summary refs log tree commit diff
path: root/po/guix/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/guix/ja.po')
-rw-r--r--po/guix/ja.po1799
1 files changed, 1042 insertions, 757 deletions
diff --git a/po/guix/ja.po b/po/guix/ja.po
index e3e004782a..541ae918b3 100644
--- a/po/guix/ja.po
+++ b/po/guix/ja.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the GNU guix package.
 # ROCKTAKEY <rocktakey@gmail.com>, 2022, 2023.
 # Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>, 2023.
-#: guix/diagnostics.scm:158
+#: guix/diagnostics.scm:159
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU guix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-28 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-19 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 09:22+0000\n"
 "Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
 
 #: gnu.scm:81
 #, scheme-format
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "`~a'はパッケージ特定するには曖昧です~%"
 msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
 msgstr "~2@*~aの中から~@*~a@~aを選びました~%"
 
-#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221
+#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:224
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
 msgstr "パッケージ'~a'は'~a'に取って代わられました~%"
@@ -94,26 +94,31 @@ msgstr "~A: 不明なパッケージ~%"
 msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
 msgstr "パッケージ`~a'は`~a'という出力を持っていません~%"
 
-#: gnu/services.scm:266
+#: gnu/services.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
 msgstr "~a: '~a'型のサービスに値が指定されていません"
 
-#: gnu/services.scm:296
+#: gnu/services.scm:298
 msgid "This is a simple service."
 msgstr "これは単純なサービスです。"
 
-#: gnu/services.scm:377
+#: gnu/services.scm:341
+#, scheme-format
+msgid "modify-services: service '~a' not found in service list"
+msgstr ""
+
+#: gnu/services.scm:422
 msgid ""
 "Build the operating system top-level directory, which in\n"
 "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
 "system profile, boot script, and so on."
 msgstr ""
 "オペレーティングシステムをトップレベルディレクトリでビルドします。\n"
-"これにより、カーネル、initrd、システムプロファイル、ブートスクリプトなど、\n"
-"オペレーティングシステムが必要とする全てのものが参照されます。"
+"これは、カーネル、initrd、システムプロファイル、ブートスクリプトなど、\n"
+"オペレーティングシステムが必要とする全てのものを参照しています。"
 
-#: gnu/services.scm:407
+#: gnu/services.scm:453
 msgid ""
 "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
 "by the initrd once the root file system is mounted."
@@ -121,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "オペレーティングシステムのブートスクリプトを作成します。\n"
 "これはルートファイルシステムがマウントされるとinitrdから生成されます。"
 
-#: gnu/services.scm:520
+#: gnu/services.scm:566
 msgid ""
 "Store provenance information about the system in the system\n"
 "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
@@ -131,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "システムの出自の情報があれば、\n"
 "それをシステム自身に保存します。"
 
-#: gnu/services.scm:603
+#: gnu/services.scm:649
 msgid ""
 "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
 "temporary locations at boot time."
@@ -139,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "@file{/tmp}、@file{/var/run}などの、ブート時における\n"
 "一時的なファイル置き場にあるファイルを削除します。"
 
-#: gnu/services.scm:665
+#: gnu/services.scm:712
 msgid ""
 "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
 "@command{guix system reconfigure} completion."
@@ -147,7 +152,7 @@ msgstr ""
 "ブート時と@command{guix system reconfigure}の完了時には、\n"
 "@dfn{アクティベーション}コードを実行します。"
 
-#: gnu/services.scm:737
+#: gnu/services.scm:784
 msgid ""
 "This service creates an @file{rc} script in the\n"
 "system; that script is responsible for booting the Hurd."
@@ -155,7 +160,7 @@ msgstr ""
 "このサービスは@file{rc}スクリプトをシステムに作成します。\n"
 "このスクリプトはHurdを立ち上げる責務を負います。"
 
-#: gnu/services.scm:755
+#: gnu/services.scm:802
 msgid ""
 "Add special files to the root file system---e.g.,\n"
 "@file{/usr/bin/env}."
@@ -163,16 +168,16 @@ msgstr ""
 "特別なファイルをルートファイルシステムに追加します。\n"
 "たとえば@file{/usr/bin/env}などです。"
 
-#: gnu/services.scm:778
+#: gnu/services.scm:825
 #, scheme-format
 msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services.scm:806
+#: gnu/services.scm:854
 msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgstr "@file{/etc}ディレクトリを追加します。"
 
-#: gnu/services.scm:847
+#: gnu/services.scm:895
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "@file{/run/setuid-programs}に指定した実行ファイルを入力し、\n"
 "setuidやsetgidを付与します。"
 
-#: gnu/services.scm:873
+#: gnu/services.scm:922
 msgid ""
 "This is the @dfn{system profile}, available as\n"
 "@file{/run/current-system/profile}.  It contains packages that the sysadmin\n"
@@ -191,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "このプロファイルには、全てのシステムユーザーにグローバルに利用可能になっていて欲しいと\n"
 "sysadminが考えているパッケージが含まれています。"
 
-#: gnu/services.scm:893
+#: gnu/services.scm:942
 msgid ""
 "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
 "kernel.  Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
@@ -200,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "オペレーションシステムのカーネルからファームウェアをロード可能にします。\n"
 "ファームウェアはWi-Fiカードなどのデバイスへアップロードされるかもしれません。"
 
-#: gnu/services.scm:924
+#: gnu/services.scm:973
 msgid ""
 "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
 "will not be reclaimed by the garbage collector."
@@ -208,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "ガベージコレクタのルートを登録します。\n"
 "つまり、ガベージコレクタによって回収されないであろうアイテムを保存します。"
 
-#: gnu/services.scm:982
+#: gnu/services.scm:1031
 msgid ""
 "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
 "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules.  This can be extended\n"
@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr ""
 "現在の設定を受け取って新しい設定を返す関数を使って、\n"
 "これを拡張することができます。"
 
-#: gnu/services.scm:1004
+#: gnu/services.scm:1053
 msgid ""
 "Adds packages and package outputs as modules\n"
 "included in the booted linux-libre profile.  Other services can extend this\n"
@@ -230,17 +235,17 @@ msgstr ""
 "他のサービスがlinux-loadableなモジュール群に特定のモジュールを追加するには、\n"
 "このサービス型を拡張する必要があります。"
 
-#: gnu/services.scm:1031
+#: gnu/services.scm:1080
 #, scheme-format
 msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
 msgstr "サービス型'~a'のターゲットはサービス'~a'には存在しません"
 
-#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176
+#: gnu/services.scm:1106 gnu/services.scm:1225
 #, scheme-format
 msgid "more than one target service of type '~a'"
 msgstr "サービス型'~a'のサービスがターゲットに複数あります"
 
-#: gnu/services.scm:1166
+#: gnu/services.scm:1215
 #, scheme-format
 msgid "service of type '~a' not found"
 msgstr "サービス型'~a'のサービスがみつかりません"
@@ -317,7 +322,7 @@ msgstr "ルートファイルシステムがありません"
 msgid "~a: invalid locale name"
 msgstr "~a: ロケール名が無効です"
 
-#: gnu/services/base.scm:313
+#: gnu/services/base.scm:314
 msgid ""
 "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n"
 "system objects."
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr ""
 "与えられたファイルシステムオブジェクトに基づき、\n"
 "@file{/etc/fstab}を追加します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:360
+#: gnu/services/base.scm:357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Take care of syncing the root file\n"
@@ -334,7 +339,7 @@ msgstr ""
 "システムをシャットダウンすると、\n"
 "ルートファイルシステムの同期と読取専用の再マウントが起こることに注意してください。"
 
-#: gnu/services/base.scm:554
+#: gnu/services/base.scm:551
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n"
@@ -343,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "@file{/etc/fstab}エントリに対応するファイルシステムに加え、\n"
 "与えられたファイルシステムのマウントとアンマウントを行うShepherdサービスを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:652
+#: gnu/services/base.scm:649
 msgid ""
 "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n"
 "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n"
@@ -352,7 +357,7 @@ msgstr ""
 "@file{/dev/urandom}により提供される疑似乱数生成器(RNG)のシードを、\n"
 "システムが最後にシャットダウンしたときに記録した値に設定します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:687
+#: gnu/services/base.scm:684
 msgid ""
 "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n"
 "supply entropy to the kernel's pool."
@@ -360,26 +365,26 @@ msgstr ""
 "乱数生成器デーモンである@command{rngd}を実行し、\n"
 "カーネルプールにエントロピーを供給します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:716
+#: gnu/services/base.scm:713
 #, scheme-format
 msgid "host name '~a' contains invalid characters"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:766
+#: gnu/services/base.scm:763
 #, fuzzy
 #| msgid "Populate the @file{/etc} directory."
 msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file."
 msgstr "@file{/etc}ディレクトリを追加します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:783
+#: gnu/services/base.scm:780
 msgid "Initialize the machine's host name."
 msgstr "マシンのホスト名を初期化します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:814
+#: gnu/services/base.scm:811
 msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode."
 msgstr "Linux仮想端末がUTF-8モードで実行されていることを保証します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:873
+#: gnu/services/base.scm:870
 msgid ""
 "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n"
 "virtual console on GNU/Linux).  The value of this service is a list of\n"
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "                 \"/share/consolefonts/ter-132n\"))) ; for HDPI\n"
 "@end example\n"
 
