summary refs log tree commit diff
path: root/po/doc/guix-cookbook.sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/doc/guix-cookbook.sk.po')
-rw-r--r--po/doc/guix-cookbook.sk.po1914
1 files changed, 1234 insertions, 680 deletions
diff --git a/po/doc/guix-cookbook.sk.po b/po/doc/guix-cookbook.sk.po
index 2c3dcb46c0..50fe90428e 100644
--- a/po/doc/guix-cookbook.sk.po
+++ b/po/doc/guix-cookbook.sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guix manual checkout\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-09 07:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-14 03:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-25 16:19+0000\n"
 "Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook/sk/>\n"
@@ -33,7 +33,9 @@ msgstr "Receptár GNU Guix"
 
 #. type: copying
 #: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:24
-msgid "Copyright @copyright{} 2019 Ricardo Wurmus@* Copyright @copyright{} 2019 Efraim Flashner@* Copyright @copyright{} 2019 Pierre Neidhardt@* Copyright @copyright{} 2020 Oleg Pykhalov@* Copyright @copyright{} 2020 Matthew Brooks@* Copyright @copyright{} 2020 Marcin Karpezo@* Copyright @copyright{} 2020 Brice Waegeneire@* Copyright @copyright{} 2020 André Batista@* Copyright @copyright{} 2020 Christine Lemmer-Webber@* Copyright @copyright{} 2021 Joshua Branson@*"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright @copyright{} 2019 Ricardo Wurmus@* Copyright @copyright{} 2019 Efraim Flashner@* Copyright @copyright{} 2019 Pierre Neidhardt@* Copyright @copyright{} 2020 Oleg Pykhalov@* Copyright @copyright{} 2020 Matthew Brooks@* Copyright @copyright{} 2020 Marcin Karpezo@* Copyright @copyright{} 2020 Brice Waegeneire@* Copyright @copyright{} 2020 André Batista@* Copyright @copyright{} 2020 Christine Lemmer-Webber@* Copyright @copyright{} 2021 Joshua Branson@*"
+msgid "Copyright @copyright{} 2019, 2022 Ricardo Wurmus@* Copyright @copyright{} 2019 Efraim Flashner@* Copyright @copyright{} 2019 Pierre Neidhardt@* Copyright @copyright{} 2020 Oleg Pykhalov@* Copyright @copyright{} 2020 Matthew Brooks@* Copyright @copyright{} 2020 Marcin Karpezo@* Copyright @copyright{} 2020 Brice Waegeneire@* Copyright @copyright{} 2020 André Batista@* Copyright @copyright{} 2020 Christine Lemmer-Webber@* Copyright @copyright{} 2021 Joshua Branson@*"
 msgstr ""
 "Copyright @copyright{} 2019 Ricardo Wurmus@*\n"
 "Copyright @copyright{} 2019 Efraim Flashner@*\n"
@@ -97,204 +99,216 @@ msgid "This manual is also available in French (@pxref{Top,,, guix-cookbook.fr,
 msgstr "Táto príručka je dostupná aj v angličtine (@pxref{Top,,, guix-cookbook, GNU Guix Cookbook}), francúzštine (@pxref{Top,,, guix-cookbook.fr, Livre de recettes de GNU Guix}) a nemčine (@pxref{Top,,, guix-cookbook.de, GNU-Guix-Kochbuch}).  Ak chcete pomôcť s prekladom tohto dokumentu do vášho rodného jazyka, pripojte sa k @uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook, Weblate} (@pxref{Translating Guix,,, guix, GNU Guix reference manual})."
 
 #. type: chapter
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:85
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:101 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:102
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:86
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:102 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:103
 #, no-wrap
 msgid "Scheme tutorials"
 msgstr "Návody na Scheme"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
 msgid "Meet your new favorite language!"
 msgstr "Zoznámte sa s vašim novým najobľúbenejším jazykom!"
 
 #. type: chapter
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:89
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:325 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:326
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:90
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:326 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:327
 #, no-wrap
 msgid "Packaging"
 msgstr "Zadávanie balíkov"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
 msgid "Packaging tutorials"
 msgstr "Návody na zadávanie balíkov"
 
 #. type: chapter
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:93
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1360 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1361
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:94
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1361 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1362
 #, no-wrap
 msgid "System Configuration"
 msgstr "Nastavenie systému"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
 msgid "Customizing the GNU System"
 msgstr "Prispôsobenie systému GNU"
 
 #. type: chapter
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2458
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2459
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2459
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2460
+#, no-wrap
+msgid "Containers"
+msgstr ""
+
+#. type: menuentry
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
+msgid "Isolated environments and nested systems"
+msgstr ""
+
+#. type: chapter
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2858
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2859
 #, no-wrap
 msgid "Advanced package management"
 msgstr "Pokročilá správa balíkov"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
 msgid "Power to the users!"
 msgstr "Moc pre používateľov!"
 
 #. type: chapter
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2857
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2858
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3257
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3258
 #, no-wrap
 msgid "Environment management"
 msgstr "Správa prostredí"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:76
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:77
 msgid "Control environment"
 msgstr "Kontrolné prostredie"
 
 #. type: chapter
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:80 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2981
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2982
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:81 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3381
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3382
 #, no-wrap
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Poďakovanie"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:80
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:81
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Ďakujeme!"
 
 #. type: appendix
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:80 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3006
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3007
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:81 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3406
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3407
 #, no-wrap
 msgid "GNU Free Documentation License"
 msgstr "Licencia GNU Free Documentation"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:80
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:81
 msgid "The license of this document."
 msgstr "Licencia, ktorej podlieha tento dokument."
 
 #. type: unnumbered
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:80 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3012
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3013
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:81 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3412
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3413
 #, no-wrap
 msgid "Concept Index"
 msgstr "Zoznam pojmov"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:80
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:81
 msgid "Concepts."
 msgstr "Pojmy."
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:83
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:84
 msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr "--- Podrobný zoznam uzlov ---"
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:87 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:115
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:116
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:88 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:116
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:117
 #, no-wrap
 msgid "A Scheme Crash Course"
 msgstr "Zrýchlené školenie jazyka Scheme"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:87
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:88
 msgid "Learn the basics of Scheme"
 msgstr "Naučte sa základy jazyka Scheme"
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:91 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:337
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:339 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:340
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:92 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:338
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:340 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:341
 #, no-wrap
 msgid "Packaging Tutorial"
 msgstr "Návod na zadávanie balíkov"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:91
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:92
 msgid "Let's add a package to Guix!"
 msgstr "Pridajme do Guixu nejaký balík!"
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:96 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1382 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1383
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:97 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1383 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1384
 #, no-wrap
 msgid "Auto-Login to a Specific TTY"
 msgstr "Automatické pripojenie k určitému TTY"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:96 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:97 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Automatically Login a User to a Specific TTY"
 msgstr "Automaticky pripojiť používateľa k určitému TTY"
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:96 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1427 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1428
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:97 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1428 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1429
 #, no-wrap
 msgid "Customizing the Kernel"
 msgstr "Prispôsobenie jadra"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:96 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:97 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Creating and using a custom Linux kernel on Guix System."
 msgstr "Vytvorenie a používanie vlastného Linuxového jadra v systéme Guix."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:108
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:109
 msgid "GNU@tie{}Guix is written in the general purpose programming language Scheme, and many of its features can be accessed and manipulated programmatically.  You can use Scheme to generate package definitions, to modify them, to build them, to deploy whole operating systems, etc."
 msgstr "GNU@tie{}Guix je zapísaný v programovacom jazyku Scheme. K mnohým jeho súčastiam je možné pristupovať a upravovať ich prostredníctvom programovania.  Pomocou jazyka Scheme môžete zadávať, upravovať a zostavovať balíky, nasadzovať celé operačné systémy, atď."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:112
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:113
 msgid "Knowing the basics of how to program in Scheme will unlock many of the advanced features Guix provides --- and you don't even need to be an experienced programmer to use them!"
 msgstr "Poznať základy programovania v jazyku Scheme vám otvorí dvere k množstvu pokročilých súčastí, ktoré Guix ponúka --- a to ani nemusíte byť skúseným vývojárom, aby ste ich mohli využívať!"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:114
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:115
 msgid "Let's get started!"
 msgstr "Poďme na to!"
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:118
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:119
 #, no-wrap
 msgid "Scheme, crash course"
 msgstr "Scheme, rýchlokurz"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:124
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:125
 msgid "Guix uses the Guile implementation of Scheme.  To start playing with the language, install it with @code{guix install guile} and start a @dfn{REPL}---short for @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Read%E2%80%93eval%E2%80%93print_loop, @dfn{read-eval-print loop}}---by running @code{guile} from the command line."
 msgstr "Guix používa Guile implementáciu jazyka Scheme. Ak si chcete tento jazyk vyskúšať, nainštalujte si Guile pomocou @code{guix install guile} a spustite @dfn{REPL}, tzv. @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Read%E2%80%93eval%E2%80%93print_loop, @dfn{slučku čítaj-vykonaj-zobraz}}, zadaním @code{guile} v príkazovom riadku."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:127
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:128
 #, fuzzy
 #| msgid "Alternatively you can also run @code{guix environment --ad-hoc guile -- guile} if you'd rather not have Guile installed in your user profile."
 msgid "Alternatively you can also run @code{guix shell guile -- guile} if you'd rather not have Guile installed in your user profile."
 msgstr "Môžete tiež použiť príkaz @code{guix environment --ad-hoc guile -- guile} ak nechcete inštalovať Guile do vášho používateľského profilu."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:133
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:134
 msgid "In the following examples, lines show what you would type at the REPL; lines starting with ``@result{}'' show evaluation results, while lines starting with ``@print{}'' show things that get printed.  @xref{Using Guile Interactively,,, guile, GNU Guile Reference Manual}, for more details on the REPL."
 msgstr "Riadky v nasledovných príkladoch znázorňujú to, čo treba zadať v rámci REPL; riadky začínajúce na „@result{}“ znázorňujú výsledok vykonania príkazu, zatiaľ čo riadky začínajúce na „@print{}“ znázorňujú to čo sa zobrazí na obrazovke. @xref{Using Guile Interactively,,, guile, GNU Guile Reference Manual}, pre viac podrobností o REPL."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:141
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:142
 msgid "Scheme syntax boils down to a tree of expressions (or @emph{s-expression} in Lisp lingo).  An expression can be a literal such as numbers and strings, or a compound which is a parenthesized list of compounds and literals.  @code{#true} and @code{#false} (abbreviated @code{#t} and @code{#f}) stand for the Booleans ``true'' and ``false'', respectively."
 msgstr "Skladbu jazyka Scheme si možno predstaviť ako strom výrazov (alebo ako @emph{s-expression} v jazyku Lisp). Výrazom môže byť priama konštanta, napr. číselná hodnota či reťazec znakov, alebo môže predstavovať zoznam iných zložených prvkov a priamych konštánt ohraničený v zátvorkách. @code{#true} a @code{#false} (skrátene @code{#t} a @code{#f}) znázorňujú logické hodnoty „pravda“ a „nepravda“."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:143
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:144
 msgid "Examples of valid expressions:"
 msgstr "Príklady platných výrazov:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:147
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:148
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\"Hello World!\"\n"
@@ -306,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:150
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:151
 #, no-wrap
 msgid ""
 "17\n"
@@ -318,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:154
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:155
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(display (string-append \"Hello \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
@@ -330,17 +344,17 @@ msgstr ""
 "@result{} #<unspecified>\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:161
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:162
 msgid "This last example is a function call nested in another function call.  When a parenthesized expression is evaluated, the first term is the function and the rest are the arguments passed to the function.  Every function returns the last evaluated expression as its return value."
 msgstr "Tento posledný príklad znázorňuje volanie funkcie vnorené do iného volania funkcie. Pri vykonávaní výrazu v zátvorkách predstavuje prvá položka funkciu a zvyšok sú parametre volania. Návratová hodnota každej funkcie je výsledok vykonania posledného výrazu v nej."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:164
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:165
 msgid "Anonymous functions are declared with the @code{lambda} term:"
 msgstr "Bezmenné funkcie možno zadávať pomocou slova @code{lambda}:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:168
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:169
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(lambda (x) (* x x))\n"
@@ -350,12 +364,12 @@ msgstr ""
 "@result{} #<procedure 120e348 at <unknown port>:24:0 (x)>\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:173
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:174
 msgid "The above procedure returns the square of its argument.  Since everything is an expression, the @code{lambda} expression returns an anonymous procedure, which can in turn be applied to an argument:"
 msgstr "Vyššie uvedená funkcia vracia druhú mocninu hodnoty jej parametra. Keďže všetko sa považuje za výraz, aj výraz @code{lambda} vracia bezmennú funkciu, ktorú je následne možné uplatniť na nejaký parameter:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:177
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:178
 #, no-wrap
 msgid ""
 "((lambda (x) (* x x)) 3)\n"
@@ -365,12 +379,12 @@ msgstr ""
 "@result{} 9\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:181
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:182
 msgid "Anything can be assigned a global name with @code{define}:"
 msgstr "Všetkému je možné prideliť globálny názov pomocou @code{define}:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:187
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:188
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define a 3)\n"
@@ -384,23 +398,23 @@ msgstr ""
 "@result{} 9\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:191
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:192
 msgid "Procedures can be defined more concisely with the following syntax:"
 msgstr "Funkcie možno zadávať aj v kratšom tvare s použitím nasledovnej skladby:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:194
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:195
 #, no-wrap
 msgid "(define (square x) (* x x))\n"
 msgstr "(define (druha-mocnina x) (* x x))\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:198
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:199
 msgid "A list structure can be created with the @code{list} procedure:"
 msgstr "Zoznam je možné vytvoriť pomocou funkcie @code{list}:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:202
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:203
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(list 2 a 5 7)\n"
@@ -410,12 +424,12 @@ msgstr ""
 "@result{} (2 3 5 7)\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:209
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:210
 msgid "The @dfn{quote} disables evaluation of a parenthesized expression: the first term is not called over the other terms (@pxref{Expression Syntax, quote,, guile, GNU Guile Reference Manual}).  Thus it effectively returns a list of terms."
 msgstr "@dfn{quote} (jednoduchá úvodzkovka) zabraňuje vykonaniu výrazu v zátvorkách: prvá položka sa nevykoná ako volanie funkcie s ostatnými položkami ako parametrami (@pxref{Expression Syntax, quote,, guile, GNU Guile Reference Manual}). Výsledkom je teda zoznam výrazov."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:213
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:214
 #, no-wrap
 msgid ""
 "'(display (string-append \"Hello \" \"Guix\" \"\\n\"))\n"
@@ -427,7 +441,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:216
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "'(2 a 5 7)\n"
@@ -437,12 +451,12 @@ msgstr ""
 "@result{} (2 a 5 7)\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:222
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:223
 msgid "The @dfn{quasiquote} disables evaluation of a parenthesized expression until @dfn{unquote} (a comma) re-enables it.  Thus it provides us with fine-grained control over what is evaluated and what is not."
 msgstr "@dfn{quasiquote} (obrátená jednoduchá úvodzovka) zabraňuje vykonaniu výrazu v zátvorke dovtedy, kým nie je jeho vykonanie opätovne povolené pomocou @dfn{unquote} (čiarky). Týmto spôsobom si zachovávame kontrolu nad tým, čo sa vykoná a čo nie."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:226
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:227
 #, no-wrap
 msgid ""
 "`(2 a 5 7 (2 ,a 5 ,(+ a 4)))\n"
@@ -452,17 +466,17 @@ msgstr ""
 "@result{} (2 a 5 7 (2 3 5 7))\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:230
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:231
 msgid "Note that the above result is a list of mixed elements: numbers, symbols (here @code{a}) and the last element is a list itself."
 msgstr "Všimnite si, že hore uvedený výsledok je zoznam rôznorodých položiek: čísel, znakov (@code{a}) a posledná položka je tiež zoznam."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:234
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:235
 msgid "Multiple variables can be named locally with @code{let} (@pxref{Local Bindings,,, guile, GNU Guile Reference Manual}):"
 msgstr "Pomocou @code{let} (@pxref{Local Bindings,,, guile, GNU Guile Reference Manual}) môžeme zadať a pomenovať viacero miestnych premenných:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:241
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:242
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define x 10)\n"
@@ -480,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:244
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:245
 #, no-wrap
 msgid ""
 "x\n"
@@ -492,7 +506,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:247
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "y\n"
@@ -502,12 +516,12 @@ msgstr ""
 "@error{} In procedure module-lookup: Unbound variable: y\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:251
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:252
 msgid "Use @code{let*} to allow later variable declarations to refer to earlier definitions."
 msgstr "Ak chcete, aby bolo možné v neskorších zadaniach premenných odkazovať na predtým zadané premenné, použite @code{let*}."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:257
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(let* ((x 2)\n"
@@ -521,22 +535,22 @@ msgstr ""
 "@result{} (2 6)\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:264
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:265
 msgid "@dfn{Keywords} are typically used to identify the named parameters of a procedure.  They are prefixed by @code{#:} (hash, colon) followed by alphanumeric characters: @code{#:like-this}.  @xref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}."
 msgstr "@dfn{Kľúčové slová} sa bežne používajú na stotožnenie pomenovaných parametrov funkcie. Začínajú sa @code{#:} (mriežkou a dvojbodkou), po ktorých nasledujú písmenové či číselné znaky: @code{#:takto}. @xref{Keywords,,, guile, GNU Guile Reference Manual}."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:269
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:270
 msgid "The percentage @code{%} is typically used for read-only global variables in the build stage.  Note that it is merely a convention, like @code{_} in C.  Scheme treats @code{%} exactly the same as any other letter."
 msgstr "Znak percento @code{%} je bežne používaný pre globálne premenné s prístupom len na čítanie počas zostavovania. Všimnite si, že je to len všeobecným zvykom, ako napr. @code{_} v jazyku C. Scheme spracúva  @code{%} ako hocijaký iný znak."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:273
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:274
 msgid "Modules are created with @code{define-module} (@pxref{Creating Guile Modules,,, guile, GNU Guile Reference Manual}).  For instance"
 msgstr "Moduly sa vytvárajú pomocou @code{define-module} (@pxref{Creating Guile Modules,,, guile, GNU Guile Reference Manual}). Napríklad"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:279
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:280
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-module (guix build-system ruby)\n"
@@ -550,45 +564,45 @@ msgstr ""
 "            ruby-build-system))\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:285
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:286
 msgid "defines the module @code{guix build-system ruby} which must be located in @file{guix/build-system/ruby.scm} somewhere in the Guile load path.  It depends on the @code{(guix store)} module and it exports two variables, @code{ruby-build} and @code{ruby-build-system}."
 msgstr "určuje modul @code{guix build-system ruby}, ktorý má byť umiestnený v @file{guix/build-system/ruby.scm} niekde vo vyhľadávacej ceste Guilu. Závisí na module @code{(guix store)} a určuje dve premenné, @code{ruby-build} a @code{ruby-build-system}."
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:287
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:288
 #, no-wrap
 msgid "Going further"
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:291
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:292
 msgid "Scheme is a language that has been widely used to teach programming and you'll find plenty of material using it as a vehicle.  Here's a selection of documents to learn more about Scheme:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:296
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:297
 msgid "@uref{https://spritely.institute/static/papers/scheme-primer.html, @i{A Scheme Primer}}, by Christine Lemmer-Webber and the Spritely Institute."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:300
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:301
 #, fuzzy
 #| msgid "For a more detailed introduction, check out @uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, Scheme at a Glance}, by Steve Litt."
 msgid "@uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, @i{Scheme at a Glance}}, by Steve Litt."
 msgstr "Ak hľadáte podrobnejšiu úvodnú príručku, pozrite si @uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, Scheme at a Glance}, od Steva Litta."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:306
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:307
 msgid "@uref{https://mitpress.mit.edu/sites/default/files/sicp/index.html, @i{Structure and Interpretation of Computer Programs}}, by Harold Abelson and Gerald Jay Sussman, with Julie Sussman.  Colloquially known as ``SICP'', this book is a reference."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:308
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:309
 msgid "You can also install it and read it from your computer:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:312
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:313
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix install sicp info-reader\n"
@@ -596,79 +610,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:316
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:317
 msgid "An @uref{https://sarabander.github.io/sicp/, unofficial ebook} is also available."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:321
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:322
 msgid "You'll find more books, tutorials and other resources at @url{https://schemers.org/}."
 msgstr "Ďalšie knihy, návody ako aj iné druhy zdrojov nájdete na @url{https://schemers.org/}."
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:328
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:329
 #, no-wrap
 msgid "packaging"
 msgstr "zadávanie balíkov"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:334
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:335
 msgid "This chapter is dedicated to teaching you how to add packages to the collection of packages that come with GNU Guix.  This involves writing package definitions in Guile Scheme, organizing them in package modules, and building them."
 msgstr "Tento oddiel je zameraný na pridávanie nových balíkov do zbierky balíkov GNU Guix, čo zahŕňa zadávanie balíkov v Guile Scheme, ich usporadúvanie do modulov a zostavovanie."
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:337
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:338
 msgid "A tutorial on how to add packages to Guix."
 msgstr "Návod na pridávanie balíkov do Guixu."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:348
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:349
 msgid "GNU Guix stands out as the @emph{hackable} package manager, mostly because it uses @uref{https://www.gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, a powerful high-level programming language, one of the @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Scheme_%28programming_language%29, Scheme} dialects from the @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Lisp_%28programming_language%29, Lisp family}."
 msgstr "GNU Guix sa vyznačuje ako @emph{prispôsobiteľný} správca balíkov hlavne preto, že používa @uref{https://www.gnu.org/software/guile/, GNU Guile}, výkonný vysokoúrovňový programovací jazyk, jedno z nárečí jazyka @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Scheme_%28programming_language%29, Scheme} z jazykovej rodiny @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Lisp_%28programming_language%29, Lispu}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:352
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:353
 msgid "Package definitions are also written in Scheme, which empowers Guix in some very unique ways, unlike most other package managers that use shell scripts or simple languages."
 msgstr "Zadania balíkov sú rovnako písané v jazyku Scheme, čo dáva Guixu jedinečnú výhodu v porovnaní s ostatnými správcami balíkov, ktoré používajú skripty shellu alebo jednoduché programovacie jazyky."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:357
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:358
 msgid "Use functions, structures, macros and all of Scheme expressiveness for your package definitions."
 msgstr "Vo vašich zadaniach balíkov môžete využiť funkcie, štruktúry, makrá a všetku schopnosť vyjadrovania jazyka Scheme."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:361
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:362
 msgid "Inheritance makes it easy to customize a package by inheriting from it and modifying only what is needed."
 msgstr "Dedičnosť zjednodušuje prispôsobovanie balíka tým, že umožňuje zdediť vybraný jestvujúci balík a upraviť len to čo je potrebné."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:371
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:372
 msgid "Batch processing: the whole package collection can be parsed, filtered and processed.  Building a headless server with all graphical interfaces stripped out? It's possible.  Want to rebuild everything from source using specific compiler optimization flags? Pass the @code{#:make-flags \"...\"} argument to the list of packages.  It wouldn't be a stretch to think @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/USE_flag, Gentoo USE flags} here, but this goes even further: the changes don't have to be thought out beforehand by the packager, they can be @emph{programmed} by the user!"
 msgstr "Dávkové spracovanie: celú zbierku balíkov je možné načítať, prefiltrovať a spracovať. Potrebujete zostaviť server bez grafického rozhrania? Dá sa to. Potrebujete opätovne zostaviť všetko zo zdrojových súborov s použitím odlišných optimalizačných príznakov? Pridajte parameter @code{#:make-flags \"...\"} do zoznamu balíkov. Tiež by nebolo od veci spomenúť @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/USE_flag, Gentoo príznak USE}, ale to je na dlhšie: tvorca balíkov nemusí vopred myslieť na tieto zmeny, pretože ich môže neskôr @emph{naprogramovať} koncový používateľ!"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:377
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:378
 msgid "The following tutorial covers all the basics around package creation with Guix.  It does not assume much knowledge of the Guix system nor of the Lisp language.  The reader is only expected to be familiar with the command line and to have some basic programming knowledge."
 msgstr "Nasledovný návod vysvetľuje základy vytvárania balíkov s Guixom. Nepredpokladá žiadnu znalosť systému Guix ani jazyka Lisp. Čitateľ by však mal byť oboznámený s príkazovým riadkom a mať aspoň základnú znalosť programovania."
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:378 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:379
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:379 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:380
 #, no-wrap
 msgid "A ``Hello World'' package"
 msgstr "Balík „Vitaj svet“"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:384
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:385
 msgid "The ``Defining Packages'' section of the manual introduces the basics of Guix packaging (@pxref{Defining Packages,,, guix, GNU Guix Reference Manual}).  In the following section, we will partly go over those basics again."
 msgstr "Oddiel „Zadávanie balíkov“ v príručke obsahuje základy tvorby balíkov s Guixom (@pxref{Defining Packages,,, guix, GNU Guix Reference Manual}). V nasledovnom oddieli si tieto základy z časti pripomenieme."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:390
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:391
 msgid "GNU@tie{}Hello is a dummy project that serves as an idiomatic example for packaging.  It uses the GNU build system (@code{./configure && make && make install}).  Guix already provides a package definition which is a perfect example to start with.  You can look up its declaration with @code{guix edit hello} from the command line.  Let's see how it looks:"
 msgstr "GNU@tie{}Hello je šablóna projektu, ktorá slúži ako základný príklad zadávania balíkov. Využíva zostavovací systém GNU (@code{./configure && make && make install}). Guix už obsahuje zadanie príslušného balíka, ktoré predstavuje vhodný odrazový bod. Môžete si zadanie balíka prezrieť zadaním @code{guix edit hello} do príkazového riadku. Pozrime sa ako toto zadania balíka vyzerá:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:411
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public hello\n"
@@ -712,137 +726,137 @@ msgstr ""
 "    (license gpl3+)))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:415
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:416
 msgid "As you can see, most of it is rather straightforward.  But let's review the fields together:"
 msgstr "Ako môžete vidieť, tá najobsiahlejšia časť je dosť jednoduchá. Ale prejdime si spoločne jednotlivé polia:"
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:417
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:418
 #, no-wrap
 msgid "name"
 msgstr "name"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:420
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:421
 msgid "The project name.  Using Scheme conventions, we prefer to keep it lower case, without underscore and using dash-separated words."
 msgstr "Názov projektu. Podľa všeobecných zvyklostí ho zapisujeme malými písmenami, bez podčiarkovníkov a s použitím pomlčiek na oddelenie jednotlivých slov."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:421
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:422
 #, no-wrap
 msgid "source"
 msgstr "source"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:424
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:425
 msgid "This field contains a description of the source code origin.  The @code{origin} record contains these fields:"
 msgstr "Toto pole obsahuje popis pôvodu zdrojového kódu. Záznam @code{origin} obsahuje tieto polia:"
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:426
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:427
 #, no-wrap
 msgid "The method, here @code{url-fetch} to download via HTTP/FTP, but other methods"
 msgstr "Spôsob, v tomto prípade @code{url-fetch} pre stiahnutie prostredníctvom HTTP/FTP, ale poznáme"
 
