "nepodarilo sa spojiť s „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "odvodenina „~a“ prenesená na „~a“ zlyhala: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr "zlyhanie zostavovania môže byť spôsobené nedostatkom voľného miesta na disku „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "zlyhalo spustenie „guix repl“ na stroji „~a“~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr "čas vypršal pri prenášaní „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr "Guile-SSH postráda podporu zlib"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr "údajové prenosy *nebudú* komprimované!"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr "„~a“ používa GNU Guile ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "spustenie „guix repl“ na „~a“ zlyhalo~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr "(guix) modul nie je možné použiť na vzdialenom hostiteľovi „~a“"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "Guix je možné použiť na „~a“ (test vrátil ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "zlyhalo spojenie s démonom systému Guix na „~a“ (test vrátil ~s)~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "„~a“ úspešne nahral „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr "„~a“ sa nepodarilo úspešne nahrať na „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "nahrávanie „~a“ z „~a“ bolo úspešné~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "nahrávanie „~a“ z „~a“ zlyhalo~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "testuje sa ~a zostavovacích strojov zadaných v „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr "získava sa stav ~a zostavovacích strojov zadaných v „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "zlyhalo spustenie „guix repl“ na stroji „~a“~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr "stroj „~a“ mešká ~a sekúnd~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr "nastaviť a spravovať vzdialené zostavovanie"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "neplatná požiadavka: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -10003,7 +10391,7 @@ msgstr ""
 "Spracovať požiadavky na vzdialené zostavenie zo štandardného vstupu\n"
 "a prípadne presunúť zostavovania na stroje zadané v „~a“.~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
@@ -10011,7 +10399,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tento nástroj je určený na vnútorné použitie procesom „guix-daemon“.\n"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "neplatné parametre: ~{~s ~}~%"
@@ -10040,12 +10428,12 @@ msgstr "vykonať sťahovanie popísané odvodeninami s pevným výstupom"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr "očakávaná bola odvodenina s pevne stanoveným výstupom a názov výstupného súboru~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr "~a: neplatný výber; vyberte „core“ alebo „non-core“~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -10061,7 +10449,7 @@ msgstr ""
 "aktualizovať všetky balíky distribúcie, prípadne len podmnožinu určenú\n"
 "voľbou „--select“.\n"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
@@ -10069,7 +10457,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --update           aktualizovať zdrojové súbory na mieste"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
@@ -10079,7 +10467,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --select=PODMNOŽINA    vybrať všetky balíky PODMNOŽINY,\n"
 "                         jedna z „core“ alebo „non-core“"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
@@ -10087,7 +10475,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=SÚBOR    vybrať všetky balíky z balíkospisu v SÚBORE"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
@@ -10097,7 +10485,7 @@ msgstr ""
 "  -t, --type=NÁSTROJ-NA-AKTUALIZÁCIU,... obmedziť na aktualizácie zo zadaných NÁSTROJOV-NA-AKTUALIZÁCIU\n"
 "                         (napr., „gnu“)"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
@@ -10105,7 +10493,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-updaters    zobraziť dostupné nástroje na aktualizáciu a skončiť"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
@@ -10115,7 +10503,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-dependent   zobraziť zoznam závislostí najvyššej úrovne, ktoré by\n"
 "                         bolo potrebné opätovne zostaviť ako následok aktualizácie BALÍKA..."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
@@ -10123,15 +10511,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        zistiť dostupnosť aktualizácií pre BALÍK a jeho závislosti"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-transitive  zobraziť všetky balíky, na ktorých závisí BALÍK"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
@@ -10139,7 +10531,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --keyring=SÚBOR     použiť SÚBOR ako kľúčenku pre najnovšie OpenPGP kľúče"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
@@ -10147,7 +10539,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --key-server=HOSTITEĽ  použiť HOSTITEĽA ako server OpenPGP kľúčov"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
@@ -10155,12 +10547,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --gpg=PRÍKAZ      použiť PRÍKAZ ako GnuPG 2.x príkaz"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: nie je nástrojom na aktualizáciu~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Dostupné nástroje na aktualizáciu:~%"
@@ -10168,82 +10560,94 @@ msgstr "Dostupné nástroje na aktualizáciu:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "  - ~a: ~a (pokrytie ~2,1f%)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr "Tieto nástroje na aktualizáciu pokrývajú ~2,1f% balíkov.~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "žiadny nástroj na aktualizáciu pre ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~a: aktualizuje sa z verzie ~a na verziu ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr "~a: zvážte pridanie tohto vstupu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: zvážte pridanie tohto pôvodného vstupu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: zvážte pridanie tohto rozšíreného vstupu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr "~a: zvážte odobranie tohto vstupu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr "~a: zvážte odobranie tohto pôvodného vstupu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr "~a: zvážte odobranie tohto rozšíreného vstupu: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr "~a: verziu ~a sa nepodarilo stiahnuť a overiť; nebude sa aktualizovať~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a by sa aktualizoval z ~a na ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "~a už je najnovšej verzie ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a by sa aktualizoval z ~a na ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr "~a je vyššia ako najnovšia známa verzia ~a (~a)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "„~a“ nástroju na aktualizáciu sa nepodarilo zistiť dostupné vydania pre ~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "„~a“ nástroju na aktualizáciu sa nepodarilo zistiť dostupné vydania pre ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -10251,12 +10655,12 @@ msgstr[0] "Žiadne závislé balíky okrem seba samého: ~{~a~}~%"
 msgstr[1] "Žiadne závislé balíky okrem seba samých: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[2] "Žiadne závislé balíky okrem seba samých: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "Jediný závislý balík: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -10264,21 +10668,21 @@ msgstr[0] "Zostavenie nasledovného ~d balíka ~d by zaistilo opätovné zostave
 msgstr[1] "Zostavenie nasledovných ~d balíkov ~d by zaistilo opätovné zostavenie závislých balíkov: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[2] "Zostavenie nasledovných ~d balíkov ~d by zaistilo opätovné zostavenie závislých balíkov: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr "~a závisí na nasledovných balíkoch (~d): ~{~a~^ ~}~%."
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Všetky nasledovné balíky (~d) sú závislé: ~{~a~^ ~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "aktualizovať jestvujúce zadania balíkov"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
@@ -10288,7 +10692,19 @@ msgstr ""
 "Spustiť SÚBOR ako Guile skript s PARAMETRAMI v spúšťacom prostredí\n"
 "systému Guix. Ak nie je daný žiadny SÚBOR, spustiť Guile REPL.\n"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --list-updaters    list available updaters and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --list-updaters    zobraziť dostupné nástroje na aktualizáciu a skončiť"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
@@ -10296,7 +10712,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -t, --type=DRUH        spustiť REPL daného DRUHU"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
@@ -10304,7 +10720,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --listen=KONCOVÝ-BOD  počúvať na KONCOVOM-BODE namiesto štandardného vstupu"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10313,41 +10729,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     zabrániť nahratiu ~/.guile"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~A: neplatné určenie počúvania~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~A: nepodporovaná rodina protokolov~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "spojenie prijaté~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "prijaté spojenie od ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "spojenie ukončené~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr "slučka čítať-vykonať-zobraziť (REPL) pre interaktívne programovanie"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: neznámy druh REPL~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
@@ -10357,7 +10779,7 @@ msgstr ""
 "Zostaviť prostredie, ktoré zahŕňa BALÍKY a spustiť PRÍKAZ alebo\n"
 "interaktívny shell v tomto prostredí.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
@@ -10365,7 +10787,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -D, --development      zahrnúť vývojové vstupy ďalšieho balíka"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
@@ -10373,7 +10795,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --file=SÚBOR        pridať do prostredia balík, ktorý je výsledkom vyhodnotenia SÚBORU"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
@@ -10381,7 +10803,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q                     zabrániť nahratiu „guix.scm„ a „manifest.scm“"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
@@ -10389,7 +10811,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    opätovne zostaviť prostredie vo vyrovnávacej pamäti, ak jestvuje"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
@@ -10397,7 +10819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --export-manifest  zobraziť balíkospis zodpovedajúci zadaným voľbám"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
@@ -10407,22 +10829,22 @@ msgstr ""
 "  -F, --emulate-fhs      pre kontajnery, napodobniť obvyklé usporiadanie\n"
 "                         systému súborov (FHS)"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "vynecháva sa neplatný názov súboru: „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "načítavanie prostredia z „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr "„~a“ sa nenačíta, pretože to nie je povolené~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -10441,7 +10863,7 @@ msgstr ""
 "echo ~a >> ~a\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
@@ -10451,11 +10873,11 @@ msgstr ""
 ";; Môžete si ho uložiť do súboru a potom ho použiť s ktorýmkoľvek „guix“ príkazom\n"
 ";; prijímajúcim voľbu „--manifest“ (alebo „-m“).\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr "vytvoriť dočasné softvérové prostredia"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
@@ -10463,69 +10885,69 @@ msgstr ""
 "Zvážte použitie voľby @option{--check}, aby ste sa uistili, že\n"
 "váš shell neprepisuje premenné prostredia."
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~a: zložený výraz, preskakuje sa~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "~a: menovka vstupu „~a“ sa nezhoduje s názvom balíka, preskakuje sa~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr "~a : nejednoznačný vstup, preskakuje sa~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~a: vstupný výraz je prikrátky~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: nepodporovaný tvar vstupu, preskakuje sa~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr "by sa upravilo~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "súbor „~a“ sa v načítavacej ceste nenašiel"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "balík ~a postráda umiestnenie zadania~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: neznámy tvar~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: neplatná politika zjednodušovania vstupov~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Dostupné tvarovacie pravidlá:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr "- format: Formátovať určené zadania balíkov\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr "- inputs: Prepísať vstupy balíkov do „nového tvaru“\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
@@ -10533,7 +10955,7 @@ msgstr ""
 "Použitie: guix style [VOĽBA]... [BALÍK]...\n"
 "Aktualizovať zadania balíkov na najnovší tvar..\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
@@ -10541,7 +10963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --styling=PRAVIDLO     uplatniť tvarovacie PRAVIDLO"
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
@@ -10549,7 +10971,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   zobraziť zoznam dostupných tvarovacích pravidiel"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
@@ -10557,7 +10979,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run\tzobraziť súbory, ktoré by boli upravené ale nevykonať nič"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10569,7 +10991,7 @@ msgstr ""
 "                         držať sa POLITIKY pri zjednodušovaní vstupov balíkov,\n"
 "                         „silent“, „safe“ alebo „always“"
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
@@ -10577,11 +10999,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       formátovať celý obsah zadaných súborov"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "aktualizovať tvar zadaní balíkov"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr "voľba „--styling“ nemá pri použití na celý obsah súboru žiadny účinok~%"
@@ -10591,12 +11013,12 @@ msgstr "voľba „--styling“ nemá pri použití na celý obsah súboru žiadn
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr "ruší sa opätovné nastavenie, pretože úprava ~a kanála „~a“ nie je potomkom ~a"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr "nie je možné zistiť pôvod súčasného systému~%"
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr "nie je možné zistiť pôvod ~a~%"
@@ -10736,6 +11158,21 @@ msgstr[0] "zahájené koncovým bodom pripojenia s %1% koncovým bodom pripojeni
 msgstr[1] "zahájené koncovým bodom pripojenia s %1% koncovými bodmi pripojenia"
 msgstr[2] "zahájené koncovým bodom pripojenia s %1% koncovými bodmi pripojenia"
 
+#~ msgid ""
+#~ "@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
+#~ "@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
+#~ "of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#~ msgstr ""
+#~ "@emph{Táto služba je zastaraná a bola nahradená poľom\n"
+#~ "@code{keyboard-layout} v @code{operating-system}.}  Daný zoznam rozložení\n"
+#~ "klávesnice pre príkazový riadok možno načítať pomocou @command{loadkeys}."
+
+#~ msgid "no SHA256 hash for origin"
+#~ msgstr "žiaden odtlačok SHA256 pre zdroj"
+
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "činnosť exec zlyhala s návratovou hodnotou ~d~%"
+
 #~ msgid "see Appendix H"
 #~ msgstr "viď Príloha H"
 
diff --git a/po/guix/sr.po b/po/guix/sr.po
index 984d461cde..9bd265067c 100644
--- a/po/guix/sr.po
+++ b/po/guix/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix-0.7-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-13 11:19+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -50,130 +50,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "нејасна одредница пакета „~a“~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "бирам ~a из ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: нисам пронашао пакет за издање ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: непознат пакет~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "пакету „~a“ недостаје излаз „~a“~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -181,44 +181,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -230,88 +235,90 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 #, fuzzy
 msgid "missing root file system"
 msgstr "покрећем текући корени систем датотека~%"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -329,70 +336,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -400,34 +417,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "увозим датотеку или директоријум „~a“...~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -435,7 +452,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -455,12 +472,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -493,52 +515,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -548,37 +574,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -589,56 +620,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -683,13 +714,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -697,20 +728,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -719,45 +750,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -765,13 +796,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -780,33 +811,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -814,14 +845,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -829,6 +957,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -897,7 +1029,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -906,90 +1069,90 @@ msgstr[0] "неисправан износ складишта: ~a~%"
 msgstr[1] "неисправан износ складишта: ~a~%"
 msgstr[2] "неисправан износ складишта: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: није број~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -997,23 +1160,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: непозната опција~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1050,67 +1213,78 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: преузимање није успело~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%"
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "нисам успео да направим директоријум подешавања „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1130,26 +1304,26 @@ msgstr "~a: преузимање није успело~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1159,61 +1333,61 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: нисам пронашао пакет за издање ~a~%"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "~a: напомена: користим ~a али ~a је доступно узводно~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1221,129 +1395,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1351,12 +1525,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1365,52 +1539,57 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file"
 msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2233,67 +2412,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2388,32 +2567,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2427,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2501,7 +2680,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2539,43 +2718,43 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "неисправан аргумент: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
@@ -2583,19 +2762,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2605,27 +2784,27 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "нисам успео да направим ГЦ корен „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2633,7 +2812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      задржава стабло изградње неуспелих изградњи"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2642,7 +2821,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          не изграђује изведенице"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2650,7 +2829,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          не изграђује изведенице"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2658,7 +2837,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         враћа се на изградњу када заменик не успе"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2666,20 +2845,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   изграђује уместо да поново ређа заменике предизградње"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2688,7 +2867,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-build-hook    не покушава да растерети изградњу путем предворја изградње"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2698,7 +2877,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=СЕКУНДЕ\n"
 "                         означава изградњу неупелом након СЕКУНДЕ мировања"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2707,13 +2886,13 @@ msgstr ""
 "      --timeout=СЕКУНДЕ\n"
 "                         означава изградњу неуспелом након СЕКУНДЕ рада"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2721,13 +2900,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          омогућава коришћење до N језгра процесора за изградњу"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2736,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbose          ствара опширан излаз"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2745,7 +2924,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2757,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=ТРОЈКА   унакрсно изграђује за ТРОЈКУ--e.g., „armel-linux-gnu“"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2766,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује мртве путање"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2774,37 +2953,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=СИСТЕМ    покушава да изгради за СИСТЕМ--e.g., „i686-linux“"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "погрешан број аргумената~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -2813,34 +2992,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује мртве путање"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -2848,7 +3027,7 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix build [ОПЦИЈА]... ПАКЕТ-ИЛИ-ИЗВЕДНИЦА...\n"
 "Изграђује дати ПАКЕТ-ИЛИ-ИЗВЕДНИЦУ и исписује њихове путање излаза.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -2856,7 +3035,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ИЗРАЗ  изграђује процене ИЗРАЗА пакета или изведенице на"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2866,14 +3045,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ИЗРАЗ  изграђује процене ИЗРАЗА пакета или изведенице на"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -2881,14 +3060,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           изграђује изведенице извора пакета"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -2896,20 +3075,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      исписује путање изведенице датог пакета"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -2919,13 +3098,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=ДАТОТЕКА       чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
 "                         као корен скупљача ђубра"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2934,7 +3113,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbosity=НИВО  користи дати НИВО опширности"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2943,7 +3122,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          не изграђује изведенице"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -2951,30 +3130,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         исписује називе датотеке дневника за дате изведенице"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -2982,19 +3161,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version              приказује податке о издању и излази"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3011,33 +3190,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3063,7 +3242,7 @@ msgstr "<непознато место>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "не могу да приступим „~a“: ~a~%"
@@ -3090,44 +3269,44 @@ msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "увезеној датотеци недостаје потпис"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "„~a“ је потписано неовлашћеним кључем~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3137,47 +3316,47 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "неисправан хеш"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3186,35 +3365,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3291,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3425,41 +3604,41 @@ msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3467,174 +3646,174 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 #, fuzzy
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "неподржана врста нар уноса"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
@@ -3646,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 "Подржани записи: „nix-base32“ (задато), „base32“, и „base16“\n"
 "(„hex“ и „hexadecimal“ могу такође бити коришћени).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3654,82 +3833,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=ФМТ       записује хеш у датом запису"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: страни аргумент~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "~a: преузимање није успело~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: нисам успео да обрадим путању~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: преузимање није успело~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "ништа неће бити урађено~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3743,7 +3922,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3752,24 +3931,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
@@ -3778,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix package [ОПЦИЈА]... ПАКЕТИ...\n"
 "Инсталирајте, уклоните, или доградите ПАКЕТЕ у једном прелазу.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3788,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=ПАКЕТ  инсталира ПАКЕТ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3798,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=ИЗР\n"
 "                         инсталира процене ИЗР пакета у"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3810,7 +3989,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=ИЗР\n"
 "                         инсталира процене ИЗР пакета у"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3820,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --remove=ПАКЕТ   уклања ПАКЕТ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3828,14 +4007,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=РЕГИЗР] дограђује све инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3844,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=РЕГИЗР] дограђује све инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -3852,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        враћа се на претходну генерацију"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3862,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     приказује потребне одреднице променљиве окружења"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3872,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
 "                         исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3882,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=ШАБЛОН]\n"
 "                         брише генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3893,7 +4072,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
 "                         исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3902,13 +4081,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -3917,7 +4096,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=ПРОФИЛ   користи ПРОФИЛ уместо корисничког подразумеваног"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3926,13 +4105,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3940,7 +4119,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        користи Гуиле почетног учитавања да изгради профил"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3948,7 +4127,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=РЕГИЗР    тражи у скици и опису користећи РЕГИЗР"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3958,7 +4137,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=РЕГИЗР]\n"
 "                         исписује инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3968,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=РЕГИЗР]\n"
 "                         исписује доступне пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3977,43 +4156,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=ПАКЕТ  инсталира ПАКЕТ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "ништа неће бити урађено~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4056,44 +4235,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4290,8 +4469,8 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix НАРЕДБА АРГУМЕНТИ...\n"
 "Покрените НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
 
@@ -4370,19 +4549,19 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "погрешан број аргумената~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4394,32 +4573,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        рачуна хеш дубински на ДАТОТЕЦИ"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
@@ -4428,26 +4607,26 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix НАРЕДБА АРГУМЕНТИ...\n"
 "Покрените НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 #, fuzzy
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "НАРЕДБА мора бити једна од подкоманди наведених испод:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "~a: преузимање није успело~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
@@ -4482,7 +4661,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4493,7 +4672,7 @@ msgstr "~a: неисправан број~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "погрешан број аргумената~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4523,7 +4702,18 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=ИЗВОР\n"
+"                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
@@ -4569,7 +4759,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4577,13 +4767,13 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix pull [ОПЦИЈА]...\n"
 "Преузима и развија најновије издање Гуикса.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4592,25 +4782,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=АДРЕСА       преузима тарбал Гуикса са АДРЕСЕ"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4621,7 +4811,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=ИЗР\n"
 "                         инсталира процене ИЗР пакета у"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4630,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        враћа се на претходну генерацију"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4642,7 +4832,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        враћа се на претходну генерацију"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4651,7 +4841,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=ПРОФИЛ   користи ПРОФИЛ уместо корисничког подразумеваног"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4659,39 +4849,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        користи Гуиле почетног учитавања да изгради нови Гуикс"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
@@ -4699,7 +4889,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
@@ -4707,45 +4897,45 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 #, fuzzy
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
@@ -4753,7 +4943,7 @@ msgstr[0] "~A: непознат пакет~%"
 msgstr[1] "~A: непознат пакет~%"
 msgstr[2] "~A: непознат пакет~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 #, fuzzy
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
@@ -4761,34 +4951,34 @@ msgstr[0] "~a пакет у профилу~%"
 msgstr[1] "~a пакет у профилу~%"
 msgstr[2] "~a пакет у профилу~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "грешка: директоријум „~a“ није у вашем власништву~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4796,22 +4986,22 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "потврђивање идентитета и овлашћивање замена је искључено!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
@@ -4820,7 +5010,7 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix substitute-binary [ОПЦИЈА]...\n"
 "Унутрашњи алат за замену пре-изграђеног извршног у месну изградњу.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -4830,7 +5020,7 @@ msgstr ""
 "      --query            извештава о доступности заменика за називе датотека\n"
 "                         складишта прослеђених на стандардном улазу"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4842,65 +5032,65 @@ msgstr ""
 "                         преузима СКЛАДИШНУ-ДАТОТЕКУ и смешта је као Нар удатотеци\n"
 "                         ОДРЕДИШТЕ"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "неисправан потпис за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "приликом довлачења ~a: сервер не одговара~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "покушајте „--no-substitutes“ ако се неприлике наставе~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Преузима, молим сачекајте...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "неисправан потпис за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "неисправан потпис за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "АЦЛ за увоз архиве изгледа да је неупотребљив, замене могу бити недоступне\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: непозната опција~%"
@@ -4950,112 +5140,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "погрешни аргуменати"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "покрећем текући корени систем датотека~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "неисправан број: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5068,114 +5258,114 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "покрећем систем...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "покрећем оперативни систем под „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -5185,82 +5375,82 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix system [ОПЦИЈА] РАДЊА ДАТОТЕКА\n"
 "Изграђује оперативни систем објављен у ДАТОТЕЦИ у складу са РАДЊОМ.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     приказује потребне одреднице променљиве окружења"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 #, fuzzy
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "  — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 #, fuzzy
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "  — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 #, fuzzy
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "  — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 #, fuzzy
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "  — „build“, изграђује оперативни систем а не инсталира ништа\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 #, fuzzy
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "  — „vm“, изграђује слику виртуелне машине која дели складиште домаћина\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 #, fuzzy
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr "  — „vm“, изграђује слику виртуелне машине која дели складиште домаћина\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 #, fuzzy
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "  — „vm-image“, изграђује самостојећу слику виртуелне машине\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 #, fuzzy
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "  — „init“, покреће корени систем датотека за покретање Гнуа.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5269,21 +5459,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      исписује путање изведенице датог пакета"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5291,7 +5481,7 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5300,7 +5490,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5309,7 +5499,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=ВЕЛИЧИНА за „vm-image“, даје слику ВЕЛИЧИНЕ"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5318,7 +5508,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=ВЕЛИЧИНА за „vm-image“, даје слику ВЕЛИЧИНЕ"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5327,51 +5517,51 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grub             за „init“, не инсталира ГРУБ"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5383,25 +5573,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=ДАТОТЕКА       чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
 "                         као корен скупљача ђубра"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5409,14 +5599,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=ТРОЈКА   унакрсно изграђује за ТРОЈКУ--e.g., „armel-linux-gnu“"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5432,60 +5622,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=РЕГИЗР]\n"
 "                         исписује инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "погрешан број аргумената~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "погрешан број аргумената за радњу „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%"
@@ -5508,7 +5698,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
@@ -5549,9 +5739,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5576,20 +5766,20 @@ msgstr "~a: неисправан број~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5598,13 +5788,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --references       исписује упуте ПУТАЊА"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5613,148 +5803,148 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      исписује путање изведенице датог пакета"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "неподржана врста нар уноса"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "бришем ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5820,100 +6010,100 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "неподржана врста нар уноса"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 #, fuzzy
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5922,13 +6112,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује мртве путање"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5937,13 +6127,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује мртве путање"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5952,21 +6142,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
@@ -5974,69 +6164,69 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6047,24 +6237,24 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=СЕКУНДЕ\n"
 "                         означава изградњу неупелом након СЕКУНДЕ мировања"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6113,12 +6303,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6130,63 +6320,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6197,7 +6394,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
 "                         исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6208,7 +6405,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=ИЗВОР\n"
 "                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6219,12 +6416,62 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
 "                         исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=ИЗВОР\n"
+"                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=ИЗВОР\n"
+"                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=ИЗВОР\n"
+"                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=ИЗВОР\n"
+"                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "неподржана врста датотеке"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -6233,7 +6480,7 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix package [ОПЦИЈА]... ПАКЕТИ...\n"
 "Инсталирајте, уклоните, или доградите ПАКЕТЕ у једном прелазу.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6242,7 +6489,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=ФМТ       записује хеш у датом запису"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6251,31 +6498,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује мртве путање"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6286,20 +6533,20 @@ msgstr ""
 "      --with-source=ИЗВОР\n"
 "                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6308,7 +6555,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      исписује путање изведенице датог пакета"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6317,42 +6564,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        користи Гуиле почетног учитавања да изгради профил"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~A: непознат пакет~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6623,19 +6870,19 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
@@ -6643,7 +6890,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}
 msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
@@ -6651,70 +6898,70 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}
 msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "бришем ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6732,31 +6979,36 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6813,10 +7065,23 @@ msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6889,25 +7154,45 @@ msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6918,35 +7203,35 @@ msgstr ""
 "      --with-source=ИЗВОР\n"
 "                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6957,7 +7242,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=ИЗВОР\n"
 "                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6968,7 +7253,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=ИЗВОР\n"
 "                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6979,21 +7264,32 @@ msgstr ""
 "      --with-source=ИЗВОР\n"
 "                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=ИЗВОР\n"
+"                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7004,53 +7300,63 @@ msgstr ""
 "      --with-source=ИЗВОР\n"
 "                         користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "не могу да нађем јавни кључ за тајни кључ „~a“~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Преузима, молим сачекајте...~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: не могу да пронађем изворну датотеку"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: ~a: нема поља „version“ у извору; прескачем~%"
@@ -7064,20 +7370,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7087,58 +7393,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7154,15 +7460,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -7178,7 +7484,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7187,7 +7493,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Грешке пријавите на: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7196,7 +7502,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a матична страница: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7207,149 +7513,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "неисправан број: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "непозната јединица: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: пакет „~a“ садржи неисправан улаз: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: систем изградње „~a“ не садржи унакрсне изградње~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "оштећена датотека скупа архиве"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "израз „~s“ се не процењује на пакет~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7360,12 +7666,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница би требала бити и
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -7373,7 +7679,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити пр
 msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7381,7 +7687,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити пр
 msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7391,12 +7697,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница би требала бити и
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
@@ -7404,7 +7710,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити пр
 msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7415,12 +7721,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -7428,7 +7734,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~
 msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7436,7 +7742,7 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~
 msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7446,12 +7752,12 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
@@ -7459,11 +7765,11 @@ msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~
 msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7471,7 +7777,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити уклоње
 msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7479,7 +7785,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}
 msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7487,7 +7793,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити инстал
 msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7495,7 +7801,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{
 msgstr[1] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7503,7 +7809,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити уклоње
 msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7511,7 +7817,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}
 msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7519,7 +7825,7 @@ msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити инстал
 msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7527,50 +7833,50 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{
 msgstr[1] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "неисправна синтакса: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Генерација ~a\t~a"
@@ -7580,7 +7886,7 @@ msgstr "Генерација ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7588,37 +7894,37 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(текуће)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "не могу да приступим „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "бришем ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7630,7 +7936,7 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix НАРЕДБА АРГУМЕНТИ...\n"
 "Покрените НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7642,7 +7948,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7654,21 +7960,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version              приказује податке о издању и излази"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "НАРЕДБА мора бити једна од подкоманди наведених испод:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: непозната опција „~a“~%"
@@ -7783,51 +8089,61 @@ msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "изградња није успела: ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "Преузима, молим сачекајте...~%"
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "хеш не одговара за „~a“~%"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
@@ -7909,30 +8225,30 @@ msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "неисправан запис поља потписа: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 #, fuzzy
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7940,23 +8256,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7964,43 +8280,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~a: неисправан број~%"
@@ -8060,7 +8372,7 @@ msgstr "неочекивани означавач извршне датотек
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -8163,68 +8475,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: package not found~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: преузимање није успело~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: преузимање није успело~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
@@ -8249,12 +8567,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -8263,13 +8581,13 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix gc [ОПЦИЈА]... ПУТАЊЕ...\n"
 "Позовите скупљача ђубра.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8278,25 +8596,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        рачуна хеш дубински на ДАТОТЕЦИ"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8305,7 +8623,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8316,92 +8634,92 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
 "                         исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "израз „~s“ се не процењује на пакет~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8410,7 +8728,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8419,21 +8737,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version              приказује податке о издању и излази"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8443,19 +8761,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ИЗРАЗ  изграђује процене ИЗРАЗА пакета или изведенице на"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8464,7 +8782,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     приказује потребне одреднице променљиве окружења"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8473,7 +8791,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     приказује потребне одреднице променљиве окружења"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8482,7 +8800,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=РЕГИЗР] дограђује све инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -8490,19 +8808,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     приказује потребне одреднице променљиве окружења"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8510,7 +8828,16 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help                  приказује ову помоћ и излази"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8518,35 +8845,35 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8555,18 +8882,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        користи Гуиле почетног учитавања да изгради профил"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8577,65 +8904,70 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=ДАТОТЕКА       чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
 "                         као корен скупљача ђубра"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8645,14 +8977,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8675,85 +9004,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8780,7 +9114,7 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -8790,72 +9124,72 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix system [ОПЦИЈА] РАДЊА ДАТОТЕКА\n"
 "Изграђује оперативни систем објављен у ДАТОТЕЦИ у складу са РАДЊОМ.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     приказује потребне одреднице променљиве окружења"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     приказује потребне одреднице променљиве окружења"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "  — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "  — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "  — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "  — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 #, fuzzy
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "  — „build“, изграђује оперативни систем а не инсталира ништа\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8865,7 +9199,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=ИЗРАЗ  изграђује процене ИЗРАЗА пакета или изведенице на"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8881,74 +9215,62 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=РЕГИЗР]\n"
 "                         исписује инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: страни аргумент~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8957,19 +9279,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=АДРЕСА       преузима тарбал Гуикса са АДРЕСЕ"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9017,7 +9339,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9026,7 +9348,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
@@ -9155,8 +9477,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        рачуна хеш дубински на ДАТОТЕЦИ"
@@ -9221,114 +9543,114 @@ msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине 
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку оперативног система „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "неисправан аргумент: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9336,13 +9658,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "неисправан аргумент: ~a~%"
@@ -9371,12 +9693,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9386,7 +9708,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9395,27 +9717,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           изграђује изведенице извора пакета"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9424,14 +9746,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9440,36 +9762,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        рачуна хеш дубински на ДАТОТЕЦИ"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: није број~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9477,82 +9799,92 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -9560,12 +9892,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
@@ -9573,88 +9905,103 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --list-dead        исписује живе путање"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "неподржана врста нар датотеке"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9666,7 +10013,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      исписује путање изведенице датог пакета"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9676,19 +10023,19 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=ДАТОТЕКА       чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
 "                         као корен скупљача ђубра"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9697,30 +10044,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује живе путање"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "неисправан број: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "following redirection to `~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "пратим преусмеравање на „~a“...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9732,88 +10079,88 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: непозната радња~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
@@ -9822,13 +10169,13 @@ msgstr ""
 "Употреба: guix gc [ОПЦИЈА]... ПУТАЊЕ...\n"
 "Позовите скупљача ђубра.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9837,7 +10184,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        исписује мртве путање"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9849,7 +10196,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          показује шта би требало да се уради а да заправо ништа не ради"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9857,7 +10204,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9866,11 +10213,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      исписује путање изведенице датог пакета"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9880,12 +10227,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -10066,10 +10413,6 @@ msgstr[2] ""
 #~ "  -s, --system=СИСТЕМ    покушава да изгради за СИСТЕМ--e.g., „i686-linux“"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-#~ msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #~ msgstr "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
diff --git a/po/guix/sv.po b/po/guix/sv.po
index affee9333e..debe61ff98 100644
--- a/po/guix/sv.po
+++ b/po/guix/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:20+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Josefsson <simon@josefsson.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/sv/>\n"
@@ -62,51 +62,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Prova att lägga till @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: programfix hittades inte"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "tvetydig paketspecifikation ”~a”~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "väljer ~a@~a från ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: paket hittades inte för version ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: okänt paket~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "paket ”~a” saknar utdata ”~a”~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: inget värde angivet för tjänst av typ ”~a”"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Det här en enkel tjänst."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "refererar till allting som operativsystemet behöver: dess kärna, initrd,\n"
 "systemprofile, startskript, och så vidare."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "Producera operativsystemets startskript, vilka startas av\n"
 "initrd när rotfilsystemet monterats."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 "själv: kanalerns som användes när systemet byggdes, och dens konfigurationfil\n"
 ", ifall tillgänglig."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "Ta bort filer från @file{/tmp}, @file{/var/run} och andra\n"
 "temporära platser vid uppstart."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
 "Kör @dfn{activation}-koden vid uppstart och då\n"
 "@command{guix system reconfigure} avslutas."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -164,16 +164,16 @@ msgstr ""
 "Lägg till speciella filer till rootfilsystemet — t.ex.\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "upprepad '~a' post för /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Populera katalogen @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "Populera @file{/run/setuid-programs} med de angivna\n"
 "körbara programmen, och gör dem setuid-root."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/current-system/profile}. Den innehåller paket som\n"
 "systemadministratören vill ska vara tillgängliga globalt för alla systemanvändare."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "kärna. Fastprogramvara kan sedan skickas upp till vissa av maskinens enheter,\n"
 "så som Wifi-kort."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Registrera skräpsamlarrötter — d.v.s. lagra objekt som\n"
 "inte kommer att samlas in av skräpsamlaren."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
 "med en funktion som accepterar den nuvarande konfigurationen och returnerar en ny\n"
 "konfiguration."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -235,37 +235,42 @@ msgstr ""
 "inkluderade in den bootade linux-libre profilen.  Andra tjänster kan utvidga\n"
 "tjänsttypen för att lägga till bestämda moduler to mängden av linux-laddbara moduler."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "inget mål av typ ”~a” för tjänst ”~a”"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "mer än ett en måltjänst av typ ”~a”"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "okänd uuid ”~a” vid ”~a”~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "okänd kryptoapparat ~S vid ”~a”~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "okänd startparameter vid ”~a”~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -277,88 +282,92 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr "Detta beror antagligen på att Guix versionen är äldre än versionen som skapade @file{~a}. För att lösa problemet uppdatera GUIX:"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "mapped-device ”~a” kanske inte kan bli monterad av booloadern.~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Komponenter av listan av ”swap-devices” fältet ska nu använda <swap-space> strukturen, då den gamla metoden är föråldrad. Se ”(guix) operativsystems referens” för fler detajler.~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "användning av sträng för fil ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "användning av ett monadiskt värdet för ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "representering av setuid-program med filliknande object är föråldrat; använd ”setuid-program” istället~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "rotfilsystem saknas"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: ogiltigt lokalnamn"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Populera katalogen @file{/etc}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -376,70 +385,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -447,34 +466,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "importerar fil eller katalog ”~a”…~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -482,7 +501,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -502,12 +521,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -540,52 +564,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -595,24 +623,29 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 #, fuzzy
 #| msgid "Connman network connection manager"
 msgid ""
@@ -620,14 +653,14 @@ msgid ""
 "a network connection manager."
 msgstr "Nätverksanslutningshanteraren Connman"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -638,56 +671,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -740,13 +773,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -754,13 +787,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -775,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "refererar till allting som operativsystemet behöver: dess kärna, initrd,\n"
 "systemprofile, startskript, och så vidare."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -784,46 +817,46 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Ställa in miljövariabler."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "upprepad '~a' post för /etc"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -831,13 +864,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -846,33 +879,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -880,7 +913,7 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -895,7 +928,104 @@ msgstr ""
 "själv: kanalerns som användes när systemet byggdes, och dens konfigurationfil\n"
 ", ifall tillgänglig."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -903,6 +1033,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "building ~a..."
@@ -973,99 +1107,130 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "ogiltig filsystems monteringsflagga:~{~s~}~%"
 msgstr[1] "ogiltiga filsystems monteringsflaggor:~{~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr "Föråddet är på en Btrfs subvolym, men subvolymens namn är okänd."
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr "Använd Btrfs filsystem @code{subvol} flaggan."
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Unsupported image type ~a~%."
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "Imagetypen stöds inte: ~a~%."
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unsupported manifest format"
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "manifestformat stöds inte"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: ingen sådan imagetyp"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1073,23 +1238,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             visa denna hjälp och avsluta"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: okänd flagga~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "systembehållare körs som PID ~a~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "Kör ”sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login”\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "eller kör ”sudo nsenter -a -t ~a” för att få ett skal in i det.~%"
@@ -1139,27 +1304,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "ingen LUKS-partition med UUID ”~a”"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "följande konton framträder mer än en gång:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "följande grupper framträder mer än en gång: ~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "tilläggsgrupp ”~a” för användare ”~a” är odeklarerad"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "primärgrupp ”~a” för användare ”~a” är odeklarerad"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1167,39 +1332,50 @@ msgstr ""
 "Säkerställ att de specificerade användar-kontona och -grupperna existerar,\n"
 "såväl som varje kontos hemkatalog."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "Uppdaterare för CHICKEN egg-paketer"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr "inmatning ”~a” av ~a finns i Perl core~%"
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "Uppdaterare för CPAN-paketer"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "lyckades inte hämta en lista av paket från ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: hg hämtning misslyckades~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "lyckades inte hämta paketinformation från ~a: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "Uppdaterare för OPAM-paket"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Uppdaterare för Bioconductor-paketer"
 