-#: gnu/services/base.scm:917
+#: gnu/services/base.scm:914
 msgid ""
 "Provide a console log-in service as specified by its\n"
 "configuration value, a @code{login-configuration} object."
@@ -419,19 +424,19 @@ msgstr ""
 "設定値、すなわち@code{login-configuration}オブジェクトによって指定された通りに\n"
 "コンソールログインサービスを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1190
+#: gnu/services/base.scm:1197
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{agetty}\n"
 "program."
 msgstr "@command{agetty}プログラムを用いてコンソールログインを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1256
+#: gnu/services/base.scm:1263
 msgid ""
 "Provide console login using the @command{mingetty}\n"
 "program."
 msgstr "@command{mingetty}プログラムを用いてコンソールログインを提供します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1483
+#: gnu/services/base.scm:1494
 msgid ""
 "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n"
 "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object.  @xref{Name\n"
@@ -441,7 +446,18 @@ msgstr ""
 "libcの@dfn{name service cache daemon} (nscd)を実行します。\n"
 "例としては@xref{Name Service Switch}ご覧ください。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1553
+#: gnu/services/base.scm:1572
+#, fuzzy
+msgid "Service syslog has been asked to reload its settings file."
+msgstr "transmission-daemonサービスは設定ファイルをリロードするよう要求されています"
+
+#: gnu/services/base.scm:1574
+#, fuzzy
+#| msgid "Service transmission-daemon is not running."
+msgid "Service syslog is not running."
+msgstr "transmission-daemonサービスが実行されていません。"
+
+#: gnu/services/base.scm:1591
 msgid ""
 "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n"
 "responsible for logging system messages."
@@ -449,17 +465,17 @@ msgstr ""
 "syslogデーモン、つまり@command{syslogd}を実行します。\n"
 "このデーモンの責務はシステムメッセージのログを取ることです。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1590
+#: gnu/services/base.scm:1630
 #, scheme-format
 msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1600
+#: gnu/services/base.scm:1640
 #, scheme-format
 msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/base.scm:1609
+#: gnu/services/base.scm:1649
 msgid ""
 "Install the specified resource usage limits by populating\n"
 "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n"
@@ -469,11 +485,11 @@ msgstr ""
 "これは@file{/etc/security/limits.conf}の追加と\n"
 "@code{pam_limits}認証モジュールの使用によって行われます。"
 
-#: gnu/services/base.scm:1972
+#: gnu/services/base.scm:2013
 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}."
 msgstr "GNU@tie{}Guixのビルドデーモン、別名@command{guix-daemon}を実行します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2133
+#: gnu/services/base.scm:2174
 msgid ""
 "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n"
 "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP."
@@ -481,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "@command{guix publish}を実行するShepherdサービスを追加します。\n"
 "このコマンドはHTTPを通してビルド済みバイナリを他の人に共有できるようにします。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2337
+#: gnu/services/base.scm:2378
 msgid ""
 "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n"
 "directory dynamically.  Get extra rules from the packages listed in the\n"
@@ -491,15 +507,15 @@ msgstr ""
 " @code{udev-configuration}オブジェクトの@code{rules}フィールドに列挙されているパッケージから、\n"
 "追加のルールを取得します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2366
+#: gnu/services/base.scm:2407
 msgid "This service adds udev rules."
 msgstr "このサービスはudevルールを追加します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2456
+#: gnu/services/base.scm:2497
 msgid "Turn on the virtual memory swap area."
 msgstr "仮想メモリスワップ領域を有効にします。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2498
+#: gnu/services/base.scm:2539
 msgid ""
 "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n"
 "command-line options.  GPM allows users to use the mouse in the console,\n"
@@ -511,7 +527,7 @@ msgstr ""
 "行うことができるようになります。\n"
 "デフォルトのオプションでは@code{ps2} protocolを用います。これはUSBマウスとPS/2マウスの両方で動作します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2579
+#: gnu/services/base.scm:2620
 msgid ""
 "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n"
 "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)."
@@ -519,27 +535,27 @@ msgstr ""
 "Linux@dfn{カーネルモード設定} (kernel mode setting; KMS)用の\n"
 "仮想端末エミュレータである@command{kmscon}を始動します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2596
+#: gnu/services/base.scm:2637
 #, scheme-format
 msgid "address '~a' lacks a network mask"
 msgstr "アドレス'~a'にはネットワークマスクがありません"
 
-#: gnu/services/base.scm:2602
+#: gnu/services/base.scm:2643
 #, scheme-format
 msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask."
 msgstr "例えば24-bitのネットワークマスクならば、@samp{\"~a/24\"}と書いてください。"
 
-#: gnu/services/base.scm:2683
+#: gnu/services/base.scm:2724
 #, scheme-format
 msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%"
 msgstr "ネットワークリンクは現在GNU/Hurdにおいて無視されています~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2708
+#: gnu/services/base.scm:2749
 #, scheme-format
 msgid "ignoring network route for '~a'~%"
 msgstr "'~a'のためのネットワークルートを無視します~%"
 
-#: gnu/services/base.scm:2891
+#: gnu/services/base.scm:2938
 msgid ""
 "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n"
 "with the given IP address, gateway, netmask, and so on.  The value for\n"
@@ -551,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "この型のサービスの値は@code{static-networking}オブジェクトのリストで、\n"
 "1つの要素が1つのネットワークインターフェースに対応します。"
 
-#: gnu/services/base.scm:3263
+#: gnu/services/base.scm:3312
 msgid ""
 "Provides necessary infrastructure for logging into the\n"
 "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n"
@@ -568,7 +584,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a may need to be run~%"
 msgstr "~aを実行する必要があるかもしれません~%"
 
-#: gnu/services/certbot.scm:209
+#: gnu/services/certbot.scm:213
 msgid ""
 "Automatically renew @url{https://letsencrypt.org, Let's\n"
 "Encrypt} HTTPS certificates by adjusting the nginx web server configuration\n"
@@ -624,16 +640,16 @@ msgstr "transmission-daemonサービスが実行されていません。"
 msgid "Share files using the BitTorrent protocol."
 msgstr "BitTorrentプロトコルを利用してファイルを共有します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:275
+#: gnu/services/networking.scm:297
 msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:334
+#: gnu/services/networking.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%"
 msgstr "'dhcp-client'サービスは今や'dhcp-client-configuration'レコードを期待します。~%"
 
-#: gnu/services/networking.scm:336
+#: gnu/services/networking.scm:361
 msgid ""
 "The value associated with instances of\n"
 "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n"
@@ -643,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "今やパッケージではなく@code{dhcp-client-configuration}レコードでなければなりません。\n"
 "それに伴い、設定を適切に変更してください。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:349
+#: gnu/services/networking.scm:374
 msgid ""
 "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n"
 "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces."
@@ -651,7 +667,7 @@ msgstr ""
 "ループバックでない全てのインターフェースで、動的ホスト構成プロトコル\n"
 "(Dynamic Host Configuration Protocol; DHCP)のクライアントである@command{dhcp}を実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:418
+#: gnu/services/networking.scm:443
 msgid ""
 "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon.  The\n"
 "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client."
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr ""
 "DHCP(動的ホスト構成プロトコル)デーモンを実行します。\n"
 "このデーモンはIPアドレスをクライアントに割り当てる役割があります。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:566
+#: gnu/services/networking.scm:591
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}.  The daemon\n"
@@ -669,7 +685,7 @@ msgstr ""
 "Network Time Protocol(NTP)デーモンである@command{ntpd}を実行します。\n"
 "このデーモンは、システムクロックを与えられたサーバーと同期し続けます。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:678
+#: gnu/services/networking.scm:703
 msgid ""
 "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n"
 "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}.  The\n"
@@ -679,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "Network Time Protocol(NTP)デーモンである@command{ntpd}を実行します。\n"
 "このデーモンは、システムクロックを与えられたサーバーと同期し続けます。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:766
+#: gnu/services/networking.scm:791
 msgid ""
 "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}.  It is responsible\n"
 "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n"
@@ -689,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "これはインターネットソケットをリッスンし、必要に応じて対応するサービスを\n"
 "生成します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:888
+#: gnu/services/networking.scm:913
 msgid ""
 "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n"
 "participating in the distributed hash table based OpenDHT network.  The\n"
@@ -705,22 +721,18 @@ msgstr ""
 "OpenDHT は元々Kademliaに基づいていて、コミュニケーションアプリに適合します。\n"
 "例えば、Jamiに使われています。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1079
+#: gnu/services/networking.scm:1115
 msgid ""
 "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n"
 "networking daemon."
 msgstr "@uref{https://torproject.org, Tor}匿名ネットワークデーモンを実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1088
-msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
-msgstr "新しいTor@dfn{隠しサービス}を定義します。"
-
-#: gnu/services/networking.scm:1132
+#: gnu/services/networking.scm:1164
 #, scheme-format
 msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%"
 msgstr ""
 
-#: gnu/services/networking.scm:1280
+#: gnu/services/networking.scm:1312
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n"
 "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n"
@@ -729,13 +741,13 @@ msgstr ""
 "@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager, NetworkManager}を実行します。\n"
 "これは有線及び無線ネットワークの構築を単純化することを目的とするネットワーク管理デーモンです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1364
+#: gnu/services/networking.scm:1396
 msgid ""
 "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n"
 "a network connection manager."
 msgstr "ネットワーク接続マネージャである@url{https://01.org/connman,Connman}を実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1386
+#: gnu/services/networking.scm:1418
 msgid ""
 "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n"
 "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n"
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr ""
 "@uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager, ModemManager}を実行します。\n"
 "これはダイアルアップ接続ネットワーク構築を単純化することを目的とするモデム管理デーモンです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1477
+#: gnu/services/networking.scm:1509
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n"
 "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n"
@@ -762,7 +774,7 @@ msgstr ""
 "ストレージからモデムに送るであろうシーケンス(及び行われるであろうあらゆる操作)を\n"
 "再生します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1547
+#: gnu/services/networking.scm:1579
 msgid ""
 "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n"
 "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks."
@@ -770,7 +782,7 @@ msgstr ""
 "WPAのサプリカントデーモンを実行します。\n"
 "これは認証、鍵のネゴシエーションなどの無線ネットワークのための機能を有しています。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1615
+#: gnu/services/networking.scm:1647
 msgid ""
 "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n"
 "points and authentication servers."
@@ -778,11 +790,11 @@ msgstr ""
 "Wi-Fiアクセスポイントと認証サーバのための\n"
 "@uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd}デーモンを実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1649
+#: gnu/services/networking.scm:1681
 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity."
 msgstr "Wi-Fi接続性をシミュレーションするためにhostapdを実行します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1706
+#: gnu/services/networking.scm:1738
 msgid ""
 "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n"
 "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n"
@@ -792,15 +804,15 @@ msgstr ""
 "これはプログラム可能な拡張を通して巨大なネットワークの自動化を可能にする、\n"
 "マルチレイヤな仮想スイッチです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1752
+#: gnu/services/networking.scm:1784
 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules."
 msgstr "@command{iptables-restore}を実行し、指定したルールを設定します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1821
+#: gnu/services/networking.scm:1853
 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset."
 msgstr "@command{nft}を実行し、指定したルールセットを設定します。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:1928
+#: gnu/services/networking.scm:1960
 msgid ""
 "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n"
 "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls."
@@ -809,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "これはNATやファイアウォールの内側にあるかどうかにかかわらず、\n"
 "ローカルサーバがウェブからパブリックにアクセスできるようにトンネルするソリューションです。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:2028
+#: gnu/services/networking.scm:2060
 msgid ""
 "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n"
 "See @command{yggdrasil -genconf} for config options."
@@ -817,7 +829,7 @@ msgstr ""
 "Yggdrasilのメッシュネットワークに接続します。\n"
 "設定項目を確認するには@command{yggdrasil -genconf}を実行してください。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:2172
+#: gnu/services/networking.scm:2204
 msgid ""
 "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n"
 "of the IPFS peer-to-peer storage network."
@@ -825,7 +837,7 @@ msgstr ""
 "@command{ipfs daemon}を実行します。\n"
 "これはIPFSのピアツーピアストレージネットワークのリファレンス実装です。"
 