 #. type: enumerate
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:428
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:429
 msgid "exist, such as @code{git-fetch} for Git repositories."
 msgstr "aj iné spôsoby, ako napr. @code{git-fetch} pre Git repozitáre."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:428
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:429
 #, no-wrap
 msgid "The URI, which is typically some @code{https://} location for @code{url-fetch}.  Here"
 msgstr "Prepojenie (URI), čo obyčajne predstavuje nejaké umiestnenie @code{https://} pre @code{url-fetch}. V tomto prípade"
 
 #. type: enumerate
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:431
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:432
 msgid "the special `mirror://gnu` refers to a set of well known locations, all of which can be used by Guix to fetch the source, should some of them fail."
 msgstr "zvláštne „mirror://gnu“ odkazuje na súbor dobre známych umiestnení, ktoré môžu byť všetky použité na získanie zdrojového kódu ak by niektoré z nich nebolo dostupné."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:431
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:432
 #, no-wrap
 msgid "The @code{sha256} checksum of the requested file.  This is essential to ensure"
 msgstr "Kontrolný súčet @code{sha256} požadovaného súboru. Je dôležitý pre zaistenie"
 
 #. type: enumerate
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:434
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:435
 msgid "the source is not corrupted.  Note that Guix works with base32 strings, hence the call to the @code{base32} function."
 msgstr "celistvosti zdroja. Všimnite si, že Guix pracuje z base32 reťazcami, čo vysvetľuje použitie funkcie @code{base32}."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:436
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:437
 #, no-wrap
 msgid "build-system"
 msgstr "build-system"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:445
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:446
 msgid "This is where the power of abstraction provided by the Scheme language really shines: in this case, the @code{gnu-build-system} abstracts away the famous @code{./configure && make && make install} shell invocations.  Other build systems include the @code{trivial-build-system} which does not do anything and requires from the packager to program all the build steps, the @code{python-build-system}, the @code{emacs-build-system}, and many more (@pxref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 msgstr "Práve tu má príležitosť zažiariť sila všeobecnosti jazyka Scheme: v tomto prípade, @code{gnu-build-system} je zovšeobecnenie známych príkazov shellu @code{./configure && make && make install}. Medzi ďalšie zostavovacie systémy patrí @code{trivial-build-system}, ktorý nerobí nič a necháva na programátorovi, aby zadal všetky potrebné kroky zostavenia, @code{python-build-system}, @code{emacs-build-system} a mnohé ďalšie (@pxref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:446
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:447
 #, no-wrap
 msgid "synopsis"
 msgstr "synopsis"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:449
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:450
 msgid "It should be a concise summary of what the package does.  For many packages a tagline from the project's home page can be used as the synopsis."
 msgstr "Toto by mal byť súhrnný popis toho, na čo balík slúži. Pri mnohých balíkoch je vhodné použiť slogan zo stránky príslušného projektu."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:450
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:451
 #, no-wrap
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:453
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:454
 msgid "Same as for the synopsis, it's fine to re-use the project description from the homepage.  Note that Guix uses Texinfo syntax."
 msgstr "Podobne ako v prípade súhrnného popisu je vhodné použiť popis projektu z jeho domovskej stránky. Všimnite si, že Guix používa značkovanie Texinfo."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:454
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:455
 #, no-wrap
 msgid "home-page"
 msgstr "home-page"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:456
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:457
 msgid "Use HTTPS if available."
 msgstr "Použitie HTTPS prepojenie, ak je dostupné."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:457
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:458
 #, no-wrap
 msgid "license"
 msgstr "license"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:460
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:461
 msgid "See @code{guix/licenses.scm} in the project source for a full list of available licenses."
 msgstr "Viď @code{guix/licenses.scm} v zdrojovom kóde projektu pre zoznam všetkých dostupných licencií."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:464
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:465
 msgid "Time to build our first package! Nothing fancy here for now: we will stick to a dummy @code{my-hello}, a copy of the above declaration."
 msgstr "Nastal čas na zostavenie nášho prvého balíka! Zatiaľ nič zvláštne: spoľahneme sa jednoducho na kópiu vyššie uvedeného zadania @code{my-hello}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:468
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:469
 msgid "As with the ritualistic ``Hello World'' taught with most programming languages, this will possibly be the most ``manual'' approach.  We will work out an ideal setup later; for now we will go the simplest route."
 msgstr "Tak ako pri rituálnom „Ahoj svet“, ktorý sa vyučuje pri väčšine programovacích jazykov, toto bude ten „najručnejší“ spôsob zadávania balíka, ktorý použijete. Neskôr si ukážeme dokonalejší postup, no zatiaľ sa vyberieme tou najjednoduchšou cestou."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:470
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:471
 msgid "Save the following to a file @file{my-hello.scm}."
 msgstr "Uložte nasledujúci obsah do súboru s názvom @file{my-hello.scm}."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:476
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:477
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (guix packages)\n"
@@ -858,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:495
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:496
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(package\n"
@@ -900,23 +914,23 @@ msgstr ""
 "  (license gpl3+))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:498
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:499
 msgid "We will explain the extra code in a moment."
 msgstr "Dodatočné príkazy si vysvetlíme o chvíľu."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:505
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:506
 msgid "Feel free to play with the different values of the various fields.  If you change the source, you'll need to update the checksum.  Indeed, Guix refuses to build anything if the given checksum does not match the computed checksum of the source code.  To obtain the correct checksum of the package declaration, we need to download the source, compute the sha256 checksum and convert it to base32."
 msgstr "Neváhajte a vyskúšajte si, čo sa stane ak zmeníte hodnoty niektorých polí. Ak zmeníte zdroj balíka, budete musieť aktualizovať aj kontrolný súčet. Guix nezostaví nič ak daný kontrolný súčet neodpovedá kontrolnému súčtu zdrojového kódu. Pre získanie správneho kontrolného súčtu potrebujeme stiahnuť zdroj, vypočítať kontrolný súčet sha256 a previesť ho do base32."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:508
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:509
 msgid "Thankfully, Guix can automate this task for us; all we need is to provide the URI:"
 msgstr "Našťastie, Guix to môže urobiť za nás; všetko čo budeme potrebovať je prepojenie (URI) zdroja:"
 
 #.  This is example shell output.
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:512
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:513
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix download mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz\n"
@@ -926,7 +940,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:519
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:520
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Starting download of /tmp/guix-file.JLYgL7\n"
@@ -944,18 +958,18 @@ msgstr ""
 "0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:524
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:525
 msgid "In this specific case the output tells us which mirror was chosen.  If the result of the above command is not the same as in the above snippet, update your @code{my-hello} declaration accordingly."
 msgstr "V tomto konkrétnom prípade nám výstup hovorí, aké zrkadlo bolo vybraté. Ak výsledok tohto príkazu nie je rovnaký ako v predchádzajúcom úryvku, aktualizujte vaše zadanie @code{my-hello} podľa potreby."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:528
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:529
 msgid "Note that GNU package tarballs come with an OpenPGP signature, so you should definitely check the signature of this tarball with `gpg` to authenticate it before going further:"
 msgstr "Všimnite si, že archívy GNU balíkov sú poskytované spolu s OpenPGP podpisom, takže by ste si jednoznačne mali overiť podpis tohto archívu pomocou „gpg“ predtým než budete pokračovať:"
 
 #.  This is example shell output.
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:532
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:533
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix download mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz.sig\n"
@@ -965,7 +979,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:547
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:548
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Starting download of /tmp/guix-file.03tFfb\n"
@@ -999,25 +1013,25 @@ msgstr ""
 "Primárny fingerprint kľúča: 8ED3 96E3 7E38 D471 A005  30D3 A955 3245 FDE9 B739\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:550
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:551
 msgid "You can then happily run"
 msgstr "Potom môžete spokojne spustiť"
 
 #.  Do not translate this command
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:554
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:555
 #, no-wrap
 msgid "$ guix package --install-from-file=my-hello.scm\n"
 msgstr "$ guix package --install-from-file=my-hello.scm\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:557
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:558
 msgid "You should now have @code{my-hello} in your profile!"
 msgstr "Teraz by ste už mali mať @code{my-hello} vo vašom profile!"
 
 #.  Do not translate this command
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:563
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:564
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix package --list-installed=my-hello\n"
@@ -1029,49 +1043,49 @@ msgstr ""
 "/gnu/store/f1db2mfm8syb8qvc357c53slbvf1g9m9-my-hello-2.10\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:568
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:569
 msgid "We've gone as far as we could without any knowledge of Scheme.  Before moving on to more complex packages, now is the right time to brush up on your Scheme knowledge.  @pxref{A Scheme Crash Course} to get up to speed."
 msgstr "Dostali sme sa tak ďaleko ako sa dalo bez znalosti Scheme. Predtým než prejdeme k zložitejším balíkom si dáme rýchlokurz jazyka Scheme. Na začiatok odporúčame @pxref{A Scheme Crash Course}."
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:569 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:570
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:570 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:571
 #, no-wrap
 msgid "Setup"
 msgstr "Nastavenie"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:575
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:576
 msgid "In the rest of this chapter we will rely on some basic Scheme programming knowledge.  Now let's detail the different possible setups for working on Guix packages."
 msgstr "V ďalších častiach tohto oddielu sa budeme spoliehať na vašu základnú znalosť jazyka Scheme. Teraz si predstavíme rôzne možnosti práce s balíkmi Guix."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:577
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:578
 msgid "There are several ways to set up a Guix packaging environment."
 msgstr "Jestvuje viacero spôsobov nastavenia prostredia pre zadávanie balíkov Guix."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:580
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:581
 msgid "We recommend you work directly on the Guix source checkout since it makes it easier for everyone to contribute to the project."
 msgstr "Odporúčame vám pracovať priamo v repozitári zdrojových súborov Guixu za účelom jednoduchšieho prispievania do projektu."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:582
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:583
 msgid "But first, let's look at other possibilities."
 msgstr "Ale najprv sa pozrime na ostatné možnosti."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:583 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:584
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:584 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:585
 #, no-wrap
 msgid "Local file"
 msgstr "Miestny súbor"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:589
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:590
 msgid "This is what we previously did with @samp{my-hello}.  With the Scheme basics we've covered, we are now able to explain the leading chunks.  As stated in @code{guix package --help}:"
 msgstr "Toto je spôsob, ktorý sme práve použili v prípade @samp{my-hello}. Vďaka základom Scheme, ktoré sme si predstavili, vám teraz môžeme vysvetliť tie najdôležitejšie časti. Ako je uvedené v @code{guix package --help}:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:594
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:595
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -1083,49 +1097,49 @@ msgstr ""
 "                         v SÚBORE\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:598
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:599
 msgid "Thus the last expression @emph{must} return a package, which is the case in our earlier example."
 msgstr "Teda, posledný výraz @emph{musí} vracať balík, čo pre náš skorší príklad aj platí."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:602
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:603
 msgid "The @code{use-modules} expression tells which of the modules we need in the file.  Modules are a collection of values and procedures.  They are commonly called ``libraries'' or ``packages'' in other programming languages."
 msgstr "Výraz @code{use-modules} nám hovorí, ktoré moduly potrebujeme. Moduly predstavujú zbierky hodnôt a funkcií. V iných programovacích jazykoch sa všeobecne označujú ako „knižnice“ alebo „balíky“."
 