@@ -1218,26 +1394,26 @@ msgstr "~A: hämtning misslyckades~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr "Icke-stöd MELPA hämtare: ~a, faller tillbaka till ostabil MELPA källa.~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "Uppdaterare för OPAM-paket"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a är onårbar (~a)~%"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1247,59 +1423,59 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Uppdaterar för GNU-paket"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "inga giltiga etiketter hittades"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "no etiketter hittades"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a för ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "lyckades inte hämta Git arkiv för ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Uppdaterare för paket som finns på Git arkiv"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "inga GNU-paket hittades för ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "lyckades into bestämma den senaste släppningen av GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "Icke-stöd vcs-typ ”~a” för paket ”~a”"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "inmatning ”~a” av ~a finns i Perl core~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1310,129 +1486,129 @@ msgstr ""
 "anledning: ~s kunde inte bli hämtad: HTTP fel ~a (~s).\n"
 "Detta paket och dess beroende kommer inte att bli importerade.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr "I ~a: författarnamn måste bestå av minst ett skrifttecken.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr "Författarnamnet saknas i ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr "Paketsöknings-APIn finns inte längre.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr "Beroenden ~a av ~a har flera olika implementeringar ~a.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr "Implementeringen med högst poäng kommer att bli vald!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr "Implementateringen som har blivit mest nerladdad kommer att bli vald!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr "Beorenden ~a av ~a har inte implementationer.  Den kommer att bli ignorerad!~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "ingen paketmetadata för ~a på ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr "ingen beorendeinformation för ~a på ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr "ingen släppning av ~a på ContentDB~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "Uppdaterare för Minetest-paketet på ContentDB"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "”~a” är ingen giltig URI~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "opam: paket ”~a” hittades inte~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "Uppdaterare för OPAM-paketen"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr "Kunde inte extrahera krav-namn i specifikation:"
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr "parse-requires.txt nådde ett oväntat villkor på linje ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "Misslyckades med att extrahera fil: ~a från wheel.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr "Kan inte gissa krav från källarkiv: ingen requires.txt fil hittades.~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr "Icke-stöd arkivformat; kan inte bestämma paketberoenden från källarkiv: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1440,12 +1616,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr "ingen källsläppning för pypi-paket ~a ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1454,51 +1630,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "Uppdaterare för PyPI-paketer"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokal"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszon"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr "Val av tangentbordsmappning"
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "Värdnamn"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "Närverksval"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr "Substituentserver upptäckning"
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "Skapande av användare"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Tjänster"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "Partitionering"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsfil"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "Kunde inte bestämma connman-tillstånd."
@@ -2348,67 +2529,67 @@ msgstr "Wifi"
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "Fritt utrymme"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "Namn: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr "Typ: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "Filsystemstyp: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr "ESP-flagga: ~:[off~;on~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr "Storlek: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr "Kryptering: ~:[No~a~;Yes (etikett ”~a”)~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr "Formatera partitionen? ~:[No~;Yes~]"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr "Monteringspunkt: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr "Enhet ~a används fortfarande."
@@ -2503,33 +2684,33 @@ msgstr "Kan inte hitta sökväg: ~a."
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr "Tryck på RETUR för att fortsätta.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr "Kommando misslyckades med avslutningskod ~a.~%"
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2543,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~A: okänt paket~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
@@ -2617,7 +2798,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "kunde inte hitta uppstartsbinär ”~a” för system ”~a”"
@@ -2655,50 +2836,50 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr "”~a~{ ~a~}” avslutades med status ~a; utmatning följer:~%~%~{  ~a~%~}"
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "ogiltigt argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "Din Guix-installation är ~a dag gammal.\n"
 msgstr[1] "Din Guix-installation är ~a dagar gammal.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2707,12 +2888,12 @@ msgstr ""
 "Överväg att köra ”guix pull” följt av\n"
 "”~a” för att få uppdaterade paket och säkerhetsfixar.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "endast ~,1f% fritt utrymme tillgängligt på ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2728,21 +2909,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "kan inte komma åt bygglogg vid ”~a”:~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att skapa GC-rot ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2750,7 +2931,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=KAT    skjut in KAT i början på sökväg för paketmoduler"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2758,7 +2939,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      behåll byggträd för misslyckade byggen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2766,7 +2947,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       fortsätt även om några av härledningarna misslyckades"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2774,7 +2955,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          bygg inte härledningarna"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2782,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         fall tillbaka på att bygga när ersättaren misslyckas"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2790,7 +2971,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   bygg istället för att tillgripa fröbyggda ersättningar"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2800,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLER\n"
 "                         hämta ersättning från URLER om de auktoriserade"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2808,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        ympa inte paket"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2817,7 +2998,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-build-hook    försök inte att avlasta byggen via byggkroken"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2827,7 +3008,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=SEKUNDER\n"
 "                         markera bygget som misslyckat efter tystnad under givet antal SEKUNDER"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2835,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=SEKUNDER markera bygget som misslyckat efter aktivetet under givet antal SEKUNDER"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
@@ -2843,7 +3024,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --rounds=N         bygg N gånger i rad för att detektera ickedeterminism"
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2851,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          tillåt använding av upp till N CPU-kärnor för bygget"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2859,7 +3040,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       tillåt som mest N byggjobb"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
@@ -2867,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --debug=NIVÅ       producera felsökningsutmatning på NIVÅ"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2876,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2888,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPPLETT korsbygge för TRIPPLETT — t.ex. ”armel-linux-gnu”"
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2897,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2905,35 +3086,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    försök att bygga för SYSTEM — t.ex. ”i686-linux”"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "användning av ett monadiskt värdet för ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "inte ett tal: ”~a”-flaggargument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -2942,34 +3123,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -2977,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 "Användning: guix build [FLAGGA]… PAKET-ELLER-HÄRLEDNING…\n"
 "Bygg givet PAKET-ELLER-HÄRLEDNING och returnera deras utmatningssökvägar.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -2985,7 +3166,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=UTR   bygg paketet eller härledningen som UTR utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
@@ -2995,7 +3176,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
 "                         FIL utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3006,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
 "                         FIL utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -3014,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           bygg paketens källhärledningar"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -3024,7 +3205,7 @@ msgstr ""
 "      --sources[=TYP]    bygg källhärledningar; TYP kan valfritt vara enderas av\n"
 "                         ”package”, ”all” (standardvärde) eller ”transitive”"
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -3032,7 +3213,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
@@ -3040,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --check            bygg om objekt för att leta efter ickedeterministiska problem"
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
@@ -3048,8 +3229,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           reparera angivna objekt"
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3059,13 +3240,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FIL         gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
 "                         som en skräpsamlarrot"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
@@ -3073,7 +3254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=NIVÅ   använd angiven NIVÅ av utförlighet"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3081,7 +3262,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            visa inte byggloggen"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -3089,30 +3270,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         returnera loggfilnamnen för angivna härledningar"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3120,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
@@ -3129,12 +3310,12 @@ msgstr ""
 "ogiltigt argument: ”~a”-flaggargument: ~a, ~\n"
 "måste vara endera av ”package”, ”all” eller ”trasitive”~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: inte något vi kan bygga~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3151,33 +3332,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "~a: varning: paket ”~a” har ingen källa~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "~a: varning: paket ”~a” har ingen källa~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "ingen bygglogg för ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3201,7 +3382,7 @@ msgstr "<okänd plats>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "kan inte komma åt ”~a”: ~a~%"
@@ -3227,43 +3408,43 @@ msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "importerad fil saknar en signatur"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "signaturverifiering misslyckades för ”~a”~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3273,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: unknown package~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3281,40 +3462,40 @@ msgstr "~A: okänt paket~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "ogiltig hash"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3323,35 +3504,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3428,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3558,41 +3739,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "ingen bygglogg för ”~a”~%"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3600,168 +3781,168 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 #, fuzzy
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 #, fuzzy
 msgid "source file not found"
 msgstr "modul ~a hittades inte"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
@@ -3775,13 +3956,13 @@ msgstr ""
 "Format som stöds: ”nix-base32” (standardvärde), ”base32” och ”base16”\n"
 "(”hex” och ”hexadecimal” kan också användas.)\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3789,13 +3970,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       skriv hash i angivet format"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
@@ -3805,7 +3986,7 @@ msgstr ""
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         validera inte certifiakt från HTTPS-servrar "
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3813,63 +3994,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=FIL       hämta till FIL"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~A: okänt paket~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: främmande argument~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "ingen hämtnings-URI angavs~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: misslyckades med att tolka URI~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "ingen matchande generation~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "ingenting att göra~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "paket ”~a” finns inte längre~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3883,7 +4064,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3892,24 +4073,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3917,7 +4098,7 @@ msgstr ""
 "Användning: guix package [FLAGGA]…\n"
 "Installera, ta bort eller uppgradera paket i en enstaka transaktion.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3927,7 +4108,7 @@ msgstr ""
 "  -i, --install PACKET …\n"
 "                         installera PAKET"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3937,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=UTR\n"
 "                         installera paketet som UTR utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3949,7 +4130,7 @@ msgstr ""
 "                         installera paketet som koden inuti FIL\n"
 "                         utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3959,7 +4140,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove PAKET …\n"
 "                         ta bort PAKET"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3967,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3977,7 +4158,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=FIL     skapa en ny profilgeneration med manifestet\n"
 "                         från FIL"
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3985,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGUTR] uppgradera inte något av de paket som matchar REGUTR"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -3993,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        rulla tillbaka till föregående generation"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -4003,7 +4184,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4013,7 +4194,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
 "                         lista generationer som matchar MÖNSTER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4023,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=MÖNSTER]\n"
 "                         ta bort generationer som matchar MÖNSTER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4033,7 +4214,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=MÖNSTER\n"
 "                         växla till en generation som matchar MÖNSTER"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4042,13 +4223,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4057,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4066,7 +4247,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -4074,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-collisions behandla inte kollisioner i profilen som fel"
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -4082,7 +4263,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        använd laddar-Guile för att bygga profilen"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4090,7 +4271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGUTR    sök i synopsis och beskrivning efter REGUTR"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4100,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
 "                         lista installerade paket som matchar REGEXP"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4110,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=REGUTR]\n"
 "                         lista tillgängliga paket som matchar REGUTR"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4118,43 +4299,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PAKET       visa detaljer om PAKET"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "reguljärt uttryck för uppgradering ”~a” ser ut som en kommandoradsflagga~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "är det avsiktligt?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: paket hittades inte~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "ingenting att göra~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "~a package in profile~%"
 #| msgid_plural "~a packages in profile~%"
@@ -4199,30 +4380,30 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Uppdaterar för GNU-paket"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
@@ -4231,17 +4412,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=PAKET       visa detaljer om PAKET"
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4409,8 +4590,8 @@ msgstr ""
 "Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n"
 "Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4495,75 +4676,75 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no command specified~%"
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "inget kommando angivet~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4595,7 +4776,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4606,7 +4787,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4636,7 +4817,22 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| "                         build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-git-url=PAKET=URL\n"
+"                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4676,19 +4872,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4698,25 +4894,25 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4727,13 +4923,13 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4745,180 +4941,180 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        rulla tillbaka till föregående generation"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "directory `~a' is not owned by you"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "katalog ”~a” ägs inte av dig"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4926,65 +5122,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "uppdaterar undermodul ”~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -5030,112 +5226,112 @@ msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "~A: främmande argument~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr "Paket hittades inte i opam-arkiv: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5148,125 +5344,125 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "Konfigurationsfil"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
@@ -5274,83 +5470,83 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5358,75 +5554,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5438,25 +5634,25 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=FIL         gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
 "                         som en skräpsamlarrot"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5464,14 +5660,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=TRIPPLETT korsbygge för TRIPPLETT — t.ex. ”armel-linux-gnu”"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5487,60 +5683,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
 "                         lista installerade paket som matchar REGEXP"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5563,7 +5759,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5604,9 +5800,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5628,32 +5824,32 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5662,148 +5858,148 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "tar bort ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5869,121 +6065,121 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5992,115 +6188,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             visa denna hjälp och avsluta"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~A: okänt paket~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6146,12 +6342,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6163,63 +6359,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6230,7 +6433,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
 "                         lista generationer som matchar MÖNSTER"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -6245,7 +6448,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6256,54 +6459,120 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
 "                         lista generationer som matchar MÖNSTER"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| "                         build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-git-url=PAKET=URL\n"
+"                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| "                         build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-git-url=PAKET=URL\n"
+"                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| "                         build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-git-url=PAKET=URL\n"
+"                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
+#| "                         build PACKAGE from the repository at URL"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-git-url=PAKET=URL\n"
+"                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6314,20 +6583,20 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6336,48 +6605,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6636,13 +6905,13 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "   exec            execute a command inside of an existing container\n"
 msgid ""
@@ -6650,84 +6919,84 @@ msgid ""
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr "   exec            kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "hämtar från ~a…"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "Kommando misslyckades med avslutningskod ~a.~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6744,33 +7013,38 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "Uppdaterar för GNU-paket"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "Uppdaterare för GNU-paket som bara är tillgängliga via FTP"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 #, fuzzy
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "Uppdaterare för paket som finns på kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 #, fuzzy
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "Uppdaterare för paket som finns på kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "Uppdaterare för X.org-paket"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "Uppdaterare för paket som finns på kernel.org"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 #, fuzzy
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "Uppdaterare för OPAM-paket"
@@ -6830,10 +7104,23 @@ msgstr "inget kommando angivet~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "ingen sådan process ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr "exec misslyckades med status ~d~%"
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6907,25 +7194,46 @@ msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "kunde inte hitta uppstartsbinär ”~a” för system ”~a”"
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "Kunde inte bestämma connman-tillstånd."
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6936,7 +7244,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=KÄLLA\n"
 "                         använd KÄLLA när motsvarande paket byggs"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -6946,7 +7254,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=PAKET=ERSÄTTNING\n"
 "                         ersätt PAKET-beroende med ERSÄTTNING"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -6956,7 +7264,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=PAKET=ERSÄTTNING\n"
 "                         ympa in ERSÄTTNING för paket som refererar till PAKET"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -6966,7 +7274,7 @@ msgstr ""
 "      --with-gren=PAKET=GREN\n"
 "                         bygg PAKET från senaste incheckningen på GREN"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -6976,7 +7284,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=PAKET=INCHECKNING\n"
 "                         bygg PAKET från INCHECKNING"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -6986,7 +7294,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6997,7 +7305,7 @@ msgstr ""
 "      --with-gren=PAKET=GREN\n"
 "                         bygg PAKET från senaste incheckningen på GREN"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7008,7 +7316,18 @@ msgstr ""
 "      --with-gren=PAKET=GREN\n"
 "                         bygg PAKET från senaste incheckningen på GREN"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-gren=PAKET=GREN\n"
+"                         bygg PAKET från senaste incheckningen på GREN"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7019,7 +7338,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7030,7 +7349,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7041,54 +7360,65 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "transformation ”~a” hade ingen effekt på ~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "signaturverifiering misslyckades för ”~a”~%"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr "kan inte hämta med denna metod: ~s"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "lyckades into bestämma den senaste släppningen av GNU ~a"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "lyckades into bestämma den senaste släppningen av GNU ~a"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: kunde inte hitta källfil"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: ~a: inget ”version”-fält i källa; hoppar över~%"
@@ -7102,20 +7432,20 @@ msgstr "fel: ~a: obunden variabel"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr "går in i felsökare; skriv ”,bt” för en bakåtspårning\n"
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "tips: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Glömde du en @code{use-modules}-form?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7125,59 +7455,59 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~asaknar avslutande parentes~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr "kastat undantag: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”:~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: kastat undantag: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
@@ -7204,15 +7534,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "(C)"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "Guix-upphovsmännen\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7226,7 +7556,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7235,7 +7565,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapportera buggar till: ~a."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7244,7 +7574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a hemsida: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7255,31 +7585,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "”~a” är inte ett giltigt reguljärt uttryck: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: ogiltigt nummer~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "okänd enhet: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7288,7 +7618,7 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ha två olika versioner\n"
 "eller varianter av @code{~a} i samma profil."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -7297,111 +7627,111 @@ msgstr ""
 "Prova att uppgradera både @code{~a} och @code{~a},\n"
 "eller ta bort en av dem från profilen."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a~a: paket ”~a” har en ogiltig inmatning: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: byggsystem ”~a” har inte stöd för korsbyggen~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "generation ~a av profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "paket ”~a~@[@~a~]~@[:~a~]” hittades inte i profil~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr "   … propagerad från ~a@~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "profil innehåller poster som står i konflikt för ~a~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  första post: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  andra post: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr "korrupt inmatning under återställning av ”~a” från ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "korrupt inmatning under återställning av arkiv från ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att ansluta till ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "referens till ogiltig utmatning ”~a” från härledning ”~a”~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "fil ”~a” kunde inte hittas bland dessa kataloger:~{ ~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr "program avslutades~@[ med icke-noll avslutningsstatus ~a~]~@[ avslutades av signal ~a~]~@[ stoppades av signal ~a~]: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa uttryck ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "syntaxfel: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "uttryck ~s utvärderas inte till ett paket~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "åtminstone ~,1h MB behövs men endast ~,1h MB tillgängligt i ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7413,12 +7743,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar skulle byggas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7427,14 +7757,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Följande fil skulle hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Följande filer skulle hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Följande ympning skulle göras:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Följande ympningar skulle göras:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7443,19 +7773,19 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar skulle byggas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7467,12 +7797,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar kommer att byggas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7481,14 +7811,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Följande fil kommer att hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Följande filer kommer att hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Följande ympning kommer att göras:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[Följande ympningar kommer att göras:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7497,122 +7827,122 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar kommer att byggas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: ogiltigt nummer~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "ogiltig syntax: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -7622,7 +7952,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -7630,37 +7960,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(aktuell)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "kan inte komma åt ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "växlade från generation ~a till ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "tar bort ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7672,7 +8002,7 @@ msgstr ""
 "Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n"
 "Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7684,7 +8014,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             visa denna hjälp och avsluta"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7696,21 +8026,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "KOMMANDO måste vara ett av underkommandona som listas nedan:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: saknar kommandonamn~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: okänd flagga ”~a”~%"
@@ -7825,44 +8155,54 @@ msgstr[1] "Följande byggen pågår fortfarande:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "bygge av ~a misslyckades"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "Kunde inte hitta bygglogg för ”~a”."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Granska bygglogg vid ”~a”."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "ersätter ~a…"
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "hämtar från ~a…"
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "ersättning av ~a färdigställd"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "ersättning av ~a misslyckades"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "~a hash stämmer inte för ~a:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -7871,7 +8211,7 @@ msgstr ""
 "  förväntade hash: ~a\n"
 "  faktisk hash:  ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "avlastning av bygge av ~a till ”~a”"
@@ -7953,29 +8293,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7983,23 +8323,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8007,43 +8347,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "”guix”-kanal saknas"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid locale name"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8105,7 +8441,7 @@ msgstr "Oväntat problem"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "~asaknar avslutande parentes~%"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "exec failed with status ~d~%"
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
@@ -8204,68 +8540,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "uppdaterar undermodul ”~a”…~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "kan inte hämta incheckning ~a från ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "kan inte hämta gren ”~a” från ~a: ~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "Git-fel vid hämtning av ~a: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: patch not found"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: programfix hittades inte"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
@@ -8291,18 +8633,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8311,31 +8653,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --repair           reparera angivna objekt"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8344,7 +8686,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             visa denna hjälp och avsluta"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8355,92 +8697,92 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "~a: varning: paket ”~a” har ingen källa~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "uttryck ~s utvärderas inte till ett paket~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8449,7 +8791,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             visa denna hjälp och avsluta"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8458,21 +8800,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          visa versionsinformation och avsluta"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8483,7 +8825,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
 "                         FIL utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8493,13 +8835,13 @@ msgstr ""
 "  -m, --manifest=FIL     skapa en ny profilgeneration med manifestet\n"
 "                         från FIL"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8509,7 +8851,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8519,7 +8861,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8528,7 +8870,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8538,20 +8880,20 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr "   exec            kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8559,7 +8901,14 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr "   exec            kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8567,35 +8916,35 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8604,18 +8953,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        använd laddar-Guile för att bygga profilen"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8626,67 +8975,72 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
 "                         FIL utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "Kunde inte bestämma connman-tillstånd."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8696,14 +9050,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8726,85 +9077,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8831,14 +9187,14 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
@@ -8846,7 +9202,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
@@ -8854,18 +9210,18 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=TYP]\n"
 "                         visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "   exec            kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8875,39 +9231,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        rulla tillbaka till föregående generation"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8918,7 +9274,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
 "                         FIL utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8934,70 +9290,58 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
 "                         lista installerade paket som matchar REGEXP"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: saknar kommandonamn~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: främmande argument~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
@@ -9006,7 +9350,7 @@ msgstr ""
 "Användning: guix container exec PID KOMMANDO [ARGUMENT…]\n"
 "Kör KOMMANDO inuti behållarprocess PID.\n"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9016,19 +9360,19 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=PAKET=URL\n"
 "                         bygg PAKET från arkivet vid URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9076,7 +9420,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9085,7 +9429,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
@@ -9218,8 +9562,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           bygg paketens källhärledningar"
@@ -9284,114 +9628,114 @@ msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "signaturverifiering misslyckades för ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att ansluta till ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "ogiltigt argument: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9399,13 +9743,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "ogiltigt argument: ~a~%"
@@ -9434,12 +9778,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9449,7 +9793,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9458,14 +9802,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           bygg paketens källhärledningar"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9475,14 +9819,14 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
 "                         FIL utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9491,49 +9835,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9541,182 +9885,208 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "ingen bygglogg för ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~A: paket hittades inte för version ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "   … propagerad från ~a@~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "   … propagerad från ~a@~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "lyckades into bestämma den senaste släppningen av GNU ~a"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "Ethernet-anslutning"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~A: okänt paket~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9728,7 +10098,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9738,19 +10108,19 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL         bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
 "                         FIL utvärderas till"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9759,31 +10129,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid number: ~a~%"
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "following redirection to `~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "följer omdirigering till ”~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9795,101 +10165,101 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~A: okänt paket~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9898,7 +10268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFIL   använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9910,7 +10280,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          bygg inte härledningarna"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9918,7 +10288,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9930,11 +10300,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         returnera loggfilnamnen för angivna härledningar"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9944,12 +10314,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -10088,6 +10458,9 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#~ msgid "exec failed with status ~d~%"
+#~ msgstr "exec misslyckades med status ~d~%"
+
 #~ msgid "Substitute server discovery."
 #~ msgstr "Substituentsserver upptäckning."
 