-#: gnu/services/networking.scm:2216
+#: gnu/services/networking.scm:2248
 msgid ""
 "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n"
 "routing software."
@@ -1073,6 +1085,8 @@ msgid ""
 "Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n"
 "according to time of day."
 msgstr ""
+"Redshiftを実行します。このプログラムは、ディスプレイの色温度を\n"
+"一日の時間に応じて調節します。"
 
 #: gnu/home/services/desktop.scm:237
 msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus."
@@ -1091,7 +1105,7 @@ msgid ""
 "buttons under the Xorg display server via user-defined expressions."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/fontutils.scm:70
+#: gnu/home/services/fontutils.scm:92
 msgid ""
 "Provides configuration file for fontconfig and make\n"
 "fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile."
@@ -1153,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/shepherd.scm:168
+#: gnu/home/services/shepherd.scm:169
 msgid "Configure and install userland Shepherd."
 msgstr ""
 
@@ -1169,7 +1183,26 @@ msgid ""
 "another PulseAudio instance."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:258
+#: gnu/home/services/ssh.scm:110
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid locale name"
+msgid "~s: invalid address family value"
+msgstr "~a: ロケール名が無効です"
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:288
+msgid "define either 'name' or 'match-criteria', not both"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:295
+msgid "define either 'name' or 'match-criteria' once"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:336
+#, scheme-format
+msgid "~s: invalid 'add-keys-to-agent' value"
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services/ssh.scm:407
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n"
@@ -1180,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 "OpenSSHクライアント@command{ssh}や\n"
 "それ以外のツール(@command{guix deploy}など)に尊重される@file{~/.ssh/config}を提供します。"
 
-#: gnu/home/services/ssh.scm:312
+#: gnu/home/services/ssh.scm:461
 msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service."
 msgstr "@command{ssh-agent}をShepherdサービスとしてインストール及び設定します。"
 
@@ -1260,34 +1293,31 @@ msgstr ""
 "シンボリックリンクを作成します。ファイルが存在している場合は、\n"
 "シンボリックリンクによって上書きされてしまうため、先にバックアップを取っておいてください。"
 
-#: gnu/home/services/xdg.scm:160
+#: gnu/home/services/xdg.scm:181
 msgid ""
-"Configure XDG base directories.  This\n"
-"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable.  It's not\n"
-"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n"
-"it improves the consistency between different home services.  The\n"
+"Configure XDG base directories.  The\n"
 "services of this service-type is instantiated by default, to provide\n"
 "non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n"
 "for example)."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/xdg.scm:253
+#: gnu/home/services/xdg.scm:271
 msgid ""
 "Configure XDG user directories.  To\n"
 "disable a directory, point it to the $HOME."
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/xdg.scm:305
+#: gnu/home/services/xdg.scm:323
 #, scheme-format
 msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/xdg.scm:356
+#: gnu/home/services/xdg.scm:374
 #, scheme-format
 msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/home/services/xdg.scm:507
+#: gnu/home/services/xdg.scm:525
 msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries."
 msgstr ""
 
@@ -1305,26 +1335,26 @@ msgstr ""
 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:316
+#: gnu/system/image.scm:317
 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:360
+#: gnu/system/image.scm:361
 #, scheme-format
 msgid "unsupported image type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397
+#: gnu/system/image.scm:379 gnu/system/image.scm:401
 #, scheme-format
 msgid "unsupported partition type: ~a"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:975
+#: gnu/system/image.scm:979
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported image format"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/image.scm:1005
+#: gnu/system/image.scm:1009
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such image type"
 msgstr ""
@@ -1336,35 +1366,37 @@ msgid ""
 "networking support is provided by the host."
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:213
+#: gnu/system/linux-container.scm:216
 msgid ""
 "Usage: run-container [OPTION ...]\n"
 "Run the container with the given options."
 msgstr ""
+"使い方: run-container [OPTION ...]\n"
+"与えられたオプションでコンテナを実行します。"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:216
+#: gnu/system/linux-container.scm:219
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       share host file system with read/write access\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:219
+#: gnu/system/linux-container.scm:222
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      expose host file system directory as read-only\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469
-#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493
+#: gnu/system/linux-container.scm:226 guix/scripts/build.scm:469
+#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:496
 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41
 #: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36
-#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34
+#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:96 guix/scripts/git.scm:34
 #: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94
 #: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46
 #: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124
-#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055
+#: guix/scripts/substitute.scm:251 guix/scripts/system.scm:1055
 #: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114
 #: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246
 #: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460
@@ -1373,14 +1405,14 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56
 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
 #: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161
-#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66
-#: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50
+#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:66
+#: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:51
 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50
 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50
 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47
-#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93
-#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423
+#: guix/scripts/refresh.scm:195 guix/scripts/repl.scm:93
+#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:588
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this help and exit"
@@ -1388,23 +1420,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -h, --help             このヘルプを表示して終了します"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164
+#: gnu/system/linux-container.scm:250 guix/scripts.scm:164
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92
 #, scheme-format
 msgid "~A: unrecognized option~%"
 msgstr "~A: 認識できないオプションです~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:258
+#: gnu/system/linux-container.scm:261
 #, scheme-format
 msgid "system container is running as PID ~a~%"
 msgstr "システムコンテナはPID ~aで実行されています~%"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:259
+#: gnu/system/linux-container.scm:262
 #, scheme-format
 msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n"
 msgstr "'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'を実行してください。\n"
 
-#: gnu/system/linux-container.scm:261
+#: gnu/system/linux-container.scm:264
 #, scheme-format
 msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%"
 msgstr "もしくは'sudo nsenter -a -t ~a'を実行し、シェルに取り込んでください。~%"
@@ -1441,27 +1473,27 @@ msgstr ""
 msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
 msgstr "UUIDが'~a'であるLUKSパーティションがありません"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:271
+#: gnu/system/shadow.scm:291
 #, scheme-format
 msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "以下のアカウントが複数回出現しています:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:279
+#: gnu/system/shadow.scm:299
 #, scheme-format
 msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
 msgstr "以下のグループが複数回出現しています:~{ ~a~}~%"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:290
+#: gnu/system/shadow.scm:310
 #, scheme-format
 msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "ユーザー'~*~a'の補助グループ'~@*~a'が宣言されていません"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:300
+#: gnu/system/shadow.scm:320
 #, scheme-format
 msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
 msgstr "ユーザー'~*~a'のプライマリグループ'~@*~a'が宣言されていません"
 
-#: gnu/system/shadow.scm:442
+#: gnu/system/shadow.scm:463
 msgid ""
 "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n"
 "as each account home directory."
@@ -1473,46 +1505,46 @@ msgstr ""
 msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
 msgstr "CHICKENのeggパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411
+#: guix/import/cpan.scm:330 guix/import/elpa.scm:431
 #: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422
 #, scheme-format
 msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry."
 msgstr "申し訳ありませんが、~aのupdaterは特定のバージョンへのアップデートをサポートしていません。"
 
-#: guix/import/cpan.scm:335
+#: guix/import/cpan.scm:349
 #, scheme-format
 msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/cpan.scm:348
+#: guix/import/cpan.scm:363
 msgid "Updater for CPAN packages"
 msgstr "CPANのパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/cran.scm:208
+#: guix/import/cran.scm:202
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "パッケージリストを~aから取得できませんでした: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:243
+#: guix/import/cran.scm:237
 #, scheme-format
 msgid "~A: hg download failed~%"
 msgstr "~A: hgでのダウンロードに失敗しました~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:287
+#: guix/import/cran.scm:281
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%"
 msgstr "パッケージの情報を~aから取得できませんでした: ~a (~a)~%"
 
-#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770
+#: guix/import/cran.scm:813 guix/import/cran.scm:836
 #, scheme-format
 msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry."
 msgstr "申し訳ありませんが、~aは各パッケージについて最新のバージョンしか提供していません。"
 
-#: guix/import/cran.scm:831
+#: guix/import/cran.scm:896
 msgid "Updater for CRAN packages"
 msgstr "CRANパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/cran.scm:838
+#: guix/import/cran.scm:903
 msgid "Updater for Bioconductor packages"
 msgstr "Bioconductorパッケージのupdater"
 
@@ -1527,11 +1559,12 @@ msgid "~A: download failed~%"
 msgstr "~A: ダウンロードに失敗しました~%"
 
 #: guix/import/elpa.scm:271
-#, scheme-format
-msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%"
+msgid "unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source~%"
 msgstr "サポートされていないMELPAのfetcher: ~a。非安定版のMELPAソースにフォールバックします。~%"
 
-#: guix/import/elpa.scm:450
+#: guix/import/elpa.scm:479
 msgid "Updater for ELPA packages"
 msgstr "ELPAパッケージのupdater"
 
@@ -1671,7 +1704,7 @@ msgstr "パッケージ検索APIはもう存在しません。~%"
 #: guix/import/minetest.scm:419
 #, scheme-format
 msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%"
-msgstr "~*~aの依存~0@*~aには複数の異なる実装~*~aが存在します。~%"
+msgstr "~*~aの依存~@*~aには複数の異なる実装~*~aが存在します。~%"
 
 #: guix/import/minetest.scm:426
 #, scheme-format
@@ -1721,36 +1754,36 @@ msgstr "opam: パッケージ'~a'がみつかりません~%"
 msgid "Updater for OPAM packages"
 msgstr "OPAMパッケージのupdater"
 