 #. type: node
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:603
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:604
 #, no-wrap
 msgid "@samp{GUIX_PACKAGE_PATH}"
 msgstr "@samp{GUIX_PACKAGE_PATH}"
 
 #. type: samp{#1}
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:604
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:605
 #, no-wrap
 msgid "GUIX_PACKAGE_PATH"
 msgstr "GUIX_PACKAGE_PATH"
 
 #. type: emph{#1}
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:608
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:609
 msgid "Note: Starting from Guix 0.16, the more flexible Guix @dfn{channels} are the preferred way and supersede @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}.  See next section."
 msgstr "Upozornenie: Počínajúc Guix 0.16 sú Guix @dfn{channels} uprednostňovaným spôsobom práce a nahrádzajú použitie @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}. Viď nasledujúci oddiel."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:612
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:613
 msgid "It can be tedious to specify the file from the command line instead of simply calling @code{guix package --install my-hello} as you would do with the official packages."
 msgstr "Uvádzanie súboru so zadaním balíka v príkazovom riadku namiesto použitia @code{guix package --install my-hello}, ako v prípade oficiálnych balíkov, môže byť zdĺhavé."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:615
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:616
 msgid "Guix makes it possible to streamline the process by adding as many ``package declaration directories'' as you want."
 msgstr "Guix umožňuje zjednodušiť túto úlohu pridaním toľkých „priečinkov zadaní balíkov“, koľkých chcete."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:618
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:619
 msgid "Create a directory, say @file{~/guix-packages} and add it to the @samp{GUIX_PACKAGE_PATH} environment variable:"
 msgstr "Vytvorte priečinok, povedzme @file{~/guix-packages} a pridajte cestu k nemu do premennej prostredia @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:622
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:623
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ mkdir ~/guix-packages\n"
@@ -1135,17 +1149,17 @@ msgstr ""
 "$ export GUIX_PACKAGE_PATH=~/guix-packages\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:625
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:626
 msgid "To add several directories, separate them with a colon (@code{:})."
 msgstr "Pri pridávaní viacerých priečinkov oddeľte jednotlivé cesty k nim dvojbodkou (@code{:})."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:627
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:628
 msgid "Our previous @samp{my-hello} needs some adjustments though:"
 msgstr "Avšak, náš predchádzajúci príklad @samp{my-hello} vyžaduje niekoľko úprav:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:634
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-module (my-hello)\n"
@@ -1163,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:654
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:655
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public my-hello\n"
@@ -1207,17 +1221,17 @@ msgstr ""
 "    (license gpl3+)))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:660
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:661
 msgid "Note that we have assigned the package value to an exported variable name with @code{define-public}.  This is effectively assigning the package to the @code{my-hello} variable so that it can be referenced, among other as dependency of other packages."
 msgstr "Všimnite si, že sme tentokrát zadanie balíka uložili do verejnej premennej @code{my-hello} pomocou @code{define-public}, na ktorú je možné odkazovať, medzi iným aj ako na závislosť v rámci zadania nejakého ďalšieho balíka."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:665
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:666
 msgid "If you use @code{guix package --install-from-file=my-hello.scm} on the above file, it will fail because the last expression, @code{define-public}, does not return a package.  If you want to use @code{define-public} in this use-case nonetheless, make sure the file ends with an evaluation of @code{my-hello}:"
 msgstr "Ak spustíte @code{guix package --install-from-file=my-hello.scm} s použitím vyššie uvedeného súboru, tak príkaz zlyhá, pretože posledný výraz, @code{define-public}, nevracia balík. Ak aj napriek tomu chcete v tomto prípade použiť @code{define-public}, uistite sa, že súbor končí vykonaním @code{my-hello}:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:671
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:672
 #, no-wrap
 msgid ""
 "; ...\n"
@@ -1233,102 +1247,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:673
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:674
 #, no-wrap
 msgid "my-hello\n"
 msgstr "my-hello\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:676
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:677
 msgid "This last example is not very typical."
 msgstr "Tento posledný príklad nie je veľmi bežný."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:679
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:680
 msgid "Now @samp{my-hello} should be part of the package collection like all other official packages.  You can verify this with:"
 msgstr "Teraz by už mal byť @samp{my-hello} súčasťou zbierky balíkov ako všetky ostatné oficiálne balíky. Môžete si to overiť pomocou:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:682
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:683
 #, no-wrap
 msgid "$ guix package --show=my-hello\n"
 msgstr "$ guix package --show=my-hello\n"
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:684 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:685
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:685 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:686
 #, no-wrap
 msgid "Guix channels"
 msgstr "Kanály Guix"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:691
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:692
 msgid "Guix 0.16 features channels, which is very similar to @samp{GUIX_PACKAGE_PATH} but provides better integration and provenance tracking.  Channels are not necessarily local, they can be maintained as a public Git repository for instance.  Of course, several channels can be used at the same time."
 msgstr "Guix 0.16 uvádza kanály, čo je mechanizmus veľmi podobný @samp{GUIX_PACKAGE_PATH}, ale ponúka lepšie začlenenie a sledovanie pôvodu. Kanály nemusia byť miestne, môžu byť udržiavané, napríklad, vo forme verejných Git repozitárov. Je samozrejme možné použiť viacero kanálov naraz."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:693
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:694
 msgid "@xref{Channels,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for setup details."
 msgstr "Viď @xref{Channels,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností o používaní kanálov."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:694 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:695
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:695 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:696
 #, no-wrap
 msgid "Direct checkout hacking"
 msgstr "Priamy zásah do git repozitára"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:700
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:701
 msgid "Working directly on the Guix project is recommended: it reduces the friction when the time comes to submit your changes upstream to let the community benefit from your hard work!"
 msgstr "Odporúčame vám pracovať priamo v rámci projektu Guix: znižuje to čas potrebný na odoslanie a zapracovanie vašich zmien do oficiálnej verzie Guixu, aby aj ostatní mali úžitok z vašej ťažkej práce!"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:706
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:707
 msgid "Unlike most software distributions, the Guix repository holds in one place both the tooling (including the package manager) and the package definitions.  This choice was made so that it would give developers the flexibility to modify the API without breakage by updating all packages at the same time.  This reduces development inertia."
 msgstr "Na rozdiel od väčšiny softvérových distribúcií, repozitár Guixu obsahuje aj nástroje (vrátane správcu balíkov) aj zadania balíkov. Vývojárom je takto možné zaistiť pružnosť potrebnú pre upravovanie API bez toho, aby niečo pokazili. Všetky zadania balíkov sa po každej úprave samy aktualizujú, čím sa predíde zdržaniam vo vývoji."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:708
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:709
 msgid "Check out the official @uref{https://git-scm.com/, Git} repository:"
 msgstr "Vytvorte si kópiu oficiálneho @uref{https://git-scm.com/, Git} repozitára:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:711
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:712
 #, no-wrap
 msgid "$ git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n"
 msgstr "$ git clone https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:715
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:716
 msgid "In the rest of this article, we use @samp{$GUIX_CHECKOUT} to refer to the location of the checkout."
 msgstr "Vo zvyšku tohto príspevku použijeme pri odkazovaní na túto kópiu premennú @samp{$GUIX_CHECKOUT}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:719
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:720
 msgid "Follow the instructions in the manual (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual}) to set up the repository environment."
 msgstr "Pre nastavenie prostredia repozitára postupujte podľa pokynov v príručke (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:722
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:723
 msgid "Once ready, you should be able to use the package definitions from the repository environment."
 msgstr "Keď budete pripravení, mali by ste byť schopní použiť zadania balíkov z prostredia repozitára."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:724
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:725
 msgid "Feel free to edit package definitions found in @samp{$GUIX_CHECKOUT/gnu/packages}."
 msgstr "Nebojte sa upravovať zadania balíkov v @samp{$GUIX_CHECKOUT/gnu/packages}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:728
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:729
 msgid "The @samp{$GUIX_CHECKOUT/pre-inst-env} script lets you use @samp{guix} over the package collection of the repository (@pxref{Running Guix Before It Is Installed,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 msgstr "Skript @samp{$GUIX_CHECKOUT/pre-inst-env} vám umožňuje použiť @samp{guix} so zbierkou balíkov v repozitári (@pxref{Running Guix Before It Is Installed,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:732
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:733
 msgid "Search packages, such as Ruby:"
 msgstr "Vyhľadávajte balíky, napríklad Ruby:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:739
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  $ cd $GUIX_CHECKOUT\n"
@@ -1344,12 +1358,12 @@ msgstr ""
 "      ruby    2.2.2   out     gnu/packages/ruby.scm:39:2\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:743
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:744
 msgid "Build a package, here Ruby version 2.1:"
 msgstr "Zostavte balík, v tomto prípade Ruby vo verzii 2.1:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:747
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:748
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  $ ./pre-inst-env guix build --keep-failed ruby@@2.1\n"
@@ -1359,65 +1373,65 @@ msgstr ""
 "  /gnu/store/c13v73jxmj2nir2xjqaz5259zywsa9zi-ruby-2.1.6\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:751
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:752
 msgid "Install it to your user profile:"
 msgstr "Nainštaluje ho do vášho používateľského profilu:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:754
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:755
 #, no-wrap
 msgid "  $ ./pre-inst-env guix package --install ruby@@2.1\n"
 msgstr "  $ ./pre-inst-env guix package --install ruby@@2.1\n"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:758
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:759
 msgid "Check for common mistakes:"
 msgstr "Overte si, či ste neurobili niektorú z častých chýb:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:761
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:762
 #, no-wrap
 msgid "  $ ./pre-inst-env guix lint ruby@@2.1\n"
 msgstr "  $ ./pre-inst-env guix lint ruby@@2.1\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:766
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:767
 msgid "Guix strives at maintaining a high packaging standard; when contributing to the Guix project, remember to"
 msgstr "Guix sa usiluje udržať vysokú úroveň zadávania balíkov; pri prispievaní do projektu Guix si zapamätajte, že je potrebné"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:770
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:771
 msgid "follow the coding style (@pxref{Coding Style,,, guix, GNU Guix Reference Manual}),"
 msgstr "dodržiavať spôsob kódovania (@pxref{Coding Style,,, guix, GNU Guix Reference Manual}),"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:772
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:773
 msgid "and review the check list from the manual (@pxref{Submitting Patches,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 msgstr "a prejsť si kontrolný zoznam z príručky (@pxref{Submitting Patches,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:776
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:777
 msgid "Once you are happy with the result, you are welcome to send your contribution to make it part of Guix.  This process is also detailed in the manual.  (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual})"
 msgstr "Keď ste spokojní s výsledkom, privítame, ak nám zašlete váš príspevok, aby sa mohol stať súčasťou Guixu. Tento postup je tiež opísaný v príručke. (@pxref{Contributing,,, guix, GNU Guix Reference Manual})"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:779
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:780
 msgid "It's a community effort so the more join in, the better Guix becomes!"
 msgstr "Guix závisí od spoločného úsilia, preto čím viac ľudí prispeje, tým bude Guix lepší!"
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:780 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:781
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:781 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:782
 #, no-wrap
 msgid "Extended example"
 msgstr "Zložitejší príklad"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:786
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:787
 msgid "The above ``Hello World'' example is as simple as it goes.  Packages can be more complex than that and Guix can handle more advanced scenarios.  Let's look at another, more sophisticated package (slightly modified from the source):"
 msgstr "Vyššie uvedený príklad zadania balíka „Ahoj svet“ je taký jednoduchý ako sa len dá. Avšak, zadania balíkov môžu byť zložitejšie a Guix si poradí aj s omnoho náročnejšími balíkmi. Pozrime sa teda na iné, zložitejšie zadanie balíka (mierne upravené v porovnaní s pôvodným zadaním):"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:800
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:801
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-module (gnu packages version-control)\n"
@@ -1449,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:854
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:855
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public my-libgit2\n"
@@ -1561,43 +1575,43 @@ msgstr ""
 "      (license license:gpl2))))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:859
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:860
 msgid "(In those cases were you only want to tweak a few fields from a package definition, you should rely on inheritance instead of copy-pasting everything.  See below.)"
 msgstr "(V prípade, že chcete zmeniť len pár polí v pôvodnom zadaní balíka by ste sa mali spoľahnúť na dedičnosť namiesto skopírovania celého zadania. Viď nižšie.)"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:861
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:862
 msgid "Let's discuss those fields in depth."
 msgstr "Pozrime sa teraz na tieto polia zblízka."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:862
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:863
 #, no-wrap
 msgid "@code{git-fetch} method"
 msgstr "spôsob @code{git-fetch}"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:869
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:870
 msgid "Unlike the @code{url-fetch} method, @code{git-fetch} expects a @code{git-reference} which takes a Git repository and a commit.  The commit can be any Git reference such as tags, so if the @code{version} is tagged, then it can be used directly.  Sometimes the tag is prefixed with a @code{v}, in which case you'd use @code{(commit (string-append \"v\" version))}."
 msgstr "Narozdiel od funkcie @code{url-fetch}, @code{git-fetch} vyžaduje @code{git-reference}, ktorú určuje Git repozitár a príslušná úprava. Úpravou sa rozumie akýkoľvek odkaz Git ako napríklad značka. Teda, ak je @code{version} označená, tak je možné použiť priamo číslo verzie. Niekedy majú značky verzií perdponu @code{v}. V tomto prípade môžete použiť @code{(commit (string-append \"v\" version))}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:873
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:874
 msgid "To ensure that the source code from the Git repository is stored in a directory with a descriptive name, we use @code{(file-name (git-file-name name version))}."
 msgstr "Aby sme sa uistili, že sa zdrojový kód z Git repozitára uloží do priečinka s výstižným názvom, použijeme @code{(file-name (git-file-name name version))}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:878
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:879
 msgid "The @code{git-version} procedure can be used to derive the version when packaging programs for a specific commit, following the Guix contributor guidelines (@pxref{Version Numbers,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 msgstr "Keď zadávate balík pre program s určitým číslom úpravy, môžete pre odvodenie správneho označenia verzie použiť funkciu @code{git-version} podľa pokynov v príručke prispievateľa do Guixu (@pxref{Version Numbers,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:882
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:883
 msgid "How does one obtain the @code{sha256} hash that's in there, you ask? By invoking @command{guix hash} on a checkout of the desired commit, along these lines:"
 msgstr "Pýtate sa ako získať správny odtlačok @code{sha256}? Vyvolaním @command{guix hash} na miestnej kópii repozitára v požadovanej úprave, asi takto:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:888
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:889
 #, no-wrap
 msgid ""
 "git clone https://github.com/libgit2/libgit2/\n"
@@ -1611,110 +1625,110 @@ msgstr ""
 "guix hash -rx .\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:893
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:894
 msgid "@command{guix hash -rx} computes a SHA256 hash over the whole directory, excluding the @file{.git} sub-directory (@pxref{Invoking guix hash,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 msgstr "@command{guix hash -rx} vypočíta odtlačok SHA256 celého priečinka nezahŕňajúc pod-priečinok @file{.git} (@pxref{Invoking guix hash,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:896
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:897
 msgid "In the future, @command{guix download} will hopefully be able to do these steps for you, just like it does for regular downloads."
 msgstr "Do budúcna bude snáď @command{guix download} schopný vykonávať tieto kroky za vás, tak ako je tomu pri bežných sťahovaniach súborov."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:897
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:898
 #, no-wrap
 msgid "Snippets"
 msgstr "Kusy kódu"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:903
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:904
 msgid "Snippets are quoted (i.e. non-evaluated) Scheme code that are a means of patching the source.  They are a Guix-y alternative to the traditional @file{.patch} files.  Because of the quote, the code in only evaluated when passed to the Guix daemon for building.  There can be as many snippets as needed."
 msgstr "Kusy kódu predstavujú malé časti Scheme kódu v úvodzovkách, t.j. bežne nevykonávané, ktoré sa používajú na plátanie zdrojových súborov. Je to taká Guixová náhrada za dobre známe @file{.patch} súbory. Vďaka úvodzovkám sa daný kód vykoná len vtedy, keď sa odošle démonovi Guixu na zostavenie. V praxi môžeme použiť toľko kusov kódu, koľko potrebujeme."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:906
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:907
 msgid "Snippets might need additional Guile modules which can be imported from the @code{modules} field."
 msgstr "Kusy kódu môžu vyžadovať prídavné moduly Guilu, ktoré je možné načítať pomocou poľa @code{modules}."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:907
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:908
 #, no-wrap
 msgid "Inputs"
 msgstr "Vstupy"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:910
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:911
 msgid "There are 3 different input types.  In short:"
 msgstr "Jestvujú tri rôzne druhy vstupov. V skratke:"
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:912
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:913
 #, no-wrap
 msgid "native-inputs"
 msgstr "native-inputs"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:915
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:916
 msgid "Required for building but not runtime -- installing a package through a substitute won't install these inputs."
 msgstr "Vyžadované pri zostavovaní ale nie pri spúšťaní. V prípade inštalácie balíka prostredníctvom náhrady sa tieto vstupy nebudú inštalovať."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:915
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:916
 #, no-wrap
 msgid "inputs"
 msgstr "vstupy"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:918
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:919
 msgid "Installed in the store but not in the profile, as well as being present at build time."
 msgstr "Inštalované do úložiska ale nie do profilu a prítomné pri zostavovaní."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:918
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:919
 #, no-wrap
 msgid "propagated-inputs"
 msgstr "propagated-inputs"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:921
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:922
 msgid "Installed in the store and in the profile, as well as being present at build time."
 msgstr "Inštalované do úložiska aj do profilu a prítomné pri zostavovaní."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:924
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:925
 #, fuzzy
 #| msgid "@xref{Package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for more details."
 msgid "@xref{package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for more details."