diff --git a/po/guix/ta.po b/po/guix/ta.po
index 66c14208b2..f159b666f6 100644
--- a/po/guix/ta.po
+++ b/po/guix/ta.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-11 11:48+0530\n"
 "Last-Translator: Arun Isaac <arunisaac@systemreboot.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamil@systemreboot.net>\n"
@@ -60,64 +60,64 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "@code{(use-service-modules ~a)} சேர்த்துப் பார்க்க."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: திருத்தம் கிடைக்கவில்லை"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "தெளிவற்ற மென்பொருள் தொகுப்பு குறிப்பு `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "~a@~a யிலிருந்து ~a~% யைத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பு '~a' நிரல்தொகுப்பால் மாற்றாக்கப்பட்டது~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: பதிப்பு ~a க்கு மென்பொருள் தொகுப்பு கிடைக்கவில்லை"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: இல்லா நிரல்தொகுப்பு~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "`~a' மென்பொருள் தொகுப்பிற்கு `~a' என்ற வெளியீடில்லை~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: '~a' வகைப் பணிக்கு மதிப்பு குறிப்பிடவில்லை"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "நிலையத்தைப் பற்றிய தோற்றமுதல் தகவலை நிலையத்திலேயே பதி: நிலையத்தைக் கட்டமைக்கப்\n"
 "பயன்படுத்திய அலைத்தடங்களும் அமைவடிவக்கோப்பு இருப்பின் அதையும்."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -134,34 +134,34 @@ msgstr ""
 "@file{/tmp}, @file{/var/run} மற்றும் பிறத் தற்காலிக இடங்களிலிருக்கும்\n"
 "கோப்புகளைக் கணினி தொடங்கும்பொழுது அழி."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr "@file{/usr/bin/env} போன்றச் சிறப்புக் கோப்புகளை வேர் கோப்பமைப்பில் அமை."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "/etc அடைவில் '~a' கோப்பு மறுபடியும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "@file{/etc} அடைவின் உள்ளடக்கத்தை அமை."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/setuid-programs} அடைவில் குறிப்பிட்ட நிரல்களை இட்டு அவற்றை\n"
 "setuid-root ஆக்கு."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -182,14 +182,14 @@ msgstr ""
 "இது @file{/run/current-system/profile} கீழுள்ள @dfn{நிலைய அமைப்பு}.  இது\n"
 "எல்லா பயனர்க்கும் பொதுவான நிரல்தொகுப்புகளைக் கொண்டது."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "குப்பைக்கூட்டி வேர்களைப்---அதாவது, குப்பைக்கூட்டி கூட்டக்கூடாத\n"
 "கிடங்குருப்படிகளைப்---பதி."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -205,44 +205,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "~1@*~a பணிக்குத் தேவையான ~0@*~a பணியில்லை"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "ஒன்றிற்கு மேலான '~a' வகைப் பணி"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "'~a' வகைப் பணி கிடைக்கவில்லை"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "guix: அறியப்படாச் செயல்மாற்றி '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "guix: அறியப்படாச் செயல்மாற்றி '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -254,88 +259,92 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "'~a' கோப்பிற்கு வரியுருத்தொடரைப் பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது; அதற்குப் பதிலாக 'plain-file' யைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "'~a' கோப்பிற்கு வரியுருத்தொடரைப் பயன்படுத்துவது வழக்கொழிந்தது; அதற்குப் பதிலாக 'plain-file' யைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "வேர் கோப்பமைப்பு இல்லை"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "@file{/etc} அடைவின் உள்ளடக்கத்தை அமை."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -353,70 +362,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -424,34 +443,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "'~a' கோப்போ அடைவோ இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது...~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -459,7 +478,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -479,13 +498,18 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid value for home page"
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "வலைத்தள முகவரிக்கு ஏற்கத்தகா மதிப்பு"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -518,52 +542,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -573,37 +601,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -614,56 +647,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -708,13 +741,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -722,20 +755,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -744,46 +777,46 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "/etc அடைவில் '~a' கோப்பு மறுபடியும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -791,13 +824,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -806,33 +839,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -840,7 +873,7 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -854,7 +887,104 @@ msgstr ""
 "நிலையத்தைப் பற்றிய தோற்றமுதல் தகவலை நிலையத்திலேயே பதி: நிலையத்தைக் கட்டமைக்கப்\n"
 "பயன்படுத்திய அலைத்தடங்களும் அமைவடிவக்கோப்பு இருப்பின் அதையும்."
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -862,6 +992,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "building ~a..."
@@ -934,7 +1068,38 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
@@ -942,91 +1107,91 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "ஏற்கத்தகாத் தொடரமைப்பு: ~a~%"
 msgstr[1] "ஏற்கத்தகாத் தொடரமைப்பு: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unsupported output format~%"
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1035,23 +1200,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: அறியப்படாச் செயல்மாற்றி~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1100,27 +1265,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "'~a' UUID உடைய LUKS வகிர்வில்லை"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நீக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நீக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "'~1@*~a' பயனரின் துணைக்குழு '~0@*~a' குறிப்பிடப்படவில்லை"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "'~1@*~a' பயனரின் முதற்குழு '~0@*~a' குறிப்பிடப்படவில்லை"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1128,46 +1293,57 @@ msgstr ""
 "குறிப்பிடப்பட்டுள்ள பயனரும் குழுக்களும் பயனரின் மனையடைவுகளும் உள்ளனவென\n"
 "உறுதிசெய்."
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "GNU நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "OPAM நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "தனிக்கையெழுத்தை ~a முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "தனிக்கையெழுத்தை ~a முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "GNU நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for X.org packages"
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
@@ -1189,29 +1365,29 @@ msgstr "~a: பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்ற
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "OPAM நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "URI ~a unreachable: ~a"
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "~a முகவரியை அணுக இயலவில்லை: ~a"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1221,65 +1397,65 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "GNU நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "தனிக்கையெழுத்தை ~a முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "kernel.org தளத்தில் வெளியிடப்படும் நிரல்தொகுப்புகளுக்கான திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: பதிப்பு ~a க்கு மென்பொருள் தொகுப்பு கிடைக்கவில்லை"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "connman யின் நிலையை அறிய இயலவில்லை."
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "~1@*~a பணிக்குத் தேவையான ~0@*~a பணியில்லை"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1287,134 +1463,134 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "'~a' சிட்டையுடை கோப்பமைப்பு இல்லை~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr "GNU நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid URI~%"
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா முகவரி~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has no source~%"
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பிற்கு மூலமில்லை~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "OPAM நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1422,12 +1598,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1436,53 +1612,58 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for OPAM packages"
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr "OPAM நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "நேரவலயம்"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "நிலையப்பெயர்"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "பிணையத்தேர்வு"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "பயனர் ஆக்கம்"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "பணிகள்"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "வகிர்வமைத்தல்"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "அமைவடிவக்கோப்பு"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr "connman யின் நிலையை அறிய இயலவில்லை."
@@ -2317,67 +2498,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "வெற்றிடம்"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "பெயர்: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr "கோப்பமைப்பு வகை: ~a"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2472,32 +2653,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2511,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "தெரியவில்லை"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "@code{(use-modules ~a)} யை மறந்தீரோ?"
@@ -2585,7 +2766,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2623,63 +2804,63 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "முதன்மையான கட்டளைகள்"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "நிரலாக்க கட்டளைகள்"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "நிரல்தொகுத்தல் கட்டளைகள்"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 #, fuzzy
 msgid "extension commands"
 msgstr "முதன்மையான கட்டளைகள்"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "ஏற்கத்தகாச் செயலுருபு: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "@code{(use-modules ~a)} யை மறந்தீரோ?"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] "உங்கள் Guix நிலையம் ~a நாள் பழமையானது.\n"
 msgstr[1] "உங்கள் Guix நிலையம் ~a நாட்கள் பழமையானது.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr "~1@*~a பாதையில் ~0@*~,1f GiB வெற்றிடம் தான் உள்ளது~%"
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2695,21 +2876,21 @@ msgstr ""
 "guix gc --delete-generations=1m\n"
 "@end example\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "'~a' பெயர்குறிப்பு அணுக இயலவில்லை:~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "`~a' குப்பைத்திரட்டி வேரை உருவாக்க இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2717,13 +2898,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=<அடைவு>    <அடைவை> Guile நிரல்கூறு தேடுபாதைகளின் முன் சேர்"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
@@ -2732,7 +2913,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going      சில வருவிகள் தோல்வியுற்றாலும் தொடர்க"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2741,26 +2922,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run         வருவிகளைப் பெயர்க்காதே"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2768,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        நிரல்தொகுப்புகளை ஒட்டாதே"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
@@ -2776,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-offload       பெயர்ப்புகளைப் பிற நிலையங்களிடம் ஒப்படைக்காதே"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2786,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=<நொடிகள்>\n"
 "                         <நொடிகளுக்கு> மேலான அமைதியைக் பெயர்ப்புத் தோல்வியெனக் கருது"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2794,13 +2975,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "       --timeout=<நொடிகள்>  <நொடிகளுக்கு> மேலான செயற்பாட்டைக் பெயர்ப்புத் தோல்வியெனக் கருது"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2808,7 +2989,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          பெயர்ப்புக்கு N கணிப்பிகள் வரை அனுமதி"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2817,13 +2998,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N      N பெயர்ப்புகள் வரை அனுமதி"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2835,13 +3016,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2853,7 +3034,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2861,38 +3042,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=<கணியக்கட்டமைப்பு>   <கணியக்கட்டமைப்புக்குப்> (\"i686-linux\" போன்று) பெயர்க்க முயல்"
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr "தொலைச்செயலாக்கத்துடன் பேசிக் கொண்டிருப்பதால் '--keep-failed' புறக்கணிக்கப்பட்டது\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr "'--no-build-hook' வழக்கொழிந்தது; '--no-offload' செயல்மாற்றியைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "எண்ணல்ல: '~a' செயல்மாற்றி செயலுருபு: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 #| msgid "The available formats are:\n"
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "வெளியீட்டு வடிவங்கள்:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 #| msgid "The available formats are:\n"
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "வெளியீட்டு வடிவங்கள்:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2904,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2914,19 +3095,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2936,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -2944,27 +3125,27 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix build [<செயல்மாற்றி>]... <மென்பொருள் தொகுப்போ வருவியோ>...\n"
 "<மென்பொருள் தொகுப்பையோ வருவியையோக்> கட்டமைத்து அதன் வெளியீட்டுப் பாதையைக் கொடு.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -2972,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           நிரல்தொகுப்புகளின் மூல வருவிகளைப் பெயர்"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
@@ -2982,7 +3163,7 @@ msgstr ""
 "      --source[=<வகை>] மூல வருவிகளைப் பெயர்; <வகை> \"package\", \"all\"\n"
 "                        (இயல்பிருப்பு), \"transitive\" ஆகியவற்றில் ஒன்று"
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -2990,20 +3171,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      நிரல்தொகுப்புகளின் வருவிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -3013,19 +3194,19 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=<கோப்பு>     <கோப்பை> விளைவுக்கு மென்னிணைப்பாக ஆக்கி அதைக்\n"
 "                         குப்பைக்கூட்டி வேராகப் பதி"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
@@ -3034,36 +3215,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            பெயர்குறிப்பைக் காட்டாதே"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3072,19 +3253,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          பதிப்பு விவரத்தைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr "~s: பெயர்க்க இயன்றதல்ல~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3101,34 +3282,34 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has no source~%"
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பிற்கு மூலமில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பிற்கு மூலமில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "'~a' க்குக் பெயர்குறிப்பில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
@@ -3157,7 +3338,7 @@ msgstr "~a: ஏற்கத்தகாச் செயல்~%"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "`~a' அணுக இயலவில்லை: ~a~%"
@@ -3185,43 +3366,43 @@ msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடி
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கோப்பிற்குக் கையெழுத்தில்லை"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3231,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown backend~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3239,41 +3420,41 @@ msgstr "~a: இல்லாப் பின்னிலை~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "ஏற்கத்தகாக் கொத்து"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 #, fuzzy
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "பொழிப்புரை 80 வரியுருக்களுக்குக் குறைவாகயிருக்க வேண்டும்"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "விளக்கம் வெறுமையாகயிருக்கக் கூடாது"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr "விளக்கவுரையிலுள்ள Texinfo குறிகள் ஏற்கத்தகாதவை"
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3282,35 +3463,35 @@ msgstr "விளக்கவுரையில் வணிகக்குற
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr "மேற்கோளுக்கு மாற்றாக @code அல்லது பிறவற்றைப் பயன்படுத்துக"
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "விளக்கவுரை முகப்பெழுத்துக் கொண்டோ எண் கொண்டோ துவங்க வேண்டும்"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "ஏற்கத்தகா விளக்கவுரை: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3389,7 +3570,7 @@ msgstr "~a: TLS சான்றிதழ் பிழை: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: பிழை: '~a' கருவி கிடைக்கவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3520,41 +3701,41 @@ msgstr "ஏற்கத்தகா உரிமப்புலம்"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr "CVE குறைகளை பெறும்பொழுது"
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr "ஒருவேளை ~a க்கு ஊறுபடத்தக்கது"
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "'~a' க்குக் பெயர்குறிப்பில்லை~%"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "~a பதிப்புக்கு திறமுயர்த்த இயலும்"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr "இம்மென்பொருள் தொகுப்பிற்கு புதிய மேல்நோக்கு பதிப்புகள் இருக்கிறதாவென்று பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "~a துவக்க இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "'~a' ~a மறுமொழிக் குறியை அளித்தது"
@@ -3562,173 +3743,173 @@ msgstr "'~a' ~a மறுமொழிக் குறியை அளித்
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 #, fuzzy
 #| msgid "source not archived on Software Heritage"
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr "மூலம் Software Heritage காப்பகத்தில் சேமிக்கப்படவில்லை"
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 #, fuzzy
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr "Software Heritage காப்பகத்தை அணுகும்பொழுது"
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr "வரி ~a வரியுரு ~a யில் தத்தல்"
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr "வரி ~a யில் தொங்கும் வெள்ளை இடைவெளி"
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr "வரி ~a அளவிற்கு மிஞ்சி நீண்டது (~a வரியுருக்கள்)"
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr "அடைப்புக்குறிகள் தனிமையாக கிடக்கின்றன; முந்தைய வரிக்கோ அடுத்த வரிக்கோ அதை நகர்த்துக"
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr "~a மூலக்கோப்பு கிடைக்கவில்லை"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 #, fuzzy
 msgid "Validate package names"
 msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு பொழிப்புரைகளைச் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு விளக்கங்களைச் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு பொழிப்புரைகளைச் சரி பார்"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "உள்ளீடுகளாக இருக்கக்கூடாதவற்றைக் கண்டறி"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 #, fuzzy
 #| msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "உள்ளீடுகளாக இருக்கக்கூடாதவற்றைக் கண்டறி"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr "உரிமப்புலம் <license> அல்லது அதன் பட்டியலென உறுதிசெய்"
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr "'mirror://' முகவரிகளை அறிவுறுத்து"
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "மூலங்களின் கோப்புப் பெயர்களைச் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr "கணினி தானே அமைத்த காப்பகக் கோப்பாவெனப் பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பை வருவியாகச் தொகுத்தலில் தோல்வியைத் தெரிவி"
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "கோப்புப்பெயர்களையும் திருத்தங்கள் இருக்கின்றனவாவெனவும் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 #, fuzzy
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு விளக்கங்களைச் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr "மூலத்தில் வடிவூட்டுப் பிழைகளுக்குத் தேடு"
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு பொழிப்புரைகளைச் சரி பார்"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "GNU மென்பொருள் தொகுப்புகளின் பொழிப்புரைகளையும் விளக்கங்களையும் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "வலைத்தள முகவரிகளைச் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "மூல முகவரிகளைச் சரி பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr "GitHub முகவரிகளை அறிவுறுத்து"
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr "Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) தரவுத்தளத்தைத் தேடு"
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr "இம்மென்பொருள் தொகுப்பிற்கு புதிய மேல்நோக்கு பதிப்புகள் இருக்கிறதாவென்று பார்"
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr "Software Heritage காப்பகத்தில் மூலநிரல் சேமிப்பை உறுதிசெய்"
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
@@ -3738,7 +3919,7 @@ msgstr ""
 "<முகவரியிலுள்ள> கோப்பைக் கிடங்குக்கோக் கோப்பிற்கோப் பதிவிறக்கி அதன் பெயரையும்\n"
 "கொத்தையும் காட்டு.\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -3746,26 +3927,26 @@ msgstr ""
 "வடிவங்கள்: 'base64', 'nix-base32' (இயல்பிருப்பு), 'base32',\n"
 "'base16' ('hex', 'hexadecimal' வடிவங்களையும் பயன்படுத்தலாம்).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
@@ -3773,63 +3954,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -o, --output=<கோப்பு>      <கோப்புக்குப்> பதிவிறக்கு"
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: கூடுதல் செயலுருபு~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "பதிவிறக்க முகவரி குறிப்பிடவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: முகவரியைப் பகுத்தாய இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr "தற்போதைய வரிசையாதலால் வரிசை ~a யை அழிக்கவில்லை"
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "பொருத்தமான வரிசை இல்லை~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "செய்வதற்கொன்றுமில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பு தற்போது இல்லை~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3851,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "இல்லையெனின், @command{guix package --search-paths -p ~s} கட்டளையைப் பார்க்க."
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3860,24 +4041,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3885,7 +4066,7 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix package [<செயல்மாற்றி>]...\n"
 "மென்பொருள் தொகுப்புகளை ஒரே மாற்றமாக நிறுவு, நீக்கு அல்லது திறமுயர்த்து.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3895,14 +4076,14 @@ msgstr ""
 "  -i, --install <நிரல்தொகுப்பு> ...\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்புகளை> நிறுவு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3910,7 +4091,7 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3920,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --remove <நிரல்தொகுப்பு> ...\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்புகளை> நீக்கு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3928,14 +4109,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=<சுருங்குறித்தொடர்>] <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்தும் நிரல்தொகுப்புகளைத் திறமுயர்த்து"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3943,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=<சுருங்குறித்தொடர்>] <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்தும் நிரல்தொகுப்புகளைத் திறமுயர்த்தாதே"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -3951,7 +4132,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        முந்தைய வரிசைக்குச் செல்"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3961,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=<வகை>]\n"
 "                         தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3971,7 +4152,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=<குறிப்பீடு>]\n"
 "                         <குறிப்பீட்டுக்குப்> பொருந்தும் வரிசைகளைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3981,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=<குறிப்பீடு>]\n"
 "                         <குறிப்பீட்டுக்குப்> பொருந்தும் வரிசைகளை நீக்கு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3991,7 +4172,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=<குறிப்பீடு>\n"
 "                         <குறிப்பீட்டுக்குப்> பொருந்தும் வரிசைக்கு மாறு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4000,13 +4181,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    பயனரின் தனியமைப்புகளைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -4015,7 +4196,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=<தனியமைப்பு>  பயனரின் இயல்பிருப்பு தனியமைப்புக்கு மாற்றாக <தனியமைப்பைப்> பயன்படுத்து"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
@@ -4023,19 +4204,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    பயனரின் தனியமைப்புகளைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -4043,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --search=<சுருங்குறித்தொடர்>    பொழிப்புரையையும் விளக்கவுரையையும் <சுருங்குறித்தொடர்> கொண்டுத் தேடு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -4053,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=<சுருங்குறித்தொடர்>]\n"
 "                         நிறுவியிருக்கும் நிரல்தொகுப்புகளுள் <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்துபவற்றைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -4063,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=<சுருங்குறித்தொடர்>]\n"
 "                         எல்லாத் நிரல்தொகுப்புகளுள் <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்துபவற்றைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
@@ -4072,43 +4253,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --show=<நிரல்தொகுப்பு>    <நிரல்தொகுப்பு> பற்றின விவரங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr "திறமுயர்த்த சுருங்குறித்தொடர் '~a' கட்டளை செயல்மாற்றி போலுள்ளது~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "இதைத் தான் கருதினீரா?"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பு அல்லாததை நிறுவ இயலாது: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: நிரல்தொகுப்பு கிடைக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "வரிசை '~a' க்கு மாற இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "செய்வதற்கொன்றுமில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr "நிரல்தொகுப்புகளையும் தனியமைப்புகளையும் ஒழுங்கமை"
 
@@ -4156,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -4164,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix search [<செயல்மாற்றிகள்>] <சுருங்குறித்தொடர்கள்>...\n"
 "<சுருங்குறித்தொடர்களுக்குப்> பொருந்தும் நிரல்தொகுப்புகளுக்குத் தேடு."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4172,18 +4353,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "இது 'guix package -s' கட்டளையை இயக்கும் இன்னொரு முறை.\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GNU packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "GNU நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "செயலுருபுகள் இல்லை: தேடுவதற்குச் சுருங்குறித்தொடர்கள் இல்லை~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4191,7 +4372,7 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix show [<செயல்மாற்றி>] <மென்பொருள் தொகுப்பு>...\n"
 "<மென்பொருள் தொகுப்பு> பற்றின விவரத்தைக் காட்டு."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4199,11 +4380,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "இது 'guix package --show=' கட்டளையை இயக்கும் இன்னொரு முறை.\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "செயலுருபுகள் இல்லை: காட்டுவதற்கு நிரல்தொகுப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை~%"
@@ -4391,8 +4572,8 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix git <கட்டளை> <செயலுருபுகள்>...\n"
 "Git களஞ்சியங்கள் மீது கட்டளைகளை இயக்கு.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "ஏற்கத்தகுச் <செயல்கள்>:\n"
 
@@ -4472,7 +4653,7 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
@@ -4480,45 +4661,45 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix hash [<செயல்மாற்றி>] <கோப்பு>\n"
 "<கோப்பின்> மறையீட்டுக் கொத்தைக் காட்டு.\n"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "நிரல்தொகுப்புகள் குறிப்பிடப்படவில்லை; வெற்றுப் பொதி அமைக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -4526,25 +4707,25 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix import <இறக்கி> <செயலுருபுகள்> ...\n"
 "<இறக்கியைச்> <செயலுருபுகளுடன்> இயக்கு.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "<இறக்கி> பின்வரும் இறக்கிகளுளொன்றாக இருக்க வேண்டும்:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix import: <இறக்கி> குறிப்பிடப்படவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "~a இறக்கி தோல்வியுற்றது~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா இறக்கி~%"
@@ -4582,7 +4763,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா TCP வாயில்~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4593,7 +4774,7 @@ msgstr "~a: ஏற்கத்தகா TCP வாயில்~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "குறைவான செயலுருபுகள்~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4627,7 +4808,22 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=<முகவரிகள்>\n"
+"                         <முகவரிகளில்> மாற்றீடுகளுக்குத் தேடு"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்புப் பற்றிய விள்க்கவுரையைப் பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
@@ -4677,7 +4873,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "'~a' மென்பொருள் தொகுப்பின் பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4685,13 +4881,13 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix pull [<செயல்மாற்றி>]...\n"
 "Guix யின் அண்மைய பதிப்பைப் பதிவிறக்கி நிறுவு.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4700,7 +4896,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=<முகவரி>     <முகவரியிலுள்ள> Git களஞ்சியத்திலுருந்து பதிவிறக்கு"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4709,7 +4905,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=<பதிவு>    Git <பதிவைப்> பதிவிறக்கு"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4718,7 +4914,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=<கிளை>   <கிளையின்> நுனியைப் பதிவிறக்கு"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
@@ -4726,14 +4922,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades முந்தைய அலைத்தட பதிப்புகளுக்குத் திறங்குறைக்க அனுமதி"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
@@ -4741,7 +4937,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -N, --news             முந்தைய வரிசையிலிருந்து புதியதாயுள்ள செய்திகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4753,7 +4949,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        முந்தைய வரிசைக்குச் செல்"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4762,65 +4958,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=<தனியமைப்பு>  ~/.config/guix/current பாதைக்கு மாற்றாக <தனியமைப்பைப்> பயன்படுத்து"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a அலைத்தடம் ~a பதிவிலிருந்து ~a பதிவுக்குப் பின்செலுத்தப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "~a அலைத்தடம் ~a பதிவிலிருந்து தொடர்பற்ற ~a பதிவுக்கு நகர்கிறது~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "இப்பதிப்பில் புதியவை:\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~1@*~a முகவரியில் அலைத்தடம் ~0@*~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    பதிவு ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடத்திற்கான செய்திகள்~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] "  ~a புதிய அலைத்தடம்:~%"
 msgstr[1] "  ~a புதிய அலைத்தடங்கள்:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] "  ~a அலைத்தடம் நீக்கப்பட்டது:~%"
 msgstr[1] "  ~a அலைத்தடங்கள் நீக்கப்பட்டன:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "வரிசை '~a' க்கு மாற இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 #, fuzzy
 #| msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgid ""
@@ -4828,51 +5024,51 @@ msgid ""
 "news for earlier generations."
 msgstr "எல்லாச் செய்திகளையும் படிக்க @command{guix pull --news} கட்டளையைக் கொடுக்க."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "'~a' தனியமைப்பில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr "எல்லாச் செய்திகளையும் படிக்க @command{guix pull --news} கட்டளையைக் கொடுக்க."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h புதிய மென்பொருள் தொகுப்பு: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h புதிய மென்பொருள் தொகுப்புகள்: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h மென்பொருள் தொகுப்பு திறமுயர்த்தப்பட்டது: ~a~%"
 msgstr[1] "  ~h மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமுயர்த்தப்பட்டன: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
@@ -4881,58 +5077,58 @@ msgstr ""
 "'GUIX_PULL_URL' சூழல்மாறி வழக்கொழிந்தது.\n"
 "'~/.config/guix/channels.scm' கோப்பைப் பயன்படுத்துக."
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "directory `~a' is not owned by you"
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "`~a' அடைவு உமக்குரியதல்ல"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] "இவ்வலைத்தடம் பெயர்க்கப்படுகிறது:~%"
 msgstr[1] "இவ்வலைத்தடங்கள் பெயர்க்கப்படுகின்றன:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4940,66 +5136,66 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "~a கிடங்குருப்படிக்கு ஏற்கத்தகு மாற்றீடில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "~a பதிவிறக்கும்பொழுது: வழங்கி சற்று மெதுவாக உள்ளது~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "~a பதிவிறக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "'~a' யிலிருந்து பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "~a கிடங்குருப்படிக்கு ஏற்கத்தகு மாற்றீடில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "~a கிடங்குருப்படிக்கு ஏற்கத்தகு மாற்றீடில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா முகவரி~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: அறியப்படா செயல்மாற்றிகள்~%"
@@ -5045,112 +5241,112 @@ msgstr "~s: ஏற்கத்தகாக் கட்டளை; புறக
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "ஏற்கத்தகாச் செயலுருபுகள்"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "~a வெற்றிகரமாகப் பெயர்க்கப்பட்டது"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr "shepherd செயலாக்கத்துடன் பேசும்பொழுது: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "'~a' பணி கிடைக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr "shepherd பிழை~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "சிலப் பணிகளைத் திறமுயர்த்த இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  கோப்புப் பெயர்: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr "  ஒழுங்குமுறைப்பட்ட கோப்புப் பெயர்: ~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "  சிட்டை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  தொடக்க ஏற்றி: ~a~%"
@@ -5163,45 +5359,45 @@ msgstr "  தொடக்க ஏற்றி: ~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr "  அலைத்தடங்கள்:~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  அமைவடிவக்கோப்பு: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 #, fuzzy
 #| msgid "search for packages"
 msgid "  packages:\n"
 msgstr "நிரல்தொகுப்புகளுக்குத் தேடு"
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "'~a' கருவி இல்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
@@ -5210,71 +5406,71 @@ msgstr ""
 "'~a' கோப்பமைப்பு சிட்டையெனின் @code{device} புலத்தில்\n"
 "@code{(file-system-label ~s)} என்க."
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "'~a' சிட்டையுடை கோப்பமைப்பு இல்லை~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "'~a' UUID உடைய கோப்பமைப்பு இல்லை~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "'reconfigure' செய்யும் முன் 'guix pull' கட்டளையை இயக்கக் கருதுக.~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "அதைச் செய்யாவிடின் நிலையம் திறங்குறைக்கப்படலாம்!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -5284,11 +5480,11 @@ msgstr ""
 "<கோப்பில்> குறிப்பிட்ட இயங்குதளத்தைச் <செயலின்படி> அமை.\n"
 "சிலச் <செயல்கள்> கூடுதல் செயலுருபுகளை ஏற்கும்.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
@@ -5296,83 +5492,83 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=<வகை>]\n"
 "                         தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "   reconfigure       இன்னொரு இயங்குதள அமைப்புக்கு மாறு\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5380,75 +5576,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5460,38 +5656,38 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=<கோப்பு>     <கோப்பை> விளைவுக்கு மென்னிணைப்பாக ஆக்கி அதைக்\n"
 "                         குப்பைக்கூட்டி வேராகப் பதி"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5507,60 +5703,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=<சுருங்குறித்தொடர்>]\n"
 "                         நிறுவியிருக்கும் நிரல்தொகுப்புகளுள் <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்துபவற்றைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "அமைவடிவம் குறிப்பிடப்படவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகாச் செயல்~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு 'guix system --help' கட்டளையை இயக்குக.~%"
@@ -5584,7 +5780,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "தெரியவில்லை"
 
@@ -5625,9 +5821,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5650,7 +5846,7 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "மென்பொருள் தொகுப்பு விளக்கங்களைச் சரி பார்"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
@@ -5659,25 +5855,25 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix publish [<செயல்மாற்றி>]...\n"
 "~a யை HTTP மூலம் வெளியிடு.\n"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5686,128 +5882,128 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       பொதியின் வருவியைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா காலயளவு~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "~a நீக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "பயனர் '~a' இல்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr "வழங்கி root பயனராக இயங்குகிறது; --user செயல்மாற்றியைப் பயன்படுத்தினால் நன்று!~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr "~a ~a, வாயில் ~d யில் வெளியிடப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr "இறுக்கமுறை ~a இறுக்கநிலை ~a பயன்படுத்தப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
@@ -5815,21 +6011,21 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix edit <நிரல்தொகுப்புகள்>...\n"
 "<நிரல்தொகுப்புகளின்> வரையறையைத் தொகுக்க $VISUAL அல்லது $EDITOR யைத் துவக்கு...\n"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr "'~a' கோப்பு தேடு பாதை ~s யில் கிடைக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "~a துவக்க இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பு வரையறையைப் பார், தொகு"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
@@ -5898,121 +6094,121 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr "கிடங்குருப்படி குறிப்பிடப்படவில்லை\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகாச் செயலுருபு (நிரல்தொகுப்புப் பெயர் எதிர்பாரக்கப்பட்டது)"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "~a கணுவிலிருந்து ~a கணுவிற்கு பாதையில்லை~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
@@ -6020,88 +6216,88 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --path            குறிப்பிட்டுள்ள கணுக்களிடையே மீச்சிறு பாதையைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 #, fuzzy
 #| msgid "view and edit package definitions"
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பு வரையறையைப் பார், தொகு"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr "நிரல்தொகுப்புகள் குறிப்பிடப்படவில்லை; வெற்றுப் பொதி அமைக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr "--path செயல்மாற்றிக்குச் சரியாக இருக் கணுக்கள் தேவை (~a கொடுக்கப்பட்டுள்ளது)~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] "  வேறுபடும் கோப்பு:~$"
 msgstr[1] "  வேறுபடும் கோப்புகள்:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr "~a வேறுபடுகின்றது:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr "~a கிடங்குருப்படியைத் தேர இயலவில்லை: மாற்றீடில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr "~h கிடங்குருப்படிகள் ஆயப்பட்டன:~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) ஒன்றுப்பட்டன~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) வேறுபட்டன~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr "  - ~h (~,1f%) பற்றித் தெளிவுற இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
@@ -6109,31 +6305,31 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix challenge [<நிரல்தொகுப்பு>...]\n"
 "ஒரு வழங்கியோ பல வழங்கிகளோ வழங்கிய <நிரல்தொகுப்புகளின்> மாற்றீடுகளைத் தேர்.\n"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6186,12 +6382,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr "--to அல்லது --from செயல்மாற்றியைக் குறிப்பிடுக~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6203,63 +6399,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6270,7 +6473,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=<நிரல்தொகுப்பு>=<கிளை>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பைக்> <கிளையின்> கடைசி பதிவிலிருந்துப் பெயர்"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -6285,7 +6488,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=<முகவரிகள்>\n"
 "                         <முகவரிகளில்> மாற்றீடுகளுக்குத் தேடு"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -6300,12 +6503,78 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=<முகவரிகள்>\n"
 "                         <முகவரிகளில்> மாற்றீடுகளுக்குத் தேடு"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=<முகவரிகள்>\n"
+"                         <முகவரிகளில்> மாற்றீடுகளுக்குத் தேடு"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=<முகவரிகள்>\n"
+"                         <முகவரிகளில்> மாற்றீடுகளுக்குத் தேடு"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=<முகவரிகள்>\n"
+"                         <முகவரிகளில்> மாற்றீடுகளுக்குத் தேடு"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --substitute-urls=URLS\n"
+#| "                         check for available substitutes at URLS"
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=<முகவரிகள்>\n"
+"                         <முகவரிகளில்> மாற்றீடுகளுக்குத் தேடு"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -6313,7 +6582,7 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix pack [<செயல்மாற்றி>]... <நிரல்தொகுப்பு>...\n"
 "<நிரல்தொகுப்பிற்கு> பொதி உருவாக்கு.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
@@ -6321,7 +6590,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=<வடிவம்>   <வடிவத்தில்> பொதி அமை"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
@@ -6329,13 +6598,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-formats    ஏற்கத்தகு வடிவங்கள்"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
@@ -6343,7 +6612,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -C, --compression=<நிரல்>  <நிரல்> (lzip போன்று) கொண்டு இறுக்கு"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
@@ -6351,13 +6620,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=<குறிப்பீடு>   <குறிப்பீட்டில்> குறிப்பிட்டதுபோல் தனியமைப்புக்கு மென்னிணைப்புகள் அமை"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -6367,7 +6636,7 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=<நிரல்>\n"
 "                         <நிரலைப்> பொதியின் நுழைவு நிரலாக அமை"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
@@ -6375,14 +6644,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --localstatedir    பொதியில் /var/guix அடைவைச் சேர்"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
@@ -6390,48 +6659,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       பொதியின் வருவியைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "'~a' தனியமைப்பில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகாப் பொதி வடிவம்~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr "நிரல்தொகுப்புகள் குறிப்பிடப்படவில்லை; வெற்றுப் பொதி அமைக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr "@code{bash} நிரல்தொகுப்பையோ @code{bash-minimal} நிரல்தொகுப்பையோ உம் பொதியில் சேர்க்க."
 