-#: guix/import/pypi.scm:234
+#: guix/import/pypi.scm:251
 msgid "Could not extract requirement name in spec:"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:294
+#: guix/import/pypi.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:360
+#: guix/import/pypi.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:389
+#: guix/import/pypi.scm:406
 #, scheme-format
 msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:394
+#: guix/import/pypi.scm:411
 #, scheme-format
 msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:435
+#: guix/import/pypi.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:438
+#: guix/import/pypi.scm:468
 #, scheme-format
 msgid ""
 "The PyPI URI is: @url{~a}.  You should review the\n"
@@ -1758,12 +1791,12 @@ msgid ""
 "a substring of the PyPI URI that identifies the package."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:505
+#: guix/import/pypi.scm:568
 #, scheme-format
 msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:513
+#: guix/import/pypi.scm:576
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This indicates that the\n"
@@ -1772,7 +1805,7 @@ msgid ""
 "@uref{~a}."
 msgstr ""
 
-#: guix/import/pypi.scm:583
+#: guix/import/pypi.scm:623
 msgid "Updater for PyPI packages"
 msgstr ""
 
@@ -1965,7 +1998,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnu/installer/newt/parameters.scm:31
 msgid "Please enter the HTTP proxy URL. If you enter an empty string, proxy usage will be disabled."
-msgstr ""
+msgstr "HTTPプロキシのURLを入力してください。空文字列を入力した場合、プロキシは無効になります。"
 
 #: gnu/installer/newt/parameters.scm:33
 msgid "HTTP proxy configuration"
@@ -2836,7 +2869,7 @@ msgstr ""
 msgid "~a: unknown system type"
 msgstr ""
 
-#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251
+#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2260
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean @code{~a}?"
 msgstr ""
@@ -2909,40 +2942,32 @@ msgid ""
 "for environment of type '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:188
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:186
 #, scheme-format
 msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:575
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:570
 msgid "Raw build system with direct store access"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:582
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:577
 msgid "Bootstrap Guile"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:583
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:578
 msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes."
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:811
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:806
 msgid "Bootstrap binaries and headers of the GNU C Library"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:927
+#: gnu/packages/bootstrap.scm:922
 msgid "Bootstrap binaries of the GNU Compiler Collection"
 msgstr ""
 
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:975
-msgid "Bootstrap binaries of MesCC Tools"
-msgstr ""
-
-#: gnu/packages/bootstrap.scm:1025
-msgid "Bootstrap binaries of Mes"
-msgstr ""
-
-#: guix/build/utils.scm:823
+#: guix/build/utils.scm:873
 #, scheme-format
 msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{  ~a~%~}"
 msgstr ""
@@ -2976,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid argument: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106
+#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:107
 #: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42
 #: guix/scripts/home/edit.scm:43
 #, scheme-format
@@ -3025,8 +3050,8 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41
 #: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50
 #: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542
-#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90
-#: guix/scripts/style.scm:411
+#: guix/scripts/refresh.scm:192 guix/scripts/repl.scm:90
+#: guix/scripts/style.scm:576
 msgid ""
 "\n"
 "  -L, --load-path=DIR    prepend DIR to the package module search path"
@@ -3203,6 +3228,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
 "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n"
+"PACKAGE-OR-DERIVATION(パッケージないしは導出子)をビルドし、出力のパスを返します。\n"
 
 #: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89
 msgid ""
@@ -3263,19 +3290,19 @@ msgid ""
 "                         as a garbage collector root"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:478
 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
 #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115
 #: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122
 #: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64
 #: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133
-#: guix/scripts/home.scm:137
+#: guix/scripts/home.scm:139
 msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbosity=LEVEL  use the given verbosity LEVEL"
 msgstr ""
 "\n"
-"  -v, --verbosity=LEVEL  LEVELで指定された詳細度を利用します"
+"  -v, --verbosity=LEVEL  LEVELで指定された詳細度で実行します"
 
 #: guix/scripts/build.scm:456
 msgid ""
@@ -3290,13 +3317,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103
-#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:498 guix/scripts/install.scm:46
 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
-#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97
+#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:98
 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
 #: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58
-#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248
+#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:253
 #: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121
 #: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55
 #: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549
@@ -3305,14 +3332,14 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
 #: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37
 #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106
-#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150
+#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:152
 #: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46
-#: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
+#: guix/scripts/import/crate.scm:53 guix/scripts/import/egg.scm:49
 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52
 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49
-#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95
-#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425
+#: guix/scripts/refresh.scm:197 guix/scripts/repl.scm:95
+#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:590
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version information and exit"
@@ -3382,29 +3409,34 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
 #. "~a" is a placeholder for that phrase.
-#: guix/diagnostics.scm:157
+#: guix/diagnostics.scm:158
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: guix/diagnostics.scm:159
+#: guix/diagnostics.scm:160
 msgid "error: "
 msgstr ""
 
-#: guix/diagnostics.scm:262
+#: guix/diagnostics.scm:263
 msgid "<unknown location>"
 msgstr ""
 
-#: guix/diagnostics.scm:324
+#: guix/diagnostics.scm:325
 #, scheme-format
 msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
 msgstr ""
 
+#: guix/diagnostics.scm:355
+#, scheme-format
+msgid "file '~a' not found on load path"
+msgstr ""
+
 #: guix/discovery.scm:95
 #, scheme-format
 msgid "cannot access `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ci.scm:332
+#: guix/ci.scm:341
 #, scheme-format
 msgid "could not find available substitutes at ~a~%"
 msgstr ""
@@ -3563,159 +3595,159 @@ msgstr ""
 msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:633
+#: guix/lint.scm:632
 msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:647
+#: guix/lint.scm:646
 msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:656
+#: guix/lint.scm:655
 msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:665
+#: guix/lint.scm:664
 msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:673
+#: guix/lint.scm:672
 msgid "synopsis should not start with the package name"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:687
+#: guix/lint.scm:686
 msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:695
+#: guix/lint.scm:694
 msgid "synopsis contains trailing whitespace"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:712
+#: guix/lint.scm:711
 msgid "synopsis should not be empty"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:722
+#: guix/lint.scm:721
 #, scheme-format
 msgid "invalid synopsis: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:828
+#: guix/lint.scm:827
 #, scheme-format
 msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:838
+#: guix/lint.scm:837
 #, scheme-format
 msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:843
+#: guix/lint.scm:842
 #, scheme-format
 msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:848
+#: guix/lint.scm:847
 #, scheme-format
 msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:858 guix/ui.scm:851 guix/scripts/offload.scm:194
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:891
+#: guix/lint.scm:890
 #, scheme-format
 msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:900
+#: guix/lint.scm:899
 #, scheme-format
 msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:906
+#: guix/lint.scm:905
 #, scheme-format
 msgid "invalid permanent redirect from ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:912 guix/lint.scm:922
+#: guix/lint.scm:911 guix/lint.scm:921
 #, scheme-format
 msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:928
+#: guix/lint.scm:927
 #, scheme-format
 msgid "URI ~a domain not found: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:934
+#: guix/lint.scm:933
 #, scheme-format
 msgid "URI ~a unreachable: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:942
+#: guix/lint.scm:941
 #, scheme-format
 msgid "TLS certificate error: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:969
+#: guix/lint.scm:968
 msgid "invalid value for home page"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:974
+#: guix/lint.scm:973
 #, scheme-format
 msgid "invalid home page URL: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1011
+#: guix/lint.scm:1010
 msgid "file names of patches should start with the package name"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1031
+#: guix/lint.scm:1030
 #, scheme-format
 msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1052
+#: guix/lint.scm:1051
 #, scheme-format
 msgid "~a: empty patch"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1061
+#: guix/lint.scm:1060
 #, scheme-format
 msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1122
+#: guix/lint.scm:1121
 #, scheme-format
 msgid "proposed synopsis: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1136
+#: guix/lint.scm:1135
 #, scheme-format
 msgid "proposed description:~%     \"~a\"~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1221
+#: guix/lint.scm:1220
 msgid "all the source URIs are unreachable:"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1256
+#: guix/lint.scm:1255
 msgid "the source file name should contain the package name"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1268
+#: guix/lint.scm:1267
 msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1286 guix/lint.scm:1331
+#: guix/lint.scm:1285 guix/lint.scm:1330
 #, scheme-format
 msgid "URL should be '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1324
+#: guix/lint.scm:1323
 #, scheme-format
 msgid "while accessing '~a'"
 msgstr ""
@@ -3723,68 +3755,68 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
 #. Scheme symbol and keyword respectively
 #. and should not be translated.
-#: guix/lint.scm:1359
+#: guix/lint.scm:1358
 msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1377 guix/lint.scm:1388 guix/lint.scm:1396 guix/lint.scm:1400
+#: guix/lint.scm:1376 guix/lint.scm:1387 guix/lint.scm:1395 guix/lint.scm:1399
 #, scheme-format
 msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1382
+#: guix/lint.scm:1381
 #, scheme-format
 msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1438
+#: guix/lint.scm:1437
 #, scheme-format
 msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1462
+#: guix/lint.scm:1461
 msgid "invalid license field"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1469
+#: guix/lint.scm:1468
 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1515
+#: guix/lint.scm:1514
 #, scheme-format
 msgid "probably vulnerable to ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1523
+#: guix/lint.scm:1522
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703
+#: guix/lint.scm:1527 guix/lint.scm:1705
 #, scheme-format
 msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1537
+#: guix/lint.scm:1536
 #, scheme-format
 msgid "can be upgraded to ~a"
-msgstr ""
+msgstr "~aへアップグレードできます"
 