 msgstr "Viď @xref{Package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:928
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:929
 msgid "The distinction between the various inputs is important: if a dependency can be handled as an @emph{input} instead of a @emph{propagated input}, it should be done so, or else it ``pollutes'' the user profile for no good reason."
 msgstr "Správne rozlišovanie medzi jednotlivými druhmi vstupov je dôležité: ak je možné závislosť zaradiť ako @emph{input} namiesto @emph{propagated input}, tak by sa to tak malo urobiť. Inak bezdôvodne „znečistí“ používateľský profil."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:935
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:936
 msgid "For instance, a user installing a graphical program that depends on a command line tool might only be interested in the graphical part, so there is no need to force the command line tool into the user profile.  The dependency is a concern to the package, not to the user.  @emph{Inputs} make it possible to handle dependencies without bugging the user by adding undesired executable files (or libraries) to their profile."
 msgstr "Napríklad, ak inštalujete grafický program, ktorý závisí na nejakom nástroji spúšťanom v príkazovom riadku, tak vám pravdepodobne ide len o tú grafickú časť. Nie je teda potrebné siliť inštaláciu nástroja spúšťaného v príkazovom riadku do používateľského profilu. Závislosti sú spravované balíkmi a nie používateľmi. @emph{Vstupy} umožňujú spravovať závislosti bez toho, aby to nejako zaťažovalo používateľov pridávaním neužitočných programov či knižníc do ich profilu."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:941
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:942
 msgid "Same goes for @emph{native-inputs}: once the program is installed, build-time dependencies can be safely garbage-collected.  It also matters when a substitute is available, in which case only the @emph{inputs} and @emph{propagated inputs} will be fetched: the @emph{native inputs} are not required to install a package from a substitute."
 msgstr "Rovnako to platí aj pre @emph{native-inputs}: po inštalácii programu môžu byť závislosti vyžadované pri zostavovaní bezpečne odstránené zberačom odpadkov. Okrem toho, ak je dostupná binárna náhrada, stiahnu sa len @emph{inputs} a @emph{propagated inputs}: @emph{native inputs} nie sú pri inštalácii balíka prostredníctvom náhrady potrebné."
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:942 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1912
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:943 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1913
 #, no-wrap
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:945
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:946
 msgid "You may see here and there snippets where package inputs are written quite differently, like so:"
 msgstr "Tu a tam nájdete úryvky, v ktorých sú vstupy zapísané pomerne odlišne, teda asi takto:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:952
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:953
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; The \"old style\" for inputs.\n"
@@ -1730,69 +1744,69 @@ msgstr ""
 "   (\"python\" ,python-wrapper)))\n"
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:958
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:959
 msgid "This is the ``old style'', where each input in the list is explicitly given a label (a string).  It is still supported but we recommend using the style above instead.  @xref{package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more info."
 msgstr "Toto je „pôvodný tvar“, v ktorom má každá položka zoznamu vstupov pridelenú menovku (reťazec).  Tento tvar je stále podporovaný ale odporúčame vám používať už len vyššie uvedený tvar.  Viď @xref{package Reference,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:960
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:961
 #, no-wrap
 msgid "Outputs"
 msgstr "Výstupy"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:964
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:965
 msgid "Just like how a package can have multiple inputs, it can also produce multiple outputs."
 msgstr "Tak ako môže mať balík viacero vstupov, môže mať aj viacero výstupov."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:966
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:967
 msgid "Each output corresponds to a separate directory in the store."
 msgstr "Každý výstup má osobitný priečinok v úložisku."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:969
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:970
 msgid "The user can choose which output to install; this is useful to save space or to avoid polluting the user profile with unwanted executables or libraries."
 msgstr "Používateľ si môže vybrať, ktorý výstup nainštaluje; pomáha to šetriť úložné miesto a predchádzať znečisteniu používateľského profilu nechcenými programami či knižnicami."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:972
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:973
 msgid "Output separation is optional.  When the @code{outputs} field is left out, the default and only output (the complete package) is referred to as @code{\"out\"}."
 msgstr "Oddeľovanie výstupov je voliteľné. Ak sa pole @code{outputs} vynechá, predvoleným a jediným výstupom (celý balík) bude @code{\"out\"}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:974
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:975
 msgid "Typical separate output names include @code{debug} and @code{doc}."
 msgstr "Často vidíme oddelené výstupy s názvom @code{debug} alebo @code{doc}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:978
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:979
 msgid "It's advised to separate outputs only when you've shown it's worth it: if the output size is significant (compare with @code{guix size}) or in case the package is modular."
 msgstr "Oddelené výstupy by ste mali používať len vtedy, keď sa to oplatí: ak je výstup značne veľký (možno porovnať pomocou @code{guix size}), alebo ak je balík modulárny."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:979
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:980
 #, no-wrap
 msgid "Build system arguments"
 msgstr "Argumenty zostavovacieho systému"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:982
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:983
 msgid "The @code{arguments} is a keyword-value list used to configure the build process."
 msgstr "Pole @code{arguments} obsahuje páry kľúč-hodnota používané pri nastavovaní postupu zostavenia."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:987
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:988
 msgid "The simplest argument @code{#:tests?} can be used to disable the test suite when building the package.  This is mostly useful when the package does not feature any test suite.  It's strongly recommended to keep the test suite on if there is one."
 msgstr "Ten najjednoduchší argument @code{#:tests?} možno použiť na vynechanie testov po zostavení balíka. Je to užitočné najmä v prípade, keď balík neobsahuje žiadnu testovaciu súpravu. Je dôrazne odporúčané ponechať testovaciu súpravu povolenú, ak je nejaká dostupná."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:991
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:992
 msgid "Another common argument is @code{:make-flags}, which specifies a list of flags to append when running make, as you would from the command line.  For instance, the following flags"
 msgstr "Ďalším bežným argumentom je @code{:make-flags} určujúci zoznam dodatočných príznakov, ktoré sa majú použiť pri spúšťaní nástroja make ako keby ste pridali priamo do príkazového riadku. Napríklad, nasledovné príznaky"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:995
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:996
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#:make-flags (list (string-append \"prefix=\" (assoc-ref %outputs \"out\"))\n"
@@ -1802,44 +1816,44 @@ msgstr ""
 "                   \"CC=gcc\")\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:998
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:999
 msgid "translate into"
 msgstr "sú chápané ako"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1001
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1002
 #, no-wrap
 msgid "$ make CC=gcc prefix=/gnu/store/...-<out>\n"
 msgstr "$ make CC=gcc prefix=/gnu/store/...-<out>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1007
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1008
 msgid "This sets the C compiler to @code{gcc} and the @code{prefix} variable (the installation directory in Make parlance) to @code{(assoc-ref %outputs \"out\")}, which is a build-stage global variable pointing to the destination directory in the store (something like @file{/gnu/store/...-my-libgit2-20180408})."
 msgstr "Toto nastaví prekladač jazyka C na @code{gcc} a premennú @code{prefix} (cieľový priečinok inštalácie v prípade nástroja Make) na @code{(assoc-ref %outputs \"out\")}, čo predstavuje globálnu premennú prítomnú pri zostavovaní, ktorá udáva cestu k cieľovému priečinku v úložisku (niečo ako @file{/gnu/store/...-my-libgit2-20180408})."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1009
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1010
 msgid "Similarly, it's possible to set the configure flags:"
 msgstr "Podobným spôsobom môžete nastaviť aj príznaky nastavenia:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1012
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1013
 #, no-wrap
 msgid "#:configure-flags '(\"-DUSE_SHA1DC=ON\")\n"
 msgstr "#:configure-flags '(\"-DUSE_SHA1DC=ON\")\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1016
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1017
 msgid "The @code{%build-inputs} variable is also generated in scope.  It's an association table that maps the input names to their store directories."
 msgstr "Dostupná je aj premenná @code{%build-inputs}. Predstavuje tabuľku, ktorá priraďuje názvy vstupov k ich priečinkom v úložisku."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1021
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1022
 msgid "The @code{phases} keyword lists the sequential steps of the build system.  Typically phases include @code{unpack}, @code{configure}, @code{build}, @code{install} and @code{check}.  To know more about those phases, you need to work out the appropriate build system definition in @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build/gnu-build-system.scm}:"
 msgstr "Kľúčové slovo @code{phases} predstavuje postupnosť krokov zostavovacieho systému. Medzi bežné kroky patria @code{unpack}, @code{configure}, @code{build}, @code{install} a @code{check}. Ak chcete o týchto krokoch zistiť viac, musíte nájsť to správne zadanie zostavovacieho systému v @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build/gnu-build-system.scm}:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1040
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1041
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define %standard-phases\n"
@@ -1879,12 +1893,12 @@ msgstr ""
 "            compress-documentation)))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1043
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1044
 msgid "Or from the REPL:"
 msgstr "Alebo cez REPL:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1049
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1050
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(add-to-load-path \"/path/to/guix/checkout\")\n"
@@ -1898,17 +1912,17 @@ msgstr ""
 "@result{} (set-SOURCE-DATE-EPOCH set-paths install-locale unpack bootstrap patch-usr-bin-file patch-source-shebangs configure patch-generated-file-shebangs build check install patch-shebangs strip validate-runpath validate-documentation-location delete-info-dir-file patch-dot-desktop-files install-license-files reset-gzip-timestamps compress-documentation)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1053
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1054
 msgid "If you want to know more about what happens during those phases, consult the associated procedures."
 msgstr "Ak chcete vedieť čo sa počas jednotlivých krokov odohráva, preštudujte si príslušné funkcie."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1056
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1057
 msgid "For instance, as of this writing the definition of @code{unpack} for the GNU build system is:"
 msgstr "Napríklad, v čase písania týchto riadkov, bolo zadanie kroku @code{unpack} v zostavovacom systéme GNU nasledovné:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1066
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1067
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define* (unpack #:key source #:allow-other-keys)\n"
@@ -1932,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1077
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        ;; Preserve timestamps (set to the Epoch) on the copied tree so that\n"
@@ -1958,42 +1972,42 @@ msgstr ""
 "  #true)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1085
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1086
 msgid "Note the @code{chdir} call: it changes the working directory to where the source was unpacked.  Thus every phase following the @code{unpack} will use the source as a working directory, which is why we can directly work on the source files.  That is to say, unless a later phase changes the working directory to something else."
 msgstr "Všimnite si volanie @code{chdir}: zmení súčasný priečinok na umiestnenie, kde boli rozbalené zdrojové súbory. To znamená, že kroky nasledujúce po @code{unpack} použijú priečinok so zdrojovými súbormi ako ich pracovný priečinok. Preto môžeme priamo narábať so zdrojovými súbormi. Teda aspoň dovtedy, kým niektorý ďalší krok nezmení pracovný priečinok na iný."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1089
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1090
 msgid "We modify the list of @code{%standard-phases} of the build system with the @code{modify-phases} macro as per the list of specified modifications, which may have the following forms:"
 msgstr "Zoznam krokov @code{%standard-phases} zostavovacieho systému upravujeme pomocou makra @code{modify-phases} určujúceho aké úpravy sa majú vykonať, čo môže vyzerať asi takto:"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1093
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1094
 msgid "@code{(add-before @var{phase} @var{new-phase} @var{procedure})}: Run @var{procedure} named @var{new-phase} before @var{phase}."
 msgstr "@code{(add-before @var{krok} @var{novy-krok} @var{funkcia})}: Spustiť @var{funkcia} s názvom @var{novy-krok} pred @var{krok}."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1095
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1096
 msgid "@code{(add-after @var{phase} @var{new-phase} @var{procedure})}: Same, but afterwards."
 msgstr "@code{(add-after @var{krok} @var{novy-krok} @var{funkcia})}: Tak isto, ale za @var{krok}."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1097
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1098
 msgid "@code{(replace @var{phase} @var{procedure})}."
 msgstr "@code{(replace @var{krok} @var{funkcia})}."
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1099
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1100
 msgid "@code{(delete @var{phase})}."
 msgstr "@code{(delete @var{krok})}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1106
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1107
 msgid "The @var{procedure} supports the keyword arguments @code{inputs} and @code{outputs}.  Each input (whether @emph{native}, @emph{propagated} or not) and output directory is referenced by their name in those variables.  Thus @code{(assoc-ref outputs \"out\")} is the store directory of the main output of the package.  A phase procedure may look like this:"
 msgstr "@var{Funkcia} prijíma parametre @code{inputs} a @code{outputs} v tvare kľúčových slov.  Každý vstup (či už @emph{pôvodný}, @emph{rozšírený} alebo nie) a výstupný priečinok je označený svojim názvom v týchto premenných.  Takže @code{(assoc-ref outputs \"out\")} predstavuje priečinok úložiska hlavného výstupu balíka.  Funkcia kroku vyzerá nasledovne:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1114
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1115
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(lambda* (#:key inputs outputs #:allow-other-keys)\n"
@@ -2011,212 +2025,212 @@ msgstr ""
 "    #true))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1120
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1121
 msgid "The procedure must return @code{#true} on success.  It's brittle to rely on the return value of the last expression used to tweak the phase because there is no guarantee it would be a @code{#true}.  Hence the trailing @code{#true} to ensure the right value is returned on success."
 msgstr "Funkcia musí po úspešnom vykonaní vrátiť @code{#true}.  Nie je veľmi spoľahlivé opierať sa o návratovú hodnotu posledného výrazu keďže nie je isté, že to bude práve @code{#true}.  Koncové @code{#true} zaisťuje, že bude po úspešnom vykonaní vrátená správna hodnota."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1121
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1122
 #, no-wrap
 msgid "Code staging"
 msgstr "Oddialené vykonanie"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1127
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1128
 msgid "The astute reader may have noticed the quasi-quote and comma syntax in the argument field.  Indeed, the build code in the package declaration should not be evaluated on the client side, but only when passed to the Guix daemon.  This mechanism of passing code around two running processes is called @uref{https://arxiv.org/abs/1709.00833, code staging}."
 msgstr "Ak ste boli pozorní, mohli ste si všimnúť obrátenú úvodzovku a čiarku v poli parametrov.  Vskutku, zdrojový kód zostavenia v zadaní balíka by sa nemal vykonávať na strane klienta, ale až vtedy, keď sa odovzdá démonovi Guixu.  Toto odovzdávanie zdrojového kódu medzi dvoma procesmi nazývame @uref{https://arxiv.org/abs/1709.00833, oddialené vykonanie}."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1128
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1129
 #, no-wrap
 msgid "Utility functions"
 msgstr "Pomocné funkcie"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1133
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1134
 msgid "When customizing @code{phases}, we often need to write code that mimics the equivalent system invocations (@code{make}, @code{mkdir}, @code{cp}, etc.)@: commonly used during regular ``Unix-style'' installations."
 msgstr "Pri prispôsobovaní @code{phases} budete často potrebovať funkcie zodpovedajúce systémovým volaniam (@code{make}, @code{mkdir}, @code{cp}, atď.), ktoré sú zvyčajne dostupné na Unixových systémoch."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1136
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1137
 msgid "Some like @code{chmod} are native to Guile.  @xref{,,, guile, Guile reference manual} for a complete list."
 msgstr "Niektoré z nich, ako napríklad @code{chmod}, sú priamo dostupné v jazyku Guile.  Viď úplný zoznam v @xref{,,, guile, Guile reference manual}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1139
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1140
 msgid "Guix provides additional helper functions which prove especially handy in the context of package management."
 msgstr "Guix poskytuje ďalšie pomocné funkcie, užitočné najmä v súvislosti so správou balíkov."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1143
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1144
 msgid "Some of those functions can be found in @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/guix/build/utils.scm}.  Most of them mirror the behaviour of the traditional Unix system commands:"
 msgstr "Niektoré z týchto funkcií sa nachádzajú v @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/guix/build/utils.scm}.  Väčšinou napodobňujú správanie pôvodných Unixových systémových príkazov:"
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1145
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1146
 #, no-wrap
 msgid "which"
 msgstr "which"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1147
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1148
 msgid "Like the @samp{which} system command."
 msgstr "Rovnaká ako systémový príkaz @samp{which}."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1147
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1148
 #, no-wrap
 msgid "find-files"
 msgstr "find-files"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1149
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1150
 msgid "Akin to the @samp{find} system command."
 msgstr "Podobná príkazu @samp{find}."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1149
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1150
 #, no-wrap
 msgid "mkdir-p"
 msgstr "mkdir-p"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1151
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1152
 msgid "Like @samp{mkdir -p}, which creates all parents as needed."
 msgstr "Rovnaká ako príkaz @samp{mkdir -p}, ktorý v prípade potreby vytvorí aj všetky nadradené priečinky."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1151
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1152
 #, no-wrap
 msgid "install-file"
 msgstr "install-file"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1155
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1156
 msgid "Similar to @samp{install} when installing a file to a (possibly non-existing) directory.  Guile has @code{copy-file} which works like @samp{cp}."
 msgstr "Podobná ako príkaz @samp{install} na inštaláciu súboru do priečinka (aj nejestvujúceho). Guile má funkciu @code{copy-file}, ktorá funguje ako príkaz @samp{cp}."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1155
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1156
 #, no-wrap
 msgid "copy-recursively"
 msgstr "copy-recursively"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1157
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1158
 msgid "Like @samp{cp -r}."
 msgstr "Ako @samp{cp -r}."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1157
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1158
 #, no-wrap
 msgid "delete-file-recursively"
 msgstr "delete-file-recursively"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1159
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1160
 msgid "Like @samp{rm -rf}."
 msgstr "Ako @samp{rm -rf}."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1159
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1160
 #, no-wrap
 msgid "invoke"
 msgstr "invoke"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1161
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1162
 msgid "Run an executable.  This should be used instead of @code{system*}."
 msgstr "Vyvolať spustiteľný súbor.  Toto by ste mali používať namiesto @code{system*}."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1161
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1162
 #, no-wrap
 msgid "with-directory-excursion"
 msgstr "with-directory-excursion"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1164
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1165
 msgid "Run the body in a different working directory, then restore the previous working directory."
 msgstr "Vykoná telo funkcie v odlišnom pracovnom priečinku a následne obnoví pôvodný pracovný priečinok."
 