@@ -6715,19 +6984,19 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6736,78 +7005,78 @@ msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "~:[பின்வரும் வருவி கட்டப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[பின்வரும் வருவிகள் கட்டப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "~a பின் செலுத்தப்படுகிறது...~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "missing store item argument\n"
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr "கிடங்குருப்படி குறிப்பிடப்படவில்லை\n"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6824,32 +7093,37 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr "GNU நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr "FTP தொடர்புமுறை மூலம் மட்டும் கிடைக்கும் GNU நிரல்தொகுப்புகளான திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr "savannah.gnu.org தளத்தில் வெளியிடப்படும் நிரல்தொகுப்புகளுக்கான திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 #, fuzzy
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr "kernel.org தளத்தில் வெளியிடப்படும் நிரல்தொகுப்புகளுக்கான திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr "X.org நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "kernel.org தளத்தில் வெளியிடப்படும் நிரல்தொகுப்புகளுக்கான திறமுயர்த்தி"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 #, fuzzy
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "OPAM நிரல்தொகுப்புத் திறமுயர்த்தி"
@@ -6904,10 +7178,23 @@ msgstr "கட்டளை குறிப்பிடப்படவில்
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "~d செயலாக்கயெண்ணுடைய செயலாக்கமில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6981,33 +7268,53 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா Git முகவரி மாற்றக் குறிப்பு"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "connman யின் நிலையை அறிய இயலவில்லை."
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: ஏற்கத்தகா Git முகவரி மாற்றக் குறிப்பு"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பு உருமாற்றச் செயல்மாற்றிகள்:"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7017,7 +7324,7 @@ msgstr ""
 "      --with-input=<நிரல்தொகுப்பு>=<மாற்று>\n"
 "                         உள்ளீட்டு <நிரல்தொகுப்புக்கு> மாற்றாக <மாற்றைப்> பயன்படுத்து"
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
@@ -7027,7 +7334,7 @@ msgstr ""
 "      --with-graft=<நிரல்தொகுப்பு>=<மாற்று>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பைச்> சுட்டும் நிரல்தொகுப்புகள் மீது <மாற்றை> ஒட்டு"
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
@@ -7037,7 +7344,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=<நிரல்தொகுப்பு>=<கிளை>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பைக்> <கிளையின்> கடைசி பதிவிலிருந்துப் பெயர்"
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
@@ -7047,7 +7354,7 @@ msgstr ""
 "      --with-commit=<நிரல்தொகுப்பு>=<பதிவு>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பை> Git <பதிவைக்> கொண்டுப் பெயர்"
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -7057,7 +7364,7 @@ msgstr ""
 "      --with-git-url=<நிரல்தொகுப்பு>=<முகவரி>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பை> <முகவரியிலுள்ள> Git களஞ்சியத்தைக் கொண்டுப் பெயர்"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7068,7 +7375,7 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=<நிரல்தொகுப்பு>=<கிளை>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பைக்> <கிளையின்> கடைசி பதிவிலிருந்துப் பெயர்"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7079,14 +7386,25 @@ msgstr ""
 "      --with-branch=<நிரல்தொகுப்பு>=<கிளை>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பைக்> <கிளையின்> கடைசி பதிவிலிருந்துப் பெயர்"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-branch=<நிரல்தொகுப்பு>=<கிளை>\n"
+"                         <நிரல்தொகுப்பைக்> <கிளையின்> கடைசி பதிவிலிருந்துப் பெயர்"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
@@ -7096,7 +7414,7 @@ msgstr ""
 "      --with-debug-info=<நிரல்தொகுப்பு>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பை> வழுநீக்கத் தகவலுடன் பெயர்"
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -7106,7 +7424,7 @@ msgstr ""
 "      --without-tests=<நிரல்தொகுப்பு>\n"
 "                         <நிரல்தொகுப்பைச்> சோதிக்காமல் பெயர்"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
@@ -7114,47 +7432,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --help-transform  குறிப்பிடப்படா நிரல்தொகுப்பு உருமாற்றச் செயல்மாற்றிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr "'~a' உருமாற்றம் ~a மீது எத்தாக்கமும் கொள்ளவில்லை~%"
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "தனிக்கையெழுத்தை ~a முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "தனிக்கையெழுத்தை ~a முகவரியிலிருந்து பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a அலைத்தடம் ~a பதிவிலிருந்து ~a பதிவுக்குப் பின்செலுத்தப்படுகிறது~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "இம்மென்பொருள் தொகுப்பிற்கு புதிய மேல்நோக்கு பதிப்புகள் இருக்கிறதாவென்று பார்"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "connman யின் நிலையை அறிய இயலவில்லை."
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -7168,20 +7497,20 @@ msgstr "பிழை: ~a: பிணைக்கப்படா மாறி"
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "சிறுகுறிப்பு: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "@code{use-modules} யை மறந்தீரோ?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "@code{(use-modules ~a)} யை மறந்தீரோ?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7196,59 +7525,59 @@ msgstr ""
 "(define-module ~a)\n"
 "@end example"
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "~a நிரல்கூறு பெயர் '~a' கோப்புப் பெயருக்கு ஒத்ததில்லை~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: கோப்பில் ஒன்றுமில்லை~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr "~aஅடைப்புக்குறி இல்லை~%"
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: error: device '~a' not found: ~a~%"
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: பிழை: '~a' கருவி கிடைக்கவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை:~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
@@ -7275,15 +7604,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "Guix நிரலாசிரியர்\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -7298,7 +7627,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7308,7 +7637,7 @@ msgstr ""
 "வழுக்களை ~a மின்னஞ்சல் முகவரியில் தெரிவிக்க.\n"
 "தமிழாக்க வழுக்களை tamil@systemreboot.net மின்னஞ்சல் முகவரியில் தெரிவிக்க."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7318,7 +7647,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a வலைத்தளம்: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7329,31 +7658,31 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "'~a' ஏற்கத்தகு சுருங்குறித்தொடரல்ல: ~a"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா எண்~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "ஏற்கத்தகா எண்: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "ஏற்கத்தகா அலகு: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
@@ -7362,118 +7691,118 @@ msgstr ""
 "ஒரே தனியமைப்பில் @code{~a} வின் இருப் பதிப்புகளையோ திரிபுருக்களையோ கொள்ள\n"
 "இயலாது."
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr "@code{~a}, @code{~a} இரண்டையும் திறமுயர்த்துக அல்லது ஒன்றை நீக்குக."
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: `~a' நிரல்தொகுப்பிற்கு ஓர் ஏற்கத்தகா உள்ளீடுள்ளது: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "~s: ஏற்கத்தகா G-கோவை உள்ளீடு~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "'~a' தனியமைப்பில்லை~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "'~1@*~a' தனியமைப்பில் வரிசை ~0@*~a இல்லை.~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr "'~a~@[@~a~]~@[:~a~]' நிரல்தொகுப்பு தனியமைப்பில் இல்லை~%"
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr "தனியமைப்பில் ~a~a க்கு முரணான பதிவுகளுள்ளன~%"
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  முதல் பதிவு: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr "  இரண்டாம் பதிவு: ~a@~a~a ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr "'~a' கோப்பு இவ்வடைவுகளில் கிடைக்கவில்லை:~{~a~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "~s கோவையைப் படிக்க இயலவில்லை: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "தொடரியல் பிழை: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "குறைந்தபட்சம் ~,1h MB தேவை, ஆனால் ~2@*~a அடைவில் ~1@*~,1h MB தான் உள்ளது~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7485,13 +7814,13 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் வருவிகள் கட்ட
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7500,14 +7829,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[பின்வரும் கோப்பு பதிவிறக்கப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[பின்வரும் கோப்புகள் பதிவிறக்கப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[பின்வரும் ஒட்டு செய்யப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[பின்வரும் ஒட்டுகள் செய்யப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7516,17 +7845,17 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் தனியமைப்புக் 
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~h உருப்படி பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~h உருப்படிகள் பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7538,13 +7867,13 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் வருவிகள் கட்ட
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 #| msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7553,14 +7882,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[பின்வரும் கோப்பு பதிவிறக்கப்படும்:~%~{   ~a~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[பின்வரும் கோப்புகள் பதிவிறக்கப்படும்:~%~{   ~a~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[பின்வரும் ஒட்டு செய்யப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[1] "~:[பின்வரும் ஒட்டுகள் செய்யப்படும்:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7569,120 +7898,120 @@ msgstr[1] "~:[பின்வரும் தனியமைப்புக் 
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h MB பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[~,1h உருப்படி பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 msgstr[1] "~:[~,1h உருப்படிகள் பதிவிறக்கப்படும்~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(நிரல்தொகுப்போ அதுச் சார்ந்த நிரல்தொகுப்போ மாறியுள்ளன)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நீக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நீக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நீக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நீக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமிறக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமிறக்கப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமிறக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமிறக்கப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமுயர்த்தப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமுயர்த்தப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு திறமுயர்த்தப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் திறமுயர்த்தப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நிறுவப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நிறுவப்பட்டிருக்கும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நிறுவப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[1] "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்புகள் நிறுவப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா எண்~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "ஏற்கத்தகாத் தொடரமைப்பு: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "வரிசை ~a\t~a"
@@ -7692,7 +8021,7 @@ msgstr "வரிசை ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~b ~d ~Y ~T"
@@ -7700,37 +8029,37 @@ msgstr "~b ~d ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(தற்போதையது)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "வரிசை ~a யிலிருந்து ~a க்கு மாற்றப்பட்டது~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "~a நீக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு `guix --help' கட்டளையை இயக்குக.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7742,7 +8071,7 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix <கட்டளை> <செயலுருபுகள்>...\n"
 "<கட்டளையைச்> <செயலுருபுகளுடன்> இயக்குக.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7755,7 +8084,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7768,21 +8097,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          பதிப்பு விவரத்தைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "<கட்டளை> கீழ் பட்டியலிடப்பட்டுள்ள சார் கட்டளைகளுளொன்றாக இருக்க வேண்டும்:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: கட்டளைப் பெயர் இல்லை"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: அறியப்படாச் செயல்மாற்றி '~a'~%"
@@ -7895,44 +8224,54 @@ msgstr[1] "பின்வரும் பெயர்ப்புகள் இ
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "~a பெயர்ப்பு தோல்வியுற்றது"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "'~a' க்குக் பெயர்குறிப்பு கிடைக்கவில்லை."
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "'~a' பெயர்குறிப்பைக் காண்க."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "~a மாற்றீடு செய்யப்படுகிறது..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "~a பதிவிறக்கப்படுகிறது..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr "~a உருப்படியின் மாற்றீடு முடிந்தது"
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr "~a உருப்படியின் மாற்றீடு தோல்வியுற்றது"
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "~0@*~a கிடங்குருப்படிக்கு ~1@*~a கொத்து பொருந்தவில்லை:"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
@@ -7941,7 +8280,7 @@ msgstr ""
 "  எதிர்பார்த்த கொத்து: ~a\n"
 "  கிடைத்த கொத்து:   ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "~a வருவியின் பெயர்ப்பு '~a' நிலையத்திடம் ஒப்படைக்கப்படுகிறது"
@@ -8023,30 +8362,30 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "ஏற்கத்தகா '.guix-channel' கோப்பு"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr "~a அலைத்தடத்திற்கு முகவுரை இல்லை; அதனால் அதன் மெய்ப்பொருளை உறுதிபடுத்த இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr "~a அலைத்தடத்திற்கு முகவுரை இல்லை; அதனால் அதன் மெய்ப்பொருளை உறுதிபடுத்த இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8054,17 +8393,17 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr "அலைத்தட உறுதிப்பாடு முடக்கப்பட்டது~%"
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr "~2@*~a வழித்தோன்றாததால் ~0@*~a அலைத்தடம் ~1@*~a பதிவுக்குத் திறமுயர்தல் நிறுத்தப்படுகிறது."
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
@@ -8072,7 +8411,7 @@ msgstr ""
 "திறங்குறைப்பை அனுமதிக்க @option{--allow-downgrades} செயல்மாற்றியைப்\n"
 "பயன்படுத்துக."
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8080,21 +8419,21 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடம் '~a' Git களஞ்சியத்திலிருந்து புதுப்பிக்கப்படுகிறது...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr "'guix' அலைத்தடம் இல்லை"
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
@@ -8102,23 +8441,19 @@ msgstr ""
 "அலைத்தடங்களுளொன்று @code{guix} என்னும் பெயருடன் கீக்சின் கருவை வழங்குவதாகயிருக்க\n"
 "வேண்டும்."
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr "ஏற்கத்தகா அலைத்தடச் செய்திப் பதிவு"
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr "ஏற்கத்தகாத் தொடரமைப்புடை அலைத்தடச் செய்திக் கோப்பு"
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "ஏற்கத்தகா அலைத்தடச் செய்திக் கோப்பு"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா Git முகவரி மாற்றக் குறிப்பு"
@@ -8180,7 +8515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr "~aஅடைப்புக்குறி இல்லை~%"
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -8282,66 +8617,72 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Git பிழை ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Git பிழை: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr "~1@*~a முகவரியிலுருந்து ~0@*~a பதிவை எடுக்க இயலவில்லை: ~2@*~a"
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr "~1@*~a முகவரியிலிருந்து ~0@*~a கிளையை எடுக்க இயலவில்லை: ~2@*~a"
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "~a முகவரியை எடுக்கும்பொழுது தோல்வி: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "பயனர் '~a' இல்லை: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: இணைப்பு தோல்வியுற்றது: ~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: connection failed: ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: இணைப்பு தோல்வியுற்றது: ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -8366,12 +8707,12 @@ msgstr "~a வழக்கொழிந்தது~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -8380,13 +8721,13 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix gc [<செயல்மாற்றி>]... <பாதைகள்>...\n"
 "குப்பைக்கூட்டியை இயக்கு.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8395,19 +8736,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        நிரல்தொகுப்பின் சார்தொகுப்புகளைத் தற்சுருளாக இறக்கு"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8416,7 +8757,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -a, --archive=<களஞ்சியம்>      <களஞ்சியத்திலிருந்து> இறக்கு"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8426,7 +8767,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8437,93 +8778,93 @@ msgstr ""
 "      --entry-point=<நிரல்>\n"
 "                         <நிரலைப்> பொதியின் நுழைவு நிரலாக அமை"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பிற்கு மூலமில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "நிரல்தொகுப்புகள் குறிப்பிடப்படவில்லை; வெற்றுப் பொதி அமைக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "~a: இணைப்பு தோல்வியுற்றது: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "~a துவக்க இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "~s காலயளவைக் குறிப்பதில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8533,7 +8874,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help      இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8543,41 +8884,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version   பதிப்பு விவரத்தைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: error: device '~a' not found: ~a~%"
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "~a: பிழை: '~a' கருவி கிடைக்கவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8587,7 +8928,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=<வகை>]\n"
 "                         தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8597,7 +8938,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=<வகை>]\n"
 "                         தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8606,7 +8947,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=<சுருங்குறித்தொடர்>] <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்தும் நிரல்தொகுப்புகளைத் திறமுயர்த்து"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8616,19 +8957,19 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=<வகை>]\n"
 "                         தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8636,7 +8977,17 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"  -h, --help             இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8644,28 +8995,28 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8678,24 +9029,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=<குறிப்பீடு>   <குறிப்பீட்டில்> குறிப்பிட்டதுபோல் தனியமைப்புக்கு மென்னிணைப்புகள் அமை"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8706,67 +9057,72 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=<கோப்பு>     <கோப்பை> விளைவுக்கு மென்னிணைப்பாக ஆக்கி அதைக்\n"
 "                         குப்பைக்கூட்டி வேராகப் பதி"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr "~a வழக்கொழிந்தது, அதற்குப் பதிலாக ~a யைப் பயன்படுத்துக~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "connman யின் நிலையை அறிய இயலவில்லை."
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பு '~a' நிரல்தொகுப்பால் மாற்றாக்கப்பட்டது~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்பு '~a' நிரல்தொகுப்பால் மாற்றாக்கப்பட்டது~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8776,14 +9132,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8806,86 +9159,91 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "@code{(use-modules ~a)} யை மறந்தீரோ?"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "நிரல்தொகுப்புகள் குறிப்பிடப்படவில்லை; வெற்றுப் பொதி அமைக்கப்படுகிறது~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8912,7 +9270,7 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -8927,7 +9285,7 @@ msgstr ""
 "<கோப்பில்> குறிப்பிட்ட இயங்குதளத்தைச் <செயலின்படி> அமை.\n"
 "சிலச் <செயல்கள்> கூடுதல் செயலுருபுகளை ஏற்கும்.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
@@ -8935,7 +9293,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=<வகை>]\n"
 "                         தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
@@ -8943,7 +9301,7 @@ msgstr ""
 "      --search-paths[=<வகை>]\n"
 "                         தேவையான சூழல் மாறிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid ""
@@ -8951,13 +9309,13 @@ msgid ""
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "   reconfigure       இன்னொரு இயங்குதள அமைப்புக்கு மாறு\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure       இன்னொரு இயங்குதள அமைப்புக்கு மாறு\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8967,48 +9325,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        முந்தைய வரிசைக்குச் செல்"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 #| msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "   reconfigure       இன்னொரு இயங்குதள அமைப்புக்கு மாறு\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9024,75 +9382,63 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=<சுருங்குறித்தொடர்>]\n"
 "                         நிறுவியிருக்கும் நிரல்தொகுப்புகளுள் <சுருங்குறித்தொடருக்குப்> பொருந்துபவற்றைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: கட்டளை இல்லை ~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "'~a' அலைத்தடங்களின் பட்டியலைக் கொடுக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: கட்டளைப் பெயர் இல்லை"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "மேலும் விவரங்களுக்கு `guix --help' கட்டளையை இயக்குக.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: extraneous argument~%"
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~a: கூடுதல் செயலுருபு~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "வரிசை '~a' க்கு மாற இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9101,7 +9447,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=<முகவரி>     <முகவரியிலுள்ள> Git களஞ்சியத்திலுருந்து பதிவிறக்கு"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9110,7 +9456,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=<பதிவு>    Git <பதிவைப்> பதிவிறக்கு"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9119,7 +9465,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --branch=<கிளை>   <கிளையின்> நுனியைப் பதிவிறக்கு"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9179,7 +9525,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9188,7 +9534,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
@@ -9336,8 +9682,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        நிரல்தொகுப்பின் சார்தொகுப்புகளைத் தற்சுருளாக இறக்கு"
@@ -9411,114 +9757,114 @@ msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை: ~a~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "~a கோப்பிலிருந்து திறவியை ஏற்ற இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "~a துவக்க இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "'~a' யிலிருந்து பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "'~a' மென்பொருள் தொகுப்பின் பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr "  ~a ~a (~s) பிழைக் குறியைக் கொடுத்தது~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "~a வெற்றிகரமாகப் பெயர்க்கப்பட்டது"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "~a வெற்றிகரமாகப் பெயர்க்கப்பட்டது"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "'~a' கோப்பை ஏற்ற இயலவில்லை: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "'~a' மென்பொருள் தொகுப்பின் பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "ஏற்கத்தகாச் செயலுருபு: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9526,13 +9872,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "ஏற்கத்தகாச் செயலுருபு: ~a~%"
@@ -9562,12 +9908,12 @@ msgstr "~s காலயளவைக் குறிப்பதில்லை~%
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9577,7 +9923,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9586,27 +9932,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           நிரல்தொகுப்புகளின் மூல வருவிகளைப் பெயர்"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9615,49 +9961,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9665,136 +10011,155 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr "     ~a: ~a (~0,1f%)~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "'~a' க்குக் பெயர்குறிப்பில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~A: பதிப்பு ~a க்கு மென்பொருள் தொகுப்பு கிடைக்கவில்லை"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "~a பதிப்புக்கு திறமுயர்த்த இயலும்"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "'~a' கோவையைக் கணிக்க இயலவில்லை:~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a பதிப்புக்கு திறமுயர்த்த இயலும்"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "connman யின் நிலையை அறிய இயலவில்லை."
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr "  ~h புதிய மென்பொருள் தொகுப்பு: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "பின்வரும் மென்பொருள் தொகுப்பு நிறுவப்படும்:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "view and edit package definitions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பு வரையறையைப் பார், தொகு"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9804,48 +10169,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help      இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா Git முகவரி மாற்றக் குறிப்பு"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr "ஈத்தர்வலை இணைப்பு"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "~a: இணைப்பு தோல்வியுற்றது: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr "~a: இணைப்பு தோல்வியுற்றது: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகாச் செயல்~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9857,7 +10228,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      நிரல்தொகுப்புகளின் வருவிகளைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9867,7 +10238,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=<கோப்பு>     <கோப்பை> விளைவுக்கு மென்னிணைப்பாக ஆக்கி அதைக்\n"
 "                         குப்பைக்கூட்டி வேராகப் பதி"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9877,13 +10248,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help      இவ்வுதவிச் செய்தியைக் காட்டி வெளியேறு"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9892,31 +10263,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-profiles    பயனரின் தனியமைப்புகளைப் பட்டியலிடு"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "  ஒழுங்குமுறைப்பட்ட கோப்புப் பெயர்: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "following redirection to `~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "`~a' க்கு வழி மாறுகிறது...~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9928,97 +10299,97 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "~s: ஏற்கத்தகா G-கோவை உள்ளீடு~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr "~a நிரல்கூறு பெயர் '~a' கோப்புப் பெயருக்கு ஒத்ததில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "~s: ஏற்கத்தகா G-கோவை உள்ளீடு~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unsupported output format~%"
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா வெளியீட்டு வடிவம்~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "'~a' கோப்பு தேடு பாதை ~s யில் கிடைக்கவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "'~a' நிரல்தொகுப்புப் பற்றிய விள்க்கவுரையைப் பதிவிறக்க இயலவில்லை~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகாச் செயல்~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "~a: ஏற்கத்தகா Git முகவரி மாற்றக் குறிப்பு"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 #| msgid "The available formats are:\n"
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "வெளியீட்டு வடிவங்கள்:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 #, fuzzy
 #| msgid "validate package definitions"
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பு வரையறையைச் சரி பார்"
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
@@ -10027,13 +10398,13 @@ msgstr ""
 "பயன்பாடு: guix gc [<செயல்மாற்றி>]... <பாதைகள்>...\n"
 "குப்பைக்கூட்டியை இயக்கு.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10045,7 +10416,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "     --list-formats     ஏற்கத்தகு வடிவங்களைக் காட்டு"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -10058,7 +10429,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run         வருவிகளைப் பெயர்க்காதே"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -10066,7 +10437,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -10076,13 +10447,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=<கோப்பு>     <கோப்பை> விளைவுக்கு மென்னிணைப்பாக ஆக்கி அதைக்\n"
 "                         குப்பைக்கூட்டி வேராகப் பதி"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "view and edit package definitions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "நிரல்தொகுப்பு வரையறையைப் பார், தொகு"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -10092,12 +10463,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr "~2@*~a வழித்தோன்றாததால் ~0@*~a அலைத்தடம் ~1@*~a பதிவுக்குத் திறமுயர்தல் நிறுத்தப்படுகிறது."
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/tr.po b/po/guix/tr.po
index 5e5773a9aa..6488325a6f 100644
--- a/po/guix/tr.po
+++ b/po/guix/tr.po
@@ -3,21 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
 # Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2021.
 # MY NAME <wonasal634@iconzap.com>, 2022.
+# solymr f <onurfidangul@gmail.com>, 2023.
 #: guix/diagnostics.scm:158
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: MY NAME <wonasal634@iconzap.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-17 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: solymr f <onurfidangul@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -49,53 +50,53 @@ msgstr ""
 #: gnu.scm:131
 #, scheme-format
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
-msgstr "Eklmeyi deneyin @code{(use-service-modules ~a)}."
+msgstr "Eklemeyi deneyin @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: yama bulunamadı"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "belirsiz paket belirtimi `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "~a~% arasından ~a@~a seçerek"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "paket '~a' ~a'~% yerine geçti"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: bu sürüm için paket bulunamadı ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: bilinmeyen paket ~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "paket ~a  çıktıdan yoksun ~a ~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: hizmet türü için hiçbir değer belirtilmedi'~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Bu basit bir servis."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -106,20 +107,20 @@ msgstr ""
 "işletim sistemini ihtiyaç duyduğu: Kernel,initrd,sistem profilli, \n"
 "önyükleme kodu, ve bezerleri..."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
 "@file{/tmp}, @file{/var/run} dosyalarını silin, ve diğer\n"
 "önyükleme sırasındaki geçici konumları silin."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
@@ -137,13 +138,13 @@ msgstr ""
 "önyükleme sırasında @dfn{activation}  kodunu çalıştır, \n"
 "bitişinde bu kodu çalıştır @command{guix system reconfigure}"
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -151,45 +152,44 @@ msgstr ""
 "Kök sistemine özel bir dosya ekle--- örnek olarak,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "çift kopya '~a' girişi /etc için"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "@file{/etc}'deki dizini doldur."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
-"``aygıt yazılım'' dosyalarını işletim sistemi çekirdeği tarafından yüklenebilir hale getir.\n"
-"Aygıt yazılımları ancak işlem tamamlandıktan sonra makinenin cihazlarının üzerine yüklenebilir,\n"
-"Wifi kartları gibi."
+"``donanım'' dosyalarını işletim sistemi çekirdeği tarafından yüklenebilir hale getir.\n"
+"Donanım yazılımları ancak işlem tamamlandıktan sonra, kablosuz ağ kartı gibi bağzı donanım parçalarına yüklenebilir."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -197,44 +197,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "'~a' hizmeti için '~a' türünde bir hedef yok"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "'~a' türünde birden fazla hedef hizmet mevcut"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "'~a' türünde hizmet bulunamadı"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "tanınmayan uuid ~a '~a'~% konumunda"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "tanınmayan kripto cihazları ~S '~a'~% konumunda"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "'~a'~% konumunda tanınmayan önyükleme parametreleri"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -246,87 +251,91 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "eşlenen aygıt '~a', önyükleyici tarafından yoksayılabilir ~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "'~a' için bir monadik değer kullanılması kullanımdan kaldırılmıştır; bunun yerine 'düz metin dosya' kullanın~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "eksik kök dosya sistemi"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: geçersiz yerel ayar adı"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "@file{/etc}'deki dizini doldur."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -344,70 +353,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -415,33 +434,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -449,7 +468,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -469,12 +488,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -507,52 +531,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -562,37 +590,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -603,56 +636,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -697,13 +730,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -711,20 +744,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -733,45 +766,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Ortam değişkenlerini ayarlayın."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 #, fuzzy
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
@@ -784,13 +817,13 @@ msgstr ""
 "XDG_RUNTIME_DIR değişkeni uygun değere ayarlanır ve manuel olarak yürütülür.\n"
 "'$HOME/.guix-home/on-first-login' komutunu çalıştırarak"
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -799,7 +832,7 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -808,14 +841,14 @@ msgstr ""
 "~a ile karşılaştırma ve\n"
 "~10t~a"
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " yapıldı (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
@@ -823,7 +856,7 @@ msgstr ""
 "Değişim sırasındaki gexp'lerin değerlendirilmesi.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
@@ -831,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "On-change gexps değerlendirmesi tamamlandı.\n"
 "\n"
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -839,14 +872,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -854,6 +984,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -926,120 +1060,151 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "geçersiz dosya sistemi bağlama işareti::~{ ~s~}~%"
 msgstr[1] "geçersiz dosya sistemi bağlama işaretleri:~{ ~s~}~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "desteklenmeyen resim türü: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "desteklenmeyen bölüm türü: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "unsupported image type: ~a"
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "desteklenmeyen resim türü: ~a"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: böyle bir görüntü türü yok"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "sistem container PID ~a~% olarak çalışıyor"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "veya içine bir shell eklemek için 'sudo nsenter -a -t ~a' komutunu çalıştırın.~%"
@@ -1076,65 +1241,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "UUID '~a' ile LUKS bölümü yok"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "aşağıdaki hesaplar bir kereden fazla görünüyor:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "aşağıdaki gruplar birden fazla kez görünür:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "'~a' kullanıcısının '~a' ek grubu bildirilmemiş"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1153,26 +1329,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1182,58 +1358,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1241,129 +1417,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1371,12 +1547,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1385,51 +1561,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "Hizmetler"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2250,67 +2431,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2405,32 +2586,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2445,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: böyle bir görüntü türü yok"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2518,7 +2699,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2556,62 +2737,62 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2621,323 +2802,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2954,33 +3135,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3004,7 +3185,7 @@ msgstr ""
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3028,42 +3209,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3073,45 +3254,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3120,35 +3301,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3225,7 +3406,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3355,41 +3536,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3397,260 +3578,260 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3664,7 +3845,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3673,44 +3854,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3718,165 +3899,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3913,44 +4094,44 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4115,8 +4296,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4191,73 +4372,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4289,7 +4470,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4300,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4330,7 +4511,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4370,231 +4558,231 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4602,65 +4790,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4706,112 +4894,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4824,205 +5012,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5030,75 +5218,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5106,38 +5294,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5145,60 +5333,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5220,7 +5408,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5261,9 +5449,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5286,179 +5474,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "~a: geçersiz paket yaması belirtimi"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5524,235 +5712,235 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "dizinin oluşturulması başarız oldu ~a:~s~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5798,12 +5986,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5815,197 +6003,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6262,92 +6491,92 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6364,31 +6593,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr "kernel.org'da barındırılan paketler için güncelleyici"
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr "HTML sayfalarını tarayan güncelleyici."
 
@@ -6442,9 +6676,19 @@ msgstr "komut belirtilmedi~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr "böyle bir işlem yok ~d~%"
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, scheme-format
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
 #, fuzzy, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr "exec başarısız oldu durum ~d~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6517,149 +6761,188 @@ msgstr "~a: geçersiz paket yaması belirtimi"
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr "'~a'~% için en son yukarı akış sürümünü belirleyemedi"
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "'~a' kaynağının kimliğini doğrulayamıyor, sürüm ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid package patch specification"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "~a: geçersiz paket yaması belirtimi"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Mevcut paket dönüştürme seçenekleri:~%"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "~a~% arasından ~a@~a seçerek"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "'~a'~% için en son yukarı akış sürümünü belirleyemedi"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "'~a'~% için en son yukarı akış sürümünü belirleyemedi"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6673,20 +6956,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6696,58 +6979,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6763,15 +7046,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6782,21 +7065,21 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "~a home page: <~a>"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6805,149 +7088,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -6957,25 +7240,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -6984,17 +7267,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7004,25 +7287,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7031,119 +7314,119 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7153,7 +7436,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7161,69 +7444,69 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7333,51 +7616,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7459,29 +7752,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7489,23 +7782,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7513,43 +7806,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid locale name"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -7610,7 +7899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7707,65 +7996,70 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7790,227 +8084,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8018,7 +8312,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8026,116 +8326,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8145,14 +8450,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8175,85 +8477,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8280,75 +8587,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8356,87 +8663,77 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8484,7 +8781,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8493,7 +8790,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8612,8 +8909,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8672,114 +8969,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8787,13 +9084,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8822,12 +9119,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8837,81 +9134,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -8919,234 +9216,257 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "'~a'~% için en son yukarı akış sürümünü belirleyemedi"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9158,110 +9478,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9269,17 +9589,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9289,12 +9609,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/uk.po b/po/guix/uk.po
index ce0e13d4a0..c30d6bf43a 100644
--- a/po/guix/uk.po
+++ b/po/guix/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-02 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: two <two@envs.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/uk/>\n"
@@ -62,51 +62,51 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "Спробуйте додати @code{(use-service-modules ~a)}."
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: латку не знайдено"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "двозначна специфікація пакету `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "обираємо ~a@~a з ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "пакет '~a' був заміщений на '~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: для пакета не знайдено версію ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: невідомий пакет~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "для пакета '~a' не знайдено результату '~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: не було вказано значення для сервісу типу '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "Це простий сервіс."
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "містить посилання на все, що потрібно операційній системі: ядро, initrd,\n"
 "системні профілі, скрипт автозапуску і таке інше."
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "який викликається initrd, як тільки коренева файлова\n"
 "система змонтована."
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "канали, використані при побудові системи, та файл конфігурації,\n"
 "якщо такий є."
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 "Видаляє файли з @file{/tmp}, @file{/var/run} та інші\n"
 "тимчасові каталоги на етапі завантаження."
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 "Запускає код @dfn{активації} на етапі завантаження та після закінчення\n"
 "@command{guix system reconfigure}."
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 "Ця служба створює сценарій @file{rc} у\n"
 "системі; цей сценарій відповідає за завантаження Hurd."
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -167,16 +167,16 @@ msgstr ""
 "Додає спеціальні файли до кореневої файлової системи,\n"
 "наприклад, @file{/usr/bin/env}."
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "дублікат запису '~a' для /etc"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "Заповнює каталог @file{/etc}."
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "Заповнює @file{/run/setuid-programs} вказаними\n"
 "виконуваними файлами, зробивши їх setuid та/або setgid."
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "Він містить пакети, надані системним адміністратором для\n"
 "всіх користувачів системи."
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "Далі прошивка може бути завантажена на зовнішні пристрої,\n"
 "такі як Wifi карти."
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Реєструє кореневі об'єкти збирача сміття, тобто такі\n"
 "об'єкти сховища, які не будуть видалені збирачем сміття."
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
 "за допомогою функції, яка приймає поточну конфігурацію та повертає нову\n"
 "конфігурацію."
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -234,37 +234,42 @@ msgstr ""
 "включених в профіль, що завантажується linux-libre. Інші сервіси можуть продовжити цей\n"
 "тип служби для додавання певних модулів до набору модулів, що завантажуються Linux."
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "немає мети типу '~a' для сервісу '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "більш ніж один цільовий сервіс типу '~a'"
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "сервіс типу '~a' не знайдено"
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "нерозпізнаний uuid ~a на '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "нерозпізнані шифровані пристрої ~S на '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "нерозпізнані параметри завантаження на '~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -283,41 +288,41 @@ msgstr ""
 "guix pull\n"
 "@end example"
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr "підключений пристрій '~a' може ігноруватися завантажувачем~%"
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr "Елементи списку поля 'swap-devices' тепер мають використовувати запис <swap-space>, оскільки старий метод застарів. Дивіться \"Довідник операційної системи (guix)\" для отримання додаткової інформації.~%"
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "опис файлу '~a' рядком застарів; використовуйте натомість 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr "опис '~a' монадним значенням застаріло; використовуйте натомість 'plain-file'~%"
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr "представлення програм setuid файловими об'єктами застаріло; замість цього використовуйте \"setuid-program\" ~%"
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
 msgstr "відсутня коренева файлова система"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: неправильна назва локалі"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "Заповніть @file{/etc/fstab} на основі заданих об'єктів\n"
 "файлової системи."
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
@@ -333,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Подбайте про синхронізацію вашої кореневої файлової системи\n"
 "та її перемонтування у режимі тільки для читання при вимкненні системи."
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
@@ -341,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Надайте служби Shepherd для підключення та відключення заданих\n"
 "файлових систем, а також відповідні записи в @file{/etc/fstab}."
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -351,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "(RNG) @file{/dev/urandom} значення, записане при\n"
 "останньому вимкненні системи."
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
@@ -359,22 +364,26 @@ msgstr ""
 "Запустіть демон генератора випадкових чисел @command{rngd}\n"
 "для передачі ентропії в пул ядра."
 
-#: gnu/services/base.scm:701
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "Заповнює каталог @file{/etc}."
+
+#: gnu/services/base.scm:783
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "Ініціалізуйте ім'я хоста машини."
 
-#: gnu/services/base.scm:731
+#: gnu/services/base.scm:814
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
-msgstr ""
-
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -392,70 +401,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -463,33 +482,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -497,7 +516,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -517,12 +536,17 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, scheme-format
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "недійсне значення ~s для поля '~a'"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr "ГРАМАТИКА має бути 'infix або 'suffix, але вказано ~a."
@@ -555,52 +579,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -610,37 +638,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -651,56 +684,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -758,13 +791,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr "Демон виявлення веб-служб"
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -772,13 +805,13 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
@@ -788,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "що, у свою чергу, відноситься до всього, що потрібно домашньому середовищу: його\n"
 "пакети, конфігураційні файли, сценарій активації тощо."
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -801,43 +834,53 @@ msgstr ""
 "файли конфігурації, які користувач оголосив у своєму\n"
 "@code{home-environment} записі."
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr "повторюване визначення для змінної середовища `~a' ~%"
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr "Встановити змінні середовища."
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr "дублікат запису '~a' для файлів/"
 
-#: gnu/home/services.scm:315
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:341
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Файли, які будуть вставлені у\n"
 "@file{~~/.guix-home/files} і далі оброблятися під час активації."
 