-#: guix/lint.scm:1543
+#: guix/lint.scm:1542
 #, scheme-format
 msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1570
+#: guix/lint.scm:1569
 #, scheme-format
 msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1597
+#: guix/lint.scm:1596
 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1601
+#: guix/lint.scm:1600
 #, scheme-format
 msgid "'~a' returned ~a"
 msgstr ""
@@ -3792,162 +3824,162 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
 #. that must remain untranslated.  See
 #. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1640
+#: guix/lint.scm:1639
 msgid "scheduled Software Heritage archival"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1646
+#: guix/lint.scm:1645
 msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1667
+#: guix/lint.scm:1666
 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1677
+#: guix/lint.scm:1676
 #, scheme-format
 msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1686
-msgid "unsupported source type"
+#: guix/lint.scm:1687
+msgid "source is not an origin, it cannot be archived"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1695
+#: guix/lint.scm:1697
 msgid "while connecting to Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1712
+#: guix/lint.scm:1714
 #, scheme-format
 msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1729
+#: guix/lint.scm:1731
 #, scheme-format
 msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1741
+#: guix/lint.scm:1743
 #, scheme-format
 msgid "trailing white space on line ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1755
+#: guix/lint.scm:1757
 #, scheme-format
 msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1769
+#: guix/lint.scm:1771
 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1846
+#: guix/lint.scm:1848
 msgid "source file not found"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1858
+#: guix/lint.scm:1860
 msgid "Validate package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1862
+#: guix/lint.scm:1864
 msgid "Check if tests are explicitly enabled"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1866
+#: guix/lint.scm:1868
 msgid "Validate package descriptions"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1870
+#: guix/lint.scm:1872
 msgid "Validate package synopses"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1874
+#: guix/lint.scm:1876
 msgid "Identify inputs that should be native inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1878
+#: guix/lint.scm:1880
 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1882
+#: guix/lint.scm:1884
 msgid "Identify input labels that do not match package names"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1886
+#: guix/lint.scm:1888
 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
 #. translated.
-#: guix/lint.scm:1892
+#: guix/lint.scm:1894
 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1897
+#: guix/lint.scm:1899
 msgid "Make sure tests are only run when requested"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1901
+#: guix/lint.scm:1903
 msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1905
+#: guix/lint.scm:1907
 msgid "Validate file names of sources"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1909
+#: guix/lint.scm:1911
 msgid "Check for autogenerated tarballs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1913
+#: guix/lint.scm:1915
 msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1918
+#: guix/lint.scm:1920
 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1923
+#: guix/lint.scm:1925
 msgid "Validate file names and availability of patches"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1927
+#: guix/lint.scm:1929
 msgid "Validate patch headers"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1931
+#: guix/lint.scm:1933
 msgid "Look for formatting issues in the source"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1939
+#: guix/lint.scm:1941
 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1943
+#: guix/lint.scm:1945
 msgid "Validate home-page URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1947
+#: guix/lint.scm:1949
 msgid "Validate source URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1951
+#: guix/lint.scm:1953
 msgid "Suggest GitHub URLs"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1955
+#: guix/lint.scm:1957
 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1960
+#: guix/lint.scm:1962
 msgid "Check the package for new upstream releases"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1964
+#: guix/lint.scm:1966
 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
 msgstr ""
 
-#: guix/lint.scm:1968
+#: guix/lint.scm:1970
 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
 msgstr ""
 
@@ -3957,6 +3989,8 @@ msgid ""
 "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n"
 "file name and the hash of its contents.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix download [OPTION] URL\n"
+"URLで指定されたファイルをストアもしくは与えられたファイルへダウンロードし、ファイル名と、内容のハッシュの二つを印字します。\n"
 
 #: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82
 msgid ""
@@ -4003,8 +4037,8 @@ msgstr ""
 msgid "download a file to the store and print its hash"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070
-#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236
+#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1073
+#: guix/scripts/pull.scm:823 guix/scripts/publish.scm:1236
 #: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -4025,27 +4059,27 @@ msgstr ""
 msgid "~a: download failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:127
+#: guix/scripts/package.scm:130
 #, scheme-format
 msgid "not removing generation ~a, which is current~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:134
+#: guix/scripts/package.scm:137
 #, scheme-format
 msgid "no matching generation~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:160
+#: guix/scripts/package.scm:163
 #, scheme-format
 msgid "nothing to be done~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:265
+#: guix/scripts/package.scm:268
 #, scheme-format
 msgid "package '~a' no longer exists~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:320
+#: guix/scripts/package.scm:323
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting the necessary environment\n"
@@ -4059,7 +4093,7 @@ msgid ""
 "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:350
+#: guix/scripts/package.scm:353
 msgid ""
 ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
 ";; the content of your profile.  This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -4068,44 +4102,46 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:382
+#: guix/scripts/package.scm:385
 #, scheme-format
 msgid "no provenance information for this profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:384
+#: guix/scripts/package.scm:387
 msgid ""
 ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
 ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
 ";; used to populate this profile.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:396
+#: guix/scripts/package.scm:399
 #, scheme-format
 msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:426
+#: guix/scripts/package.scm:429
 msgid ""
 "Usage: guix package [OPTION]...\n"
 "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix package [OPTION]...\n"
+"パッケージのインストール、削除、アップグレードを単一のトランザクションで行います。\n"
 
-#: guix/scripts/package.scm:428
+#: guix/scripts/package.scm:431
 msgid ""
 "\n"
 "  -i, --install PACKAGE ...\n"
 "                         install PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:431
+#: guix/scripts/package.scm:434
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --install-from-expression=EXP\n"
 "                         install the package EXP evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:434
+#: guix/scripts/package.scm:437
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -4113,33 +4149,37 @@ msgid ""
 "                         evaluates to"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:438
+#: guix/scripts/package.scm:441
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --remove PACKAGE ...\n"
 "                         remove PACKAGEs"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:441
+#: guix/scripts/package.scm:444
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -u, --upgrade[=REGEXP] インストール済みパッケージのうち、REGEXPに一致するものを全てアップグレードします"
 
-#: guix/scripts/package.scm:443
+#: guix/scripts/package.scm:446
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    create a new profile generation with the manifest\n"
 "                         from FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:449 guix/scripts/upgrade.scm:41
 msgid ""
 "\n"
 "      --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
 msgstr ""
+"\n"
+"      --do-not-upgrade[=REGEXP] REGEXPに一致するパッケージはアップデートしないようにします"
 
-#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105
+#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/pull.scm:105
 msgid ""
 "\n"
 "      --roll-back        roll back to the previous generation"
@@ -4147,14 +4187,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      --roll-back        以前の世代へロールバックします"
 
-#: guix/scripts/package.scm:450
+#: guix/scripts/package.scm:453
 msgid ""
 "\n"
 "      --search-paths[=KIND]\n"
 "                         display needed environment variable definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:100
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4164,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
 "                        PATTERNにマッチする世代を一覧します"
 
-#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107
+#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:107
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -4174,7 +4214,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         PATTERNに一致する世代を削除します"
 
-#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110
+#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:110
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -4184,105 +4224,105 @@ msgstr ""
 "  -S, --switch-generation=PATTERN\n"
 "                        PATTERNに一致する世代に切り替えます"
 
-#: guix/scripts/package.scm:462
+#: guix/scripts/package.scm:465
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-manifest  print a manifest for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:464
+#: guix/scripts/package.scm:467
 msgid ""
 "\n"
 "      --export-channels  print channels for the chosen profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/install.scm:34
 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
 msgid ""
 "\n"
 "  -p, --profile=PROFILE  use PROFILE instead of the user's default profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:468
+#: guix/scripts/package.scm:471
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-profiles    list the user's profiles"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:471
+#: guix/scripts/package.scm:474
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:473
+#: guix/scripts/package.scm:476
 msgid ""
 "\n"
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the profile"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:478
+#: guix/scripts/package.scm:481
 msgid ""
 "\n"
 "  -s, --search=REGEXP    search in synopsis and description using REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:480
+#: guix/scripts/package.scm:483
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
 "                         list installed packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:483
+#: guix/scripts/package.scm:486
 msgid ""
 "\n"
 "  -A, --list-available[=REGEXP]\n"
 "                         list available packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:486
+#: guix/scripts/package.scm:489
 msgid ""
 "\n"
 "      --show=PACKAGE     show details about PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:541
+#: guix/scripts/package.scm:544
 #, scheme-format
 msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:544
+#: guix/scripts/package.scm:547
 #, scheme-format
 msgid "is this intended?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:594
+#: guix/scripts/package.scm:597
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:729
+#: guix/scripts/package.scm:732
 #, scheme-format
 msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:914
+#: guix/scripts/package.scm:917
 #, scheme-format
 msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724
+#: guix/scripts/package.scm:964 guix/scripts/pull.scm:724
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
 msgstr "世代'~a'に切り替えることができません~%"
 
-#: guix/scripts/package.scm:1042
+#: guix/scripts/package.scm:1045
 #, scheme-format
 msgid "nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/package.scm:1064
+#: guix/scripts/package.scm:1067
 msgid "manage packages and profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4292,6 +4332,9 @@ msgid ""
 "Install the given PACKAGES.\n"
 "This is an alias for 'guix package -i'.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
+"PACKAGESとして与えられたパッケージをインストールします。\n"
+"これは'guix package -i'の別名表現です。\n"
 
 #: guix/scripts/install.scm:71
 msgid "install packages"
@@ -4303,6 +4346,9 @@ msgid ""
 "Remove the given PACKAGES.\n"
 "This is an alias for 'guix package -r'.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
+"PACKAGESとして与えられたパッケージを削除します。\n"
+"これは'guix package -r'の別名表現です。\n"
 
 #: guix/scripts/remove.scm:67
 msgid "remove installed packages"
@@ -4314,16 +4360,21 @@ msgid ""
 "Upgrade packages that match REGEXP.\n"
 "This is an alias for 'guix package -u'.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix upgrade [OPTION] [REGEXP]\n"
+"REGEXPに一致するパッケージをアップグレードします。\n"
+"これは'guix package -u'の別名表現です。\n"
 
 #: guix/scripts/upgrade.scm:75
 msgid "upgrade packages to their latest version"
-msgstr ""
+msgstr "各パッケージをそれぞれ最新のバージョンへアップグレードします"
 
 #: guix/scripts/search.scm:31
 msgid ""
 "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
 "Search for packages matching REGEXPS."
 msgstr ""
+"使い方: guix search [OPTION] REGEXPS...\n"
+"REGEXPSに一致するパッケージを検索します。"
 
 #: guix/scripts/search.scm:33
 msgid ""
@@ -4345,6 +4396,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
 "Show details about PACKAGE."
 msgstr ""
+"使い方: guix show [OPTION] PACKAGE...\n"
+"PACKAGEについての詳細を表示します。"
 
 #: guix/scripts/show.scm:32
 msgid ""
@@ -4361,93 +4414,95 @@ msgstr ""
 msgid "missing arguments: no package to show~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:50
+#: guix/scripts/gc.scm:51
 msgid ""
 "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
 "Invoke the garbage collector.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
+"ガベージコレクタを実行します。\n"
 