 #. type: item
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1164
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1165
 #, no-wrap
 msgid "substitute*"
 msgstr "substitute*"
 
 #. type: table
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1166
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1167
 msgid "A ``@command{sed}-like'' function."
 msgstr "Funkcia podobná príkazu @command{sed}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1170
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1171
 msgid "@xref{Build Utilities,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more information on these utilities."
 msgstr "Viď @xref{Build Utilities,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností o pomocných funkciách."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1171
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1172
 #, no-wrap
 msgid "Module prefix"
 msgstr "Predpony modulov"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1181
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1182
 msgid "The license in our last example needs a prefix: this is because of how the @code{license} module was imported in the package, as @code{#:use-module ((guix licenses)  #:prefix license:)}.  The Guile module import mechanism (@pxref{Using Guile Modules,,, guile, Guile reference manual})  gives the user full control over namespacing: this is needed to avoid clashes between, say, the @samp{zlib} variable from @samp{licenses.scm} (a @emph{license} value) and the @samp{zlib} variable from @samp{compression.scm} (a @emph{package} value)."
 msgstr "Licencia v našom predošlom príklade je uvedená s predponou vzhľadom na spôsob akým bol načítaný modul @code{licenses} v tomto balíku: @code{#:use-module ((guix licenses) #:prefix license:)}.  Spôsob načítavania modulov v Guile (@pxref{Using Guile Modules,,, guile, Guile reference manual}) používateľovi dáva úplnú kontrolu nad menným priestorom.  Môže sa tak predísť rozporom, povedzme, medzi premennou @samp{zlib} zo súboru @samp{licenses.scm} (názov @emph{licencie}) a premennou @samp{zlib} zo súboru @samp{compression.scm} (názov @emph{balíka})."
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1182 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1183
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1183 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1184
 #, no-wrap
 msgid "Other build systems"
 msgstr "Ďalšie zostavovacie systémy"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1190
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1191
 msgid "What we've seen so far covers the majority of packages using a build system other than the @code{trivial-build-system}.  The latter does not automate anything and leaves you to build everything manually.  This can be more demanding and we won't cover it here for now, but thankfully it is rarely necessary to fall back on this system."
 msgstr "To čo sme doteraz videli pokrýva väčšinu balíkov využívajúcich iný zostavovací systém ako je @code{trivial-build-system}, ktorý nič neautomatizuje a nechá vás všetko zostaviť ručne.  Tento postup môže byť náročnejší a zatiaľ sa tu ním nebudeme zaoberať.  Našťastie je nutné uchýliť sa k nemu len zriedkavo."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1194
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1195
 msgid "For the other build systems, such as ASDF, Emacs, Perl, Ruby and many more, the process is very similar to the GNU build system except for a few specialized arguments."
 msgstr "Pri ostatných zostavovacích systémoch, ako sú ASDF, Emacs, Perl, Ruby a mnoho ďalších, je postup, okrem niekoľkých zvláštnych parametrov, veľmi podobný zostavovaciemu systému GNU."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1199
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1200
 msgid "@xref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more information on build systems, or check the source code in the @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build} and @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build-system} directories."
 msgstr "Viď @xref{Build Systems,,, guix, GNU Guix Reference Manual} alebo zdrojový kód v priečinkoch @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build} a @samp{$GUIX_CHECKOUT/guix/build-system} pre viac podrobností o zostavovacích systémoch."
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1200 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1201
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1201 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1202
 #, no-wrap
 msgid "Programmable and automated package definition"
 msgstr "Programovateľné a automatické zadávanie balíkov"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1205
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1206
 msgid "We can't repeat it enough: having a full-fledged programming language at hand empowers us in ways that reach far beyond traditional package management."
 msgstr "Nemôžme to nezdôrazniť: mať po ruke plnohodnotný programovací jazyk nám umožňuje oveľa viac než len bežnú správu balíkov."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1207
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1208
 msgid "Let's illustrate this with some awesome features of Guix!"
 msgstr "Ukážme si to na príklade niekoľkých úžasných súčastí Guixu!"
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1208 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1209
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1209 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1210
 #, no-wrap
 msgid "Recursive importers"
 msgstr "Rekurzívne nahrávače"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1216
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1217
 msgid "You might find some build systems good enough that there is little to do at all to write a package, to the point that it becomes repetitive and tedious after a while.  A @emph{raison d'être} of computers is to replace human beings at those boring tasks.  So let's tell Guix to do this for us and create the package definition of an R package from CRAN (the output is trimmed for conciseness):"
 msgstr "Niektoré zostavovacie systémy sú natoľko dobré, že toho na zadanie balíka ani veľa netreba, a to až do takej miery, že sa vám zadávanie balíkov rýchlo zunuje.  Jedným z dôvodov bytia počítačov je nahradiť ľudí pri vykonávaní týchto nudných činností.  Nechajme teda Guix urobiť to za nás a vytvoriť zadanie nejakého balíka R pochádzajúceho z CRANu (výstup bol skrátený pre ušetrenie miesta):"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1219
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1220
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ guix import cran --recursive walrus\n"
@@ -2226,7 +2240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1223
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1224
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public r-mc2d\n"
@@ -2240,7 +2254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1227
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public r-jmvcore\n"
@@ -2254,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1231
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1232
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public r-wrs2\n"
@@ -2268,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1257
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public r-walrus\n"
@@ -2324,56 +2338,56 @@ msgstr ""
 "    (license gpl3)))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1261
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1262
 msgid "The recursive importer won't import packages for which Guix already has package definitions, except for the very first."
 msgstr "Rekurzívny nahrávač nahrá len balíky, pre ktoré Guix ešte nemá zadanie, okrem úplne prvého."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1266
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1267
 msgid "Not all applications can be packaged this way, only those relying on a select number of supported systems.  Read about the full list of importers in the guix import section of the manual (@pxref{Invoking guix import,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 msgstr "Takto vytvoriť zadania balíkov nie je možné pre všetky aplikácie, iba pre tie, ktoré sa opierajú o vybraný počet podporovaných systémov.  Viď úplný zoznam nahrávačov v príslušnom oddiele príručky (@pxref{Invoking guix import,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1267 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1268
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1268 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1269
 #, no-wrap
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatické aktualizácie"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1272
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1273
 msgid "Guix can be smart enough to check for updates on systems it knows.  It can report outdated package definitions with"
 msgstr "Guix môže byť dostatočne múdry na to, aby vyhľadal aktualizácie v systémoch, ktoré pozná.  To, ktoré balíky sú zastarané možno zistiť pomocou"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1275
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1276
 #, no-wrap
 msgid "$ guix refresh hello\n"
 msgstr "$ guix refresh hello\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1280
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1281
 msgid "In most cases, updating a package to a newer version requires little more than changing the version number and the checksum.  Guix can do that automatically as well:"
 msgstr "Vo väčšine prípadov vyžaduje aktualizácia balíka na novšiu verziu len o niečo viac ako zmeniť číslo verzie a kontrolný súčet.  Aj toto môže Guix vykonať automaticky:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1283
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1284
 #, no-wrap
 msgid "$ guix refresh hello --update\n"
 msgstr "$ guix refresh hello --update\n"
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1285 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1286
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1286 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1287
 #, no-wrap
 msgid "Inheritance"
 msgstr "Dedičnosť"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1290
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1291
 msgid "If you've started browsing the existing package definitions, you might have noticed that a significant number of them have a @code{inherit} field:"
 msgstr "Ak ste si už začali prezerať zadania jestvujúcich balíkov, možno ste si všimli, že niektoré z nich obsahujú pole @code{inherit}:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1305
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1306
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public adwaita-icon-theme\n"
@@ -2405,179 +2419,179 @@ msgstr ""
 "    (native-inputs (list `(,gtk+ \"bin\")))))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1310
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1311
 msgid "All unspecified fields are inherited from the parent package.  This is very convenient to create alternative packages, for instance with different source, version or compilation options."
 msgstr "Všetky neupresnené polia sú zdedené z nadradeného balíka.  Je to veľmi užitočné na vytváranie obmien balíkov, napr. s odlišným zdrojom, verziou alebo voľbami zostavenia."
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1311 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1312
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1312 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1313
 #, no-wrap
 msgid "Getting help"
 msgstr "Získavanie pomoci"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1318
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1319
 msgid "Sadly, some applications can be tough to package.  Sometimes they need a patch to work with the non-standard file system hierarchy enforced by the store.  Sometimes the tests won't run properly.  (They can be skipped but this is not recommended.)  Other times the resulting package won't be reproducible."
 msgstr "Nanešťastie, zadanie balíka môže byť pre niektoré aplikácie veľmi zložité.  Niekedy je potrebná záplata, aby mohla aplikácia fungovať v neobyčajnom systéme súborov úložiska. Niekedy sa zase sústava testov nespúšťa správne (môžete ich preskočiť ale neodporúča sa to).  Inokedy nie je výsledný balík opakovateľný."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1321
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1322
 msgid "Should you be stuck, unable to figure out how to fix any sort of packaging issue, don't hesitate to ask the community for help."
 msgstr "Keď už neviete ako ďalej a nie ste schopní prísť na to, ako vyriešiť nejakú ťažkosť so zadávaním balíka, neváhajte požiadať o pomoc spoločenstvo."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1323
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1324
 msgid "See the @uref{https://www.gnu.org/software/guix/contact/, Guix homepage} for information on the mailing lists, IRC, etc."
 msgstr "Viď @uref{https://www.gnu.org/software/guix/contact/, Guix homepage} pre podrobnosti o elektronických konferenciách, IRC, atď."
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1324 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1325
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1325 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1326
 #, no-wrap
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Záver"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1331
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1332
 msgid "This tutorial was a showcase of the sophisticated package management that Guix boasts.  At this point we have mostly restricted this introduction to the @code{gnu-build-system} which is a core abstraction layer on which more advanced abstractions are based."
 msgstr "Tento návod vám predviedol vyumelkovanú správu balíkov, ktorou sa Guix chváli.  V tejto chvíli sme tento úvod zúžili na @code{gnu-build-system} predstavujúci ústrednú abstrakčnú vrstvu, na ktorej sú založené pokročilejšie abstrakčné vrstvy."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1336
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1337
 msgid "Where do we go from here? Next we ought to dissect the innards of the build system by removing all abstractions, using the @code{trivial-build-system}: this should give us a thorough understanding of the process before investigating some more advanced packaging techniques and edge cases."
 msgstr "Kam teraz? Ďalej by sme si mali posvietiť na vnútorné fungovanie zostavovacích systémov vynechajúc všetky abstrakčné vrstvy prostredníctvom @code{trivial-build-system}. Malo by nám to umožniť lepšie porozumieť postupu zostavenia, skôr ako sa dostaneme k pokročilejším postupom a výnimkám."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1339
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1340
 msgid "Other features worth exploring are the interactive editing and debugging capabilities of Guix provided by the Guile REPL@."
 msgstr "Ďalšie funkcie, ktoré sa oplatí preskúmať, sú interaktívna úprava a možnosti ladenia Guixu poskytované cez Guile REPL@."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1344
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1345
 msgid "Those fancy features are completely optional and can wait; now is a good time to take a well-deserved break.  With what we've introduced here you should be well armed to package lots of programs.  You can get started right away and hopefully we will see your contributions soon!"
 msgstr "Tieto pokročilé funkcie sú len doplnkové a môžu počkať. Teraz je ten správny čas na zaslúženú prestávku.  S tým, čo sme si ukázali, by ste si mali vystačiť pri zadávaní balíkov pre mnoho programov.  Môžete sa do toho hneď pustiť a dúfame, že nás vašim príspevkom potešíte už čoskoro!"
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1345 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1346
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1346 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1347
 #, no-wrap
 msgid "References"
 msgstr "Odkazy"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1351
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1352
 msgid "The @uref{https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Defining-Packages.html, package reference in the manual}"
 msgstr "@uref{https://www.gnu.org/software/guix/manual/en/html_node/Defining-Packages.html, odvolávka na „package“ v príručke}"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1354
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1355
 msgid "@uref{https://gitlab.com/pjotrp/guix-notes/blob/master/HACKING.org, Pjotr’s hacking guide to GNU Guix}"
 msgstr "@uref{https://gitlab.com/pjotrp/guix-notes/blob/master/HACKING.org, Pjotrova príručka na prispôsobenie GNU Guix}"
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1357
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1358
 msgid "@uref{https://www.gnu.org/software/guix/guix-ghm-andreas-20130823.pdf, ``GNU Guix: Package without a scheme!''}, by Andreas Enge"
 msgstr "@uref{https://www.gnu.org/software/guix/guix-ghm-andreas-20130823.pdf, „GNU Guix: Package without a scheme!“}, od Andreasa Engeho"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1366
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1367
 msgid "Guix offers a flexible language for declaratively configuring your Guix System.  This flexibility can at times be overwhelming.  The purpose of this chapter is to demonstrate some advanced configuration concepts."
 msgstr "Guix ponúka všestranný jazyk na deklaratívne nastavenie vášho systému Guix.  Táto všestrannosť sa môže niekedy zdať nadmerná.  Účelom tohto oddielu je predstaviť niektoré pokročilé spôsoby nastavenia."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1369
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1370
 msgid "@pxref{System Configuration,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for a complete reference."
 msgstr "Viď úplnú odvolávku v @pxref{System Configuration,,, guix, GNU Guix Reference Manual}."
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1665
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1666
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1666
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1667
 #, no-wrap
 msgid "Guix System Image API"
 msgstr "API pre vytváranie obrazov systému Guix"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Customizing images to target specific platforms."
 msgstr "Prispôsobenie obrazov nezvyčajným platformám."
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1876
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1877
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1877
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1878
 #, no-wrap
 msgid "Connecting to Wireguard VPN"
 msgstr "Pripojenie k Wireguard VPN"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Connecting to a Wireguard VPN."
 msgstr "Pripojenie k Wireguard VPN sieti."
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1953
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1954
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1954
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1955
 #, no-wrap
 msgid "Customizing a Window Manager"
 msgstr "Prispôsobenie správcu okien"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Handle customization of a Window manager on Guix System."
 msgstr "Spravovať prispôsobenie správcu okien v systéme Guix."
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2044
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2045
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2045
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2046
 #, no-wrap
 msgid "Running Guix on a Linode Server"
 msgstr "Spúšťanie Guixu na serveri Linode"
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2287
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2288
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2288
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2289
 #, no-wrap
 msgid "Setting up a bind mount"
 msgstr "Nastavenie podvojného pripojenia"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Setting up a bind mount in the file-systems definition."
 msgstr "Nastavenie podvojného pripojenia v zadaní systému súborov."
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2336
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2337
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2337
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2338
 #, no-wrap
 msgid "Getting substitutes from Tor"
 msgstr "Získavanie náhrad prostredníctvom Tor"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Configuring Guix daemon to get substitutes through Tor."
 msgstr "Nastavenie démona Guix na získavanie náhrad cez Tor."
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2400
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2401
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2401
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2402
 #, no-wrap
 msgid "Setting up NGINX with Lua"
 msgstr "Nastavenia NGINX a Lua"
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1381
 msgid "Configuring NGINX web-server to load Lua modules."
 msgstr "Nastavenie web-servera NGINX na načítavanie Lua modulov."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1392
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1393
 msgid "While the Guix manual explains auto-login one user to @emph{all} TTYs ( @pxref{auto-login to TTY,,, guix, GNU Guix Reference Manual}), some might prefer a situation, in which one user is logged into one TTY with the other TTYs either configured to login different users or no one at all.  Note that one can auto-login one user to any TTY, but it is usually advisable to avoid @code{tty1}, which, by default, is used to log warnings and errors."
 msgstr "Zatiaľ čo príručka pre Guix popisuje automatické prihlásenie jedného používateľa ku @emph{všetkým} TTY (@pxref{auto-login to TTY,,, guix, GNU Guix Reference Manual}), mohol by vám viac vyhovovať stav, keď je jeden používateľ pripojený k jednému TTY a ostatné TTY sú nastavené na prihlasovanie ďalších používateľov alebo nikoho.  Všimnite si, že jedného používateľa je možné automaticky prihlásiť k akémukoľvek TTY. Avšak, je lepšie vynechať @code{tty1}, ktorý je predvolene využívaný na zobrazovanie varovaných a chybových hlásení."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1394
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1395
 msgid "Here is how one might set up auto login for one user to one tty:"
 msgstr "Takto je možné nastaviť automatické prihlásenie jedného používateľa k jednému TTY:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1402
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1403
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (auto-login-to-tty config tty user)\n"
@@ -2597,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1409
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1410
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define %my-services\n"
@@ -2617,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1413
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1414
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -2629,37 +2643,37 @@ msgstr ""
 "  (services %my-services))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1418
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1419
 msgid "One could also @code{compose} (@pxref{Higher-Order Functions,,, guile, The Guile Reference Manual}) @code{auto-login-to-tty} to login multiple users to multiple ttys."
 msgstr "Tiež je možné použiť @code{compose} (@pxref{Higher-Order Functions,,, guile, The Guile Reference Manual}) s @code{auto-login-to-tty} pre prihlásenie viacerých používateľov k viacerým TTY."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1425
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1426
 msgid "Finally, here is a note of caution.  Setting up auto login to a TTY, means that anyone can turn on your computer and run commands as your regular user.  However, if you have an encrypted root partition, and thus already need to enter a passphrase when the system boots, auto-login might be a convenient option."
 msgstr "Varovanie na koniec.  Nastavenie automatického prihlásenia k TTY znamená, že ktokoľvek môže zapnúť váš počítač a spúšťať príkazy ako zvyčajný používateľ.  Hoci, ak používate zašifrovaný koreňový systém a pri spustení systému je nutné zadať heslo, automatické prihlásenie predstavuje praktickú možnosť."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1437
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1438
 msgid "Guix is, at its core, a source based distribution with substitutes (@pxref{Substitutes,,, guix, GNU Guix Reference Manual}), and as such building packages from their source code is an expected part of regular package installations and upgrades.  Given this starting point, it makes sense that efforts are made to reduce the amount of time spent compiling packages, and recent changes and upgrades to the building and distribution of substitutes continues to be a topic of discussion within Guix."
 msgstr "Guix je, vo svojom jadre, distribúcia založená na zdrojových súboroch a náhradách (@pxref{Substitutes,,, guix, GNU Guix Reference Manual}).  Zostavovanie balíkov z ich zdrojových súborov je teda prirodzenou súčasťou inštalácie a aktualizácie balíkov.  Vzhľadom na túto skutočnosť dáva zmysel snaha o zníženie množstva času potrebného na zostavenie balíkov a nedávne zmeny v zostavovaní a šírení náhrad sú aj naďalej súčasťou rozhovorov vrámci projektu Guix."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1443
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1444
 msgid "The kernel, while not requiring an overabundance of RAM to build, does take a rather long time on an average machine.  The official kernel configuration, as is the case with many GNU/Linux distributions, errs on the side of inclusiveness, and this is really what causes the build to take such a long time when the kernel is built from source."
 msgstr "Aj keď nevyžaduje veľké množstvo pamäte RAM, zostavenie jadra na priemerných počítačoch môže trvať veľmi dlho.  Oficiálne nastavenie jadra, tak ako je to v prípade mnohých iných distribúcií GNU/Linuxu, sa prikláňa k širšej ponuke súčastí a to je to, čo spôsobuje, že zostavenie jadra zo zdrojových súborov trvá tak dlho."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1448
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1449
 msgid "The Linux kernel, however, can also just be described as a regular old package, and as such can be customized just like any other package.  The procedure is a little bit different, although this is primarily due to the nature of how the package definition is written."
 msgstr "Avšak, aj samotné jadro Linuxu možno opísať ako balík a teda prispôsobiť ho rovnako ako hociktorý iný balík.  Postup je mierne odlišný, aj keď hlavne kvôli tomu ako je zadanie balíka napísané."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1451
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1452
 msgid "The @code{linux-libre} kernel package definition is actually a procedure which creates a package."
 msgstr "Balík jadra @code{linux-libre} je vlastne funkcia tvoriaca balík."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1462
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1463
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define* (make-linux-libre* version gnu-revision source supported-systems\n"
@@ -2683,12 +2697,12 @@ msgstr ""
 "  ...)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1466
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1467
 msgid "The current @code{linux-libre} package is for the 5.15.x series, and is declared like this:"
 msgstr "Terajší balík @code{linux-libre} pre vydania 5.15.x je zadaný nasledovne:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1474
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1475
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public linux-libre-5.15\n"
@@ -2706,17 +2720,17 @@ msgstr ""
 "                     #:configuration-file kernel-config))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1481
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1482
 msgid "Any keys which are not assigned values inherit their default value from the @code{make-linux-libre} definition.  When comparing the two snippets above, notice the code comment that refers to @code{#:configuration-file}.  Because of this, it is not actually easy to include a custom kernel configuration from the definition, but don't worry, there are other ways to work with what we do have."
 msgstr "Kľúče, ktoré nemajú pridelenú hodnotu dedia ich predvolenú hodnotu zo zadania @code{make-linux-libre}.  Pri porovnávaní vyššie uvedených úryvkov zdrojového kódu si všimnite komentár odvolávajúci sa na @code{#:configuration-file}.  Kvôli tomu vlastne nie je jednoduché zahrnúť do zadania svoje vlastné nastavenie jadra, ale nezúfajte, pretože jestvujú ďalšie spôsoby ako pracovať s tým čo máme."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1487
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1488
 msgid "There are two ways to create a kernel with a custom kernel configuration.  The first is to provide a standard @file{.config} file during the build process by including an actual @file{.config} file as a native input to our custom kernel.  The following is a snippet from the custom @code{'configure} phase of the @code{make-linux-libre} package definition:"
 msgstr "Jestvujú dva spôsoby ako vytvoriť jadro s vlastným nastavením.  Prvý je poskytnúť zvyčajný súbor @file{.config} počas zostavenia zahrnutím tohto súboru do pôvodných vstupov nášho vlastného jadra.  Nižšie je uvedený úryvok kódu vlastného @code{'configure} kroku zo zadania balíka @code{make-linux-libre}:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1491
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1492
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(let ((build  (assoc-ref %standard-phases 'build))\n"
@@ -2728,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1499
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1500
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  ;; Use a custom kernel configuration file or a default\n"
@@ -2748,12 +2762,12 @@ msgstr ""
 "      (invoke \"make\" ,defconfig)))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1504
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1505
 msgid "Below is a sample kernel package.  The @code{linux-libre} package is nothing special and can be inherited from and have its fields overridden like any other package:"
 msgstr "Tu je príklad balíka jadra. Balík @code{linux-libre} nie je ničím výnimočný, môžeme ho zdediť a nahradiť jeho pôvodné polia ako pri hociktorom inom balíku:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1513
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1514
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public linux-libre/E2140\n"
@@ -2773,17 +2787,17 @@ msgstr ""
 "                      (package-native-inputs linux-libre))))))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1520
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1521
 msgid "In the same directory as the file defining @code{linux-libre-E2140} is a file named @file{E2140.config}, which is an actual kernel configuration file.  The @code{defconfig} keyword of @code{make-linux-libre} is left blank here, so the only kernel configuration in the package is the one which was included in the @code{native-inputs} field."
 msgstr "V rovnakom priečinku, kde je súbor zadávajúci @code{linux-libre-E2140} je aj súbor s názvom @file{E2140.config}, ktorý predstavuje súbor nastavenia jadra.  Kľúčové slovo @code{defconfig} funkcie @code{make-linux-libre} je tu ponechané prázdne, takže jediné nastavenie jadra v balíku je to, ktoré bolo zahrnuté do poľa @code{native-inputs}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1525
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1526
 msgid "The second way to create a custom kernel is to pass a new value to the @code{extra-options} keyword of the @code{make-linux-libre} procedure.  The @code{extra-options} keyword works with another function defined right below it:"
 msgstr "Druhý spôsob ako vytvoriť vlastné jadro je dať novú hodnotu kľúčovému slovu @code{extra-options} funkcie @code{make-linux-libre}.  Kľúčové slovo @code{extra-options} funguje s inou funkciou zadanou nižšie:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1541
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1542
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define %default-extra-linux-options\n"
@@ -2819,7 +2833,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1552
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1553
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define (config->string options)\n"
@@ -2845,12 +2859,12 @@ msgstr ""
 "               \"\\n\"))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1555
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1556
 msgid "And in the custom configure script from the `make-linux-libre` package:"
 msgstr "A vo vlastnom „configure“ skripte balíka „make-linux-libre“:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1563
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1564
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";; Appending works even when the option wasn't in the\n"
@@ -2870,18 +2884,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1565
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1566
 #, no-wrap
 msgid "(invoke \"make\" \"oldconfig\")\n"
 msgstr "(invoke \"make\" \"oldconfig\")\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1570
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1571
 msgid "So by not providing a configuration-file the @file{.config} starts blank, and then we write into it the collection of flags that we want.  Here's another custom kernel:"
 msgstr "Takže, neposkytnutie súboru nastavenia spôsobí, že je súbor @file{.config} spočiatku prázdny. Potom doň zapíšeme voľby, ktoré chceme.  Viď ďalšie vlastné zadanie jadra:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1578
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1579
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define %macbook41-full-config\n"
@@ -2901,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1589
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1590
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-public linux-libre-macbook41\n"
@@ -2927,56 +2941,56 @@ msgstr ""
 "   #:extra-options %macbook41-config-options))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1596
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1597
 msgid "In the above example @code{%file-systems} is a collection of flags enabling different file system support, @code{%efi-support} enables EFI support and @code{%emulation} enables a x86_64-linux machine to act in 32-bit mode also.  @code{%default-extra-linux-options} are the ones quoted above, which had to be added in since they were replaced in the @code{extra-options} keyword."
 msgstr "V hore uvedenom príklade je @code{%file-systems} zbierkou volieb povoľujúcich podporu rôznych systémov súborov, @code{%efi-support} povoľuje podporu EFI a @code{%emulation} povoľuje strojom x86_64-linux pracovať v 32-bitovom režime.  Voľby @code{%default-extra-linux-options} sú tie citované vyššie, ktoré bolo treba pridať, keďže boli prepísané v kľúčovom slove @code{extra-options}."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1605
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1606
 msgid "This all sounds like it should be doable, but how does one even know which modules are required for a particular system? Two places that can be helpful in trying to answer this question is the @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:AMD64/Installation/Kernel, Gentoo Handbook} and the @uref{https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/README.html?highlight=localmodconfig, documentation from the kernel itself}.  From the kernel documentation, it seems that @code{make localmodconfig} is the command we want."
 msgstr "Všetko toto znie veľmi dobre, ale ako zistiť, ktoré moduly vyžaduje určitý systém? Na túto otázku nám môžu pomôcť odpovedať dva zdroje: @uref{https://wiki.gentoo.org/wiki/Handbook:AMD64/Installation/Kernel, Príručka Gentoo} a @uref{https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/README.html?highlight=localmodconfig, dokumentácia samotného jadra}.  Podľa dokumentácie jadra sa zdá, že @code{make localmodconfig} je príkaz, ktorý hľadáme."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1608
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1609
 msgid "In order to actually run @code{make localmodconfig} we first need to get and unpack the kernel source code:"
 msgstr "Skôr ako budeme môcť spustiť @code{make localmodconfig}, musíme stiahnuť a rozbaliť zdrojové súbory jadra:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1611
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1612
 #, no-wrap
 msgid "tar xf $(guix build linux-libre --source)\n"
 msgstr "tar xf $(guix build linux-libre --source)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1618
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1619
 msgid "Once inside the directory containing the source code run @code{touch .config} to create an initial, empty @file{.config} to start with.  @code{make localmodconfig} works by seeing what you already have in @file{.config} and letting you know what you're missing.  If the file is blank then you're missing everything.  The next step is to run:"
 msgstr "V priečinku obsahujúcom zdrojové súbory spustite @code{touch .config} pre vytvorenie počiatočného prázdneho @file{.config} súboru.  @code{make localmodconfig} funguje tak, že zistí, čo ste už zadali do @file{.config} a povie vám, čo vám ešte chýba.  Ak je súbor prázdny, tak vám chýba všetko.  Ďalším krokom je spustiť:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1621
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1622
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "guix environment linux-libre -- make localmodconfig\n"
 msgid "guix shell -D linux-libre -- make localmodconfig\n"
 msgstr "guix environment linux-libre -- make localmodconfig\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1626
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1627
 msgid "and note the output.  Do note that the @file{.config} file is still empty.  The output generally contains two types of warnings.  The first start with \"WARNING\" and can actually be ignored in our case.  The second read:"
 msgstr "a pozrite si výstup.  Všimnite si, že súbor @file{.config} je stále prázdny.  Výstup obvykle obsahuje dva druhy varovných správ.  Prvá začína slovom „WARNING“ a v našom prípade si ju nemusíme všímať.  Druhá správa nám hovorí, že:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1629
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1630
 #, no-wrap
 msgid "module pcspkr did not have configs CONFIG_INPUT_PCSPKR\n"
 msgstr "module pcspkr did not have configs CONFIG_INPUT_PCSPKR\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1634
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1635
 msgid "For each of these lines, copy the @code{CONFIG_XXXX_XXXX} portion into the @file{.config} in the directory, and append @code{=m}, so in the end it looks like this:"
 msgstr "Pre každý z týchto riadkov skopírujte časť @code{CONFIG_XXXX_XXXX} do @file{.config} súboru priečinka a pridajte @code{=m} tak, aby nakoniec vyzeral takto:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1638
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1639
 #, no-wrap
 msgid ""
 "CONFIG_INPUT_PCSPKR=m\n"
@@ -2986,42 +3000,42 @@ msgstr ""
 "CONFIG_VIRTIO=m\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1647
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1648
 msgid "After copying all the configuration options, run @code{make localmodconfig} again to make sure that you don't have any output starting with ``module''.  After all of these machine specific modules there are a couple more left that are also needed.  @code{CONFIG_MODULES} is necessary so that you can build and load modules separately and not have everything built into the kernel.  @code{CONFIG_BLK_DEV_SD} is required for reading from hard drives.  It is possible that there are other modules which you will need."
 msgstr "Po skopírovaní všetkých volieb nastavenia znova spustite @code{make localmodconfig}, aby ste sa uistili, že výstup už neobsahuje žiadne správy začínajúce slovom „module“.  Okrem všetkých týchto modulov vzťahujúcich sa k stroju nám ostáva ešte niekoľko ďalších dôležitých modulov.  @code{CONFIG_MODULES} umožňuje zostavovať a načítavať moduly oddelene, aby nemuseli byť zabudované do jadra.  @code{CONFIG_BLK_DEV_SD} umožňuje čítať pevné disky.  Je tiež možné, že budete potrebovať aj iné moduly."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1651
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1652
 msgid "This post does not aim to be a guide to configuring your own kernel however, so if you do decide to build a custom kernel you'll have to seek out other guides to create a kernel which is just right for your needs."
 msgstr "Tento príspevok nemá za úlohu vás previesť nastavením vášho vlastného jadra. Ak sa rozhodnete zostaviť si vlastné jadro, budete si musieť nájsť iné návody na vytvorenie jadra, ktoré vám bude vyhovovať."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1659
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1660
 msgid "The second way to setup the kernel configuration makes more use of Guix's features and allows you to share configuration segments between different kernels.  For example, all machines using EFI to boot have a number of EFI configuration flags that they need.  It is likely that all the kernels will share a list of file systems to support.  By using variables it is easier to see at a glance what features are enabled and to make sure you don't have features in one kernel but missing in another."
 msgstr "Druhý spôsob nastavenia jadra využíva funkcie Guixu vo väčšej miere a umožňuje vám zdieľať časti nastavenia medzi rôznymi jadrami.  Napríklad, všetky stroje používajúce na zavádzanie EFI vyžadujú určitý počet volieb nastavenia EFI.  Je tiež pravdepodobné, že viaceré jadrá budú zdieľať podporu niekoľkých súborových systémov.  Použitím premenných je jednoduchšie spozorovať, ktoré súčasti sú povolené a uistiť sa, či nie sú niektoré z nich prítomné v jednom jadre ale v druhom chýbajú."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1664
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1665
 msgid "Left undiscussed however, is Guix's initrd and its customization.  It is likely that you'll need to modify the initrd on a machine using a custom kernel, since certain modules which are expected to be built may not be available for inclusion into the initrd."
 msgstr "Nepozreli sme sa však na initrd a jeho prispôsobenie.  Je pravdepodobné, že budete potrebovať prispôsobiť initrd na stroji s vlastným jadrom, keďže niektoré moduly nemusia byť dostupné pre zahrnutie do initrd."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1671
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1672
 msgid "Historically, Guix System is centered around an @code{operating-system} structure.  This structure contains various fields ranging from the bootloader and kernel declaration to the services to install."
 msgstr "Z dejinného pohľadu je systém Guix sústredený okolo štruktúry @code{operating-system}.  Táto štruktúra obsahuje rôzne polia počínajúc zadaním zavádzača a jadra až k službám, ktoré sa majú nainštalovať."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1677
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1678
 msgid "Depending on the target machine, that can go from a standard @code{x86_64} machine to a small ARM single board computer such as the Pine64, the image constraints can vary a lot.  The hardware manufacturers will impose different image formats with various partition sizes and offsets."
 msgstr "Požiadavky na obraz sa môžu značne líšiť v závislosti na cieľovom stroji, čo môže byť obvyklý @code{x86_64} alebo malý jednodoskový počítač ako Pine64. Výrobcovia technického vybavenia presadzujú rôzne formáty obrazov s rôznymi veľkosťami a umiestneniami oddielov."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1682
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1683
 msgid "To create images suitable for all those machines, a new abstraction is necessary: that's the goal of the @code{image} record.  This record contains all the required information to be transformed into a standalone image, that can be directly booted on any target machine."
 msgstr "Na vytváranie obrazov vhodných pre všetky tieto stroje je nevyhnutné ďalšie zovšeobecnenie, čo je cieľom záznamu @code{image}.  Tento záznam obsahuje všetky potrebné údaje k premene na samostatný obraz, ktorý je možno priamo zaviesť na hocijakom cieľovom stroji."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1704
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1705
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-record-type* <image>\n"
@@ -3067,46 +3081,46 @@ msgstr ""
 "                      (default #t)))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1710
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1711
 msgid "This record contains the operating-system to instantiate. The @code{format} field defines the image type and can be @code{efi-raw}, @code{qcow2} or @code{iso9660} for instance. In the future, it could be extended to @code{docker} or other image types."
 msgstr "Tento záznam obsahuje operačný systém na zostavenie. Pole @code{format} určuje druh obrazu a medzi jeho platné hodnoty patria @code{efi-raw}, @code{qcow2} alebo @code{iso9660}. V budúcnosti by sa mohli rozšíriť o @code{docker} a ďalšie druhy obrazov."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1713
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1714
 msgid "A new directory in the Guix sources is dedicated to images definition. For now there are four files:"
 msgstr "Na zadávanie obrazov bol spomedzi zdrojových súborov Guixu vyhradený nový priečinok. Zatiaľ sa v ňom nachádzajú štyri súbory:"
 