-#: gnu/home/services.scm:336
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:362
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 "Файли, які будуть вставлені у\n"
 "@file{~~/.guix-home/files/.config} і далі оброблятися під час активації."
 
-#: gnu/home/services.scm:357
-#, scheme-format
+#: gnu/home/services.scm:383
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid ""
+#| "Files that will be put in\n"
+#| "@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+#| "activation."
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 "Файли, які будуть вставлені у\n"
@@ -846,7 +889,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -854,13 +897,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -869,7 +912,7 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
@@ -878,26 +921,26 @@ msgstr ""
 "Порівняння ~a і\n"
 "~10t~a..."
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr " виконано (~a)\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -905,14 +948,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -920,6 +1060,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -989,119 +1133,150 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: нерозпізнана опція~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1138,65 +1313,76 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1215,26 +1401,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr "Перевищено ліміт запитів GitHub; заборона запитів на ~a сек~%"
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1244,58 +1430,58 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr "Утиліта оновлення пакетів GitHub"
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr "не знайдено дійсних тегів"
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr "теги не знайдено"
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a для ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "не вдалося завантажити репозиторій Git для ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr "Утиліта оновлення пакетів, розміщених у репозиторіях Git"
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "не знайдено пакет GNU для ~a"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "не вдалося визначити останній випуск GNU ~a"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr "непідтримуваний тип vcs '~a' для пакета '~a'"
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, scheme-format
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "версія ~a пакету ~a недоступна~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr "Виберіть одну з доступних версій:~{ ~a~}."
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1306,129 +1492,129 @@ msgstr ""
 "причина: ~s не вдалося отримати: помилка HTTP ~a (~s).\n"
 "Цей пакет та його залежності не будуть імпортовані.~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1436,12 +1622,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1450,51 +1636,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr ""
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2315,67 +2506,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2470,32 +2661,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2509,7 +2700,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr "Ви мали на увазі @code{~a}?"
@@ -2582,7 +2773,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
@@ -2620,43 +2811,43 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "основні команди"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "команди для розробки"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "команди для пакування"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr "команди транспортування"
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr "внутрішні команди"
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr "команди розширення"
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "некоректний аргумент: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr "Ви мали на увазі @code{~a}?~%"
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
@@ -2664,7 +2855,7 @@ msgstr[0] "Вашій копії Guix ~a день.\n"
 msgstr[1] "Вашій копії Guix ~a дні.\n"
 msgstr[2] "Вашій копії Guix ~a днів.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
@@ -2673,12 +2864,12 @@ msgstr ""
 "Будь ласка зробіть 'guix pull', а потім\n"
 "'~a', щоб отримати останні пакунки та оновлення безпеки.\n"
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2688,323 +2879,323 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 msgid ""
 "\n"
 "  -k, --keep-going       keep going when some of the derivations fail"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --debug=LEVEL      produce debugging output at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
 "\n"
 "  -q, --quiet            do not show the build log"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3021,33 +3212,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "пакунок ~a не підтримує ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr "аргументів не надано, робити нічого~%"
@@ -3071,7 +3262,7 @@ msgstr "<невідоме місце>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3095,42 +3286,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3140,45 +3331,45 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: невідомий бекенд для графів~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3187,35 +3378,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "некоректний опис: ~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3292,7 +3483,7 @@ msgstr "~a: помилка сертифікату TLS: ~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a: помилка TLS у '~a': ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3422,41 +3613,41 @@ msgstr ""
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr "'~a' повернуло ~a"
@@ -3464,260 +3655,260 @@ msgstr "'~a' повернуло ~a"
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: завантаження не вдалося~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "нічого робити~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "пакет '~a' більше не існує~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3731,7 +3922,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3740,24 +3931,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3765,21 +3956,21 @@ msgstr ""
 "Використання: guix package [КЛЮЧ]...\n"
 "Оновити, видалити, або оновити пакети одною транзакцією.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3787,165 +3978,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr "це навмисно?~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a~@[@~a~]: пакунок не знайдено~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "нічого робити~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3991,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
@@ -3999,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 "Використання: guix search [КЛЮЧ] ВИРАЗИ...\n"
 "Шукати пакети, які відповідають ВИРАЗАМ."
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
@@ -4007,18 +4198,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Це скорочення для 'guix package -s'.\n"
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid "Updater for GitHub packages"
 msgid "search for packages"
 msgstr "Утиліта оновлення пакетів GitHub"
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr "недостатньо аргументів: немає регулярних виразів, щоб шукати~%"
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
@@ -4026,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "Використання: guix show [КЛЮЧ] ПАКЕТ...\n"
 "Показати деталі ПАКЕТУ."
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
@@ -4034,11 +4225,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Це скорочення для 'guix package --show='.\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr "нема аргументів: нема пакетів щоб показати~%"
@@ -4203,8 +4394,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4281,73 +4472,73 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "аргументів не надано~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4379,7 +4570,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4390,7 +4581,7 @@ msgstr ""
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "замало аргументів~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4420,7 +4611,14 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4460,7 +4658,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "не вдалося завантажити пакунок '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4468,101 +4666,101 @@ msgstr ""
 "Використання: guix pull [КЛЮЧ]...\n"
 "Завантажити та розгорнути останню версію Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --news             display news compared to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr "Нове у цій ревізії:\n"
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "    ~a у ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr "    коміт ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr "Новиини для каналу '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
@@ -4570,7 +4768,7 @@ msgstr[0] "  ~a новий канал:~%"
 msgstr[1] "  ~a нові канали:~%"
 msgstr[2] "  ~a нових каналів:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
@@ -4578,82 +4776,82 @@ msgstr[0] "  ~a канал видалено:~%"
 msgstr[1] "  ~a канали видалено:~%"
 msgstr[2] "  ~a каналів видалено:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "нема новин з покоління ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -4661,35 +4859,35 @@ msgstr[0] "Будуємо з цього каналу:~%"
 msgstr[1] "Будуємо з цих каналів:~%"
 msgstr[2] "Будуємо з цих каналів:~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "Помилка TLS у процедурі '~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4697,66 +4895,66 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "оновлюємо замінники з '~a'... ~5,1f%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Завантажуємо ~a...~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "завантаження з '~a' не вдалося: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "не вдалося завантажити репозиторій Git для ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -4802,112 +5000,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -4920,205 +5118,205 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr "  пакунки:\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5126,75 +5324,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5202,38 +5400,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5241,60 +5439,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr ""
@@ -5317,7 +5515,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5358,9 +5556,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5381,179 +5579,179 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --advertise        advertise on the local network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5619,234 +5817,234 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 msgid ""
 "\n"
 "      --path             display the shortest path between the given nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         compare build results with those at URLS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5892,12 +6090,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5909,197 +6107,238 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 msgid ""
 "\n"
 "      --control-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided control FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 msgid ""
 "\n"
 "      --postinst-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided postinst script"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 msgid ""
 "\n"
 "      --triggers-file=FILE\n"
 "                         Embed the provided triggers FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Create a bundle of PACKAGE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6356,19 +6595,19 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
@@ -6376,73 +6615,73 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, scheme-format
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, scheme-format
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6459,31 +6698,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6537,9 +6781,19 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, scheme-format
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
 #, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, scheme-format
+msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:157
@@ -6611,67 +6865,88 @@ msgstr ""
 
 #: guix/transformations.scm:767
 #, scheme-format
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:770
+#, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr "не можемо автентифікувати джерело '~a', версії ~a~%"
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "invalid source replacement specification: ~s"
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "неоднозначний опис заміни джерела коду: «~s»~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -6681,81 +6956,107 @@ msgstr ""
 "      --with-patch=ПАКУНОК=ФАЙЛ\n"
 "                         додати ФАЙЛ у список латок ПАКУНКУ"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
+#| "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-patch=ПАКУНОК=ФАЙЛ\n"
+"                         додати ФАЙЛ у список латок ПАКУНКУ"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "downloading from ~a ..."
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "завантажуємо з ~a ..."
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6769,20 +7070,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr "підказка: "
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr "Ви забули форму @code{use-modules}?"
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr "Ви забули @code{(use-modules ~a)}?"
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6792,58 +7093,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr "ім'я модулю ~a не збігається з іменем файлу '~a'~%"
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: файл пустий~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~s: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6859,15 +7160,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr "©"
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "автор(к)и Guix\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6881,7 +7182,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6890,7 +7191,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Повідомляйте про помилки на: ~a (англійською)."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6899,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Веб-сторінка ~a: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6910,149 +7211,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr "https://guix.gnu.org/uk/help/"
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "'~a' не є коректним регулярним виразом: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: некоректне число~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "некоректне число: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "не вдалося з'єднатися з «~a»: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "синтаксична помилка: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "з виразу ~s не виходить накунок~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr "треба хоча б ~,1h МБ але доступно тільки ~,1h МБ у ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7063,11 +7364,11 @@ msgstr[2] "Наступні деривації буде побудовано:~%"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
@@ -7075,14 +7376,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7091,17 +7392,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7112,11 +7413,11 @@ msgstr[2] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h МБ буде завантажено:~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
@@ -7124,14 +7425,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7140,28 +7441,28 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[~,1h МБ буде завантажено~%~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr "(пакунок або залежності змінилися)"
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7169,28 +7470,28 @@ msgstr[0] "Наступний пакунок буде видалено:~%~{~a~%~
 msgstr[1] "Наступні пакети буде видалено:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Наступні пакети буде видалено:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7198,14 +7499,14 @@ msgstr[0] "Наступний пакунок буде оновлено:~%~{~a~%~
 msgstr[1] "Наступні пакунок буде оновлено:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Наступні пакунки буде оновлено:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7213,49 +7514,49 @@ msgstr[0] "Наступний пакунки буде встановлено:~%~
 msgstr[1] "Наступні пакунки буде встановлено:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[2] "Наступні пакунки буде встановлено:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7265,7 +7566,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -7273,37 +7574,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "видаляємо ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Спробуйте «guix --help», щоб дізнатись більше.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
@@ -7311,7 +7612,7 @@ msgstr ""
 "Використання: guix КЛЮЧ | КОМАНДА АРГУМЕНТИ...\n"
 "Виконати команду з аргументами, якщо є.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
@@ -7319,7 +7620,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             показати цей допоміжний текст знову та вийти"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
@@ -7327,21 +7628,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          показати версію й інформацію про копірайт і вийти"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "КОМАНДА має бути одною з під-команд написаних нижче:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: команду не знайдено~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: немає імені команди~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: нерозпізнана опція: '~a'~%"
@@ -7453,51 +7754,61 @@ msgstr[1] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "не вдалося зібрати ~a"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "Див. журнал збирання у '~a'."
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr "замінюємо ~a..."
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "завантажуємо з ~a ..."
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7579,29 +7890,29 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr "Автентифікуємо канал '~a', коміти від ~a до ~a (~h нових комітів)...~%"
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7609,23 +7920,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7633,43 +7944,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr "Оновлюємо канал '~a' зі сховища Git '~a'...~%"
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~a: незрозуміла ліцензія пакунку~%"
@@ -7725,7 +8032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7822,65 +8129,71 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, scheme-format
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, scheme-format
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: помилка TLS у '~a': ~a~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7905,227 +8218,227 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --list             list the files in the archive on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr "не надано аргументів: створюємо пустий архів~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr "має бути надано '--export' або '--import'~%"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version             display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8133,7 +8446,13 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8141,116 +8460,121 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr "Ця команда застаріла. Користуйтеся 'guix shell'.\n"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "~a: команду не знайдено~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8260,14 +8584,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8290,85 +8611,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "Ви мали на увазі '~a'?~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr "не надано пакетів; створюємо пусте середовище~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8395,75 +8721,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8471,69 +8797,59 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, scheme-format
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, scheme-format
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
@@ -8541,7 +8857,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          використати сховище Git за URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
@@ -8549,13 +8865,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --commit=КОМІТ    використати наданий КОМІТ"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8603,7 +8919,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8612,7 +8928,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8731,8 +9047,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/import/opam.scm:49
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:44
@@ -8791,114 +9107,114 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8906,13 +9222,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr ""
@@ -8941,12 +9257,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -8956,81 +9272,81 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9038,175 +9354,197 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
 #, scheme-format
-msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
@@ -9216,7 +9554,7 @@ msgstr ""
 "Побудувати середовище яке включає ПАКУНКИ та виконати КОМАНДУ або\n"
 "інтерактивний командний рядок у ньому.\n"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --development      include the development inputs of the next package"
@@ -9224,53 +9562,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -D, --development      включити вхідні пакунки для розробки наступного пакунку"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9282,110 +9620,110 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "файл '~a' не знайдено у шляху"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9393,17 +9731,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9413,12 +9751,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
diff --git a/po/guix/vi.po b/po/guix/vi.po
index 55574adb81..e4ed22cb10 100644
--- a/po/guix/vi.po
+++ b/po/guix/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-28 07:59+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,130 +54,130 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: không tìm thấy miếng vá"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "đặc tả gói chưa rõ ràng “~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "chọn ~a từ ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: gói không tìm thấy cho phiên bản ~a~%"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: không hiểu gói ~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "gói “~a” thiếu kết xuất “~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
 "file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -185,44 +185,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "tham số khởi động không được thừa nhận cho “~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "tham số khởi động không được thừa nhận cho “~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "tham số khởi động không được thừa nhận cho “~a'~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -234,88 +239,90 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 #, fuzzy
 msgid "missing root file system"
 msgstr "đang khởi tạo hệ thống tập tin gốc hiện tại~%"
 
-#: gnu/system.scm:1383
+#: gnu/system.scm:1395
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -333,70 +340,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -404,34 +421,34 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "đang nhập tập tin hay thư mục “~a”…~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -439,7 +456,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -459,13 +476,18 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid value for home page"
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "giá trị của trang chủ không hợp lệ"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, scheme-format
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -498,52 +520,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -553,37 +579,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -594,56 +625,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -688,13 +719,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -702,20 +733,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -724,45 +755,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -770,13 +801,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -785,33 +816,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -819,14 +850,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -834,6 +962,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -902,59 +1034,90 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "số lượng kho chứa không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr "~a: không phải con số~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -964,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -974,31 +1137,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      cho “vm”, phơi bày hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1006,23 +1169,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: tùy chọn không được chấp nhận~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1059,67 +1222,78 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Gói sau đây sẽ nên bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "Gói sau đây sẽ nên bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%"
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "gặp lỗi khi tạo thư mục cấu hình “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1139,27 +1313,27 @@ msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "URI ~a unreachable: ~a"
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr "URI ~a không tiếp cận được: ~a"
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1169,61 +1343,61 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: gói không tìm thấy cho phiên bản ~a~%"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr "gặp lỗi khi biên dịch hồ sơ trống rỗng~%"
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "~a: ghi chú: dùng ~a nhưng ~a thì sẵn có trên thượng nguồn~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1231,129 +1405,129 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1361,12 +1535,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1375,52 +1549,57 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 #, fuzzy
 msgid "Configuration file"
 msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2243,67 +2422,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2398,32 +2577,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2437,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2510,7 +2689,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "không thể tìm thấy phần nhị phân mồi “~a” cho hệ thống “~a”"
@@ -2548,61 +2727,61 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "đối số không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2612,21 +2791,21 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi tạo gốc GC “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2634,7 +2813,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=TMỤC   nối thêm vào trước đường dẫn để tìm kiếm mô-đun gói"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2642,7 +2821,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      giữ lại cây biên dịch của lần biên dịch gặp lỗi"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2651,7 +2830,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          không biên dịch dẫn xuất"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2659,7 +2838,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          không biên dịch dẫn xuất"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2667,7 +2846,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        quay lại dịch khi “substituter” thất bại"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2675,14 +2854,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   biên dịch thay vì nhờ vào phần thay thế được dựng trước"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         fetch substitute from URLS if they are authorized"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
@@ -2690,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grafts        không gói ghép"
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2699,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-build-hook    không cố biên dịch không tải thông qua móc biên dịch"
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
@@ -2709,7 +2888,7 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=GIÂY\n"
 "                         đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
@@ -2717,13 +2896,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --timeout=GIÂY     đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
@@ -2731,7 +2910,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          cho dùng đến N lõi CPU cho công việc biên dịch"
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
@@ -2739,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       cho phép nhiều nhất là biên dịch N công việc"
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,7 +2927,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbose          tạo ra kết xuất chi tiết"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2757,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        liệt kê đường dẫn còn sống"
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2769,7 +2948,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=BỘ_BA   biên dịch chéo cho BỘ BA--ví dụ: \"armel-linux-gnu\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2778,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        liệt kê các đường dẫn đã chết"
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2786,37 +2965,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=HỆ-THỐNG  cố biên dịch cho HỆ-THỐNG--ví dụ: \"i686-linux\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr "không phải là con số: “~a” tham số tùy chọn: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 #, fuzzy
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 #, fuzzy
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
@@ -2825,34 +3004,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        liệt kê đường dẫn còn sống"
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        liệt kê đường dẫn còn sống"
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        liệt kê các đường dẫn đã chết"
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
@@ -2860,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix build [TÙY-CHỌN]… PACKAGE-OR-DERIVATION…\n"
 "Biên dịch PACKAGE-OR-DERIVATION đã cho và trả về đường dẫn kết xuất của chúng.\n"
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
@@ -2868,7 +3047,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2878,14 +3057,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
@@ -2893,14 +3072,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           biên dịch nguồn gốc mã nguồn của gói"
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
@@ -2908,20 +3087,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -2931,13 +3110,13 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=TẬP-TIN     tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
 "                         như là bộ gom rác gốc"
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2946,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbosity=MỨC    dùng mức chi tiết đã cho"
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2955,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          không biên dịch dẫn xuất"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
@@ -2963,30 +3142,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --log-file         trả về tên của tập-tin nhật ký cho dẫn xuất đã cho"
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -2994,19 +3173,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -3023,33 +3202,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3075,7 +3254,7 @@ msgstr "<không hiểu vị trí>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "không thể truy cập “~a”: ~a~%"
@@ -3102,44 +3281,44 @@ msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "imported file lacks a signature"
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr "tập tin đã nhập vào thiết chữ ký"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%"
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr "“~a” được ký bằng khóa trái phép~%"
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3149,48 +3328,48 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown graph backend"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "giá trị băm sai"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 #, fuzzy
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr "tóm lược nên ngắn hơn 80 ký tự"
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "phần mô tả không thể là rỗng"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3199,15 +3378,15 @@ msgstr "phần mô tả không thể là rỗng"
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr "phần mô tả nên bắt đầu bằng một chữ HOA hay chữ số"
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
@@ -3216,20 +3395,20 @@ msgstr ""
 "các câu trong phần mô tả nên theo sau bởi ~\n"
 "hai dấu cách; có thể phạm luật ~p tại ~{~a~^, ~}"
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr "pkg-config nên hầu như chắc chắn là đầu vào nguyên bản"
@@ -3306,7 +3485,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3439,41 +3618,41 @@ msgstr "thẻ bài liên kết mềm không hợp lệ"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3481,181 +3660,181 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 #, fuzzy
 msgid "unsupported source type"
 msgstr "kiểu đề mục nar không được hỗ trợ"
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 #, fuzzy
 msgid "Validate package names"
 msgstr "Phê duyệt phần tóm lược của gói"
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr "Phê duyệt phần tóm lược của gói"
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr "Đầu vào định danh cái mà có thể là đầu vào tự nhiên"
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 #, fuzzy
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr "Đầu vào định danh cái mà có thể là đầu vào tự nhiên"
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 #, fuzzy
 #| msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr "Đầu vào định danh cái mà có thể là đầu vào tự nhiên"
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 #, fuzzy
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr "Phê duyệt tên tập tin của bản vá"
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 #, fuzzy
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr "Phê duyệt tên tập tin của bản vá"
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 #, fuzzy
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/lint.scm:1924
+#: guix/lint.scm:1931
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
-msgstr "Phê duyệt phần tóm lược của gói"
-
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr "Phê duyệt tóm lược và mô tả gói GNU"
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr "Phê duyệt các URL trang chủ"
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr "Phê chuẩn các URL"
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
@@ -3667,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "Các định dạng được hỗ trợ: “nix-base32” (mặc định), “base32”, và “base16”\n"
 "(“hex” và “hexadecimal” có thể được dùng cũng tốt).\n"
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
@@ -3675,82 +3854,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       ghi mã băm theo định dạng đã cho"
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr "~A: đối số ngoại lai~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr "~a: gặp lỗi khi phân tích URI~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr "không có gì cần làm~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3764,7 +3943,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3773,24 +3952,24 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
@@ -3799,7 +3978,7 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix package [TÙY CHỌN]… GÓI…\n"
 "Cài đặt, gỡ bỏ hay cập nhật GÓI trong một giao dịch đơn.\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3809,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -i, --install=GÓI      cài đặt GÓI"
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3819,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=BT\n"
 "                         cài đặt gói được BT định giá cho"
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3831,7 +4010,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=BT\n"
 "                         cài đặt gói được BT định giá cho"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3841,7 +4020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --remove=GÓI       gỡ bỏ GÓI"
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3849,14 +4028,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=BTCQ]   cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3865,7 +4044,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=BTCQ]   cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -3873,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        quay lại thế hệ trước"
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3883,7 +4062,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3893,7 +4072,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MẪU]\n"
 "                         liệt kê các gói khớp MẪU"
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3903,7 +4082,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=MẪU]\n"
 "                         xóa các bộ tạo khớp MẪU"
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3913,7 +4092,7 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=MẪU\n"
 "                         chuyển sang một thế hệ khớp MẪU"
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3922,13 +4101,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        liệt kê đường dẫn còn sống"
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
@@ -3937,7 +4116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=HỒ_SƠ    dùng hồ sơ đưa ra thay cho hồ sơ mặc định"
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3946,13 +4125,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        liệt kê đường dẫn còn sống"
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3960,7 +4139,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        dùng chương trình mồi Guile để biên dịch hồ sơ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3969,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 "  -s, --search=BTCQ      tìm trong tóm lược và mô tả\n"
 "                          sử dụng BIỂU THỨC CHÍNH QUY"
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3979,7 +4158,7 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
 "                         kiệt kê các gói khớp BTCQ đã cài đặt"
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3989,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 "  -A, --list-available[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
 "                         kiệt kê các gói khớp BTCQ"
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3998,43 +4177,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  --show=GÓI             hiển thị thông tin chi tiết về GÓI"
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a: không tìm thấy gói~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "nothing to be done~%"
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr "không có gì cần làm~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package synopses"
 msgid "manage packages and profiles"
@@ -4079,28 +4258,28 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
@@ -4109,17 +4288,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  --show=GÓI             hiển thị thông tin chi tiết về GÓI"
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4316,8 +4495,8 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
 "Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
 
@@ -4396,19 +4575,19 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr "số lượng đối số không đúng~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4420,32 +4599,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: ~a~%"
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
@@ -4454,26 +4633,26 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
 "Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 #, fuzzy
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr "LỆNH phải là một trong số những câu lệnh con được liệt kê dưới đây:\n"
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
@@ -4508,7 +4687,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4519,7 +4698,7 @@ msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "số lượng đối số không đúng~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4549,7 +4728,18 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
+"                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
@@ -4595,7 +4785,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -4603,13 +4793,13 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix pull [TÙY-CHỌN]…\n"
 "Tải về và khai triển phiên bản mới nhất của Guix.\n"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4618,25 +4808,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          tải gói Guix từ URL"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4647,7 +4837,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --install-from-expression=BT\n"
 "                         cài đặt gói được BT định giá cho"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4656,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        quay lại thế hệ trước"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -4668,7 +4858,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        quay lại thế hệ trước"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4677,7 +4867,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -p, --profile=HỒ_SƠ    dùng hồ sơ đưa ra thay cho hồ sơ mặc định"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -4685,150 +4875,150 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        dùng chương trình mồi Guile để biên dịch Guix"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 #, fuzzy
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "~A: không hiểu gói ~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 #, fuzzy
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "~a gói trong hồ sơ~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "lỗi: thư mục “~a” không được sở hữu bởi bạn~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 #, fuzzy
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr "chứng thực và ủy quyền của cái thay thế bị tắt!~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "lỗi truy vấn tên máy: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
@@ -4837,7 +5027,7 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix substitute-binary [TÙY-CHỌN]…\n"
 "Công cụ nội tại để thay thế nhị phân dịch sẵn thành dịch nội bộ.\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -4847,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "      --query            báo cáo trên tính sẵn sàng của thay thế cho\n"
 "                         các tên tập-tin lưu trữ được chuyển trên đầu ra tiêu chuẩn"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4859,65 +5049,65 @@ msgstr ""
 "                         tải về TẬP-TIN-LƯU và lưu nó trong tập tin ĐÍCH\n"
 "                         Nar"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "đang cập nhật danh sách thay thế từ “~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr "khi đang lấy ~a: máy chủ hơi chậm một tí~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "dùng “--no-substitutes” nếu vấn đề vẫn không được giải quyết~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "Đang tải, vui lòng chờ…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "tải về  từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "chữ ký không hợp lệ cho “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "chữ ký không hợp lệ cho “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr "ACL dành cho nhập kho lưu dường như là chưa được khởi tạo, việc thay thế có lẽ là không sẵn sàng\n"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: không chấp nhận các tùy chọn~%"
@@ -4967,112 +5157,112 @@ msgstr ""
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "các đối số sai"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr "đang khởi tạo hệ thống tập tin gốc hiện tại~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "số không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5085,114 +5275,114 @@ msgstr ""
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, scheme-format
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr "đang kích hoạt hệ thống…~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr "đang khởi tạo hệ điều hành dưới “~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -5202,82 +5392,82 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix system [TÙY-CHỌN] THAO-TÁC TẬP-TIN\n"
 "biên dịch hệ điều hành khai báo trong TẬP-TIN tuân theo THAO-TÁC.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 #, fuzzy
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 #, fuzzy
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr "  - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 #, fuzzy
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr "  - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 #, fuzzy
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr "  - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 #, fuzzy
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr "  - “build”, biên dịch hệ điều hành mà không cài gì\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 #, fuzzy
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr "  - “vm”, biên dịch một ảnh máy ảo kiểu mà có thể chia sẻ trên kho máy\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 #, fuzzy
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr "  - “vm”, biên dịch một ảnh máy ảo kiểu mà có thể chia sẻ trên kho máy\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 #, fuzzy
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr "  - “vm-image”, biên dịch một ảnh máy ảo đứng tự do\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 #, fuzzy
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr "  - “init”, khởi tạo một hệ thống tập tin gốc để chạy GNU.\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5286,21 +5476,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5308,7 +5498,7 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5317,7 +5507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        liệt kê đường dẫn còn sống"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5326,7 +5516,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=CỠ    cho “vm-image”, sản sinh ảnh theo CỠ này"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5335,7 +5525,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --image-size=CỠ    cho “vm-image”, sản sinh ảnh theo CỠ này"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5344,7 +5534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-grub          dành cho “init”, đừng cài GRUB"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5353,7 +5543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5362,19 +5552,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5384,7 +5574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5394,13 +5584,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      cho “vm”, phơi bày hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5412,7 +5602,7 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=TẬP-TIN     tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
 "                         như là bộ gom rác gốc"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
@@ -5420,19 +5610,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --full-boot        cho “vm”, tạo một chuỗi mồi đầy đủ"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -5440,14 +5630,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --target=BỘ_BA   biên dịch chéo cho BỘ BA--ví dụ: \"armel-linux-gnu\""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -5463,60 +5653,60 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
 "                         kiệt kê các gói khớp BTCQ đã cài đặt"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr "số lượng đối số không đúng~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr "sai số lượng đối số cho thao tác “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "Chạy lệnh “guix --help” để biết thêm thông tin.~%"
@@ -5537,7 +5727,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
 msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "không hiểu"
 