-#: guix/scripts/gc.scm:52
+#: guix/scripts/gc.scm:53
 msgid ""
 "\n"
 "  -C, --collect-garbage[=MIN]\n"
 "                         collect at least MIN bytes of garbage"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:55
+#: guix/scripts/gc.scm:56
 msgid ""
 "\n"
 "  -F, --free-space=FREE  attempt to reach FREE available space in the store"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:57
+#: guix/scripts/gc.scm:58
 msgid ""
 "\n"
 "  -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
 "                         delete profile generations matching PATTERN"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:60
+#: guix/scripts/gc.scm:61
 msgid ""
 "\n"
 "  -D, --delete           attempt to delete PATHS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:62
+#: guix/scripts/gc.scm:63
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-roots       list the user's garbage collector roots"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:64
+#: guix/scripts/gc.scm:65
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-busy        list store items used by running processes"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:66
+#: guix/scripts/gc.scm:67
 msgid ""
 "\n"
 "      --optimize         optimize the store by deduplicating identical files"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:68
+#: guix/scripts/gc.scm:69
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-dead        list dead paths"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:70
+#: guix/scripts/gc.scm:71
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-live        list live paths"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:73
+#: guix/scripts/gc.scm:74
 msgid ""
 "\n"
 "      --references       list the references of PATHS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:75
+#: guix/scripts/gc.scm:76
 msgid ""
 "\n"
 "  -R, --requisites       list the requisites of PATHS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:77
+#: guix/scripts/gc.scm:78
 msgid ""
 "\n"
 "      --referrers        list the referrers of PATHS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:79
+#: guix/scripts/gc.scm:80
 msgid ""
 "\n"
 "      --derivers         list the derivers of PATHS"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:82
+#: guix/scripts/gc.scm:83
 msgid ""
 "\n"
 "      --verify[=OPTS]    verify the integrity of the store; OPTS is a\n"
@@ -4455,63 +4510,63 @@ msgid ""
 "                         'contents'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:86
+#: guix/scripts/gc.scm:87
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-failures    list cached build failures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:88
+#: guix/scripts/gc.scm:89
 msgid ""
 "\n"
 "      --clear-failures   remove PATHS from the set of cached failures"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:91
+#: guix/scripts/gc.scm:92
 msgid ""
 "\n"
 "      --vacuum-database  repack the sqlite database tracking the store\n"
 "                         using less space"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:106
+#: guix/scripts/gc.scm:107
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:154
+#: guix/scripts/gc.scm:155
 #, scheme-format
 msgid "invalid amount of storage: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:168
+#: guix/scripts/gc.scm:169
 #, scheme-format
 msgid "'-d' as an alias for '--delete' is deprecated; use '-D'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:175
+#: guix/scripts/gc.scm:176
 #, scheme-format
 msgid "~s does not denote a duration~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:236
+#: guix/scripts/gc.scm:237
 msgid "invoke the garbage collector"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:263
+#: guix/scripts/gc.scm:264
 msgid "already ~,2h MiBs available on ~a, nothing to do~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:266
+#: guix/scripts/gc.scm:267
 msgid "freeing ~,2h MiBs~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:306
+#: guix/scripts/gc.scm:307
 #, scheme-format
 msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/gc.scm:330 guix/scripts/gc.scm:333
+#: guix/scripts/gc.scm:331 guix/scripts/gc.scm:334
 msgid "freed ~,2h MiBs~%"
 msgstr ""
 
@@ -4520,9 +4575,11 @@ msgid ""
 "Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
 "Operate on Git repositories.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix git COMMAND ARGS...\n"
+"Gitリポジトリを操作します。\n"
 
 #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93
 msgid "The valid values for ACTION are:\n"
 msgstr ""
 
@@ -4602,6 +4659,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
 "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix hash [OPTION] FILE\n"
+"FILEの暗号学的ハッシュを返します。\n"
 
 #: guix/scripts/hash.scm:85
 msgid ""
@@ -4644,6 +4703,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
 "Run IMPORTER with ARGS.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
+"インポータIMPORTERを引数ARGSで実行します。\n"
 
 #: guix/scripts/import.scm:62
 msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
@@ -4658,12 +4719,12 @@ msgstr ""
 msgid "guix import: missing importer name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:102
+#: guix/scripts/import.scm:103
 #, scheme-format
 msgid "'~a' import failed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import.scm:104
+#: guix/scripts/import.scm:105
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid importer~%"
 msgstr ""
@@ -4675,7 +4736,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:48 guix/scripts/import/cran.scm:51
-#: guix/scripts/import/crate.scm:47 guix/scripts/import/egg.scm:47
+#: guix/scripts/import/crate.scm:48 guix/scripts/import/egg.scm:47
 #: guix/scripts/import/opam.scm:47 guix/scripts/import/pypi.scm:48
 msgid ""
 "\n"
@@ -4696,8 +4757,8 @@ msgid "~a: not a valid key to sort by~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87
-#: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:116 guix/scripts/import/cpan.scm:87
+#: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:106
 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122
 #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97
 #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:105
@@ -4707,8 +4768,8 @@ msgid "too few arguments~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89
-#: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:118 guix/scripts/import/cpan.scm:89
+#: guix/scripts/import/crate.scm:107 guix/scripts/import/egg.scm:108
 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124
 #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160
 #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113
@@ -4748,39 +4809,49 @@ msgstr ""
 msgid "failed to download description for package '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:45
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:46
 msgid ""
 "Usage: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
 "Import the latest package named PACKAGE-NAME from an ELPA repository.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix import elpa PACKAGE-NAME\n"
+"PACKAGE-NAMEという名前の最新パッケージをELPAリポジトリからインポートします。\n"
 
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:47
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:48
 msgid ""
 "\n"
 "  -a, --archive=ARCHIVE          specify the archive repository"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:49
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:50
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                     display this help and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:51
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:52
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive                generate package expressions for all Emacs packages that are not yet in Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:53
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:54
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version                  display version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/elpa.scm:107
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:99
 #, scheme-format
-msgid "failed to download package '~a'~%"
+msgid "this importer does not consider the version~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/import/elpa.scm:106 guix/scripts/import/cpan.scm:83
+#: guix/scripts/import/crate.scm:98 guix/scripts/import/egg.scm:100
+#: guix/scripts/import/gem.scm:106 guix/scripts/import/opam.scm:107
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:101
+#, scheme-format
+msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/pull.scm:83
@@ -4868,12 +4939,12 @@ msgid ""
 "      --bootstrap        use the bootstrap Guile to build the new Guix"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334
+#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336
 #, scheme-format
 msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "チャンネル'~a'を~aから~aへロールバックします~%"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337
+#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:339
 #, fuzzy, scheme-format
 msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
 msgstr "チャンネル'~a'を~aから無関係な~aへと移動します~%"
@@ -4963,7 +5034,7 @@ msgstr[0] "  新しいパッケージが~hあります: ~a~%"
 #: guix/scripts/pull.scm:646
 msgid "  ~h package upgraded: ~a~%"
 msgid_plural "  ~h packages upgraded: ~a~%"
-msgstr[0] "  ~hのパッケージが更新されます: ~a~%"
+msgstr[0] "  ~h個のパッケージが更新されます: ~a~%"
 
 #: guix/scripts/pull.scm:748
 #, scheme-format
@@ -4979,23 +5050,23 @@ msgstr ""
 "環境変数'GUIX_PULL_URL'は非推奨です。\n"
 "代わりに'~/.config/guix/channels.scm'を使用してください。"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:810
+#: guix/scripts/pull.scm:809
 #, scheme-format
 msgid "directory '~a' is not owned by user ~a"
 msgstr "ディレクトリ'~a'はユーザー~aに所有されていません"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:815
+#: guix/scripts/pull.scm:814
 #, scheme-format
 msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a."
 msgstr ""
 "このコマンドは~aとして実行するべきです。\n"
 "本当に~aとしてpullしたいのであれば、@command{sudo -i}や等価な他のコマンドを使用してください。"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:821
+#: guix/scripts/pull.scm:820
 msgid "pull the latest revision of Guix"
 msgstr "最新リビジョンのGuixをpullします"
 
-#: guix/scripts/pull.scm:870
+#: guix/scripts/pull.scm:869
 #, scheme-format
 msgid "Building from this channel:~%"
 msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -5006,30 +5077,30 @@ msgstr[0] "次のチャンネルからビルドします:~%"
 msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:220
+#: guix/scripts/substitute.scm:225
 #, scheme-format
 msgid "host name lookup error: ~a~%"
 msgstr "ホスト名の探索エラー: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:225
+#: guix/scripts/substitute.scm:230
 #, scheme-format
 msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
 msgstr "手順'~a'におけるTLSエラー: ~a~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:236
+#: guix/scripts/substitute.scm:241
 msgid ""
 "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n"
 "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:238
+#: guix/scripts/substitute.scm:243
 msgid ""
 "\n"
 "      --query            report on the availability of substitutes for the\n"
 "                         store file names passed on the standard input"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:241
+#: guix/scripts/substitute.scm:246
 msgid ""
 "\n"
 "      --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -5037,65 +5108,77 @@ msgid ""
 "                         DESTINATION"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:321
+#: guix/scripts/substitute.scm:326
 #, scheme-format
 msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:465
+#: guix/scripts/substitute.scm:482
 #, scheme-format
 msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:467
+#: guix/scripts/substitute.scm:484
 #, scheme-format
 msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
 msgstr "問題が解決しない場合は、`--no-substitutes'をお試しください~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:474
+#: guix/scripts/substitute.scm:491
 #, scheme-format
 msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:483
+#: guix/scripts/substitute.scm:498
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
+msgid "download from '~a' failed, trying next URL~%"
+msgstr "'~a'からのダウンロードに失敗しました: ~a, ~s~%"
+
+#: guix/scripts/substitute.scm:504
 #, scheme-format
 msgid "Downloading ~a...~%"
 msgstr "~aをダウンロードしています…~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:588
+#: guix/scripts/substitute.scm:507
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "    ~a at ~a~%"
+msgid "no valid nar URLs for ~a at ~a~%"
+msgstr "    ~a (~a)~%"
+
+#: guix/scripts/substitute.scm:618
 #, scheme-format
 msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
 msgstr "'~a'からのダウンロードに失敗しました: ~a, ~s~%"
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:608
+#: guix/scripts/substitute.scm:638
 #, scheme-format
 msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:643
+#: guix/scripts/substitute.scm:673
 #, scheme-format
 msgid "no valid substitute for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:648
+#: guix/scripts/substitute.scm:678
 #, scheme-format
 msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:683
+#: guix/scripts/substitute.scm:713
 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:771
+#: guix/scripts/substitute.scm:801
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid URI~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:780
+#: guix/scripts/substitute.scm:810
 msgid "implement the build daemon's substituter protocol"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/substitute.scm:862
+#: guix/scripts/substitute.scm:892
 #, scheme-format
 msgid "~a: unrecognized options~%"
 msgstr ""
@@ -5130,6 +5213,9 @@ msgid ""
 "Sign data or verify signatures.  This tool is meant to be used internally by\n"
 "'guix-daemon'.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix authenticate OPTION...\n"
+"データへの署名と、署名の検証を行います。\n"
+"このツールは'guix-daemon'が内部的に使うことを意図されています。\n"
 