 #. type: file{#1}
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1715
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1716
 #, no-wrap
 msgid "gnu/system/images/hurd.scm"
 msgstr "gnu/system/images/hurd.scm"
 
 #. type: file{#1}
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1716
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1717
 #, no-wrap
 msgid "gnu/system/images/pine64.scm"
 msgstr "gnu/system/images/pine64.scm"
 
 #. type: file{#1}
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1717
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1718
 #, no-wrap
 msgid "gnu/system/images/novena.scm"
 msgstr "gnu/system/images/novena.scm"
 
 #. type: file{#1}
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1718
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1719
 #, no-wrap
 msgid "gnu/system/images/pinebook-pro.scm"
 msgstr "gnu/system/images/pinebook-pro.scm"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1724
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1725
 msgid "Let's have a look to @file{pine64.scm}. It contains the @code{pine64-barebones-os} variable which is a minimal definition of an operating-system dedicated to the @b{Pine A64 LTS} board."
 msgstr "Pozrime sa na @file{pine64.scm}. Obsahuje premennú @code{pine64-barebones-os} predstavujúcu najmenšie možné zadanie operačného systému určeného pre dosku @b{Pine A64 LTS}."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1748
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1749
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define pine64-barebones-os\n"
@@ -3156,17 +3170,17 @@ msgstr ""
 "                   %base-services))))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1752
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1753
 msgid "The @code{kernel} and @code{bootloader} fields are pointing to packages dedicated to this board."
 msgstr "Polia @code{kernel} a @code{bootloader} odkazujú na balíky určené pre túto dosku."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1754
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1755
 msgid "Right below, the @code{pine64-image-type} variable is also defined."
 msgstr "Tesne pod nimi je zadaná aj premenná @code{pine64-image-type}."
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1760
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1761
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define pine64-image-type\n"
@@ -3180,12 +3194,12 @@ msgstr ""
 "   (constructor (cut image-with-os arm64-disk-image <>))))\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1764
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1765
 msgid "It's using a record we haven't talked about yet, the @code{image-type} record, defined this way:"
 msgstr "Využíva záznam, o ktorom sme ešte nehovorili, a teda @code{image-type}, zadaný nasledovne:"
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1771
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1772
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define-record-type* <image-type>\n"
@@ -3201,39 +3215,39 @@ msgstr ""
 "  (constructor    image-type-constructor)) ; <operating-system> -> <image>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1777
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1778
 msgid "The main purpose of this record is to associate a name to a procedure transforming an @code{operating-system} to an image.  To understand why it is necessary, let's have a look to the command producing an image from an @code{operating-system} configuration file:"
 msgstr "Hlavným účelom tohto záznamu je priradiť názov funkcii pretvárajúcej @code{operating-system} na obraz.  Aby sme pochopili, prečo je to dôležité, pozrime sa na príkaz vytvárajúci obraz zo súboru nastavení @code{operating-system}:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1780
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1781
 #, no-wrap
 msgid "guix system image my-os.scm\n"
 msgstr "guix system image moj-os.scm\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1786
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1787
 msgid "This command expects an @code{operating-system} configuration but how should we indicate that we want an image targeting a Pine64 board? We need to provide an extra information, the @code{image-type}, by passing the @code{--image-type} or @code{-t} flag, this way:"
 msgstr "Tento príkaz očakáva nastavenie druhu @code{operating-system}, ale ako by sme mali určiť, že chceme obraz pre dosku Pine64? Musíme poskytnúť doplňujúci údaj, @code{image-type}, pomocou voľby @code{--image-type} alebo @code{-t} a to takto:"
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1789
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1790
 #, no-wrap
 msgid "guix system image --image-type=pine64-raw my-os.scm\n"
 msgstr "guix system image --image-type=pine64-raw moj-os.scm\n"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1795
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1796
 msgid "This @code{image-type} parameter points to the @code{pine64-image-type} defined above. Hence, the @code{operating-system} declared in @code{my-os.scm} will be applied the @code{(cut image-with-os arm64-disk-image <>)} procedure to turn it into an image."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1797
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1798
 msgid "The resulting image looks like:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1807
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1808
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(image\n"
@@ -3247,22 +3261,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1811
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1812
 msgid "which is the aggregation of the @code{operating-system} defined in @code{my-os.scm} to the @code{arm64-disk-image} record."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1813
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1814
 msgid "But enough Scheme madness. What does this image API bring to the Guix user?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1815
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1816
 msgid "One can run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1819
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1820
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mathieu@@cervin:~$ guix system --list-image-types\n"
@@ -3271,7 +3285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1831
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1832
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   - pinebook-pro-raw\n"
@@ -3288,12 +3302,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1836
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1837
 msgid "and by writing an @code{operating-system} file based on @code{pine64-barebones-os}, you can customize your image to your preferences in a file (@file{my-pine-os.scm}) like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1840
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1841
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu services linux)\n"
@@ -3302,7 +3316,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1851
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1852
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(let ((base-os pine64-barebones-os))\n"
@@ -3318,60 +3332,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1854
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1855
 msgid "run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1857
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1858
 #, no-wrap
 msgid "guix system image --image-type=pine64-raw my-pine-os.scm\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1860
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1861
 msgid "or,"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1863
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1864
 #, no-wrap
 msgid "guix system image --image-type=hurd-raw my-hurd-os.scm\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1867
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1868
 msgid "to get an image that can be written directly to a hard drive and booted from."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1869
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1870
 msgid "Without changing anything to @code{my-hurd-os.scm}, calling:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1872
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1873
 #, no-wrap
 msgid "guix system image --image-type=hurd-qcow2 my-hurd-os.scm\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1875
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1876
 msgid "will instead produce a Hurd QEMU image."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1882
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1883
 msgid "To connect to a Wireguard VPN server you need the kernel module to be loaded in memory and a package providing networking tools that support it (e.g.  @code{wireguard-tools} or @code{network-manager})."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1886
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1887
 msgid "Here is a configuration example for Linux-Libre < 5.6, where the module is out of tree and need to be loaded manually---following revisions of the kernel have it built-in and so don't need such configuration:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1891
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1892
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu))\n"
@@ -3381,7 +3395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1900
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1901
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -3395,44 +3409,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1904
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1905
 msgid "After reconfiguring and restarting your system you can either use Wireguard tools or NetworkManager to connect to a VPN server."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1905
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1906
 #, no-wrap
 msgid "Using Wireguard tools"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1911
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1912
 msgid "To test your Wireguard setup it is convenient to use @command{wg-quick}.  Just give it a configuration file @command{wg-quick up ./wg0.conf}; or put that file in @file{/etc/wireguard} and run @command{wg-quick up wg0} instead."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1915
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1916
 msgid "Be warned that the author described this command as a: “[…] very quick and dirty bash script […]”."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1917
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1918
 #, no-wrap
 msgid "Using NetworkManager"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1925
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1926
 msgid "Thanks to NetworkManager support for Wireguard we can connect to our VPN using @command{nmcli} command.  Up to this point this guide assumes that you're using Network Manager service provided by @code{%desktop-services}.  Ortherwise you need to adjust your services list to load @code{network-manager-service-type} and reconfigure your Guix system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1927
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1928
 msgid "To import your VPN configuration execute nmcli import command:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1931
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1932
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# nmcli connection import type wireguard file wg0.conf\n"
@@ -3440,12 +3454,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1936
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1937
 msgid "This will create a configuration file in @file{/etc/NetworkManager/wg0.nmconnection}.  Next connect to the Wireguard server:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1940
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1941
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ nmcli connection up wg0\n"
@@ -3453,51 +3467,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1944
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1945
 msgid "By default NetworkManager will connect automatically on system boot.  To change that behaviour you need to edit your config:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1947
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1948
 #, no-wrap
 msgid "# nmcli connection modify wg0 connection.autoconnect no\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1952
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1953
 msgid "For more specific information about NetworkManager and wireguard @uref{https://blogs.gnome.org/thaller/2019/03/15/wireguard-in-networkmanager/,see this post by thaller}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1955
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1956
 #, no-wrap
 msgid "wm"
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1957 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1958
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1958 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1959
 #, no-wrap
 msgid "StumpWM"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1959
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1960
 #, no-wrap
 msgid "stumpwm"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1964
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1965
 msgid "You could install StumpWM with a Guix system by adding @code{stumpwm} and optionally @code{`(,stumpwm \"lib\")} packages to a system configuration file, e.g.@: @file{/etc/config.scm}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1966
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1967
 msgid "An example configuration can look like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1970
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1971
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu))\n"
@@ -3506,7 +3520,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1975
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1976
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -3516,18 +3530,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1977
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1978
 #, no-wrap
 msgid "stumpwm fonts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1981
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1982
 msgid "By default StumpWM uses X11 fonts, which could be small or pixelated on your system.  You could fix this by installing StumpWM contrib Lisp module @code{sbcl-ttf-fonts}, adding it to Guix system packages:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1985
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1986
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu))\n"
@@ -3536,7 +3550,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1990
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1991
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -3546,12 +3560,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1994
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1995
 msgid "Then you need to add the following code to a StumpWM configuration file @file{~/.stumpwm.d/init.lisp}:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2001
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2002
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(require :ttf-fonts)\n"
@@ -3562,40 +3576,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2003 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2004
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2004 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2005
 #, no-wrap
 msgid "Session lock"
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2005
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2006
 #, no-wrap
 msgid "sessionlock"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2011
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2012
 msgid "Depending on your environment, locking the screen of your session might come built in or it might be something you have to set up yourself. If you use a desktop environment like GNOME or KDE, it's usually built in. If you use a plain window manager like StumpWM or EXWM, you might have to set it up yourself."
 msgstr ""
 