@@ -5589,9 +5779,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5619,20 +5809,20 @@ msgstr "~a: bộ kiểm tra không hợp lệ~%"
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5641,13 +5831,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --references       liệt kê các tham chiếu của ĐƯỜNG-DẪN"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5656,150 +5846,150 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
 "                         compress archives with METHOD at LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "tải về  từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr "kiểu đề mục nar không được hỗ trợ"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "đang xóa ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5865,100 +6055,100 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 #, fuzzy
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr "kiểu đề mục nar không được hỗ trợ"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 #, fuzzy
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr "tải về  từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5967,13 +6157,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5982,13 +6172,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        liệt kê các đường dẫn đã chết"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5997,89 +6187,89 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6090,13 +6280,13 @@ msgstr ""
 "      --max-silent-time=GIÂY\n"
 "                         đánh dấu là việc dịch sẽ là lỗi nếu lâu hơn số GIÂY này"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6105,12 +6295,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -6159,12 +6349,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -6176,63 +6366,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "thẻ bài liên kết mềm không hợp lệ"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6243,7 +6440,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MẪU]\n"
 "                         liệt kê các gói khớp MẪU"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6254,7 +6451,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
 "                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6265,12 +6462,62 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MẪU]\n"
 "                         liệt kê các gói khớp MẪU"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
+"                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
+"                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
+"                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
+"                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr "kiểu tập tin không được hỗ trợ"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -6279,7 +6526,7 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix package [TÙY CHỌN]… GÓI…\n"
 "Cài đặt, gỡ bỏ hay cập nhật GÓI trong một giao dịch đơn.\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6288,7 +6535,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       ghi mã băm theo định dạng đã cho"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6297,19 +6544,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-dead        liệt kê các đường dẫn đã chết"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6318,13 +6565,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6335,20 +6582,20 @@ msgstr ""
 "      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
 "                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6357,7 +6604,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6366,42 +6613,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        dùng chương trình mồi Guile để biên dịch hồ sơ"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~A: không hiểu gói ~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6668,94 +6915,94 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây sẽ bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây sẽ bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "đang xóa ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6771,31 +7018,36 @@ msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
 msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6852,10 +7104,23 @@ msgstr "chưa ghi rõ tập tin nhập cấu hình~%"
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6927,26 +7192,47 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "~a: bộ kiểm tra không hợp lệ~%"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "không thể tìm thấy phần nhị phân mồi “~a” cho hệ thống “~a”"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "thẻ bài liên kết mềm không hợp lệ"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6957,35 +7243,35 @@ msgstr ""
 "      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
 "                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6996,7 +7282,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
 "                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7007,7 +7293,7 @@ msgstr ""
 "      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
 "                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7018,21 +7304,32 @@ msgstr ""
 "      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
 "                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
+"                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7043,53 +7340,63 @@ msgstr ""
 "      --with-source=MÃ_NGUỒN\n"
 "                         dùng mã nguồn khi biên dịch gói tương ứng"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr "không thể tìm thấy khóa công cho khóa bí mật “~a'~%"
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "tìm thấy chữ ký cho “~a'~% không hợp lệ"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "Đang tải, vui lòng chờ…~%"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "gặp lỗi khi biên dịch hồ sơ trống rỗng~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi biên dịch hồ sơ trống rỗng~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr "~a: không thể xác định tập tin nguồn"
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr "~a: ~a: không có trường phiên bản “version” trong nguồn; bỏ qua~%"
@@ -7103,20 +7410,20 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 msgid "hint: "
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -7126,58 +7433,58 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "~a: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr "~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr "gặp lỗi khi cài đặt miền địa phương: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -7193,15 +7500,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -7217,7 +7524,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7227,7 +7534,7 @@ msgstr ""
 "Hãy thông báo lỗi cho ~a.\n"
 "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7236,7 +7543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a trang chủ: <~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7247,149 +7554,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "số không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr "không hiểu đơn vị: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr "~a:~a:~a: gói “~a” có đầu vào không hợp lệ: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr "~a: ~a: hệ thống dịch “~a” không hỗ trợ dịch chéo~%"
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr "thế hệ “~a” của hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr "tập hợp tập tin trong kho lưu bị hỏng"
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr "tham chiếu đến đầu ra không hợp lệ “~a” của dẫn suất “~a'~%"
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr "biểu thức “~s” không được định giá cho gói~%"
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7400,12 +7707,12 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây nên được được biên dịch:~%~{   ~a~%~
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7413,13 +7720,13 @@ msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7427,18 +7734,18 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây nên được được biên dịch:~%~{   ~a~%~
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7449,12 +7756,12 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây sẽ được biên dịch:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7462,13 +7769,13 @@ msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7476,113 +7783,113 @@ msgstr[0] "~:[Nguồn sau đây sẽ được biên dịch:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 #, fuzzy
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 #, fuzzy
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây sẽ nên bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây sẽ bị gỡ bỏ:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây nên được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây nên được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây nên được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: số không hợp lệ~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "cú pháp không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr "Tạo ~a\t~a"
@@ -7592,7 +7899,7 @@ msgstr "Tạo ~a\t~a"
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7600,37 +7907,37 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(hiện tại)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "không thể truy cập “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "đang xóa ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "Chạy lệnh “guix --help” để biết thêm thông tin.~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -7642,7 +7949,7 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix LỆNH ĐỐI_SỐ…\n"
 "Chạy LỆNH với các ĐỐI SỐ.\n"
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7654,7 +7961,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7666,21 +7973,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr "LỆNH phải là một trong số những câu lệnh con được liệt kê dưới đây:\n"
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: tùy chọn không được thừa nhận “~a'~%"
@@ -7789,51 +8096,61 @@ msgstr[0] "Gói sau đây sẽ được nâng cấp:~%~{~a~%~}~%"
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr "biên dịch gặp lỗi: ~a~%"
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr "Đang tải, vui lòng chờ…~%"
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr "mã băm không khớp nhau cho “~a'~%"
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
@@ -7915,30 +8232,30 @@ msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr "định dạng trường chữ ký không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 #, fuzzy
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7946,23 +8263,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7970,43 +8287,39 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid checker~%"
 msgid "~s: invalid package license~%"
@@ -8067,7 +8380,7 @@ msgstr "gặp bộ tạo tập tin thi hành không cần"
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -8164,68 +8477,74 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "~a: lỗi: ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr "đang giải nén “~a”…~%"
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "URI ~a domain not found: ~a"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a: gặp lỗi khi tải về~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr "phiên bản chữ ký không được hỗ trợ: ~a~%"
@@ -8250,12 +8569,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -8264,13 +8583,13 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix gc [TÙY-CHỌN]… ĐƯỜNG-DẪN…\n"
 "Gọi bộ xử lý rác.\n"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8279,25 +8598,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8306,7 +8625,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8317,92 +8636,92 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=MẪU]\n"
 "                         liệt kê các gói khớp MẪU"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc biểu thức ~s: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr "biểu thức “~s” không được định giá cho gói~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8411,7 +8730,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8420,21 +8739,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version          hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "lỗi: trong khi tạo thư mục “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8444,19 +8763,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8465,7 +8784,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8474,7 +8793,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8483,7 +8802,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=BTCQ]   cập nhật tất cả các gói khớp với BTCQ"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
@@ -8491,19 +8810,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8511,7 +8830,16 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help             hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8519,14 +8847,14 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8536,7 +8864,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8546,7 +8874,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      cho “vm”, phơi bày hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8556,7 +8884,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8565,18 +8893,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --bootstrap        dùng chương trình mồi Guile để biên dịch hồ sơ"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8587,65 +8915,70 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=TẬP-TIN     tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
 "                         như là bộ gom rác gốc"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "gặp lỗi khi biên dịch hồ sơ trống rỗng~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "gói “~a” không có nguồn~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8655,14 +8988,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8685,85 +9015,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr "gặp lỗi khi cài đặt miền địa phương: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8790,7 +9125,7 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
@@ -8800,72 +9135,72 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix system [TÙY-CHỌN] THAO-TÁC TẬP-TIN\n"
 "biên dịch hệ điều hành khai báo trong TẬP-TIN tuân theo THAO-TÁC.\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 #, fuzzy
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 #, fuzzy
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      --search-paths     hiển thị các định nghĩa biến môi trường cần thiết"
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr "  - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 #, fuzzy
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr "  - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 #, fuzzy
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr "  - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 #, fuzzy
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr "  - “reconfigure”, chuyển thành cấu hình hệ điều hành mới\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 #, fuzzy
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr "  - “build”, biên dịch hệ điều hành mà không cài gì\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8875,7 +9210,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -e, --expression=BTHỨC biên dịch gói hay tìm nguồn gốc BTHỨC lượng giá cho"
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -8891,73 +9226,61 @@ msgstr ""
 "  -I, --list-installed[=BIỂU-THỨC-CHÍNH-QUY]\n"
 "                         kiệt kê các gói khớp BTCQ đã cài đặt"
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix: ~a: không tìm thấy lệnh~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr "hồ sơ “~a” không tồn tại~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: missing command name~%"
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr "guix: thiếu tên lệnh~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "Chạy lệnh “guix --help” để biết thêm thông tin.~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~A: đối số ngoại lai~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "không thể chuyển đến thế hệ “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8966,19 +9289,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --url=URL          tải gói Guix từ URL"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -9026,7 +9349,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9035,7 +9358,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
@@ -9164,8 +9487,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
@@ -9230,114 +9553,114 @@ msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr "việc xác minh chữ ký cho “~a'~% gặp lỗi"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr "tải về  từ “~a” gặp lỗi: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr "đã cập nhật ~a thành công được triển khai dưới “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "gặp lỗi khi đăng ký “~a” dưới ~a~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "đối số không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -9345,13 +9668,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "đối số không hợp lệ: ~a~%"
@@ -9380,12 +9703,12 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9395,7 +9718,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9404,27 +9727,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -S, --source           biên dịch nguồn gốc mã nguồn của gói"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9433,14 +9756,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9449,36 +9772,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        tính mã băm trên TẬP-TIN một cách đệ quy"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr "~a: không phải con số~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr "Các bộ kiểm định sẵn có:~%"
@@ -9486,182 +9809,207 @@ msgstr "Các bộ kiểm định sẵn có:~%"
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "không có nhật ký dịch cho “~a'~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "chuyển từ thế hệ ~a sang ~a~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi định giá biểu thức “~a”: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "gặp lỗi khi biên dịch hồ sơ trống rỗng~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr "Gói sau đây sẽ được cài đặt:~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -l, --list-checkers    hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of ~/.guile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr "kiểu tập tin nar không được hỗ trợ"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi kết nối đến “~a”: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9673,7 +10021,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9683,19 +10031,19 @@ msgstr ""
 "  -r, --root=TẬP-TIN     tạo TẬP-TIN một liên kết mềm đến kết quả, và đăng ký nó\n"
 "                         như là bộ gom rác gốc"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 msgid ""
 "\n"
 "  -q                     inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9704,7 +10052,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --list-live        liệt kê đường dẫn còn sống"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9714,23 +10062,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       cho “vm”, chia sẻ hệ thống tập tin chủ tuân theo SPEC"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "số không hợp lệ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "following redirection to `~a'...~%"
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "đang cho chuyển hướng sang “~a”…~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9742,88 +10090,88 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "chữ ký không phải là một biểu thức s hợp lệ: ~s~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr "định dạng băm không được hỗ trợ: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "URI ~a không tìm thấy miền: ~a"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr "gặp lỗi khi tải tập tin hệ điều hành “~a”:~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a: không hiểu thao tác~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "thẻ bài liên kết mềm không hợp lệ"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 #, fuzzy
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr "Các giá trị hợp lệ cho THAO TÁC là:\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
@@ -9832,13 +10180,13 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: guix gc [TÙY-CHỌN]… ĐƯỜNG-DẪN…\n"
 "Gọi bộ xử lý rác.\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9850,7 +10198,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -l, --list-checkers    hiển thị danh sách bộ kiểm sẵn có"
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9862,7 +10210,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          hiển thị những gì được làm nhưng không thực hiện thật"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9870,7 +10218,7 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9879,13 +10227,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      trả về các đường dẫn nguồn gốc của các gói đã cho"
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 #, fuzzy
 #| msgid "Validate package descriptions"
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr "Phê duyệt mô tả gói"
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9895,12 +10243,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -10088,10 +10436,6 @@ msgstr[0] ""
 #~ "  -s, --system=HỆ-THỐNG  cố biên dịch cho HỆ-THỐNG--ví dụ: \"i686-linux\""
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-#~ msgstr "~:[Tập tin sau đây nên được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 #~ msgstr "~:[Những tập tin sau đây sẽ được tải về:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 
diff --git a/po/guix/zh_CN.po b/po/guix/zh_CN.po
index e0ffc05dea..d7bec27a91 100644
--- a/po/guix/zh_CN.po
+++ b/po/guix/zh_CN.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the guix package.
 # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2016.
 # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018.
-# 郑俊杰 <873216071@qq.com>, 2021.
+# 郑俊杰 <873216071@qq.com>, 2021, 2023.
 # Liu Tao <lyuutau@outlook.com>, 2021.
 # Whired Planck <fungdaat31@outlook.com>, 2021.
 # Went He <1437061699@qq.com>, 2021.
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix 0.14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-07 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Wen Wu Song <iyzsong@envs.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-23 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: 郑俊杰 <873216071@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/zh_CN/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,64 +63,64 @@ msgstr ""
 msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
 msgstr "尝试添加 @code{(use-service-modules ~a)}。"
 
-#: gnu/packages.scm:101
+#: gnu/packages.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch not found"
 msgstr "~a: 未找到补丁"
 
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529
 #, scheme-format
 msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
 msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
 
-#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
+#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "从 ~a~% 选择 ~a@~a"
 
-#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "包 '~a' 已被 '~a' 代替~%"
 
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518
 #, scheme-format
 msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
 
-#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
+#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "~A: unknown package~%"
 msgstr "~A: 未知包~%"
 
-#: gnu/packages.scm:552
+#: gnu/packages.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
 
-#: gnu/services.scm:265
+#: gnu/services.scm:266
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: '~a' 类型的服务未指定其值"
 
-#: gnu/services.scm:295
+#: gnu/services.scm:296
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "这是一个简单的服务。"
 
-#: gnu/services.scm:376
+#: gnu/services.scm:377
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr "构建操作系统顶级目录,该顶级目录引用了操作系统所需的一切事物:它的内核,初始化内存磁盘镜像,系统 profile ,启动脚本,等等。"
 
-#: gnu/services.scm:406
+#: gnu/services.scm:407
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
 msgstr "产生操作系统的启动脚本,该脚本将由初始化内存磁盘镜像在挂在 root 文件系统后执行。"
 
-#: gnu/services.scm:519
+#: gnu/services.scm:520
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -129,66 +129,66 @@ msgstr ""
 "在系统中存储其来源信息,包含:构建本系统时所使用\n"
 "的 channels ,以及系统的配置文件,若可得到时。"
 
-#: gnu/services.scm:602
+#: gnu/services.scm:603
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
 msgstr "在启动时删除 @file{/tmp}, @file{/var/run}, 以及其他临时目录下的文件。"
 
-#: gnu/services.scm:664
+#: gnu/services.scm:665
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
 msgstr "在启动和 @command{guix system reconfigure} 完成时执行 @dfn{activation} 代码。"
 
-#: gnu/services.scm:736
+#: gnu/services.scm:737
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
 msgstr "这个服务在系统中创建一个 @file{rc} 脚本文件;该脚本负责启动 Hurd 。"
 
-#: gnu/services.scm:754
+#: gnu/services.scm:755
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
 msgstr "向 root 文件系统中添加一些特殊文件,例如: @file{/usr/bin/env} 。"
 
-#: gnu/services.scm:777
+#: gnu/services.scm:778
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr "为 /etc 指定的条目 '~a' 重复"
 
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:806
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "填充 @file{/etc} 目录。"
 
-#: gnu/services.scm:845
+#: gnu/services.scm:847
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
 "executables, making them setuid and/or setgid."
 msgstr "用指定的可执行文件填充 @file{/run/setuid-programs} 目录,并赋予这些文件对应的 setuid 和 setgid 权限。"
 
-#: gnu/services.scm:871
+#: gnu/services.scm:873
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
 "wants to be globally available to all the system users."
 msgstr "这是 @dfn{system profile} ,位于 @file{/run/current-system/profile} 。它包含了系统管理员想要的对所有系统用户全局可用的软件包。"
 
-#: gnu/services.scm:891
+#: gnu/services.scm:893
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
 "as Wifi cards."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:922
+#: gnu/services.scm:924
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:980
+#: gnu/services.scm:982
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -196,44 +196,49 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1002
+#: gnu/services.scm:1004
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
 "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1029
+#: gnu/services.scm:1031
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174
+#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:1164
+#: gnu/services.scm:1166
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:384
+#: gnu/system.scm:217
+#, scheme-format
+msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%"
+msgstr "'hosts-file'字段已弃用,请使用'hosts-service-type'代替~%"
+
+#: gnu/system.scm:397
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
 msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
 
-#: gnu/system.scm:472
+#: gnu/system.scm:485
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
 msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
 
-#: gnu/system.scm:492
+#: gnu/system.scm:505
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
 msgstr "无法识别的选项: ~a~%"
 
-#: gnu/system.scm:495
+#: gnu/system.scm:508
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This probably means that this version\n"
@@ -245,87 +250,91 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:632
+#: gnu/system.scm:645
 #, scheme-format
 msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:652
+#: gnu/system.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1135
+#: gnu/system.scm:1155
 #, scheme-format
 msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1151
+#: gnu/system.scm:1171
 #, scheme-format
 msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1205
+#: gnu/system.scm:1217
 #, scheme-format
 msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system.scm:1307
+#: gnu/system.scm:1319
 msgid "missing root file system"
-msgstr ""
+msgstr "缺失root文件系统"
 
-#: gnu/system.scm:1383
-#, fuzzy, scheme-format
+#: gnu/system.scm:1395
+#, scheme-format
 msgid "~a: invalid locale name"
-msgstr "~a: 无效的数字~%"
+msgstr "~a:无效的区域名称"
 
-#: gnu/services/base.scm:301
+#: gnu/services/base.scm:313
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:348
+#: gnu/services/base.scm:360
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
 "system and of remounting it read-only when the system shuts down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:542
+#: gnu/services/base.scm:554
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
 "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:640
+#: gnu/services/base.scm:652
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
 "down."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:672
+#: gnu/services/base.scm:687
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:701
-msgid "Initialize the machine's host name."
+#: gnu/services/base.scm:716
+#, scheme-format
+msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:731
-msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
+#: gnu/services/base.scm:766
+#, fuzzy
+#| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
+msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
+msgstr "填充 @file{/etc} 目录。"
+
+#: gnu/services/base.scm:783
+msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:744
-msgid ""
-"@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
-"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"
-"of console keymaps with @command{loadkeys}."
+#: gnu/services/base.scm:814
+msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:804
+#: gnu/services/base.scm:873
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -343,70 +352,80 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:856
+#: gnu/services/base.scm:917
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1128
+#: gnu/services/base.scm:1190
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1193
+#: gnu/services/base.scm:1256
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1411
+#: gnu/services/base.scm:1483
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
 "Service Switch}, for an example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1450
+#: gnu/services/base.scm:1553
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1516
+#: gnu/services/base.scm:1590
+#, scheme-format
+msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1600
+#, scheme-format
+msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/base.scm:1609
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
 "authentication module."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1876
+#: gnu/services/base.scm:1972
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2049
+#: gnu/services/base.scm:2133
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2253
+#: gnu/services/base.scm:2337
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
 "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2281
+#: gnu/services/base.scm:2366
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2371
+#: gnu/services/base.scm:2456
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2413
+#: gnu/services/base.scm:2498
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -414,33 +433,33 @@ msgid ""
 "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2486
+#: gnu/services/base.scm:2579
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2503
+#: gnu/services/base.scm:2596
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2509
+#: gnu/services/base.scm:2602
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2589
+#: gnu/services/base.scm:2683
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:2614
+#: gnu/services/base.scm:2708
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "'~a'~% 签名无效"
 
-#: gnu/services/base.scm:2798
+#: gnu/services/base.scm:2891
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -448,7 +467,7 @@ msgid ""
 "network interface."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:3166
+#: gnu/services/base.scm:3263
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -468,13 +487,19 @@ msgid ""
 "and periodically invoking @command{certbot}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/configuration.scm:96
+#: gnu/services/configuration.scm:101
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid value for home page"
 msgid "invalid value ~s for field '~a'"
 msgstr "无效的主页值"
 
-#: gnu/services/configuration.scm:418
+#: gnu/services/configuration.scm:216
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
+msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%"
+msgstr "'vm-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
+
+#: gnu/services/configuration.scm:466
 #, scheme-format
 msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided."
 msgstr ""
@@ -507,52 +532,56 @@ msgstr ""
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:325
+#: gnu/services/networking.scm:275
+msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:327
+#: gnu/services/networking.scm:336
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
 "record instead of a package.  Please adjust your configuration accordingly."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:340
+#: gnu/services/networking.scm:349
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:409
+#: gnu/services/networking.scm:418
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:574
+#: gnu/services/networking.scm:566
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
 "will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:686
+#: gnu/services/networking.scm:678
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
 "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:774
+#: gnu/services/networking.scm:766
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
 "demand."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:896
+#: gnu/services/networking.scm:888
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -562,37 +591,42 @@ msgid ""
 "applications in communication.  It is used by Jami, for example."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1090
+#: gnu/services/networking.scm:1079
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1099
+#: gnu/services/networking.scm:1088
 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1250
+#: gnu/services/networking.scm:1132
+#, scheme-format
+msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services/networking.scm:1280
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
 "wireless networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1325
+#: gnu/services/networking.scm:1364
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1348
+#: gnu/services/networking.scm:1386
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
 "networking."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1438
+#: gnu/services/networking.scm:1477
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -603,56 +637,56 @@ msgid ""
 "whatever the thing is supposed to do)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1509
+#: gnu/services/networking.scm:1547
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1577
+#: gnu/services/networking.scm:1615
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1611
+#: gnu/services/networking.scm:1649
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1671
+#: gnu/services/networking.scm:1706
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
 "extension."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1717
+#: gnu/services/networking.scm:1752
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1786
+#: gnu/services/networking.scm:1821
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1893
+#: gnu/services/networking.scm:1928
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1993
+#: gnu/services/networking.scm:2028
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2137
+#: gnu/services/networking.scm:2172
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:2182
+#: gnu/services/networking.scm:2216
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -697,13 +731,13 @@ msgstr ""
 msgid "Web Service Discovery Daemon"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:177
+#: gnu/services/version-control.scm:178
 msgid ""
 "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n"
 "protocol."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:414
+#: gnu/services/version-control.scm:416
 msgid ""
 "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n"
 "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n"
@@ -711,20 +745,20 @@ msgid ""
 "provide a web interface to view selected repositories."
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/version-control.scm:520
+#: gnu/services/version-control.scm:522
 msgid ""
 "Run Gitile, a small Git forge.  Expose public repositories\n"
 "on the web."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:138
+#: gnu/home/services.scm:144
 msgid ""
 "Build the home environment top-level directory,\n"
 "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n"
 "packages, configuration files, activation script, and so on."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:169
+#: gnu/home/services.scm:175
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -733,45 +767,45 @@ msgid ""
 "@code{home-environment} record."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:219
+#: gnu/home/services.scm:245
 #, scheme-format
 msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:277
+#: gnu/home/services.scm:303
 msgid "Set the environment variables."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:288
+#: gnu/home/services.scm:314
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for files/"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:315
+#: gnu/home/services.scm:341
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:336
+#: gnu/home/services.scm:362
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:383
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
 "activation."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
 #. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:392
+#: gnu/home/services.scm:418
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
 "won't execute anything.  You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -779,13 +813,13 @@ msgid ""
 "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:412
+#: gnu/home/services.scm:438
 msgid ""
 "Run gexps on first user login.  Can be\n"
 "extended with one gexp."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:477
+#: gnu/home/services.scm:503
 msgid ""
 "Run gexps to activate the current\n"
 "generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -794,33 +828,33 @@ msgid ""
 "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:559
+#: gnu/home/services.scm:585
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Comparing ~a and\n"
 "~10t~a..."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:561
+#: gnu/home/services.scm:587
 #, scheme-format
 msgid " done (~a)\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
 #. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:570
+#: gnu/home/services.scm:596
 msgid ""
 "Evaluating on-change gexps.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:572
+#: gnu/home/services.scm:598
 msgid ""
 "On-change gexps evaluation finished.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:586
+#: gnu/home/services.scm:612
 msgid ""
 "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
 "last generation.  The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -828,14 +862,111 @@ msgid ""
 "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services.scm:606
+#: gnu/home/services.scm:632
 msgid ""
 "Store provenance information about the home environment in the home\n"
 "environment itself: the channels used when building the home\n"
 "environment, and its configuration file, when available."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:253
+#: gnu/home/services/desktop.scm:187
+msgid ""
+"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
+"according to time of day."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:237
+msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:280
+msgid ""
+"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n"
+"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n"
+"user-defined timeout has expired."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/desktop.scm:337
+msgid ""
+"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n"
+"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+msgid ""
+"Provides configuration file for fontconfig and make\n"
+"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/gnupg.scm:147
+msgid ""
+"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n"
+"managing OpenPGP and optionally SSH private keys.  When SSH support is\n"
+"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n"
+"@command{ssh-agent}."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/guix.scm:44
+msgid "Manages the per-user Guix channels specification."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/mcron.scm:131
+msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/media.scm:67
+msgid ""
+"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n"
+"service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/messaging.scm:65
+msgid ""
+"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n"
+"Chat} bouncer, as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/pm.scm:145
+msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:110
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Create @file{~/.profile}, which is used\n"
+"for environment initialization of POSIX compliant login shells.  This\n"
+"service type can be extended with a list of file-like objects."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:304
+msgid "Install and configure Zsh."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:494
+msgid "Install and configure GNU Bash."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shells.scm:626
+msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+msgid "Configure and install userland Shepherd."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:114
+msgid ""
+"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n"
+"then by played by another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/sound.scm:149
+msgid ""
+"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n"
+"another PulseAudio instance."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:258
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -843,6 +974,10 @@ msgid ""
 "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}."
 msgstr ""
 
+#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
+msgstr ""
+
 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
 #, scheme-format
 msgid "Backing up ~a..."
@@ -910,97 +1045,128 @@ msgid ""
 "symlink, backs up that file first."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:138
+#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+msgid ""
+"Configure XDG base directories.  This\n"
+"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
+"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
+"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
+"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
+"for example)."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+msgid ""
+"Configure XDG user directories.  To\n"
+"disable a directory, point it to the $HOME."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#, scheme-format
+msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#, scheme-format
+msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
+msgstr ""
+
+#: gnu/system/file-systems.scm:137
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%"
 msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%"
 msgstr[0] "无效语法: ~a~%"
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:725
+#: gnu/system/file-systems.scm:658
 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/file-systems.scm:729
+#: gnu/system/file-systems.scm:662
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:313
+#: gnu/system/image.scm:316
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:357
+#: gnu/system/image.scm:360
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394
+#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:972
+#: gnu/system/image.scm:975
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr "~A: 未知包~%"
 
-#: gnu/system/image.scm:1002
+#: gnu/system/image.scm:1005
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:81
+#: gnu/system/linux-container.scm:85
 msgid ""
 "Provide loopback and networking without actually doing\n"
 "anything.  This service is used by guest systems running in containers, where\n"
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:211
+#: gnu/system/linux-container.scm:213
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:214
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:217
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472
-#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498
+#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
-#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37
-#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
-#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98
-#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46
-#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059
-#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118
-#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246
-#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461
-#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334
+#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
+#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
+#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
+#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
+#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566
 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155
-#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67
+#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
+#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83
-#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1008,23 +1174,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                 显示这份说明然后离开"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165
+#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: 无法识别的选项~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:256
+#: gnu/system/linux-container.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:257
+#: gnu/system/linux-container.scm:259
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr ""
@@ -1061,66 +1227,77 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:260
+#: gnu/system/shadow.scm:271
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:268
+#: gnu/system/shadow.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:289
+#: gnu/system/shadow.scm:300
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/shadow.scm:431
+#: gnu/system/shadow.scm:442
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/egg.scm:349
+#: guix/import/egg.scm:348
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:346
+#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
+#, scheme-format
+msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cpan.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:359
+#: guix/import/cpan.scm:348
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:209
+#: guix/import/cran.scm:208
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:244
+#: guix/import/cran.scm:243
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~a:下载失败~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:288
+#: guix/import/cran.scm:287
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:772
+#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#, scheme-format
+msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/import/cran.scm:831
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cran.scm:779
+#: guix/import/cran.scm:838
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr ""
 
@@ -1140,26 +1317,26 @@ msgstr "~a:下载失败~%"
 msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/elpa.scm:445
+#: guix/import/elpa.scm:450
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:161
+#: guix/import/github.scm:159
 #, scheme-format
 msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:206
+#: guix/import/github.scm:204
 #, scheme-format
 msgid "~a is unreachable (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:221
+#: guix/import/github.scm:219
 #, scheme-format
 msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:224
+#: guix/import/github.scm:222
 msgid ""
 "You can raise the rate limit by\n"
 "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n"
@@ -1169,60 +1346,60 @@ msgid ""
 "@code{generic-git} updater instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/github.scm:331
+#: guix/import/github.scm:341
 msgid "Updater for GitHub packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:70
+#: guix/import/git.scm:68
 msgid "no valid tags found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:77
+#: guix/import/git.scm:75
 msgid "no tags were found"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/git.scm:182
+#: guix/import/git.scm:191
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a for ~a~%"
 msgstr "'~a'~% 签名无效"
 
-#: guix/import/git.scm:189
+#: guix/import/git.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/import/git.scm:227
+#: guix/import/git.scm:239
 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/gnu.scm:118
+#: guix/import/gnu.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
 msgid "no GNU package found for ~a"
 msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
 
-#: guix/import/gnu.scm:126
+#: guix/import/gnu.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine latest release of GNU ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:571
+#: guix/import/go.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:594
+#: guix/import/go.scm:586
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%"
 msgid "version ~a of ~a is not available~%"
 msgstr "~a: 注意: 使用 ~a 但 ~a 在上游可用~%"
 
-#: guix/import/go.scm:597
+#: guix/import/go.scm:589
 #, scheme-format
 msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/go.scm:671
+#: guix/import/go.scm:664
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Failed to import package ~s.\n"
@@ -1230,130 +1407,130 @@ msgid ""
 "This package and its dependencies won't be imported.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:178
+#: guix/import/minetest.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:182
+#: guix/import/minetest.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:187
+#: guix/import/minetest.scm:183
 #, scheme-format
 msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:191
+#: guix/import/minetest.scm:187
 #, scheme-format
 msgid "mod names may not be empty.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:192
+#: guix/import/minetest.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "The name of the author is missing in ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:213
+#: guix/import/minetest.scm:209
 #, scheme-format
 msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:218
+#: guix/import/minetest.scm:214
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgid "No mods with name ~a were found.~%"
 msgstr "未找到标签为 '~a' 的文件系统 ~%"
 
-#: guix/import/minetest.scm:280
+#: guix/import/minetest.scm:276
 #, scheme-format
 msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:423
+#: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:430
+#: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:433
+#: guix/import/minetest.scm:429
 #, scheme-format
 msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:437
+#: guix/import/minetest.scm:433
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation.  It will be ignored!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:451
+#: guix/import/minetest.scm:448
 #, scheme-format
 msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:454
+#: guix/import/minetest.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:457
+#: guix/import/minetest.scm:454
 #, scheme-format
 msgid "no release of ~a on ContentDB~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/minetest.scm:514
+#: guix/import/minetest.scm:517
 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/opam.scm:148
+#: guix/import/opam.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid URI~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:325
+#: guix/import/opam.scm:323
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "opam: package '~a' not found~%"
 msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
 
-#: guix/import/opam.scm:436
+#: guix/import/opam.scm:438
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:236
+#: guix/import/pypi.scm:234
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:296
+#: guix/import/pypi.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:362
+#: guix/import/pypi.scm:360
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/import/pypi.scm:391
+#: guix/import/pypi.scm:389
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:396
+#: guix/import/pypi.scm:394
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:437
+#: guix/import/pypi.scm:435
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:440
+#: guix/import/pypi.scm:438
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1361,12 +1538,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1375,51 +1552,56 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:583
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:219
+#: gnu/installer.scm:222
 msgid "Locale"
 msgstr "区域设置"
 
-#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
+#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
-#: gnu/installer.scm:254
+#: gnu/installer.scm:257
 msgid "Keyboard mapping selection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
+#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: gnu/installer.scm:272
+#: gnu/installer.scm:275
 msgid "Network selection"
 msgstr "选择网络"
 
-#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31
 msgid "Substitute server discovery"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70
 #: gnu/installer/newt/user.scm:217
 msgid "User creation"
 msgstr "创建用户"
 
-#: gnu/installer.scm:294
+#: gnu/installer.scm:297
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
-#: gnu/installer.scm:305
+#: gnu/installer.scm:308
 msgid "Partitioning"
 msgstr "分区"
 
-#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53
+#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53
 msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
+#: gnu/installer.scm:329
+#, scheme-format
+msgid "cannot determine installer provenance~%"
+msgstr ""
+
 #: gnu/installer/connman.scm:196
 msgid "Could not determine the state of connman."
 msgstr ""
@@ -2253,67 +2435,67 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open ~a after ~a retries~%."
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512
+#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544
 msgid "Free space"
 msgstr "空闲空间"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:601
+#: gnu/installer/parted.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "Name: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648
+#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: gnu/installer/parted.scm:607
+#: gnu/installer/parted.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "Type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:611
+#: gnu/installer/parted.scm:643
 #, scheme-format
 msgid "File system type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:617
+#: gnu/installer/parted.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:621
+#: gnu/installer/parted.scm:653
 #, scheme-format
 msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:627
+#: gnu/installer/parted.scm:659
 #, scheme-format
 msgid "Size: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:633
+#: gnu/installer/parted.scm:665
 #, scheme-format
 msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:639
+#: gnu/installer/parted.scm:671
 #, scheme-format
 msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:645
+#: gnu/installer/parted.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "Mount point: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1490
+#: gnu/installer/parted.scm:1522
 msgid ""
 ";; The list of file systems that get \"mounted\".  The unique\n"
 ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n"
 ";; by running 'blkid' in a terminal.\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/parted.scm:1529
+#: gnu/installer/parted.scm:1561
 #, scheme-format
 msgid "Device ~a is still in use."
 msgstr ""
@@ -2408,32 +2590,32 @@ msgstr ""
 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:180
+#: gnu/installer/utils.scm:182
 #, scheme-format
 msgid "Press Enter to continue.~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:199
+#: gnu/installer/utils.scm:201
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s exited with value ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:205
+#: gnu/installer/utils.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s killed by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:211
+#: gnu/installer/utils.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s stopped by signal ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:216
+#: gnu/installer/utils.scm:218
 #, scheme-format
 msgid "Command ~s succeeded"
 msgstr ""
 
-#: gnu/installer/utils.scm:228
+#: gnu/installer/utils.scm:230
 msgid "run-command-in-installer not set"
 msgstr ""
 
@@ -2448,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr "~a: 未知节点类型~%"
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2522,7 +2704,7 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:189
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
@@ -2560,61 +2742,61 @@ msgstr ""
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:86
+#: guix/scripts.scm:85
 msgid "main commands"
 msgstr "主要命令"
 
-#: guix/scripts.scm:87
+#: guix/scripts.scm:86
 msgid "software development commands"
 msgstr "软件开发命令"
 
-#: guix/scripts.scm:88
+#: guix/scripts.scm:87
 msgid "packaging commands"
 msgstr "打包命令"
 
-#: guix/scripts.scm:89
+#: guix/scripts.scm:88
 msgid "plumbing commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:90
+#: guix/scripts.scm:89
 msgid "internal commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:91
+#: guix/scripts.scm:90
 msgid "extension commands"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:136
+#: guix/scripts.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr "无效参数: ~a~%"
 
-#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110
-#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:252
+#: guix/scripts.scm:251
 #, scheme-format
 msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n"
 msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts.scm:258
+#: guix/scripts.scm:257
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider running 'guix pull' followed by\n"
 "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:322
+#: guix/scripts.scm:321
 #, scheme-format
 msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:324
+#: guix/scripts.scm:323
 msgid ""
 "Consider deleting old profile\n"
 "generations and collecting garbage, along these lines:\n"
@@ -2624,21 +2806,21 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:87
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot access build log at '~a':~%"
 msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:144
+#: guix/scripts/build.scm:141
 #, scheme-format
 msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42
-#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49
-#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543
-#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
+#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
+#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
+#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:411
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -2646,7 +2828,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=目录   将 <目录> 加入到软件包模块搜索目录之前"
 
-#: guix/scripts/build.scm:161
+#: guix/scripts/build.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      keep build tree of failed builds"
@@ -2654,7 +2836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -K, --keep-failed      保留失败构建的构建树"
 
-#: guix/scripts/build.scm:163
+#: guix/scripts/build.scm:160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2663,7 +2845,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/build.scm:165
+#: guix/scripts/build.scm:162
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          do not build the derivations"
@@ -2671,7 +2853,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/build.scm:167
+#: guix/scripts/build.scm:164
 msgid ""
 "\n"
 "      --fallback         fall back to building when the substituter fails"
@@ -2679,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --fallback         如果替换器失败,回落到构建"
 