 #: guix/scripts/authenticate.scm:218
 #, scheme-format
@@ -5194,7 +5280,7 @@ msgstr ""
 #: guix/scripts/system.scm:311
 #, scheme-format
 msgid "some services could not be upgraded~%"
-msgstr ""
+msgstr "いくつかのサービスはアップグレードできませんでした~%"
 
 #: guix/scripts/system.scm:312
 msgid ""
@@ -5215,27 +5301,27 @@ msgstr ""
 msgid "the dependency graph of shepherd services"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767
+#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:769
 #, scheme-format
 msgid "      repository URL: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:771
 #, scheme-format
 msgid "      branch: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770
+#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:772
 #, scheme-format
 msgid "      commit: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783
+#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:785
 #, scheme-format
 msgid "  file name: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784
+#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:786
 #, scheme-format
 msgid "  canonical file name: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -5276,17 +5362,17 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
 #. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790
+#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:792
 #, scheme-format
 msgid "  channels:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793
+#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:795
 #, scheme-format
 msgid "  configuration file: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798
+#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:800
 msgid "  packages:\n"
 msgstr ""
 
@@ -5352,6 +5438,8 @@ msgid ""
 "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
 "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
 msgstr ""
+"アップグレードを完了するには、'herd restart SERVICE'を実行してください。\n"
+"実行することで、自動で再スタートされなかった各サービスを停止し、アップグレードし、再スタートすることができます。\n"
 
 #: guix/scripts/system.scm:887
 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
@@ -5372,6 +5460,9 @@ msgid ""
 "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
+"ACTIONに基づき、FILEで宣言されたオペレーティングシステムをビルドします。\n"
+"ACTIONSによっては追加の引数ARGSが利用可能です。\n"
 
 #: guix/scripts/system.scm:957
 msgid "   search           search for existing service types\n"
@@ -5450,7 +5541,7 @@ msgid ""
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124
+#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:126
 msgid ""
 "\n"
 "      --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
@@ -5565,7 +5656,7 @@ msgid ""
 "      --target=TRIPLET   cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139
+#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:141
 msgid ""
 "\n"
 "      --graph-backend=BACKEND\n"
@@ -5585,12 +5676,12 @@ msgstr ""
 msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496
+#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:498
 #, scheme-format
 msgid "both file and expression cannot be specified~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503
+#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:505
 #, scheme-format
 msgid "no configuration specified~%"
 msgstr ""
@@ -5601,9 +5692,9 @@ msgstr ""
 
 #: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379
 #: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392
-#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590
-#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601
-#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592
+#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603
+#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100
 #: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments~%"
@@ -5618,12 +5709,12 @@ msgstr ""
 msgid "build and deploy full operating systems"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631
+#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown action~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647
+#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:649
 #, scheme-format
 msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -5654,7 +5745,7 @@ msgid "~a: ~a matching service type~%"
 msgid_plural "~a: ~a matching service types~%"
 msgstr[0] ""
 
-#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1607 guix/ui.scm:1625
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -5674,6 +5765,9 @@ msgid ""
 "Run a set of checkers on the specified package; if none is specified,\n"
 "run the checkers on all packages.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix lint [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
+"検査器のセットを指定したパッケージに対して実行します。\n"
+"なにも指定しなかった場合、全てのパッケージに対して実行します。\n"
 
 #: guix/scripts/lint.scm:103
 msgid ""
@@ -5696,8 +5790,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539
-#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139
-#: guix/scripts/style.scm:413
+#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:156
+#: guix/scripts/style.scm:578
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5718,12 +5812,144 @@ msgstr ""
 msgid "validate package definitions"
 msgstr ""
 
+#: guix/scripts/locate.scm:238
+#, scheme-format
+msgid "schema version:\t~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:240
+msgid "number of packages:\t~9h~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:242
+msgid "number of files:\t~9h~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:244
+msgid "database size:\t~9h MiB~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:371
+msgid "indexing ~h packages"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:444
+#, scheme-format
+msgid "traversing local profile manifests...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:516
+msgid ""
+"Usage: guix locate [OPTIONS...] FILE...\n"
+"Locate FILE and return the list of packages that contain it.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:518
+msgid ""
+"\n"
+"  -g, --glob          interpret FILE as a glob pattern"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:520
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      --details          show details when listing generations"
+msgid ""
+"\n"
+"      --stats         display database statistics"
+msgstr ""
+"\n"
+"      --details          世代の一覧を表示するときに詳細に表示します"
+
+#: guix/scripts/locate.scm:522
+msgid ""
+"\n"
+"  -u, --update        force a database update"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:524
+msgid ""
+"\n"
+"      --clear         clear the database"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:526
+msgid ""
+"\n"
+"      --database=FILE store the database in FILE"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:529
+msgid ""
+"\n"
+"      --method=METHOD use METHOD to select packages to index; METHOD can\n"
+"                      be 'manifests' (fast) or 'store' (slower)"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:533
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -h, --help             display this help and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"  -h, --help          display this help and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -h, --help             このヘルプを表示して終了します"
+
+#: guix/scripts/locate.scm:535
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  -V, --version          display version information and exit"
+msgid ""
+"\n"
+"  -V, --version       display version information and exit"
+msgstr ""
+"\n"
+"  -V, --version          バージョン情報を表示して終了します"
+
+#: guix/scripts/locate.scm:568 guix/scripts/locate.scm:626
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~A: unknown package~%"
+msgid "~a: unknown indexing method~%"
+msgstr "~A: 不明なパッケージ~%"
+
+#: guix/scripts/locate.scm:581
+msgid "search for packages providing a given file"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:637
+#, scheme-format
+msgid "clearing database...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:638
+#, scheme-format
+msgid "indexing files from ~a...~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:652
+#, scheme-format
+msgid "no files to search for~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/locate.scm:653
+#, scheme-format
+msgid "file~{ '~a'~} not found in database '~a'~%"
+msgid_plural "files~{ '~a'~} not found in database '~a'~%"
+msgstr[0] ""
+
 #: guix/scripts/publish.scm:81
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Usage: guix publish [OPTION]...\n"
 "Publish ~a over HTTP.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix publish [OPTION]...\n"
+"HTTPを通じて~aを公開します。\n"
 
 #: guix/scripts/publish.scm:83
 msgid ""
@@ -5875,6 +6101,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix edit PACKAGE...\n"
 "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix edit PACKAGE...\n"
+"$VISUALか$EDITORを開き、PACKAGEで指定されたパッケージ定義を編集します。\n"
 
 #: guix/scripts/edit.scm:70
 #, scheme-format
@@ -6039,6 +6267,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix graph PACKAGE...\n"
 "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix graph PACKAGE...\n"
+"PACKAGE…が示す各パッケージの依存グラフの表現を出力します。\n"
 
 #: guix/scripts/graph.scm:527
 msgid ""
@@ -6873,6 +7103,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix container ACTION ARGS...\n"
 "Build and manipulate Linux containers.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix container ACTION ARGS...\n"
+"Linuxコンテナのビルド及び操作を行います。\n"
 
 #: guix/scripts/container.scm:32
 msgid "   exec            execute a command inside of an existing container\n"
@@ -6897,6 +7129,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
 "Execute COMMAND within the container process PID.\n"
 msgstr ""
+"使い方: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
+"コンテナ内において、プロセスのPIDを指定してCOMMANDを実行します。\n"
 