 #. type: subsubsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2012 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2013
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2013 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2014
 #, no-wrap
 msgid "Xorg"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2019
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2020
 msgid "If you use Xorg, you can use the utility @uref{https://www.mankier.com/1/xss-lock, xss-lock} to lock the screen of your session.  xss-lock is triggered by DPMS which since Xorg 1.8 is auto-detected and enabled if ACPI is also enabled at kernel runtime."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2022
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2023
 msgid "To use xss-lock, you can simple execute it and put it into the background before you start your window manager from e.g. your @file{~/.xsession}:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2026
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2027
 #, no-wrap
 msgid ""
 "xss-lock -- slock &\n"
@@ -3603,131 +3617,131 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2030
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2031
 msgid "In this example, xss-lock uses @code{slock} to do the actual locking of the screen when it determines it's appropriate, like when you suspend your device."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2034
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2035
 msgid "For slock to be allowed to be a screen locker for the graphical session, it needs to be made setuid-root so it can authenticate users, and it needs a PAM service. This can be achieved by adding the following service to your @file{config.scm}:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2037
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2038
 #, no-wrap
 msgid "(screen-locker-service slock)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2043
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2044
 msgid "If you manually lock your screen, e.g. by directly calling slock when you want to lock your screen but not suspend it, it's a good idea to notify xss-lock about this so no confusion occurs. This can be done by executing @code{xset s activate} immediately before you execute slock."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2046
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2047
 #, no-wrap
 msgid "linode, Linode"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2051
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2052
 msgid "To run Guix on a server hosted by @uref{https://www.linode.com, Linode}, start with a recommended Debian server.  We recommend using the default distro as a way to bootstrap Guix. Create your SSH keys."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2054
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2055
 #, no-wrap
 msgid "ssh-keygen\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2060
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2061
 msgid "Be sure to add your SSH key for easy login to the remote server.  This is trivially done via Linode's graphical interface for adding SSH keys.  Go to your profile and click add SSH Key.  Copy into it the output of:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2063
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2064
 #, no-wrap
 msgid "cat ~/.ssh/<username>_rsa.pub\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2066
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2067
 msgid "Power the Linode down."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2070
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2071
 msgid "In the Linode's Storage tab, resize the Debian disk to be smaller.  30 GB free space is recommended.  Then click \"Add a disk\", and fill out the form with the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2074
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2075
 msgid "Label: \"Guix\""
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2077
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2078
 msgid "Filesystem: ext4"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2080
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2081
 msgid "Set it to the remaining size"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2085
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2086
 msgid "In the Configurations tab, press \"Edit\" on the default Debian profile.  Under \"Block Device Assignment\" click \"Add a Device\". It should be @file{/dev/sdc} and you can select the \"Guix\" disk. Save Changes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2087
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2088
 msgid "Now \"Add a Configuration\", with the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2090
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2091
 msgid "Label: Guix"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2093
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2094
 msgid "Kernel:GRUB 2 (it's at the bottom! This step is @b{IMPORTANT!})"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2096
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2097
 msgid "Block device assignment:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2099
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2100
 msgid "@file{/dev/sda}: Guix"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2102
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2103
 msgid "@file{/dev/sdb}: swap"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2105
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2106
 msgid "Root device: @file{/dev/sda}"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2108
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2109
 msgid "Turn off all the filesystem/boot helpers"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2115
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2116
 msgid "Now power it back up, booting with the Debian configuration.  Once it's running, ssh to your server via @code{ssh root@@@var{<your-server-IP-here>}}. (You can find your server IP address in your Linode Summary section.) Now you can run the \"install guix from @pxref{Binary Installation,,, guix, GNU Guix}\" steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2123
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2124
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sudo apt-get install gpg\n"
@@ -3739,12 +3753,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2127
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2128
 msgid "Now it's time to write out a config for the server.  The key information is below. Save the resulting file as @file{guix-config.scm}."
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2138
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2139
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu)\n"
@@ -3760,7 +3774,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2155
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -3783,7 +3797,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2158
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2159
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  (swap-devices (list \"/dev/sdb\"))\n"
@@ -3791,7 +3805,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2162
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2163
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  (initrd-modules (cons \"virtio_scsi\"    ; Needed to find the disk\n"
@@ -3800,7 +3814,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2171
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  (users (cons (user-account\n"
@@ -3815,7 +3829,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2175
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2176
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  (packages (cons* nss-certs            ;for HTTPS access\n"
@@ -3825,7 +3839,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2186
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2187
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  (services (cons*\n"
@@ -3841,12 +3855,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2189
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2190
 msgid "Replace the following fields in the above configuration:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2197
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2198
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(host-name \"my-server\")       ; replace with your server name\n"
@@ -3859,17 +3873,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2204
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2205
 msgid "The last line in the above example lets you log into the server as root and set the initial root password (see the note at the end of this recipe about root login).  After you have done this, you may delete that line from your configuration and reconfigure to prevent root login."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2209
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2210
 msgid "Copy your ssh public key (eg: @file{~/.ssh/id_rsa.pub}) as @file{@var{<your-username-here>}_rsa.pub} and put @file{guix-config.scm} in the same directory.  In a new terminal run these commands."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2214
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2215
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sftp root@@<remote server ip address>\n"
@@ -3878,12 +3892,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2217
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2218
 msgid "In your first terminal, mount the guix drive:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2221
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkdir /mnt/guix\n"
@@ -3891,12 +3905,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2226
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2227
 msgid "Due to the way we set up the bootloader section of the guix-config.scm, only the grub configuration file will be installed.  So, we need to copy over some of the other GRUB stuff already installed on the Debian system:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2230
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2231
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkdir -p /mnt/guix/boot/grub\n"
@@ -3904,28 +3918,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2233
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2234
 msgid "Now initialize the Guix installation:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2236
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2237
 #, no-wrap
 msgid "guix system init guix-config.scm /mnt/guix\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2240
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2241
 msgid "Ok, power it down! Now from the Linode console, select boot and select \"Guix\"."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2243
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2244
 msgid "Once it boots, you should be able to log in via SSH! (The server config will have changed though.)  You may encounter an error like:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2259
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2260
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$ ssh root@@<server ip address>\n"
@@ -3945,17 +3959,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2263
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2264
 msgid "Either delete @file{~/.ssh/known_hosts} file, or delete the offending line starting with your server IP address."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2265
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2266
 msgid "Be sure to set your password and root's password."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2270
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ssh root@@<remote ip address>\n"
@@ -3964,32 +3978,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2277
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2278
 msgid "You may not be able to run the above commands at this point.  If you have issues remotely logging into your linode box via SSH, then you may still need to set your root and user password initially by clicking on the ``Launch Console'' option in your linode.  Choose the ``Glish'' instead of ``Weblish''.  Now you should be able to ssh into the machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2281
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2282
 msgid "Hooray! At this point you can shut down the server, delete the Debian disk, and resize the Guix to the rest of the size.  Congratulations!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2286
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2287
 msgid "By the way, if you save it as a disk image right at this point, you'll have an easy time spinning up new Guix images! You may need to down-size the Guix image to 6144MB, to save it as an image.  Then you can resize it again to the max size."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2295
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2296
 msgid "To bind mount a file system, one must first set up some definitions before the @code{operating-system} section of the system definition.  In this example we will bind mount a folder from a spinning disk drive to @file{/tmp}, to save wear and tear on the primary SSD, without dedicating an entire partition to be mounted as @file{/tmp}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2298
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2299
 msgid "First, the source drive that hosts the folder we wish to bind mount should be defined, so that the bind mount can depend on it."
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2305
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2306
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(define source-drive ;; \"source-drive\" can be named anything you want.\n"
@@ -4000,23 +4014,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2309
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2310
 msgid "The source folder must also be defined, so that guix will know it's not a regular block device, but a folder."
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2311
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2312
 #, no-wrap
 msgid "(define (%source-directory) \"/path-to-spinning-disk-goes-here/tmp\") ;; \"source-directory\" can be named any valid variable name.\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2315
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2316
 msgid "Finally, inside the @code{file-systems} definition, we must add the mount itself."
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2318
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2319
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(file-systems (cons*\n"
@@ -4024,7 +4038,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2320
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                ...<other drives omitted for clarity>...\n"
@@ -4032,7 +4046,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2322
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2323
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                source-drive ;; Must match the name you gave the source drive in the earlier definition.\n"
@@ -4040,7 +4054,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2330
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2331
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                (file-system\n"
@@ -4054,7 +4068,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2332
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2333
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                 ...<other drives omitted for clarity>...\n"
@@ -4062,39 +4076,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2334
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2335
 #, no-wrap
 msgid "                ))\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2341
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2342
 msgid "Guix daemon can use a HTTP proxy to get substitutes, here we are configuring it to get them via Tor."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2342
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2343
 #, no-wrap
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozornenie"
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2348
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2349
 msgid "@emph{Not all} Guix daemon's traffic will go through Tor! Only HTTP/HTTPS will get proxied; FTP, Git protocol, SSH, etc connections will still go through the clearnet.  Again, this configuration isn't foolproof some of your traffic won't get routed by Tor at all.  Use it at your own risk."
 msgstr ""
 
 #. type: quotation
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2354
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2355
 msgid "Also note that the procedure described here applies only to package substitution. When you update your guix distribution with @command{guix pull}, you still need to use @command{torsocks} if you want to route the connection to guix's git repository servers through Tor."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2359
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2360
 msgid "Guix's substitute server is available as a Onion service, if you want to use it to get your substitutes through Tor configure your system as follow:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2363
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2364
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu))\n"
@@ -4103,7 +4117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2380
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(operating-system\n"
@@ -4125,17 +4139,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2389
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2390
 msgid "This will keep a tor process running that provides a HTTP CONNECT tunnel which will be used by @command{guix-daemon}.  The daemon can use other protocols than HTTP(S) to get remote resources, request using those protocols won't go through Tor since we are only setting a HTTP tunnel here.  Note that @code{substitutes-urls} is using HTTPS and not HTTP or it won't work, that's a limitation of Tor's tunnel; you may want to use @command{privoxy} instead to avoid such limitations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2393
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2394
 msgid "If you don't want to always get substitutes through Tor but using it just some of the times, then skip the @code{guix-configuration}.  When you want to get a substitute from the Tor tunnel run:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2398
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "sudo herd set-http-proxy guix-daemon http://localhost:9250\n"
@@ -4144,28 +4158,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2402
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2403
 #, no-wrap
 msgid "nginx, lua, openresty, resty"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2405
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2406
 msgid "NGINX could be extended with Lua scripts."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2408
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2409
 msgid "Guix provides NGINX service with ability to load Lua module and specific Lua packages, and reply to requests by evaluating Lua scripts."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2412
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2413
 msgid "The following example demonstrates system definition with configuration to evaluate @file{index.lua} Lua script on HTTP request to @uref{http://localhost/hello} endpoint:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2415
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2416
 #, no-wrap
 msgid ""
 "local shell = require \"resty.shell\"\n"
@@ -4173,7 +4187,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2419
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "local stdin = \"\"\n"
@@ -4183,7 +4197,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2422
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2423
 #, no-wrap
 msgid ""
 "local ok, stdout, stderr, reason, status =\n"
@@ -4192,13 +4206,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2424
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2425
 #, no-wrap
 msgid "ngx.say(stdout)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2455
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2456
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(use-modules (gnu))\n"
@@ -4232,130 +4246,670 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2466
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2469
+msgid "The kernel Linux provides a number of shared facilities that are available to processes in the system.  These facilities include a shared view on the file system, other processes, network devices, user and group identities, and a few others.  Since Linux 3.19 a user can choose to @emph{unshare} some of these shared facilities for selected processes, providing them (and their child processes) with a different view on the system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2475
+msgid "A process with an unshared @code{mount} namespace, for example, has its own view on the file system --- it will only be able to see directories that have been explicitly bound in its mount namespace.  A process with its own @code{proc} namespace will consider itself to be the only process running on the system, running as PID 1."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2482
+msgid "Guix uses these kernel features to provide fully isolated environments and even complete Guix System containers, lightweight virtual machines that share the host system's kernel.  This feature comes in especially handy when using Guix on a foreign distribution to prevent interference from foreign libraries or configuration files that are available system-wide."
+msgstr ""
+
+#. type: section
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2486 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2488
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2489
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Guix channels"
+msgid "Guix Containers"
+msgstr "Kanály Guix"
+
+#. type: menuentry
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2486
+#, fuzzy
+#| msgid "Control environment"
+msgid "Perfectly isolated environments"
+msgstr "Kontrolné prostredie"
+
+#. type: section
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2486 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2637
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2638
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Guix System Image API"
+msgid "Guix System Containers"
+msgstr "API pre vytváranie obrazov systému Guix"
+
+#. type: menuentry
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2486
+msgid "A system inside your system"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2494
+msgid "The easiest way to get started is to use @command{guix shell} with the @option{--container} option.  @xref{Invoking guix shell,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for a reference of valid options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2501
+msgid "The following snippet spawns a minimal shell process with most namespaces unshared from the system.  The current working directory is visible to the process, but anything else on the file system is unavailable.  This extreme isolation can be very useful when you want to rule out any sort of interference from environment variables, globally installed libraries, or configuration files."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2504
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "$ guix refresh hello --update\n"
+msgid "guix shell --container\n"
+msgstr "$ guix refresh hello --update\n"
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2511
+msgid "It is a bleak environment, barren, desolate.  You will find that not even the GNU coreutils are available here, so to explore this deserted wasteland you need to use built-in shell commands.  Even the usually gigantic @file{/gnu/store} directory is reduced to a faint shadow of itself."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2521
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ echo /gnu/store/*\n"
+"/gnu/store/@dots{}-gcc-10.3.0-lib\n"
+"/gnu/store/@dots{}-glibc-2.33\n"
+"/gnu/store/@dots{}-bash-static-5.1.8\n"
+"/gnu/store/@dots{}-ncurses-6.2.20210619\n"
+"/gnu/store/@dots{}-bash-5.1.8\n"
+"/gnu/store/@dots{}-profile\n"
+"/gnu/store/@dots{}-readline-8.1.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2523
+#, no-wrap
+msgid "exiting a container"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2527
+msgid "There isn't much you can do in an environment like this other than exiting it.  You can use @key{^D} or @command{exit} to terminate this limited shell environment."
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2528
+#, no-wrap
+msgid "exposing directories, container"
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2529
+#, no-wrap
+msgid "sharing directories, container"
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2530
+#, no-wrap
+msgid "mapping locations, container"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2539
+msgid "You can make other directories available inside of the container environment; use @option{--expose=DIRECTORY} to bind-mount the given directory as a read-only location inside the container, or use @option{--share=DIRECTORY} to make the location writable.  With an additional mapping argument after the directory name you can control the name of the directory inside the container.  In the following example we map @file{/etc} on the host system to @file{/the/host/etc} inside a container in which the GNU coreutils are installed."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2543
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ guix shell --container --share=/etc=/the/host/etc coreutils\n"
+"$ ls /the/host/etc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2550
+msgid "Similarly, you can prevent the current working directory from being mapped into the container with the @option{--no-cwd} option.  Another good idea is to create a dedicated directory that will serve as the container's home directory, and spawn the container shell from that directory."
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2551
+#, no-wrap
+msgid "hide system libraries, container"
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2552
+#, no-wrap
+msgid "avoid ABI mismatch, container"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2562
+msgid "On a foreign system a container environment can be used to compile software that cannot possibly be linked with system libraries or with the system's compiler toolchain.  A common use-case in a research context is to install packages from within an R session.  Outside of a container environment there is a good chance that the foreign compiler toolchain and incompatible system libraries are found first, resulting in incompatible binaries that cannot be used by R.  In a container shell this problem disappears, as system libraries and executables simply aren't available due to the unshared @code{mount} namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2565
+msgid "Let's take a comprehensive manifest providing a comfortable development environment for use with R:"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2569
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(specifications->manifest\n"
+"  (list \"r-minimal\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2574
+#, no-wrap
+msgid ""
+"        ;; base packages\n"
+"        \"bash-minimal\"\n"
+"        \"glibc-locales\"\n"
+"        \"nss-certs\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2581
+#, no-wrap
+msgid ""
+"        ;; Common command line tools lest the container is too empty.\n"
+"        \"coreutils\"\n"
+"        \"grep\"\n"
+"        \"which\"\n"
+"        \"wget\"\n"
+"        \"sed\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2584
+#, no-wrap
+msgid ""
+"        ;; R markdown tools\n"
+"        \"pandoc\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2600
+#, no-wrap
+msgid ""
+"        ;; Toolchain and common libraries for \"install.packages\"\n"
+"        \"gcc-toolchain@@10\"\n"
+"        \"gfortran-toolchain\"\n"
+"        \"gawk\"\n"
+"        \"tar\"\n"
+"        \"gzip\"\n"
+"        \"unzip\"\n"
+"        \"make\"\n"
+"        \"cmake\"\n"
+"        \"pkg-config\"\n"
+"        \"cairo\"\n"
+"        \"libxt\"\n"
+"        \"openssl\"\n"
+"        \"curl\"\n"
+"        \"zlib\"))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2606
+msgid "Let's use this to run R inside a container environment.  For convenience we share the @code{net} namespace to use the host system's network interfaces.  Now we can build R packages from source the traditional way without having to worry about ABI mismatch or incompatibilities."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2609
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ guix shell --container --network --manifest=manifest.scm -- R\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2622
+#, no-wrap
+msgid ""
+"R version 4.2.1 (2022-06-23) -- \"Funny-Looking Kid\"\n"
+"Copyright (C) 2022 The R Foundation for Statistical Computing\n"
+"@dots{}\n"
+"> e <- Sys.getenv(\"GUIX_ENVIRONMENT\")\n"
+"> Sys.setenv(GIT_SSL_CAINFO=paste0(e, \"/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt\"))\n"
+"> Sys.setenv(SSL_CERT_FILE=paste0(e, \"/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt\"))\n"
+"> Sys.setenv(SSL_CERT_DIR=paste0(e, \"/etc/ssl/certs\"))\n"
+"> install.packages(\"Cairo\", lib=paste0(getwd()))\n"
+"@dots{}\n"
+"* installing *source* package 'Cairo' ...\n"
+"@dots{}\n"
+"* DONE (Cairo)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2627
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The downloaded source packages are in\n"
+"\t'/tmp/RtmpCuwdwM/downloaded_packages'\n"
+"> library(\"Cairo\", lib=getwd())\n"
+"> # success!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2635
+msgid "Using container shells is fun, but they can become a little cumbersome when you want to go beyond just a single interactive process.  Some tasks become a lot easier when they sit on the rock solid foundation of a proper Guix System and its rich set of system services.  The next section shows you how to launch a complete Guix System inside of a container."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2649
+msgid "The Guix System provides a wide array of interconnected system services that are configured declaratively to form a dependable stateless GNU System foundation for whatever tasks you throw at it.  Even when using Guix on a foreign distribution you can benefit from the design of Guix System by running a system instance as a container.  Using the same kernel features of unshared namespaces mentioned in the previous section, the resulting Guix System instance is isolated from the host system and only shares file system locations that you explicitly declare."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2660
+msgid "A Guix System container differs from the shell process created by @command{guix shell --container} in a number of important ways.  While in a container shell the containerized process is a Bash shell process, a Guix System container runs the Shepherd as PID 1.  In a system container all system services (@pxref{Services,,, guix, GNU Guix Reference Manual}) are set up just as they would be on a Guix System in a virtual machine or on bare metal---this includes daemons managed by the GNU@tie{}Shepherd (@pxref{Shepherd Services,,, guix, GNU Guix Reference Manual}) as well as other kinds of extensions to the operating system (@pxref{Service Composition,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2667
+msgid "The perceived increase in complexity of running a Guix System container is easily justified when dealing with more complex applications that have higher or just more rigid requirements on their execution contexts---configuration files, dedicated user accounts, directories for caches or log files, etc.  In Guix System the demands of this kind of software are satisfied through the deployment of system services."
+msgstr ""
+
+#. type: subsection
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2669 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2670
+#, no-wrap
+msgid "A Database Container"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2675
+msgid "A good example might be a PostgreSQL database server.  Much of the complexity of setting up such a database server is encapsulated in this deceptively short service declaration:"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2680
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(service postgresql-service-type\n"
+"         (postgresql-configuration\n"
+"          (postgresql postgresql-14)))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2684
+msgid "A complete operating system declaration for use with a Guix System container would look something like this:"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2689
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(use-modules (gnu))\n"
+"(use-package-modules databases)\n"
+"(use-service-modules databases)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: lisp
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2723
+#, no-wrap
+msgid ""
+"(operating-system\n"
+"  (host-name \"container\")\n"
+"  (timezone \"Europe/Berlin\")\n"
+"  (file-systems (cons (file-system\n"
+"                        (device (file-system-label \"does-not-matter\"))\n"
+"                        (mount-point \"/\")\n"
+"                        (type \"ext4\"))\n"
+"                      %base-file-systems))\n"
+"  (bootloader (bootloader-configuration\n"
+"               (bootloader grub-bootloader)\n"
+"               (targets '(\"/dev/sdX\"))))\n"
+"  (services\n"
+"   (cons* (service postgresql-service-type\n"
+"                   (postgresql-configuration\n"
+"                    (postgresql postgresql-14)\n"
+"                    (config-file\n"
+"                     (postgresql-config-file\n"
+"                      (log-destination \"stderr\")\n"
+"                      (hba-file\n"
+"                       (plain-file \"pg_hba.conf\"\n"
+"                                   \"\\\n"
+"local\tall\tall\t\t\ttrust\n"
+"host\tall\tall\t10.0.0.1/32 \ttrust\"))\n"
+"                      (extra-config\n"
+"                       '((\"listen_addresses\" \"*\")\n"
+"                         (\"log_directory\"    \"/var/log/postgresql\")))))))\n"
+"          (service postgresql-role-service-type\n"
+"                   (postgresql-role-configuration\n"
+"                    (roles\n"
+"                     (list (postgresql-role\n"
+"                            (name \"test\")\n"
+"                            (create-database? #t))))))\n"
+"          %base-services)))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2731
+msgid "With @code{postgresql-role-service-type} we define a role ``test'' and create a matching database, so that we can test right away without any further manual setup.  The @code{postgresql-config-file} settings allow a client from IP address 10.0.0.1 to connect without requiring authentication---a bad idea in production systems, but convenient for this example."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2737
+msgid "Let's build a script that will launch an instance of this Guix System as a container.  Write the @code{operating-system} declaration above to a file @file{os.scm} and then use @command{guix system container} to build the launcher.  (@pxref{Invoking guix system,,, guix, GNU Guix Reference Manual})."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2745
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ guix system container os.scm\n"
+"The following derivations will be built:\n"
+"  /gnu/store/@dots{}-run-container.drv\n"
+"  @dots{}\n"
+"building /gnu/store/@dots{}-run-container.drv...\n"
+"/gnu/store/@dots{}-run-container\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2751
+msgid "Now that we have a launcher script we can run it to spawn the new system with a running PostgreSQL service.  Note that due to some as yet unresolved limitations we need to run the launcher as the root user, for example with @command{sudo}."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2756
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ sudo /gnu/store/@dots{}-run-container\n"
+"system container is running as PID 5983\n"
+"@dots{}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2763
+msgid "Background the process with @key{Ctrl-z} followed by @command{bg}.  Note the process ID in the output; we will need it to connect to the container later.  You know what? Let's try attaching to the container right now.  We will use @command{nsenter}, a tool provided by the @code{util-linux} package:"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2776
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ guix shell util-linux\n"
+"$ sudo nsenter -a -t 5983\n"
+"root@@container /# pgrep -a postgres\n"
+"49 /gnu/store/@dots{}-postgresql-14.4/bin/postgres -D /var/lib/postgresql/data --config-file=/gnu/store/@dots{}-postgresql.conf -p 5432\n"
+"51 postgres: checkpointer\n"
+"52 postgres: background writer\n"
+"53 postgres: walwriter\n"
+"54 postgres: autovacuum launcher\n"
+"55 postgres: stats collector\n"
+"56 postgres: logical replication launcher\n"
+"root@@container /# exit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2779
+msgid "The PostgreSQL service is running in the container!"
+msgstr ""
+
+#. type: subsection
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2781 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2782
+#, no-wrap
+msgid "Container Networking"
+msgstr ""
+
+#. type: cindex
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2783
+#, no-wrap
+msgid "container networking"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2789
+msgid "What good is a Guix System running a PostgreSQL database service as a container when we can only talk to it with processes originating in the container? It would be much better if we could talk to the database over the network."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2795
+msgid "The easiest way to do this is to create a pair of connected virtual Ethernet devices (known as @code{veth}).  We move one of the devices (@code{ceth-test}) into the @code{net} namespace of the container and leave the other end (@code{veth-test}) of the connection on the host system."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2801
+#, no-wrap
+msgid ""
+"pid=5983\n"
+"ns=\"guix-test\"\n"
+"host=\"veth-test\"\n"
+"client=\"ceth-test\"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2804
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Attach the new net namespace \"guix-test\" to the container PID.\n"
+"sudo ip netns attach $ns $pid\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2807
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Create the pair of devices\n"
+"sudo ip link add $host type veth peer name $client\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2810
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# Move the client device into the container's net namespace\n"
+"sudo ip link set $client netns $ns\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2813
+msgid "Then we configure the host side:"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2817
+#, no-wrap
+msgid ""
+"sudo ip link set $host up\n"
+"sudo ip addr add 10.0.0.1/24 dev $host\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2820
+msgid "@dots{}and then we configure the client side:"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2825
+#, no-wrap
+msgid ""
+"sudo ip netns exec $ns  ip link set lo up\n"
+"sudo ip netns exec $ns  ip link set $client up\n"
+"sudo ip netns exec $ns  ip addr add 10.0.0.2/24 dev $client\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2831
+msgid "At this point the host can reach the container at IP address 10.0.0.2, and the container can reach the host at IP 10.0.0.1.  This is all we need to talk to the database server inside the container from the host system on the outside."
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2836
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ psql -h 10.0.0.2 -U test\n"
+"psql (14.4)\n"
+"Type \"help\" for help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2846
+#, no-wrap
+msgid ""
+"test=> CREATE TABLE hello (who TEXT NOT NULL);\n"
+"CREATE TABLE\n"
+"test=> INSERT INTO hello (who) VALUES ('world');\n"
+"INSERT 0 1\n"
+"test=> SELECT * FROM hello;\n"
+"  who\n"
+"-------\n"
+" world\n"
+"(1 row)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2849
+msgid "Now that we're done with this little demonstration let's clean up:"
+msgstr ""
+
+#. type: example
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2854
+#, no-wrap
+msgid ""
+"sudo kill $pid\n"
+"sudo ip netns del $ns\n"
+"sudo ip link del $host\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2866
 msgid "Guix is a functional package manager that offers many features beyond what more traditional package managers can do.  To the uninitiated, those features might not have obvious use cases at first.  The purpose of this chapter is to demonstrate some advanced package management concepts."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2469
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2869
 msgid "@pxref{Package Management,,, guix, GNU Guix Reference Manual} for a complete reference."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2472 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2474
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2475
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2872 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2874
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2875
 #, no-wrap
 msgid "Guix Profiles in Practice"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2472
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2872
 msgid "Strategies for multiple profiles and manifests."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2480
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2880
 msgid "Guix provides a very useful feature that may be quite foreign to newcomers: @emph{profiles}.  They are a way to group package installations together and all users on the same system are free to use as many profiles as they want."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2485
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2885
 msgid "Whether you're a developer or not, you may find that multiple profiles bring you great power and flexibility.  While they shift the paradigm somewhat compared to @emph{traditional package managers}, they are very convenient to use once you've understood how to set them up."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2491
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2891
 msgid "If you are familiar with Python's @samp{virtualenv}, you can think of a profile as a kind of universal @samp{virtualenv} that can hold any kind of software whatsoever, not just Python software.  Furthermore, profiles are self-sufficient: they capture all the runtime dependencies which guarantees that all programs within a profile will always work at any point in time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2493
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2893
 msgid "Multiple profiles have many benefits:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2497
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2897
 msgid "Clean semantic separation of the various packages a user needs for different contexts."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2501
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2901
 msgid "Multiple profiles can be made available into the environment either on login or within a dedicated shell."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2505
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2905
 msgid "Profiles can be loaded on demand.  For instance, the user can use multiple shells, each of them running different profiles."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2510
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2910
 msgid "Isolation: Programs from one profile will not use programs from the other, and the user can even install different versions of the same programs to the two profiles without conflict."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2514
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2914
 msgid "Deduplication: Profiles share dependencies that happens to be the exact same.  This makes multiple profiles storage-efficient."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2522
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2922
 msgid "Reproducible: when used with declarative manifests, a profile can be fully specified by the Guix commit that was active when it was set up.  This means that the exact same profile can be @uref{https://guix.gnu.org/blog/2018/multi-dimensional-transactions-and-rollbacks-oh-my/, set up anywhere and anytime}, with just the commit information.  See the section on @ref{Reproducible profiles}."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2526
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2926
 msgid "Easier upgrades and maintenance: Multiple profiles make it easy to keep package listings at hand and make upgrades completely frictionless."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2529
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2929
 msgid "Concretely, here follows some typical profiles:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2533
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2933
 msgid "The dependencies of a project you are working on."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2536
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2936
 msgid "Your favourite programming language libraries."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2539
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2939
 msgid "Laptop-specific programs (like @samp{powertop}) that you don't need on a desktop."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2543
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2943
 msgid "@TeX{}live (this one can be really useful when you need to install just one package for this one document you've just received over email)."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2546
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2946
 msgid "Games."
 msgstr "Hry."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2549
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2949
 msgid "Let's dive in the set up!"
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2550 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2551
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2950 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2951
 #, no-wrap
 msgid "Basic setup with manifests"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2556
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2956
 msgid "A Guix profile can be set up @i{via} a @dfn{manifest}.  A manifest is a snippet of Scheme code that specifies the set of packages you want to have in your profile; it looks like this:"
 msgstr ""
 