-#: guix/scripts/build.scm:169
+#: guix/scripts/build.scm:166
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   build instead of resorting to pre-built substitutes"
@@ -2687,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --no-substitutes   构建而不使用预先构建的替代品"
 
-#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234
+#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -2697,50 +2879,50 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         从 URLS 获取替代品,如果这些链接被授权的话"
 
-#: guix/scripts/build.scm:174
+#: guix/scripts/build.scm:171
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-grafts        do not graft packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:176
+#: guix/scripts/build.scm:173
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-offload       do not attempt to offload builds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:178
+#: guix/scripts/build.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "      --max-silent-time=SECONDS\n"
 "                         mark the build as failed after SECONDS of silence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:181
+#: guix/scripts/build.scm:178
 msgid ""
 "\n"
 "      --timeout=SECONDS  mark the build as failed after SECONDS of activity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:183
+#: guix/scripts/build.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --rounds=N         build N times in a row to detect non-determinism"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:185
+#: guix/scripts/build.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cores=N          allow the use of up to N CPU cores for the build"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:187
+#: guix/scripts/build.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-jobs=N       allow at most N build jobs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:189
+#: guix/scripts/build.scm:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2749,25 +2931,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --verbose          生成详细的输出"
 
-#: guix/scripts/build.scm:193
+#: guix/scripts/build.scm:190
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-targets     list available targets"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:195
+#: guix/scripts/build.scm:192
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"aarch64-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:199
+#: guix/scripts/build.scm:196
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-systems     list available systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:201
+#: guix/scripts/build.scm:198
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --system=SYSTEM    attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2775,140 +2957,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --system=系统      尝试为 <系统> 构建包——比如,\"i686-linux\""
 
-#: guix/scripts/build.scm:218
+#: guix/scripts/build.scm:215
 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:299
+#: guix/scripts/build.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336
+#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333
 #, scheme-format
 msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:341
+#: guix/scripts/build.scm:338
 msgid "The available systems are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:355
+#: guix/scripts/build.scm:352
 msgid "The available targets are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:376
+#: guix/scripts/build.scm:373
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:380
+#: guix/scripts/build.scm:377
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:384
+#: guix/scripts/build.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:403
+#: guix/scripts/build.scm:400
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "'~a' is not a supported system~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:407
+#: guix/scripts/build.scm:404
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Did you mean @code{~a}?\n"
 "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:411
+#: guix/scripts/build.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:433
+#: guix/scripts/build.scm:430
 msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90
+#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  build the package or derivation EXPR evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:437
+#: guix/scripts/build.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        build the package or derivation that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:440
+#: guix/scripts/build.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    build the packages that the manifest given in FILE\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92
+#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --source           build the packages' source derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:445
+#: guix/scripts/build.scm:442
 msgid ""
 "\n"
 "      --sources[=TYPE]   build source derivations; TYPE may optionally be one\n"
 "                         of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:448
+#: guix/scripts/build.scm:445
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivations      return the derivation paths of the given packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:450
+#: guix/scripts/build.scm:447
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            rebuild items to check for non-determinism issues"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:452
+#: guix/scripts/build.scm:449
 msgid ""
 "\n"
 "      --repair           repair the specified items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324
-#: guix/scripts/environment.scm:100
+#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556
+#: guix/scripts/environment.scm:104
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        make FILE a symlink to the result, and register it\n"
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
-#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122
-#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65
-#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127
-#: guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
+#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/home.scm:137
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:459
+#: guix/scripts/build.scm:456
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -2917,36 +3099,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/build.scm:461
+#: guix/scripts/build.scm:458
 msgid ""
 "\n"
 "      --log-file         return the log file names for the given derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
+#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
-#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
-#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121
-#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54
-#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550
-#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353
+#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
+#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
+#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
+#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129
+#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
-#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37
-#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107
-#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152
-#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
+#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
+#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427
+#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -2954,19 +3136,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version              显示程序版本然后离开"
 
-#: guix/scripts/build.scm:501
+#: guix/scripts/build.scm:498
 #, scheme-format
 msgid ""
 "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n"
 "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:558
+#: guix/scripts/build.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "~s: not something we can build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:563
+#: guix/scripts/build.scm:560
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last Scheme\n"
 "expression returns a package value.  @code{define-public} defines a variable,\n"
@@ -2983,33 +3165,33 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:576
+#: guix/scripts/build.scm:573
 msgid ""
 "If you build from a file, make sure the last\n"
 "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n"
 "values."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:661
+#: guix/scripts/build.scm:658
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a~%"
 msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:680
+#: guix/scripts/build.scm:677
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package '~a' has no source~%"
 msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/build.scm:728
+#: guix/scripts/build.scm:725
 #, scheme-format
 msgid "no build log for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:737
+#: guix/scripts/build.scm:734
 msgid "build packages or derivations without installing them"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540
+#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
 msgstr ""
@@ -3036,7 +3218,7 @@ msgstr "<未知位置>"
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/discovery.scm:96
+#: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
@@ -3062,42 +3244,42 @@ msgstr ""
 msgid "unsupported CVE data version: '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:113
+#: guix/git-authenticate.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a lacks a signature"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:121
+#: guix/git-authenticate.scm:120
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:139
+#: guix/git-authenticate.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for commit ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:146
+#: guix/git-authenticate.scm:145
 #, scheme-format
 msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:186
+#: guix/git-authenticate.scm:185
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:241
+#: guix/git-authenticate.scm:240
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:369
+#: guix/git-authenticate.scm:368
 #, scheme-format
 msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/git-authenticate.scm:438
+#: guix/git-authenticate.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a"
 msgstr ""
@@ -3107,7 +3289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/graph.scm:348
+#: guix/graph.scm:347
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown backend~%"
 msgid "~a: unknown graph backend"
@@ -3115,40 +3297,40 @@ msgstr "~a:未知后端~%"
 
 #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:201
+#: guix/lint.scm:200
 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
-#: guix/lint.scm:229
+#: guix/lint.scm:228
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid hash"
 msgid "invalid phase clause"
 msgstr "无效哈希"
 
-#: guix/lint.scm:276
+#: guix/lint.scm:275
 msgid "name should be longer than a single character"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:281
+#: guix/lint.scm:280
 msgid "name should use hyphens instead of underscores"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
 #. and must not be translated.
-#: guix/lint.scm:311
+#: guix/lint.scm:310
 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:332
+#: guix/lint.scm:331
 msgid "description should not be empty"
 msgstr "描述不应为空"
 
-#: guix/lint.scm:343
+#: guix/lint.scm:342
 msgid "Texinfo markup in description is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:368
+#: guix/lint.scm:367
 #, scheme-format
 msgid ""
 "description should not contain ~\n"
@@ -3157,35 +3339,35 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
 #. as is.
-#: guix/lint.scm:381
+#: guix/lint.scm:380
 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:393
+#: guix/lint.scm:392
 msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:411
+#: guix/lint.scm:410
 #, scheme-format
 msgid ""
 "sentences in description should be followed ~\n"
 "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:422
+#: guix/lint.scm:421
 msgid "description contains leading whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:431
+#: guix/lint.scm:430
 msgid "description contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:456
+#: guix/lint.scm:455
 #, scheme-format
 msgid "invalid description: ~s"
 msgstr "无效的描述:~s"
 
-#: guix/lint.scm:527
+#: guix/lint.scm:526
 #, scheme-format
 msgid "'~a' should probably be a native input"
 msgstr ""
@@ -3263,7 +3445,7 @@ msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3393,41 +3575,41 @@ msgstr "无效的许可证字段"
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1512
+#: guix/lint.scm:1515
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1520
+#: guix/lint.scm:1523
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr "'~a'~% 签名无效"
 
-#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700
+#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1534
+#: guix/lint.scm:1537
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
 msgstr "可升级至 ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1540
+#: guix/lint.scm:1543
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1570
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/lint.scm:1594
+#: guix/lint.scm:1597
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1598
+#: guix/lint.scm:1601
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3435,261 +3617,261 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1637
+#: guix/lint.scm:1640
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1643
+#: guix/lint.scm:1646
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1664
+#: guix/lint.scm:1667
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1674
+#: guix/lint.scm:1677
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1683
+#: guix/lint.scm:1686
 msgid "unsupported source type"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1692
+#: guix/lint.scm:1695
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1709
+#: guix/lint.scm:1712
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1726
+#: guix/lint.scm:1729
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1738
+#: guix/lint.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1752
+#: guix/lint.scm:1755
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1766
+#: guix/lint.scm:1769
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1843
+#: guix/lint.scm:1846
 #, fuzzy
 msgid "source file not found"
 msgstr "未找到模块 ~a"
 
-#: guix/lint.scm:1855
+#: guix/lint.scm:1858
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1859
+#: guix/lint.scm:1862
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1863
+#: guix/lint.scm:1866
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1867
+#: guix/lint.scm:1870
+msgid "Validate package synopses"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1874
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1871
+#: guix/lint.scm:1878
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1875
+#: guix/lint.scm:1882
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1879
+#: guix/lint.scm:1886
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1885
+#: guix/lint.scm:1892
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1890
+#: guix/lint.scm:1897
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1894
+#: guix/lint.scm:1901
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1898
+#: guix/lint.scm:1905
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1902
+#: guix/lint.scm:1909
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1906
+#: guix/lint.scm:1913
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1911
+#: guix/lint.scm:1918
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1916
+#: guix/lint.scm:1923
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1920
+#: guix/lint.scm:1927
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1924
-msgid "Look for formatting issues in the source"
-msgstr ""
-
 #: guix/lint.scm:1931
-msgid "Validate package synopses"
+msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1935
+#: guix/lint.scm:1939
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1943
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1947
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1951
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1955
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1956
+#: guix/lint.scm:1960
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1964
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1968
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:87
+#: guix/scripts/download.scm:84
 msgid ""
 "Usage: guix download [OPTION] URL\n"
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86
+#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
 "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
 "and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93
+#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FMT       write the hash in the given format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91
+#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -H, --hash=ALGORITHM   use the given hash ALGORITHM"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:98
+#: guix/scripts/download.scm:95
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-check-certificate\n"
 "                         do not validate the certificate of HTTPS servers "
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:101
+#: guix/scripts/download.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "  -o, --output=FILE      download to FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130
+#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126
 #, scheme-format
 msgid "unsupported hash format: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114
+#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
 msgstr "~a:未知操作~%"
 
-#: guix/scripts/download.scm:162
+#: guix/scripts/download.scm:159
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
-#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225
-#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
+#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:177
+#: guix/scripts/download.scm:174
 #, scheme-format
 msgid "no download URI was specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:182
+#: guix/scripts/download.scm:179
 #, scheme-format
 msgid "~a: failed to parse URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:192
+#: guix/scripts/download.scm:189
 #, scheme-format
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr "~a:下载失败~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:132
+#: guix/scripts/package.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:139
+#: guix/scripts/package.scm:134
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:165
+#: guix/scripts/package.scm:160
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:270
+#: guix/scripts/package.scm:265
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr "软件包“~a”已不再存在~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:325
+#: guix/scripts/package.scm:320
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -3703,7 +3885,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:355
+#: guix/scripts/package.scm:350
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3712,44 +3894,44 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:387
+#: guix/scripts/package.scm:382
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:389
+#: guix/scripts/package.scm:384
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:401
+#: guix/scripts/package.scm:396
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:426
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:433
+#: guix/scripts/package.scm:428
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:436
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3757,165 +3939,165 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:438
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:448
+#: guix/scripts/package.scm:443
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:455
+#: guix/scripts/package.scm:450
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                         list generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                         switch to a generation matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:467
+#: guix/scripts/package.scm:462
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:469
+#: guix/scripts/package.scm:464
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:468
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:476
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:473
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:478
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:485
+#: guix/scripts/package.scm:480
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:546
+#: guix/scripts/package.scm:541
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:549
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:599
+#: guix/scripts/package.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:734
+#: guix/scripts/package.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:919
+#: guix/scripts/package.scm:914
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr "~a: 未找到补丁"
 
-#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1047
+#: guix/scripts/package.scm:1042
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1069
+#: guix/scripts/package.scm:1064
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -3958,28 +4140,28 @@ msgstr ""
 msgid "upgrade packages to their latest version"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:32
+#: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:34
+#: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package -s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:62
+#: guix/scripts/search.scm:61
 msgid "search for packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/search.scm:75
+#: guix/scripts/search.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:31
+#: guix/scripts/show.scm:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
@@ -3988,17 +4170,17 @@ msgstr ""
 "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
 "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
 
-#: guix/scripts/show.scm:33
+#: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
 "\n"
 "This is an alias for 'guix package --show='.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:61
+#: guix/scripts/show.scm:60
 msgid "show information about packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/show.scm:74
+#: guix/scripts/show.scm:73
 #, scheme-format
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
@@ -4167,8 +4349,8 @@ msgid ""
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4251,74 +4433,74 @@ msgstr ""
 msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:83
+#: guix/scripts/hash.scm:79
 msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:89
+#: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --exclude-vcs      exclude version control directories"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:95
+#: guix/scripts/hash.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --serializer=TYPE  compute the hash on FILE according to TYPE serialization"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:138
+#: guix/scripts/hash.scm:134
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%"
 msgstr "'vm-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:153
+#: guix/scripts/hash.scm:149
 #, scheme-format
 msgid "unsupported serializer type: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:174
+#: guix/scripts/hash.scm:170
 msgid "compute the cryptographic hash of a file"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/hash.scm:202
+#: guix/scripts/hash.scm:198
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a ~a~%"
 msgstr "正删除 ~a~%"
 
-#: guix/scripts/hash.scm:211
+#: guix/scripts/hash.scm:207
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no arguments specified~%"
 msgstr "未指定配置文件~%"
 
-#: guix/scripts/import.scm:62
+#: guix/scripts/import.scm:59
 msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:65
+#: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:77
+#: guix/scripts/import.scm:74
 msgid "import a package definition from an external repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:82
+#: guix/scripts/import.scm:79
 #, scheme-format
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:105
+#: guix/scripts/import.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:107
+#: guix/scripts/import.scm:104
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
@@ -4350,7 +4532,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
@@ -4361,7 +4543,7 @@ msgstr "~a: 无效的数字~%"
 msgid "too few arguments~%"
 msgstr "太少参数~%"
 
-#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122
+#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
@@ -4391,7 +4573,18 @@ msgid ""
 "  -s, --style=STYLE      choose output style, either specification or variable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97
+#: guix/scripts/import/cran.scm:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -p, --license-prefix=PREFIX\n"
+"                         add custom prefix to licenses"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         与 URLS 的构建结果对比"
+
+#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -4435,19 +4628,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:85
+#: guix/scripts/pull.scm:83
 msgid ""
 "Usage: guix pull [OPTION]...\n"
 "Download and deploy the latest version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --channels=FILE    deploy the channels defined in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4457,32 +4650,32 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:91
+#: guix/scripts/pull.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    download the specified \"guix\" channel COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60
 msgid ""
 "\n"
 "      --disable-authentication\n"
 "                         disable channel authentication"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/pull.scm:98
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4491,179 +4684,179 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                 显示这份说明然后离开"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/pull.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --details          show details when listing generations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:115
+#: guix/scripts/pull.scm:113
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pull.scm:117
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
 #, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:246
 msgid "New in this revision:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
 #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
 #. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:257
+#: guix/scripts/pull.scm:255
 #, scheme-format
 msgid "    ~a at ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:296
+#: guix/scripts/pull.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "    commit ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "News for channel '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:361
+#: guix/scripts/pull.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "  ~a new channel:~%"
 msgid_plural "  ~a new channels:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:371
+#: guix/scripts/pull.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "  ~a channel removed:~%"
 msgid_plural "  ~a channels removed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:435
+#: guix/scripts/pull.scm:433
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgid "no channel news since generation ~a~%"
 msgstr "不能切换到系统生成 '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:436
+#: guix/scripts/pull.scm:434
 msgid ""
 "Run @command{guix pull -l} to view the\n"
 "news for earlier generations."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:438
+#: guix/scripts/pull.scm:436
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a does not have a previous generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:464
+#: guix/scripts/pull.scm:462
 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:472
+#: guix/scripts/pull.scm:470
 #, scheme-format
 msgid ""
 "After setting @code{PATH}, run\n"
 "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:507
+#: guix/scripts/pull.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:551
+#: guix/scripts/pull.scm:549
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:640
+#: guix/scripts/pull.scm:638
 msgid "  ~h new package: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h new packages: ~a~%"
 msgstr[0] "  ~h 新软件包: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:648
+#: guix/scripts/pull.scm:646
 #, fuzzy
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
 msgstr[0] "可升级至 ~a"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:750
+#: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
 msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:766
+#: guix/scripts/pull.scm:764
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
 "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:812
+#: guix/scripts/pull.scm:810
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:817
+#: guix/scripts/pull.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:823
+#: guix/scripts/pull.scm:821
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:872
+#: guix/scripts/pull.scm:870
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:87
+#: guix/scripts/substitute.scm:83
 #, scheme-format
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:224
+#: guix/scripts/substitute.scm:220
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:229
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:236
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:242
+#: guix/scripts/substitute.scm:238
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:245
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -4671,65 +4864,65 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:325
+#: guix/scripts/substitute.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr "'~a'~% 签名无效"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:471
+#: guix/scripts/substitute.scm:467
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:478
+#: guix/scripts/substitute.scm:474
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:487
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:592
+#: guix/scripts/substitute.scm:588
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:612
+#: guix/scripts/substitute.scm:608
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr "'~a'~% 签名无效"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:647
+#: guix/scripts/substitute.scm:643
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr "'~a'~% 签名无效"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:652
+#: guix/scripts/substitute.scm:648
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:687
+#: guix/scripts/substitute.scm:683
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:773
+#: guix/scripts/substitute.scm:771
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:782
+#: guix/scripts/substitute.scm:780
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:864
+#: guix/scripts/substitute.scm:862
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr "~a: 无法识别的选项~%"
@@ -4775,62 +4968,62 @@ msgstr "~a: 无效的数字~%"
 msgid "wrong arguments~%"
 msgstr "参数有误"
 
-#: guix/scripts/system.scm:185
+#: guix/scripts/system.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "copying to '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:221
+#: guix/scripts/system.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "initializing the current root file system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:235
+#: guix/scripts/system.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:265
+#: guix/scripts/system.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:288
+#: guix/scripts/system.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:296
+#: guix/scripts/system.scm:289
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "service '~a' could not be found~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:292
 #, scheme-format
 msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:303
+#: guix/scripts/system.scm:296
 #, scheme-format
 msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:311
+#: guix/scripts/system.scm:304
 #, scheme-format
 msgid "something went wrong: ~s~%"
 msgstr "出了点问题:~s~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "shepherd error~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:318
+#: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
 msgstr "有些服务无法升级~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:319
+#: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
 "To allow changes to all the system services to take\n"
 "effect, you will need to reboot."
@@ -4838,51 +5031,51 @@ msgstr ""
 "要让所有对系统服务的更改生\n"
 "效,你需要重新启动。"
 
-#: guix/scripts/system.scm:385
+#: guix/scripts/system.scm:378
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgstr "不能切换到系统生成 '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:461
+#: guix/scripts/system.scm:454
 msgid "the DAG of services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:474
+#: guix/scripts/system.scm:467
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr "      分支:~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr "  文件名:~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:517
+#: guix/scripts/system.scm:510
 #, scheme-format
 msgid "  label: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:518
+#: guix/scripts/system.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "  bootloader: ~a~%"
 msgstr "  引导加载程序:~a~%"
@@ -4895,206 +5088,206 @@ msgstr "  引导加载程序:~a~%"
 #. root device: label: "my-root"
 #. or just:
 #. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:521
 #, scheme-format
 msgid "  root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:534
+#: guix/scripts/system.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "  kernel: ~a~%"
 msgstr "  内核:~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:539
+#: guix/scripts/system.scm:532
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "  multiboot: ~a~%"
 msgstr "  文件名:~a~%"
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr "  配置文件:~a~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:626
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "device '~a' not found: ~a~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:636
+#: guix/scripts/system.scm:629
 #, scheme-format
 msgid ""
 "If '~a' is a file system\n"
 "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:645
+#: guix/scripts/system.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "file system with label '~a' not found~%"
 msgstr "未找到标签为 '~a' 的文件系统 ~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:651
+#: guix/scripts/system.scm:644
 #, scheme-format
 msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
 msgstr "未找到 UUID 为 '~a' 的文件系统 ~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:739
+#: guix/scripts/system.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "'disk-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:741
+#: guix/scripts/system.scm:734
 #, scheme-format
 msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "'vm-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:743
+#: guix/scripts/system.scm:736
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
 msgstr "'disk-image' 已被弃用:用 'image' 代替 ~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:753
+#: guix/scripts/system.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
 msgstr "考虑在 'reconfigure' 之前运行 'guix pull'。~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:754
+#: guix/scripts/system.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
 msgstr "如果不这样做,可能会使你的系统降级!~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884
+#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880
 #, scheme-format
 msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:877
+#: guix/scripts/system.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "activating system...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:888
+#: guix/scripts/system.scm:884
 msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:891
+#: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
 msgstr "运行 'herd status' 以查看你系统上的服务的列表。\n"
 
-#: guix/scripts/system.scm:895
+#: guix/scripts/system.scm:891
 #, scheme-format
 msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:941
 msgid "The available image types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:951
 msgid ""
 "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:959
 msgid "   edit             edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:961
 msgid "   reconfigure      switch to a new operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:963
 msgid "   roll-back        switch to the previous operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:965
 msgid "   describe         describe the current system\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:971
+#: guix/scripts/system.scm:967
 msgid "   list-generations list the system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:969
 msgid "   switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:971
 msgid "   delete-generations delete old system generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:977
+#: guix/scripts/system.scm:973
 msgid "   build            build the operating system without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:979
+#: guix/scripts/system.scm:975
 msgid "   container        build a container that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:977
 msgid "   vm               build a virtual machine image that shares the host's store\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:983
+#: guix/scripts/system.scm:979
 msgid "   image            build a Guix System image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:981
 msgid "   docker-image     build a Docker image\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:983
 msgid "   init             initialize a root file system to run GNU\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:985
 msgid "   extension-graph  emit the service extension graph in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:987
 msgid "   shepherd-graph   emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:991
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --derivation       return the derivation of the given system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:997
+#: guix/scripts/system.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
 "                         channel revisions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1003
+#: guix/scripts/system.scm:999
 msgid ""
 "\n"
 "      --on-error=STRATEGY\n"
@@ -5102,75 +5295,75 @@ msgid ""
 "                         or debug) when an error occurs while reading FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1003
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-image-types list available image types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1009
+#: guix/scripts/system.scm:1005
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --image-type=TYPE  for 'image', produce an image of TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --image-size=SIZE  for 'image', produce an image of SIZE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1009
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-bootloader    for 'init', do not install a bootloader"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1015
+#: guix/scripts/system.scm:1011
 msgid ""
 "\n"
 "      --volatile         for 'image', make the root file system volatile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1017
+#: guix/scripts/system.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --persistent       for 'vm', make the root file system persistent"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1019
+#: guix/scripts/system.scm:1015
 msgid ""
 "\n"
 "      --label=LABEL      for 'image', label disk image with LABEL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317
+#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549
 msgid ""
 "\n"
 "      --save-provenance  save provenance information"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1023
+#: guix/scripts/system.scm:1019
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
 "                         read/write access according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1026
+#: guix/scripts/system.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
 "                         directory as read-only according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1029
+#: guix/scripts/system.scm:1025
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          for 'container', allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1031
+#: guix/scripts/system.scm:1027
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --root=FILE        for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -5178,38 +5371,38 @@ msgid ""
 "                         register it as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1035
+#: guix/scripts/system.scm:1031
 msgid ""
 "\n"
 "      --full-boot        for 'vm', make a full boot sequence"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1037
+#: guix/scripts/system.scm:1033
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-graphic       for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1039
+#: guix/scripts/system.scm:1035
 msgid ""
 "\n"
 "      --skip-checks      skip file system and initrd module safety checks"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1041
+#: guix/scripts/system.scm:1037
 msgid ""
 "\n"
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
 "                         use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1050
+#: guix/scripts/system.scm:1046
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -5217,60 +5410,60 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1209
+#: guix/scripts/system.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr "未指定配置文件~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1269
+#: guix/scripts/system.scm:1265
 msgid "image lacks an operating-system"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383
-#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396
-#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
-#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
-#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
-#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
+#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
+#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
+#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
+#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
+#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1366
+#: guix/scripts/system.scm:1362
 #, scheme-format
 msgid "no system generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1404
+#: guix/scripts/system.scm:1400
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr "~a:未知操作~%"
 
-#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1440
+#: guix/scripts/system.scm:1435
 #, scheme-format
 msgid "guix system: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1442
+#: guix/scripts/system.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
 msgstr "尝试 'guix --help' 以获取更多信息。~%"
@@ -5292,7 +5485,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
 msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -5333,9 +5526,9 @@ msgid ""
 "  -n, --no-network       only run checkers that do not access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540
-#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
+#: guix/scripts/style.scm:413
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5357,32 +5550,32 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:85
+#: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:87
+#: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --port=PORT        listen on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:89
+#: guix/scripts/publish.scm:85
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=HOST      listen on the network interface for HOST"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:91
+#: guix/scripts/publish.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        change privileges to USER as soon as possible"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:93
+#: guix/scripts/publish.scm:89
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5391,7 +5584,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5402,141 +5595,141 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:98
+#: guix/scripts/publish.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY  cache published items to DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
 "                         serve store items below SIZE even when not cached"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:103
+#: guix/scripts/publish.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "      --workers=N        use N workers to bake items"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:105
+#: guix/scripts/publish.scm:101
 msgid ""
 "\n"
 "      --ttl=TTL          announce narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:107
+#: guix/scripts/publish.scm:103
 msgid ""
 "\n"
 "      --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:109
+#: guix/scripts/publish.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --nar-path=PATH    use PATH as the prefix for nar URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:111
+#: guix/scripts/publish.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "      --public-key=FILE  use FILE as the public key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/publish.scm:109
 msgid ""
 "\n"
 "      --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:111
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --repl[=PORT]      spawn REPL server on PORT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:131
+#: guix/scripts/publish.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:188
+#: guix/scripts/publish.scm:184
 #, scheme-format
 msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:211
+#: guix/scripts/publish.scm:207
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported compression type~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
+#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid duration~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1159
+#: guix/scripts/publish.scm:1170
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Advertising ~a~%."
 msgstr "正删除 ~a~%"
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#: guix/scripts/publish.scm:1205
 #, scheme-format
 msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1208
+#: guix/scripts/publish.scm:1219
 #, scheme-format
 msgid "user '~a' not found: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1218
+#: guix/scripts/publish.scm:1229
 msgid "publish build results over HTTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1266
+#: guix/scripts/publish.scm:1277
 #, scheme-format
 msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#: guix/scripts/publish.scm:1286
 #, scheme-format
 msgid "publishing (started via socket activation)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1276
+#: guix/scripts/publish.scm:1287
 #, scheme-format
 msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/publish.scm:1282
+#: guix/scripts/publish.scm:1293
 #, scheme-format
 msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:46
+#: guix/scripts/edit.scm:47
 msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:69
+#: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:93
+#: guix/scripts/edit.scm:94
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/edit.scm:99
+#: guix/scripts/edit.scm:100
 msgid "view and edit package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/edit.scm:111
+#: guix/scripts/edit.scm:112
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
 msgstr ""
@@ -5605,121 +5798,121 @@ msgstr ""
 msgid "missing store item argument\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:97
+#: guix/scripts/graph.scm:96
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid argument (package name expected)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:108
+#: guix/scripts/graph.scm:107
 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:144
+#: guix/scripts/graph.scm:143
 msgid "the reverse DAG of packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:194
+#: guix/scripts/graph.scm:193
 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:204
+#: guix/scripts/graph.scm:203
 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:234
+#: guix/scripts/graph.scm:233
 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:251
+#: guix/scripts/graph.scm:250
 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:290
+#: guix/scripts/graph.scm:289
 msgid "the DAG of derivations"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:302
+#: guix/scripts/graph.scm:301
 msgid "unsupported argument for derivation graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:336
+#: guix/scripts/graph.scm:335
 msgid "unsupported argument for this type of graph"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:350
+#: guix/scripts/graph.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "references for '~a' are not known~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:357
+#: guix/scripts/graph.scm:356
 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:373
+#: guix/scripts/graph.scm:372
 msgid "the DAG of referrers in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:403
+#: guix/scripts/graph.scm:402
 msgid "the graph of package modules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:432
+#: guix/scripts/graph.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown node type~%"
 msgstr "~a: 未知节点类型~%"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:436
+#: guix/scripts/graph.scm:435
 msgid "The available node types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:446
+#: guix/scripts/graph.scm:445
 msgid "The available backend types are:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:473
+#: guix/scripts/graph.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be
 #. translated.
-#: guix/scripts/graph.scm:526
+#: guix/scripts/graph.scm:525
 msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:528
+#: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
 "\n"
 "  -b, --backend=TYPE     produce a graph with the given backend TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:530
+#: guix/scripts/graph.scm:529
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-backends    list the available graph backends"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:532
+#: guix/scripts/graph.scm:531
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        represent nodes of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:534
+#: guix/scripts/graph.scm:533
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-types       list the available graph types"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:536
+#: guix/scripts/graph.scm:535
 msgid ""
 "\n"
 "  -M, --max-depth=DEPTH  limit to nodes within distance DEPTH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:538
+#: guix/scripts/graph.scm:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5728,89 +5921,89 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                 显示这份说明然后离开"
 
-#: guix/scripts/graph.scm:570
+#: guix/scripts/graph.scm:569
 msgid "view and query package dependency graphs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:597
+#: guix/scripts/graph.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/graph.scm:610
+#: guix/scripts/graph.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:309
+#: guix/scripts/challenge.scm:308
 #, scheme-format
 msgid "  differing file:~%"
 msgid_plural "  differing files:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:326
+#: guix/scripts/challenge.scm:325
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to delete '~a': ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:407
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "  local hash: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:408
+#: guix/scripts/challenge.scm:407
 #, scheme-format
 msgid "  no local build for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:410
+#: guix/scripts/challenge.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "  ~50a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:418
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
 #, scheme-format
 msgid "~a contents differ:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:424
+#: guix/scripts/challenge.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/challenge.scm:426
 #, scheme-format
 msgid "~a contents match:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:436
+#: guix/scripts/challenge.scm:435
 msgid "~h store items were analyzed:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:437
+#: guix/scripts/challenge.scm:436
 msgid "  - ~h (~,1f%) were identical~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:440
+#: guix/scripts/challenge.scm:439
 msgid "  - ~h (~,1f%) differed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:442
+#: guix/scripts/challenge.scm:441
 msgid "  - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:450
 msgid ""
 "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
 "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:453
+#: guix/scripts/challenge.scm:452
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute-urls=URLS\n"
@@ -5820,24 +6013,24 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:456
+#: guix/scripts/challenge.scm:455
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose          show details about successful comparisons"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:458
+#: guix/scripts/challenge.scm:457
 msgid ""
 "\n"
 "      --diff=MODE        show differences according to MODE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:487
+#: guix/scripts/challenge.scm:486
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown diff mode~%"
 msgstr "~a:未知操作~%"
 
-#: guix/scripts/challenge.scm:518
+#: guix/scripts/challenge.scm:517
 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries"
 msgstr ""
 
@@ -5883,12 +6076,12 @@ msgstr ""
 msgid "use '--to' or '--from'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:179
+#: guix/scripts/pack.scm:178
 #, scheme-format
 msgid "symlink target is absolute: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:181
+#: guix/scripts/pack.scm:180
 msgid ""
 "The target of the symlink must be\n"
 "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n"
@@ -5900,63 +6093,70 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:194
+#: guix/scripts/pack.scm:193
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid symlink specification~%"
 msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675
+#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719
+#: guix/scripts/pack.scm:882
 #, scheme-format
 msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:671
+#: guix/scripts/pack.scm:715
 #, scheme-format
 msgid "~a is not a valid Debian archive compressor.  Valid compressors are: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:904
+#: guix/scripts/pack.scm:1101
 #, scheme-format
 msgid ""
 "cross-compilation not implemented here;\n"
 "please email '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1165
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1363
 msgid ""
 "\n"
 "  tarball       Self-contained tarball, ready to run on another machine"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1169
+#: guix/scripts/pack.scm:1365
 msgid ""
 "\n"
 "  squashfs      Squashfs image suitable for Singularity"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1171
+#: guix/scripts/pack.scm:1367
 msgid ""
 "\n"
 "  docker        Tarball ready for 'docker load'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1173
+#: guix/scripts/pack.scm:1369
 msgid ""
 "\n"
 "  deb           Debian archive installable via dpkg/apt"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1189
+#: guix/scripts/pack.scm:1371
+msgid ""
+"\n"
+"  rpm           RPM archive installable via rpm/yum"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1389
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-deb-format  list options specific to the deb format"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1193
+#: guix/scripts/pack.scm:1393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5967,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1196
+#: guix/scripts/pack.scm:1396
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5978,7 +6178,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1199
+#: guix/scripts/pack.scm:1399
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -5989,12 +6189,62 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1412
+msgid ""
+"\n"
+"      --help-rpm-format  list options specific to the RPM format"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --prein-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided prein script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         与 URLS 的构建结果对比"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postin-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postin script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         与 URLS 的构建结果对比"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --preun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided preun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         与 URLS 的构建结果对比"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --postun-file=FILE\n"
+"                         Embed the provided postun script"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         与 URLS 的构建结果对比"
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1489
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported profile name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1288
+#: guix/scripts/pack.scm:1519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
@@ -6003,63 +6253,63 @@ msgstr ""
 "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
 "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1300
+#: guix/scripts/pack.scm:1532
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --format=FORMAT    build a pack in the given FORMAT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1302
+#: guix/scripts/pack.scm:1534
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-formats     list the formats available"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1304
+#: guix/scripts/pack.scm:1536
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --relocatable      produce relocatable executables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1308
+#: guix/scripts/pack.scm:1540
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1310
+#: guix/scripts/pack.scm:1542
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     create symlinks to the profile according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1312
+#: guix/scripts/pack.scm:1544
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a pack with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1314
+#: guix/scripts/pack.scm:1546
 msgid ""
 "\n"
 "      --entry-point=PROGRAM\n"
 "                         use PROGRAM as the entry point of the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1319
+#: guix/scripts/pack.scm:1551
 msgid ""
 "\n"
 "      --localstatedir    include /var/guix in the resulting pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1321
+#: guix/scripts/pack.scm:1553
 msgid ""
 "\n"
 "      --profile-name=NAME\n"
 "                         populate /var/guix/profiles/.../NAME"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1327
+#: guix/scripts/pack.scm:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6068,47 +6318,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1331
+#: guix/scripts/pack.scm:1563
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap binaries to build the pack"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1348
+#: guix/scripts/pack.scm:1580
 msgid "create application bundles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1386
+#: guix/scripts/pack.scm:1618
 #, scheme-format
 msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1395
+#: guix/scripts/pack.scm:1627
 #, scheme-format
 msgid "both a manifest and a package list were given~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1412
+#: guix/scripts/pack.scm:1644
 #, scheme-format
 msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1472
+#: guix/scripts/pack.scm:1714
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown pack format~%"
 msgstr "~A: 未知包~%"
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1499
+#: guix/scripts/pack.scm:1741
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1503
+#: guix/scripts/pack.scm:1745
 #, scheme-format
 msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pack.scm:1504
+#: guix/scripts/pack.scm:1746
 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
 msgstr ""
 
@@ -6372,94 +6622,94 @@ msgstr ""
 msgid "list currently running sessions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/deploy.scm:52
 msgid ""
 "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
 "Perform the deployment specified by FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:62
+#: guix/scripts/deploy.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --execute          execute the following command on all the machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:119
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine would be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:125
+#: guix/scripts/deploy.scm:124
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
 msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:139
+#: guix/scripts/deploy.scm:138
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "deploying to ~a...~%"
 msgstr "正删除 ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155
+#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:163
+#: guix/scripts/deploy.scm:162
 #, scheme-format
 msgid "rolling back ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:169
+#: guix/scripts/deploy.scm:168
 #, scheme-format
 msgid "successfully deployed ~a~%"
 msgstr "成功部署 ~a~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:220
+#: guix/scripts/deploy.scm:219
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command succeeded~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:223
+#: guix/scripts/deploy.scm:222
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command exited with code ~a~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:226
+#: guix/scripts/deploy.scm:225
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command stopped with signal ~a~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:229
+#: guix/scripts/deploy.scm:228
 #, scheme-format
 msgid "~a: command terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:233
+#: guix/scripts/deploy.scm:232
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "command output on ~a:~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:242
+#: guix/scripts/deploy.scm:241
 msgid "deploy operating systems on a set of machines"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:255
+#: guix/scripts/deploy.scm:254
 #, scheme-format
 msgid "missing deployment file argument~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:258
+#: guix/scripts/deploy.scm:257
 #, scheme-format
 msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/deploy.scm:281
+#: guix/scripts/deploy.scm:280
 #, scheme-format
 msgid "'-x' specified but no command given~%"
 msgstr ""
@@ -6475,31 +6725,36 @@ msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
 msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:849
+#: guix/gnu-maintenance.scm:757
+#, scheme-format
+msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry."
+msgstr ""
+
+#: guix/gnu-maintenance.scm:882
 msgid "Updater for GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:858
+#: guix/gnu-maintenance.scm:892
 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:867
+#: guix/gnu-maintenance.scm:902
 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:874
+#: guix/gnu-maintenance.scm:909
 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:881
+#: guix/gnu-maintenance.scm:916
 msgid "Updater for X.org packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:888
+#: guix/gnu-maintenance.scm:923
 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
 msgstr ""
 
-#: guix/gnu-maintenance.scm:895
+#: guix/gnu-maintenance.scm:930
 msgid "Updater that crawls HTML pages."
 msgstr ""
 
@@ -6553,10 +6808,23 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:105
-#, scheme-format
-msgid "exec failed with status ~d~%"
-msgstr ""
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process terminated with signal ~a~%"
+msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process stopped with signal ~a~%"
+msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
+
+#: guix/scripts/container/exec.scm:113
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
+msgid "process exited with status ~d~%"
+msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
 #: guix/transformations.scm:157
 #, fuzzy, scheme-format
@@ -6627,61 +6895,82 @@ msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
 
 #: guix/transformations.scm:767
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
+msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
+msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
+
+#: guix/transformations.scm:770
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:775
+#: guix/transformations.scm:776
+#, scheme-format
+msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:782
+#, scheme-format
+msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:862
+#: guix/transformations.scm:824
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: invalid upstream version specification"
+msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
+
+#: guix/transformations.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:888
+#: guix/transformations.scm:928
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:894
+#: guix/transformations.scm:934
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:897
+#: guix/transformations.scm:937
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:940
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:903
+#: guix/transformations.scm:943
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:906
+#: guix/transformations.scm:946
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:909
+#: guix/transformations.scm:949
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6692,7 +6981,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/transformations.scm:912
+#: guix/transformations.scm:952
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6703,7 +6992,7 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/transformations.scm:915
+#: guix/transformations.scm:955
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6714,21 +7003,32 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/transformations.scm:918
+#: guix/transformations.scm:958
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
+"                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --substitute-urls=URLS\n"
+"                         与 URLS 的构建结果对比"
+
+#: guix/transformations.scm:961
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:921
+#: guix/transformations.scm:964
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:924
+#: guix/transformations.scm:967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6739,53 +7039,63 @@ msgstr ""
 "      --substitute-urls=URLS\n"
 "                         与 URLS 的构建结果对比"
 
-#: guix/transformations.scm:930
+#: guix/transformations.scm:973
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:979
+#: guix/transformations.scm:1022
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:364
+#: guix/upstream.scm:365
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:368
+#: guix/upstream.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:372
+#: guix/upstream.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:385
+#: guix/upstream.scm:386
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:515
+#: guix/upstream.scm:514
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
+msgstr "可升级至 ~a"
+
+#: guix/upstream.scm:527
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:540
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
+msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
+
+#: guix/upstream.scm:542
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/upstream.scm:600
+#: guix/upstream.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:604
+#: guix/upstream.scm:619
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -6799,21 +7109,21 @@ msgstr ""
 msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:308
+#: guix/ui.scm:321
 #, fuzzy
 msgid "hint: "
 msgstr "正删除 ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:325
+#: guix/ui.scm:347
 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:327
+#: guix/ui.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:359
 #, scheme-format
 msgid ""
 "File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6823,59 +7133,59 @@ msgid ""
 "@end example"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:351
+#: guix/ui.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:377
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: file is empty~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429
+#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:375
+#: guix/ui.scm:397
 #, scheme-format
 msgid "~amissing closing parenthesis~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:377
+#: guix/ui.scm:399
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
 msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
 msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
 
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr "正删除 ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824
-#: guix/ui.scm:875
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
+#: guix/ui.scm:900
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439
+#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:436
+#: guix/ui.scm:458
 #, scheme-format
 msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:484
+#: guix/ui.scm:506
 msgid ""
 "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
 "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
@@ -6891,15 +7201,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.  */
-#: guix/ui.scm:525
+#: guix/ui.scm:547
 msgid "(C)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:526
+#: guix/ui.scm:548
 msgid "the Guix authors\n"
 msgstr "Guix 作者\n"
 
-#: guix/ui.scm:527
+#: guix/ui.scm:549
 #, fuzzy
 msgid ""
 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -6915,7 +7225,7 @@ msgstr ""
 #. package.  Please add another line saying "Report translation bugs to
 #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
 #. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:561
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6925,7 +7235,7 @@ msgstr ""
 "报告程序缺陷到:~a。\n"
 "报告简体中文翻译错误到:https://translationproject.org/team/zh_CN.html ."
 
-#: guix/ui.scm:541
+#: guix/ui.scm:563
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6934,7 +7244,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "~a 项目首页:<~a>"
 
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:565
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6945,149 +7255,149 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
 #. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:569
 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:601
+#: guix/ui.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:607
+#: guix/ui.scm:632
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid number~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/ui.scm:625
+#: guix/ui.scm:650
 #, scheme-format
 msgid "invalid number: ~a~%"
 msgstr "无效的数字:~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:648
+#: guix/ui.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "unknown unit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:663
+#: guix/ui.scm:688
 #, scheme-format
 msgid ""
 "You cannot have two different versions\n"
 "or variants of @code{~a} in the same profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:666
+#: guix/ui.scm:691
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
 "or remove one of them from the profile."
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:697
+#: guix/ui.scm:722
 #, scheme-format
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:704
+#: guix/ui.scm:729
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:710
+#: guix/ui.scm:735
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
 
-#: guix/ui.scm:713
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:716
+#: guix/ui.scm:741
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:746
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:758
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:743
+#: guix/ui.scm:768
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:752
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:764
+#: guix/ui.scm:789
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:766
+#: guix/ui.scm:791
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:794
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:802
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:806
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:863
+#: guix/ui.scm:888
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:869
+#: guix/ui.scm:894
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:872
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr "语法错误:~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:896
+#: guix/ui.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:923
+#: guix/ui.scm:948
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1033
+#: guix/ui.scm:1058
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7096,23 +7406,23 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1046
+#: guix/ui.scm:1071
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1055
+#: guix/ui.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1063
+#: guix/ui.scm:1088
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1068
+#: guix/ui.scm:1093
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7120,16 +7430,16 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1105
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1109
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1118
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7138,23 +7448,23 @@ msgstr[0] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1106
+#: guix/ui.scm:1131
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1115
+#: guix/ui.scm:1140
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1123
+#: guix/ui.scm:1148
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1128
+#: guix/ui.scm:1153
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7162,111 +7472,111 @@ msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1165
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1169
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1263
+#: guix/ui.scm:1288
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1282
+#: guix/ui.scm:1307
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1287
+#: guix/ui.scm:1312
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1300
+#: guix/ui.scm:1325
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1305
+#: guix/ui.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1318
+#: guix/ui.scm:1343
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1323
+#: guix/ui.scm:1348
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1334
+#: guix/ui.scm:1359
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1339
+#: guix/ui.scm:1364
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/ui.scm:1457
+#: guix/ui.scm:1482
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: invalid number~%"
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
 
-#: guix/ui.scm:1516
+#: guix/ui.scm:1541
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1517
+#: guix/ui.scm:1542
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1518
+#: guix/ui.scm:1543
 msgid "documentation"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1519
+#: guix/ui.scm:1544
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1520
+#: guix/ui.scm:1545
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1521
+#: guix/ui.scm:1546
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1535
+#: guix/ui.scm:1560
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1557
+#: guix/ui.scm:1582
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1940
+#: guix/ui.scm:1966
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr "无效语法: ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:1949
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7276,7 +7586,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1961
+#: guix/ui.scm:1987
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7284,43 +7594,43 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1967
+#: guix/ui.scm:1993
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr "~a\t(当前)~%"
 
-#: guix/ui.scm:2001
+#: guix/ui.scm:2027
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr "无法访问 `~a': ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2003
+#: guix/ui.scm:2029
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2032
+#: guix/ui.scm:2058
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2048
+#: guix/ui.scm:2074
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr "正删除 ~a~%"
 
-#: guix/ui.scm:2079
+#: guix/ui.scm:2105
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr "请尝试 “guix --help”,以获取更多信息。~%"
 
-#: guix/ui.scm:2171
+#: guix/ui.scm:2197
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2174
+#: guix/ui.scm:2200
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7332,7 +7642,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                 显示这份说明然后离开"
 
-#: guix/ui.scm:2176
+#: guix/ui.scm:2202
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -7344,21 +7654,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -V, --version              显示程序版本然后离开"
 
-#: guix/ui.scm:2181
+#: guix/ui.scm:2207
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2223
+#: guix/ui.scm:2249
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/ui.scm:2259
+#: guix/ui.scm:2284
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2267
+#: guix/ui.scm:2292
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr "guix: 无法识别的选项“~a”~%"
@@ -7465,51 +7775,61 @@ msgstr[0] ""
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:531
+#: guix/status.scm:535
+#, scheme-format
+msgid ""
+"This usually indicates a bug in one of\n"
+"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them.  You\n"
+"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n"
+"\n"
+"The channels you are pulling from are: ~a."
+msgstr ""
+
+#: guix/status.scm:546
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr "无法找到引导二进制 '~a',用于系统 '~a'"
 
-#: guix/status.scm:534
+#: guix/status.scm:549
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:539
+#: guix/status.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:544
+#: guix/status.scm:559
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:570
+#: guix/status.scm:585
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:578
+#: guix/status.scm:593
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:583
+#: guix/status.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:600
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:590
+#: guix/status.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7592,30 +7912,30 @@ msgstr ""
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:297
+#: guix/channels.scm:293
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:303
+#: guix/channels.scm:299
 #, fuzzy
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr "无效的许可证字段"
 
-#: guix/channels.scm:362
+#: guix/channels.scm:358
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:427
+#: guix/channels.scm:423
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:435
+#: guix/channels.scm:431
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:436
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -7623,23 +7943,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:444
+#: guix/channels.scm:440
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:469
+#: guix/channels.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:484
+#: guix/channels.scm:480
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -7647,44 +7967,40 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:537
+#: guix/channels.scm:533
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:558
+#: guix/channels.scm:554
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:810
+#: guix/channels.scm:806
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:812
+#: guix/channels.scm:808
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1106
+#: guix/channels.scm:1109
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1124
+#: guix/channels.scm:1127
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1130
 #, fuzzy
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr "无效的许可证字段"
 
-#: guix/packages.scm:351
-msgid "no SHA256 hash for origin"
-msgstr ""
-
-#: guix/packages.scm:566
+#: guix/packages.scm:560
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr "~a: 无效的数字~%"
@@ -7741,7 +8057,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did you forget a closing parenthesis?"
 msgstr ""
 
-#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194
+#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a"
 msgstr ""
@@ -7837,67 +8153,73 @@ msgstr ""
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:152
+#: guix/git.scm:146
 msgid "receiving objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:154
+#: guix/git.scm:148
 msgid "indexing objects"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:316
+#: guix/git.scm:318
 #, scheme-format
 msgid "Git error ~a~%"
 msgstr "Git 错误 ~a~%"
 
-#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578
+#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580
 #, scheme-format
 msgid "Git error: ~a~%"
 msgstr "Git 错误:~a~%"
 
-#: guix/git.scm:333
+#: guix/git.scm:335
 #, scheme-format
 msgid "updating submodule '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:402
+#: guix/git.scm:404
 #, scheme-format
 msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:738
+#: guix/git.scm:740
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:741
+#: guix/git.scm:743
 #, scheme-format
 msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/git.scm:744
+#: guix/git.scm:746
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:100
+#: guix/substitutes.scm:102
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not name a store item~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/substitutes.scm:144
+#: guix/substitutes.scm:146
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: package not found~%"
 msgid "~a: host not found: ~a~%"
 msgstr "~a: 包未找到~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:150
+#: guix/substitutes.scm:152
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: download failed~%"
 msgid "~a: connection failed: ~a~%"
 msgstr "~a:下载失败~%"
 
-#: guix/substitutes.scm:262
+#: guix/substitutes.scm:159
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: download failed~%"
+msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%"
+msgstr "~a:下载失败~%"
+
+#: guix/substitutes.scm:278
 #, scheme-format
 msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
 msgstr ""
@@ -7922,48 +8244,48 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the
 #. 'derivation' procedure.
-#: guix/derivations.scm:780
+#: guix/derivations.scm:782
 #, scheme-format
 msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:69
+#: guix/scripts/archive.scm:68
 msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:71
+#: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export           export the specified files/packages to stdout"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:73
+#: guix/scripts/archive.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        combined with '--export', include dependencies"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:75
+#: guix/scripts/archive.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --import           import from the archive passed on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:77
+#: guix/scripts/archive.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "      --missing          print the files from stdin that are missing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:79
+#: guix/scripts/archive.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "  -x, --extract=DIR      extract the archive on stdin to DIR"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:81
+#: guix/scripts/archive.scm:80
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7972,99 +8294,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                 显示这份说明然后离开"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:84
+#: guix/scripts/archive.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --generate-key[=PARAMETERS]\n"
 "                         generate a key pair with the given parameters"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:87
+#: guix/scripts/archive.scm:86
 msgid ""
 "\n"
 "      --authorize        authorize imports signed by the public key on stdin"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:158
+#: guix/scripts/archive.scm:157
 #, scheme-format
 msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:196
+#: guix/scripts/archive.scm:195
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "package `~a' has no source~%"
 msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:257
+#: guix/scripts/archive.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:262
+#: guix/scripts/archive.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "unable to export the given packages~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:269
+#: guix/scripts/archive.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:272
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
 "this may take time...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:280
+#: guix/scripts/archive.scm:279
 #, scheme-format
 msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:307
+#: guix/scripts/archive.scm:306
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/archive.scm:314
+#: guix/scripts/archive.scm:313
 #, scheme-format
 msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:317
+#: guix/scripts/archive.scm:316
 msgid ""
 "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
 "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:323
+#: guix/scripts/archive.scm:322
 #, scheme-format
 msgid "s-expression does not denote a public key~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:369
+#: guix/scripts/archive.scm:368
 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/archive.scm:416
+#: guix/scripts/archive.scm:415
 #, scheme-format
 msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:37
+#: guix/scripts/discover.scm:36
 msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:39
+#: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
 "\n"
 "  -c, --cache=DIRECTORY     cache discovery results in DIRECTORY"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:41
+#: guix/scripts/discover.scm:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8073,7 +8395,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                     显示这份说明然后离开"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:43
+#: guix/scripts/discover.scm:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -8082,77 +8404,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -v, --version                  显示程序版本然后离开"
 
-#: guix/scripts/discover.scm:129
+#: guix/scripts/discover.scm:128
 msgid "discover Guix related services using Avahi"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:149
+#: guix/scripts/discover.scm:148
 #, scheme-format
 msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/discover.scm:152
+#: guix/scripts/discover.scm:151
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
 msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
 msgstr "~a:TLS 证书错误:~a"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  create environment for the package that EXPR\n"
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:88
+#: guix/scripts/environment.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create environment with the manifest from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:90
+#: guix/scripts/environment.scm:94
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PATH     create environment from profile at PATH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:92
+#: guix/scripts/environment.scm:96
 msgid ""
 "\n"
 "      --check            check if the shell clobbers environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:94
+#: guix/scripts/environment.scm:98
 msgid ""
 "\n"
 "      --pure             unset existing environment variables"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:96
+#: guix/scripts/environment.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -E, --preserve=REGEXP  preserve environment variables that match REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:98
+#: guix/scripts/environment.scm:102
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths     display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:103
+#: guix/scripts/environment.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:107
+#: guix/scripts/environment.scm:111
 #, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8160,7 +8482,16 @@ msgid ""
 "                         an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:110
+#: guix/scripts/environment.scm:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"  -W, --nesting          make Guix available within the container"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help                 显示这份说明然后离开"
+
+#: guix/scripts/environment.scm:116
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --user=USER        instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -8168,117 +8499,122 @@ msgid ""
 "                         with home directory /home/USER"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:114
+#: guix/scripts/environment.scm:120
 msgid ""
 "\n"
 "      --no-cwd           do not share current working directory with an\n"
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/environment.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --symlink=SPEC     for containers, add symlinks to the profile according\n"
 "                         to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use bootstrap binaries to build the environment"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:139
 msgid ""
 "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --load=FILE        create environment for the package that the code within\n"
 "                         FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:149
 msgid ""
 "\n"
 "      --ad-hoc           include all specified packages in the environment instead\n"
 "                         of only their inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:206
+#: guix/scripts/environment.scm:212
 #, scheme-format
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:488
+#: guix/scripts/environment.scm:360
+#, scheme-format
+msgid "could not add current Guix to the profile~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:520
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:561
+#: guix/scripts/environment.scm:598
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:565
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:572
+#: guix/scripts/environment.scm:609
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:616
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:585
+#: guix/scripts/environment.scm:622
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/environment.scm:592
+#: guix/scripts/environment.scm:629
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:596
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:605
+#: guix/scripts/environment.scm:647
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:606
+#: guix/scripts/environment.scm:648
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8288,14 +8624,11 @@ msgid ""
 "@file{~/.bashrc}:\n"
 "\n"
 "@example\n"
-"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n"
-"then\n"
-"  export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n"
-"fi\n"
+"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n"
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:661
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8318,85 +8651,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:641
+#: guix/scripts/environment.scm:680
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:662
+#: guix/scripts/environment.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:908
+#: guix/scripts/environment.scm:982
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:946
+#: guix/scripts/environment.scm:1020
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:947
+#: guix/scripts/environment.scm:1021
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:950
+#: guix/scripts/environment.scm:1024
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:951
+#: guix/scripts/environment.scm:1025
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:954
+#: guix/scripts/environment.scm:1028
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:955
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:981
+#: guix/scripts/environment.scm:1055
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1035
+#: guix/scripts/environment.scm:1110
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1037
+#: guix/scripts/environment.scm:1112
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1039
+#: guix/scripts/environment.scm:1114
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1041
+#: guix/scripts/environment.scm:1116
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1043
+#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#, scheme-format
+msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/environment.scm:1120
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1057
+#: guix/scripts/environment.scm:1134
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292
+#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1099
+#: guix/scripts/environment.scm:1176
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8423,75 +8761,75 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:89
+#: guix/scripts/home.scm:87
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:93
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:123
+#: guix/scripts/home.scm:121
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:145
+#: guix/scripts/home.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8499,91 +8837,79 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:462
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process terminated with signal ~a~%"
-msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:464
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
-msgid "process stopped with signal ~a~%"
-msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
-
-#: guix/scripts/home.scm:478
+#: guix/scripts/home.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:571
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:575
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:583
+#: guix/scripts/home.scm:581
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:617
+#: guix/scripts/home.scm:615
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:652
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:656
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr "请尝试 “guix --help”,以获取更多信息。~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:686
+#: guix/scripts/home.scm:684
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr "~A: 未预期的参数~%"
 
-#: guix/scripts/home.scm:856
+#: guix/scripts/home.scm:854
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr "不能切换到系统生成 '~a'~%"
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:51
+#: guix/scripts/time-machine.scm:50
 msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:55
+#: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "      --url=URL          use the Git repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:57
+#: guix/scripts/time-machine.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "      --commit=COMMIT    use the specified COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:59
+#: guix/scripts/time-machine.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "      --branch=BRANCH    use the tip of the specified BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/time-machine.scm:137
+#: guix/scripts/time-machine.scm:136
 msgid "run commands from a different revision"
 msgstr ""
 
@@ -8634,7 +8960,7 @@ msgstr ""
 "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
 "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -8643,7 +8969,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -8775,8 +9101,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
-"      --repo             import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n"
-"                         can be used more than once"
+"      --repo=REPOSITORY  import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n"
+"                         file name); can be used more than once"
 msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
@@ -8837,114 +9163,114 @@ msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:251
+#: guix/scripts/offload.scm:256
 #, scheme-format
 msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:262
+#: guix/scripts/offload.scm:267
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:371
+#: guix/scripts/offload.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:387
+#: guix/scripts/offload.scm:392
 #, scheme-format
 msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:556
+#: guix/scripts/offload.scm:486
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
+msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
+
+#: guix/scripts/offload.scm:570
 #, scheme-format
 msgid "timeout expired while offloading '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:574
+#: guix/scripts/offload.scm:588
 msgid "Guile-SSH lacks zlib support"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:575
+#: guix/scripts/offload.scm:589
 msgid "data transfers will *not* be compressed!"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:640
+#: guix/scripts/offload.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:647
+#: guix/scripts/offload.scm:661
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:654
+#: guix/scripts/offload.scm:668
 #, scheme-format
 msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:664
+#: guix/scripts/offload.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:667
+#: guix/scripts/offload.scm:681
 #, scheme-format
 msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:687
+#: guix/scripts/offload.scm:701
 #, scheme-format
 msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:689
+#: guix/scripts/offload.scm:703
 #, scheme-format
 msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:699
+#: guix/scripts/offload.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:701
+#: guix/scripts/offload.scm:715
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:716
+#: guix/scripts/offload.scm:735
 #, scheme-format
 msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:740
+#: guix/scripts/offload.scm:759
 #, scheme-format
 msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:748
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
-msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
-
-#: guix/scripts/offload.scm:759
+#: guix/scripts/offload.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:787
+#: guix/scripts/offload.scm:805
 msgid "set up and operate build offloading"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:824
+#: guix/scripts/offload.scm:842
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid request line: ~s~%"
 msgstr "无效参数: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/offload.scm:853
+#: guix/scripts/offload.scm:871
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n"
@@ -8952,13 +9278,13 @@ msgid ""
 "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:858
+#: guix/scripts/offload.scm:876
 msgid ""
 "\n"
 "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/offload.scm:862
+#: guix/scripts/offload.scm:880
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
 msgstr "无效参数: ~a~%"
@@ -8988,12 +9314,12 @@ msgstr "~a: 无效的数字~%"
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:76
+#: guix/scripts/refresh.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:134
+#: guix/scripts/refresh.scm:133
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9003,7 +9329,7 @@ msgid ""
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:142
+#: guix/scripts/refresh.scm:141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9012,75 +9338,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:144
+#: guix/scripts/refresh.scm:143
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
 "                         `core' or `non-core'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:147
+#: guix/scripts/refresh.scm:146
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:149
+#: guix/scripts/refresh.scm:148
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:152
+#: guix/scripts/refresh.scm:151
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:154
+#: guix/scripts/refresh.scm:153
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:157
+#: guix/scripts/refresh.scm:156
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:159
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
-"      --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
+"  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:162
+#: guix/scripts/refresh.scm:161
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:164
+#: guix/scripts/refresh.scm:163
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:166
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:267
+#: guix/scripts/refresh.scm:290
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:271
+#: guix/scripts/refresh.scm:294
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9088,132 +9414,154 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:283
+#: guix/scripts/refresh.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:292
+#: guix/scripts/refresh.scm:315
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:298
+#: guix/scripts/refresh.scm:321
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr "'~a'~% 签名无效"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:317
+#: guix/scripts/refresh.scm:340
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr "~A: 无法找到供版本 ~a~% 的软件包"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:338
+#: guix/scripts/refresh.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:341
+#: guix/scripts/refresh.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:344
+#: guix/scripts/refresh.scm:367
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:347
+#: guix/scripts/refresh.scm:370
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:350
+#: guix/scripts/refresh.scm:373
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:353
+#: guix/scripts/refresh.scm:376
 #, scheme-format
 msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:358
+#: guix/scripts/refresh.scm:381
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:375
+#: guix/scripts/refresh.scm:403
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr "可升级至 ~a"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:409
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:387
+#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
+msgstr "可升级至 ~a"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:421
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:398
+#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
+msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:437
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:444
+#: guix/scripts/refresh.scm:483
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:448
+#: guix/scripts/refresh.scm:487
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:472
+#: guix/scripts/refresh.scm:511
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:515
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:506
+#: guix/scripts/refresh.scm:545
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:70
+#: guix/scripts/repl.scm:75
 msgid ""
 "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:73
+#: guix/scripts/repl.scm:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -h, --help             display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"      --list-types       display REPL types and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help                 显示这份说明然后离开"
+
+#: guix/scripts/repl.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=TYPE        start a REPL of the given TYPE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:75
+#: guix/scripts/repl.scm:82
 msgid ""
 "\n"
 "      --listen=ENDPOINT  listen to ENDPOINT instead of standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:77
+#: guix/scripts/repl.scm:84
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9222,48 +9570,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                     显示这份说明然后离开"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:106
+#: guix/scripts/repl.scm:87
+msgid ""
+"\n"
+"  -i, --interactive      launch REPL after evaluating FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/repl.scm:116
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~A: invalid listen specification~%"
 msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:117
+#: guix/scripts/repl.scm:127
 #, scheme-format
 msgid "~A: unsupported protocol family~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:125
+#: guix/scripts/repl.scm:135
 #, scheme-format
 msgid "accepted connection~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:126
+#: guix/scripts/repl.scm:136
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "accepted connection from ~a~%"
 msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%"
 
-#: guix/scripts/repl.scm:137
+#: guix/scripts/repl.scm:147
 #, scheme-format
 msgid "connection closed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:143
+#: guix/scripts/repl.scm:153
 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/repl.scm:210
+#: guix/scripts/repl.scm:221
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: unknown type of REPL~%"
 msgstr "~a: 未知节点类型~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:55
 msgid ""
 "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9272,13 +9626,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:62
+#: guix/scripts/shell.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --file=FILE        add to the environment the package FILE evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:65
+#: guix/scripts/shell.scm:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -9287,42 +9641,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help                     显示这份说明然后离开"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:67
+#: guix/scripts/shell.scm:68
 msgid ""
 "\n"
 "      --rebuild-cache    rebuild cached environment, if any"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:69
+#: guix/scripts/shell.scm:70
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the given options"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:71
+#: guix/scripts/shell.scm:72
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --emulate-fhs      for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n"
 "                         Standard (FHS)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:231
+#: guix/scripts/shell.scm:234
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "  file name: ~a~%"
 msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
 msgstr "  文件名:~a~%"
 
-#: guix/scripts/shell.scm:297
+#: guix/scripts/shell.scm:300
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "loading environment from '~a'...~%"
 msgstr "寻找最新版的 GNU~a..."
 
-#: guix/scripts/shell.scm:303
+#: guix/scripts/shell.scm:306
 #, scheme-format
 msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:305
+#: guix/scripts/shell.scm:308
 #, scheme-format
 msgid ""
 "To allow automatic loading of\n"
@@ -9334,87 +9688,87 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:495
+#: guix/scripts/shell.scm:500
 msgid ""
 ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
 ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
 ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:535
+#: guix/scripts/shell.scm:540
 msgid "spawn one-off software environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/shell.scm:562
+#: guix/scripts/shell.scm:567
 msgid ""
 "Consider passing the @option{--check} option once\n"
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:76
+#: guix/scripts/style.scm:74
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
 
-#: guix/scripts/style.scm:94
+#: guix/scripts/style.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:99
+#: guix/scripts/style.scm:97
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:123
+#: guix/scripts/style.scm:121
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr "签名不是有效的 S-表达式"
 
-#: guix/scripts/style.scm:215
+#: guix/scripts/style.scm:213
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:227
+#: guix/scripts/style.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:241
+#: guix/scripts/style.scm:239
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "file '~a' not found on load path"
 msgstr "guix:~a:未找到命令~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:307
+#: guix/scripts/style.scm:305
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:374
+#: guix/scripts/style.scm:372
 #, fuzzy, scheme-format
 #| msgid "~a: unknown action~%"
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr "~a:未知操作~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:381
+#: guix/scripts/style.scm:379
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr "含糊的软件包规范 `~a'~%"
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:397
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:400
+#: guix/scripts/style.scm:398
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:401
+#: guix/scripts/style.scm:399
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:402
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
@@ -9423,19 +9777,19 @@ msgstr ""
 "用法:guix size [选项]... 软件包\n"
 "报告 <软件包> 及其依赖的大小。\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:404
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:408
+#: guix/scripts/style.scm:406
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/style.scm:409
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -9447,7 +9801,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          不要构建派生包"
 
-#: guix/scripts/style.scm:417
+#: guix/scripts/style.scm:415
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9455,17 +9809,17 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:422
+#: guix/scripts/style.scm:420
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:444
+#: guix/scripts/style.scm:442
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:464
+#: guix/scripts/style.scm:462
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
@@ -9475,12 +9829,12 @@ msgstr ""
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""