 #. type: lisp
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2566
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2966
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(specifications->manifest\n"
@@ -4369,19 +4923,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2570
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2970
 #, fuzzy
 #| msgid "@xref{Build Utilities,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more information on these utilities."
 msgid "@xref{Writing Manifests,,, guix, GNU Guix Reference Manual}, for more information about the syntax."
 msgstr "Viď @xref{Build Utilities,,, guix, GNU Guix Reference Manual} pre viac podrobností o pomocných funkciách."
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2572
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2972
 msgid "We can create a manifest specification per profile and install them this way:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2577
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2977
 #, no-wrap
 msgid ""
 "GUIX_EXTRA_PROFILES=$HOME/.guix-extra-profiles\n"
@@ -4390,38 +4944,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2581
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2981
 msgid "Here we set an arbitrary variable @samp{GUIX_EXTRA_PROFILES} to point to the directory where we will store our profiles in the rest of this article."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2587
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2987
 msgid "Placing all your profiles in a single directory, with each profile getting its own sub-directory, is somewhat cleaner.  This way, each sub-directory will contain all the symlinks for precisely one profile.  Besides, ``looping over profiles'' becomes obvious from any programming language (e.g.@: a shell script) by simply looping over the sub-directories of @samp{$GUIX_EXTRA_PROFILES}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2589
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2989
 msgid "Note that it's also possible to loop over the output of"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2592
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2992
 #, no-wrap
 msgid "guix package --list-profiles\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2595
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2995
 msgid "although you'll probably have to filter out @file{~/.config/guix/current}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2597
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2997
 msgid "To enable all profiles on login, add this to your @file{~/.bash_profile} (or similar):"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2607
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3007
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for i in $GUIX_EXTRA_PROFILES/*; do\n"
@@ -4435,17 +4989,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2612
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3012
 msgid "Note to Guix System users: the above reflects how your default profile @file{~/.guix-profile} is activated from @file{/etc/profile}, that latter being loaded by @file{~/.bashrc} by default."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2614
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3014
 msgid "You can obviously choose to only enable a subset of them:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2624
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3024
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for i in \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project-1 \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project-2; do\n"
@@ -4459,50 +5013,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2628
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3028
 msgid "When a profile is off, it's straightforward to enable it for an individual shell without \"polluting\" the rest of the user session:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2631
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3031
 #, no-wrap
 msgid "GUIX_PROFILE=\"path/to/my-project\" ; . \"$GUIX_PROFILE\"/etc/profile\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2638
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3038
 msgid "The key to enabling a profile is to @emph{source} its @samp{etc/profile} file.  This file contains shell code that exports the right environment variables necessary to activate the software contained in the profile.  It is built automatically by Guix and meant to be sourced.  It contains the same variables you would get if you ran:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2641
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3041
 #, no-wrap
 msgid "guix package --search-paths=prefix --profile=$my_profile\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2645
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3045
 msgid "Once again, see (@pxref{Invoking guix package,,, guix, GNU Guix Reference Manual})  for the command line options."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2647
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3047
 msgid "To upgrade a profile, simply install the manifest again:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2650
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3050
 #, no-wrap
 msgid "guix package -m /path/to/guix-my-project-manifest.scm -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2656
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3056
 msgid "To upgrade all profiles, it's easy enough to loop over them.  For instance, assuming your manifest specifications are stored in @file{~/.guix-manifests/guix-$profile-manifest.scm}, with @samp{$profile} being the name of the profile (e.g.@: \"project1\"), you could do the following in Bourne shell:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2661
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3061
 #, no-wrap
 msgid ""
 "for profile in \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/*; do\n"
@@ -4511,34 +5065,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2664
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3064
 msgid "Each profile has its own generations:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2667
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3067
 #, no-wrap
 msgid "guix package -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project --list-generations\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2670
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3070
 msgid "You can roll-back to any generation of a given profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2673
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3073
 #, no-wrap
 msgid "guix package -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES\"/my-project/my-project --switch-generations=17\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2677
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3077
 msgid "Finally, if you want to switch to a profile without inheriting from the current environment, you can activate it from an empty shell:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2681
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3081
 #, no-wrap
 msgid ""
 "env -i $(which bash) --login --noprofile --norc\n"
@@ -4546,70 +5100,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2683 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2684
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3083 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3084
 #, no-wrap
 msgid "Required packages"
 msgstr "Požadované balíky"
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2689
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3089
 msgid "Activating a profile essentially boils down to exporting a bunch of environmental variables.  This is the role of the @samp{etc/profile} within the profile."
 msgstr ""
 
 #. type: emph{#1}
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2692
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3092
 msgid "Note: Only the environmental variables of the packages that consume them will be set."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2696
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3096
 msgid "For instance, @samp{MANPATH} won't be set if there is no consumer application for man pages within the profile.  So if you need to transparently access man pages once the profile is loaded, you've got two options:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2700
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3100
 msgid "Either export the variable manually, e.g."
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2702
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3102
 #, no-wrap
 msgid "export MANPATH=/path/to/profile$@{MANPATH:+:@}$MANPATH\n"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2706
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3106
 msgid "Or include @samp{man-db} to the profile manifest."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2710
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3110
 msgid "The same is true for @samp{INFOPATH} (you can install @samp{info-reader}), @samp{PKG_CONFIG_PATH} (install @samp{pkg-config}), etc."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2711 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2712
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3111 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3112
 #, no-wrap
 msgid "Default profile"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2715
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3115
 msgid "What about the default profile that Guix keeps in @file{~/.guix-profile}?"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2718
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3118
 msgid "You can assign it the role you want.  Typically you would install the manifest of the packages you want to use all the time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2722
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3122
 msgid "Alternatively, you could keep it ``manifest-less'' for throw-away packages that you would just use for a couple of days.  This way makes it convenient to run"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2726
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3126
 #, no-wrap
 msgid ""
 "guix install package-foo\n"
@@ -4617,139 +5171,139 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2729
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3129
 msgid "without having to specify the path to a profile."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2730 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2731
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3130 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3131
 #, no-wrap
 msgid "The benefits of manifests"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2735
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3135
 msgid "Manifests are a convenient way to keep your package lists around and, say, to synchronize them across multiple machines using a version control system."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2739
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3139
 msgid "A common complaint about manifests is that they can be slow to install when they contain large number of packages.  This is especially cumbersome when you just want get an upgrade for one package within a big manifest."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2744
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3144
 msgid "This is one more reason to use multiple profiles, which happen to be just perfect to break down manifests into multiple sets of semantically connected packages.  Using multiple, small profiles provides more flexibility and usability."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2746
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3146
 msgid "Manifests come with multiple benefits.  In particular, they ease maintenance:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2754
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3154
 msgid "When a profile is set up from a manifest, the manifest itself is self-sufficient to keep a ``package listing'' around and reinstall the profile later or on a different system.  For ad-hoc profiles, we would need to generate a manifest specification manually and maintain the package versions for the packages that don't use the default version."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2759
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3159
 msgid "@code{guix package --upgrade} always tries to update the packages that have propagated inputs, even if there is nothing to do.  Guix manifests remove this problem."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2765
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3165
 msgid "When partially upgrading a profile, conflicts may arise (due to diverging dependencies between the updated and the non-updated packages) and they can be annoying to resolve manually.  Manifests remove this problem altogether since all packages are always upgraded at once."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2771
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3171
 msgid "As mentioned above, manifests allow for reproducible profiles, while the imperative @code{guix install}, @code{guix upgrade}, etc. do not, since they produce different profiles every time even when they hold the same packages.  See @uref{https://issues.guix.gnu.org/issue/33285, the related discussion on the matter}."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2779
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3179
 msgid "Manifest specifications are usable by other @samp{guix} commands.  For example, you can run @code{guix weather -m manifest.scm} to see how many substitutes are available, which can help you decide whether you want to try upgrading today or wait a while.  Another example: you can run @code{guix pack -m manifest.scm} to create a pack containing all the packages in the manifest (and their transitive references)."
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2783
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3183
 msgid "Finally, manifests have a Scheme representation, the @samp{<manifest>} record type.  They can be manipulated in Scheme and passed to the various Guix @uref{https://en.wikipedia.org/wiki/Api, APIs}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2791
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3191
 msgid "It's important to understand that while manifests can be used to declare profiles, they are not strictly equivalent: profiles have the side effect that they ``pin'' packages in the store, which prevents them from being garbage-collected (@pxref{Invoking guix gc,,, guix, GNU Guix Reference Manual})  and ensures that they will still be available at any point in the future."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2793
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3193
 msgid "Let's take an example:"
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2799
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3199
 msgid "We have an environment for hacking on a project for which there isn't a Guix package yet.  We build the environment using a manifest, and then run @code{guix environment -m manifest.scm}.  So far so good."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2805
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3205
 msgid "Many weeks pass and we have run a couple of @code{guix pull} in the mean time.  Maybe a dependency from our manifest has been updated; or we may have run @code{guix gc} and some packages needed by our manifest have been garbage-collected."
 msgstr ""
 
 #. type: enumerate
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2810
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3210
 msgid "Eventually, we set to work on that project again, so we run @code{guix shell -m manifest.scm}.  But now we have to wait for Guix to build and install stuff!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2816
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3216
 msgid "Ideally, we could spare the rebuild time.  And indeed we can, all we need is to install the manifest to a profile and use @code{GUIX_PROFILE=/the/profile; . \"$GUIX_PROFILE\"/etc/profile} as explained above: this guarantees that our hacking environment will be available at all times."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2819
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3219
 msgid "@emph{Security warning:} While keeping old profiles around can be convenient, keep in mind that outdated packages may not have received the latest security fixes."
 msgstr ""
 
 #. type: subsection
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2820 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2821
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3220 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3221
 #, no-wrap
 msgid "Reproducible profiles"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2824
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3224
 msgid "To reproduce a profile bit-for-bit, we need two pieces of information:"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2828
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3228
 msgid "a manifest,"
 msgstr ""
 
 #. type: itemize
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2830
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3230
 msgid "a Guix channel specification."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2834
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3234
 msgid "Indeed, manifests alone might not be enough: different Guix versions (or different channels) can produce different outputs for a given manifest."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2838
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3238
 msgid "You can output the Guix channel specification with @samp{guix describe --format=channels}.  Save this to a file, say @samp{channel-specs.scm}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2841
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3241
 msgid "On another computer, you can use the channel specification file and the manifest to reproduce the exact same profile:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2845
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3245
 #, no-wrap
 msgid ""
 "GUIX_EXTRA_PROFILES=$HOME/.guix-extra-profiles\n"
@@ -4758,7 +5312,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2848
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkdir \"$GUIX_EXTRA\"/my-project\n"
@@ -4767,7 +5321,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2851
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3251
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mkdir -p \"$GUIX_EXTRA_PROFILES/my-project\"\n"
@@ -4775,44 +5329,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2855
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3255
 msgid "It's safe to delete the Guix channel profile you've just installed with the channel specification, the project profile does not depend on it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2862
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3262
 msgid "Guix provides multiple tools to manage environment.  This chapter demonstrate such utilities."
 msgstr ""
 
 #. type: section
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2865 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2867
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2868
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3265 guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3267
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3268
 #, no-wrap
 msgid "Guix environment via direnv"
 msgstr ""
 
 #. type: menuentry
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2865
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3265
 msgid "Setup Guix environment with direnv"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2873
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3273
 msgid "Guix provides a @samp{direnv} package, which could extend shell after directory change.  This tool could be used to prepare a pure Guix environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2879
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3279
 msgid "The following example provides a shell function for @file{~/.direnvrc} file, which could be used from Guix Git repository in @file{~/src/guix/.envrc} file to setup a build environment similar to described in @pxref{Building from Git,,, guix, GNU Guix Reference Manual}."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2881
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3281
 msgid "Create a @file{~/.direnvrc} with a Bash code:"
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2899
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# Thanks <https://github.com/direnv/direnv/issues/73#issuecomment-152284914>\n"
@@ -4835,7 +5389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2904
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "use_guix()\n"
@@ -4846,7 +5400,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2907
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3307
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Unset 'GUIX_PACKAGE_PATH'.\n"
@@ -4855,7 +5409,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2916
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3316
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Recreate a garbage collector root.\n"
@@ -4870,7 +5424,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2931
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3331
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Miscellaneous packages.\n"
@@ -4891,7 +5445,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2934
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3334
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Environment packages.\n"
@@ -4900,7 +5454,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2937
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3337
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Thanks <https://lists.gnu.org/archive/html/guix-devel/2016-09/msg00859.html>\n"
@@ -4909,7 +5463,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2944
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3344
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Predefine configure flags.\n"
@@ -4922,7 +5476,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2955
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3355
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Run make and optionally build something.\n"
@@ -4939,7 +5493,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2962
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3362
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Predefine push Git command.\n"
@@ -4952,7 +5506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2965
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3365
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    clear                        # Clean up the screen.\n"
@@ -4961,7 +5515,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: example
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2973
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3373
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    # Show commands help.\n"
@@ -4974,43 +5528,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2977
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3377
 msgid "Every project containing @file{.envrc} with a string @code{use guix} will have predefined environment variables and procedures."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2979
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3379
 msgid "Run @command{direnv allow} to setup the environment for the first time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2991
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3391
 msgid "Guix is based on the @uref{https://nixos.org/nix/, Nix package manager}, which was designed and implemented by Eelco Dolstra, with contributions from other people (see the @file{nix/AUTHORS} file in Guix.)  Nix pioneered functional package management, and promoted unprecedented features, such as transactional package upgrades and rollbacks, per-user profiles, and referentially transparent build processes.  Without this work, Guix would not exist."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2994
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3394
 msgid "The Nix-based software distributions, Nixpkgs and NixOS, have also been an inspiration for Guix."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3000
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3400
 msgid "GNU@tie{}Guix itself is a collective work with contributions from a number of people.  See the @file{AUTHORS} file in Guix for more information on these fine people.  The @file{THANKS} file lists people who have helped by reporting bugs, taking care of the infrastructure, providing artwork and themes, making suggestions, and more---thank you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3003
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3403
 msgid "This document includes adapted sections from articles that have previously been published on the Guix blog at @uref{https://guix.gnu.org/blog}."
 msgstr ""
 
 #. type: cindex
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3008
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3408
 #, no-wrap
 msgid "license, GNU Free Documentation License"
 msgstr ""
 
 #. type: include
-#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3009
+#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:3409
 #, no-wrap
 msgid "fdl-1.3.texi"
 msgstr ""