 #: guix/scripts/container/exec.scm:69
 #, scheme-format
@@ -6918,12 +7152,12 @@ msgstr ""
 msgid "no such process ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461
+#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:463
 #, scheme-format
 msgid "process terminated with signal ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463
+#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:465
 #, scheme-format
 msgid "process stopped with signal ~a~%"
 msgstr ""
@@ -6933,53 +7167,53 @@ msgstr ""
 msgid "process exited with status ~d~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:157
+#: guix/transformations.scm:158
 #, scheme-format
 msgid "invalid source replacement specification: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:189 guix/transformations.scm:257
+#: guix/transformations.scm:190 guix/transformations.scm:258
 #, scheme-format
 msgid "invalid replacement specification: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:238
+#: guix/transformations.scm:239
 #, scheme-format
 msgid "the source of ~a is not a Git reference"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:341
+#: guix/transformations.scm:342
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Git URL replacement specification"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:419
+#: guix/transformations.scm:420
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid toolchain replacement specification"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:521
+#: guix/transformations.scm:522
 msgid "failed to determine which compiler is used"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:527
+#: guix/transformations.scm:528
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine whether ~a supports ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:535
+#: guix/transformations.scm:536
 #, scheme-format
 msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:541
+#: guix/transformations.scm:542
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Compiler ~a does not support\n"
 "micro-architectures of ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:546
+#: guix/transformations.scm:547
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Compiler ~a supports the following ~a\n"
@@ -6990,197 +7224,226 @@ msgid ""
 "@end quotation"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:604
+#: guix/transformations.scm:605
 #, scheme-format
 msgid "tuning ~a for CPU ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:744
+#: guix/transformations.scm:704
+#, scheme-format
+msgid "~a: invalid package configure flag specification"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:785
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid package patch specification"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:767
+#: guix/transformations.scm:808
 #, scheme-format
 msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:770
+#: guix/transformations.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:776
+#: guix/transformations.scm:817
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:782
+#: guix/transformations.scm:823
 #, scheme-format
 msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:789
+#: guix/transformations.scm:830
 #, scheme-format
 msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:824
+#: guix/transformations.scm:865
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid upstream version specification"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:900
+#: guix/transformations.scm:942
 #, scheme-format
 msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:928
+#: guix/transformations.scm:972
 #, scheme-format
 msgid "Available package transformation options:~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:934
+#: guix/transformations.scm:978
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
 "                         use SOURCE when building the corresponding package"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:937
+#: guix/transformations.scm:981
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:940
+#: guix/transformations.scm:984
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n"
 "                         graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:943
+#: guix/transformations.scm:987
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n"
 "                         build PACKAGE from the latest commit of BRANCH"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:946
+#: guix/transformations.scm:990
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n"
 "                         build PACKAGE from COMMIT"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:949
+#: guix/transformations.scm:993
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
 "                         build PACKAGE from the repository at URL"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:952
+#: guix/transformations.scm:996
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
 "                         add FILE to the list of patches of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:955
+#: guix/transformations.scm:999
+msgid ""
+"\n"
+"      --tune[=CPU]       tune relevant packages for CPU--e.g., \"skylake\""
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:1001
+msgid ""
+"\n"
+"      --with-configure-flag=PACKAGE=FLAG\n"
+"                         append FLAG to the configure flags of PACKAGE"
+msgstr ""
+
+#: guix/transformations.scm:1004
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-latest=PACKAGE\n"
 "                         use the latest upstream release of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:958
+#: guix/transformations.scm:1007
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-version=PACKAGE=VERSION\n"
 "                         use the given upstream VERSION of PACKAGE"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:961
+#: guix/transformations.scm:1010
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n"
 "                         build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:964
+#: guix/transformations.scm:1013
 msgid ""
 "\n"
 "      --with-debug-info=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE and preserve its debug info"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:967
+#: guix/transformations.scm:1016
 msgid ""
 "\n"
 "      --without-tests=PACKAGE\n"
 "                         build PACKAGE without running its tests"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:973
+#: guix/transformations.scm:1022
 msgid ""
 "\n"
 "      --help-transform   list package transformation options not shown here"
 msgstr ""
 
-#: guix/transformations.scm:1022
+#: guix/transformations.scm:1071
 #, scheme-format
 msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:365
+#: guix/upstream.scm:338
 #, scheme-format
 msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:369
+#: guix/upstream.scm:342
 #, scheme-format
 msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:373
+#: guix/upstream.scm:346
 #, scheme-format
 msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:386
+#: guix/upstream.scm:359
 #, scheme-format
 msgid "failed to fetch source from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:514
+#: guix/upstream.scm:490
 #, scheme-format
 msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%"
 msgstr "'~a'を~aから~aへダウングレードしています~%"
 
-#: guix/upstream.scm:527
+#: guix/upstream.scm:503
 #, scheme-format
 msgid "cannot download for this method: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:540
+#: guix/upstream.scm:517
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to find release ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:542
+#: guix/upstream.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:615
+#: guix/upstream.scm:554
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
+msgid "~a: '~a' field not found; leaving it unchanged~%"
+msgstr "'~a'がチャンネルのリストを返しませんでした~%"
+
+#: guix/upstream.scm:557
+#, scheme-format
+msgid "~a: expected '~a' value: ~s~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/upstream.scm:672
 #, scheme-format
 msgid "~a: could not locate source file"
 msgstr ""
 
-#: guix/upstream.scm:619
+#: guix/upstream.scm:676
 #, scheme-format
 msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
 msgstr ""
@@ -7247,13 +7510,13 @@ msgstr ""
 msgid "~s: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849
-#: guix/ui.scm:900
+#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:808 guix/ui.scm:858
+#: guix/ui.scm:909
 #, scheme-format
 msgid "~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909
+#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:918
 #, scheme-format
 msgid "exception thrown: ~s~%"
 msgstr ""
@@ -7369,106 +7632,113 @@ msgstr ""
 msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:729
+#: guix/ui.scm:728
+#, scheme-format
+msgid ""
+"~a: dependency cycle detected:\n"
+"  ~a~{ -> ~a~}~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/ui.scm:738
 #, scheme-format
 msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:735
+#: guix/ui.scm:744
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid G-expression input~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:738
+#: guix/ui.scm:747
 #, scheme-format
 msgid "profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:741
+#: guix/ui.scm:750
 #, scheme-format
 msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:746
+#: guix/ui.scm:755
 #, scheme-format
 msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:758
+#: guix/ui.scm:767
 #, scheme-format
 msgid "   ... propagated from ~a@~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:777
 #, scheme-format
 msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:771
+#: guix/ui.scm:780
 #, scheme-format
 msgid "  first entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:777
+#: guix/ui.scm:786
 #, scheme-format
 msgid "  second entry: ~a@~a~a ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:789
+#: guix/ui.scm:798
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:791
+#: guix/ui.scm:800
 #, scheme-format
 msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:794
+#: guix/ui.scm:803
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:802
+#: guix/ui.scm:811
 #, scheme-format
 msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:806
+#: guix/ui.scm:815
 #, scheme-format
 msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:811
+#: guix/ui.scm:820
 #, scheme-format
 msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:888
+#: guix/ui.scm:897
 #, scheme-format
 msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:894
+#: guix/ui.scm:903
 #, scheme-format
 msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:897
+#: guix/ui.scm:906
 #, scheme-format
 msgid "syntax error: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:921
+#: guix/ui.scm:930
 #, scheme-format
 msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:948
+#: guix/ui.scm:957
 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1058
+#: guix/ui.scm:1067
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation would be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations would be built:~%"
@@ -7478,25 +7748,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1071
+#: guix/ui.scm:1080
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1080
+#: guix/ui.scm:1089
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1088
+#: guix/ui.scm:1097
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1093
+#: guix/ui.scm:1102
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7505,17 +7775,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1105
+#: guix/ui.scm:1114
 msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1109
+#: guix/ui.scm:1118
 msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1118
+#: guix/ui.scm:1127
 #, scheme-format
 msgid "The following derivation will be built:~%"
 msgid_plural "The following derivations will be built:~%"
@@ -7525,25 +7795,25 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
 #. should be translated to the corresponding
 #. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1131
+#: guix/ui.scm:1140
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1140
+#: guix/ui.scm:1149
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~;~]"
 msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1148
+#: guix/ui.scm:1157
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following graft will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1153
+#: guix/ui.scm:1162
 #, scheme-format
 msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
 msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{   ~a~%~}~;~]"
@@ -7552,119 +7822,117 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
 #. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1165
+#: guix/ui.scm:1174
 msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1169
+#: guix/ui.scm:1178
 msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
 msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1288
+#: guix/ui.scm:1297
 msgid "(dependencies or package changed)"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1307
+#: guix/ui.scm:1316
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1312
+#: guix/ui.scm:1321
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1325
+#: guix/ui.scm:1334
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1330
+#: guix/ui.scm:1339
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1343
+#: guix/ui.scm:1352
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "以下のパッケージをアップグレードするでしょう: ~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1348
+#: guix/ui.scm:1357
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "以下のパッケージをアップグレードします: ~%~{~a~%~}~%"
 
-#: guix/ui.scm:1359
+#: guix/ui.scm:1368
 #, scheme-format
 msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1364
+#: guix/ui.scm:1373
 #, scheme-format
 msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ui.scm:1482
+#: guix/ui.scm:1491
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1541
+#: guix/ui.scm:1550
 msgid "executable programs and scripts"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1542
+#: guix/ui.scm:1551
 msgid "debug information"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1543
+#: guix/ui.scm:1552
 msgid "documentation"
 msgstr "ドキュメント"
 
-#: guix/ui.scm:1544
+#: guix/ui.scm:1553
 msgid "shared libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1545
+#: guix/ui.scm:1554
 msgid "static libraries"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1546
+#: guix/ui.scm:1555
 msgid "everything else"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1560
+#: guix/ui.scm:1569
 msgid "[description missing]"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1582
+#: guix/ui.scm:1591
 msgid "everything"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1966
+#: guix/ui.scm:1975
 #, scheme-format
 msgid "invalid syntax: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:1975
+#: guix/ui.scm:1984
 #, scheme-format
 msgid "Generation ~a\t~a"
 msgstr ""
@@ -7674,7 +7942,7 @@ msgstr ""
 #. usual way of presenting dates in your locale.
 #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
 #. for details.
-#: guix/ui.scm:1987
+#: guix/ui.scm:1996
 #, scheme-format
 msgid "~b ~d ~Y ~T"
 msgstr ""
@@ -7682,69 +7950,71 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
 #. "Generation", as in "current generation".  Use the appropriate
 #. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1993
+#: guix/ui.scm:2002
 #, scheme-format
 msgid "~a\t(current)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2027
+#: guix/ui.scm:2036
 #, scheme-format
 msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2029
+#: guix/ui.scm:2038
 #, scheme-format
 msgid "profile ~a is locked by another process~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2058
+#: guix/ui.scm:2067
 #, scheme-format
 msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2074
+#: guix/ui.scm:2083
 #, scheme-format
 msgid "deleting ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2105
+#: guix/ui.scm:2114
 #, scheme-format
 msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2197
+#: guix/ui.scm:2206
 msgid ""
 "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
 "Run COMMAND with ARGS, if given.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n"
+"COMMANDを実行します。ARGSが与えられればそれを引数とします。\n"
 
-#: guix/ui.scm:2200
+#: guix/ui.scm:2209
 msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help             display this helpful text again and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2202
+#: guix/ui.scm:2211
 msgid ""
 "\n"
 "  -V, --version          display version and copyright information and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2207
+#: guix/ui.scm:2216
 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2249
+#: guix/ui.scm:2258
 #, scheme-format
 msgid "guix: ~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2284
+#: guix/ui.scm:2293
 #, scheme-format
 msgid "guix: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/ui.scm:2292
+#: guix/ui.scm:2301
 #, scheme-format
 msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -7752,109 +8022,109 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The word "phase" here denotes a "build phase";
 #. "~a" is a placeholder for the untranslated name of the current
 #. build phase--e.g., 'configure' or 'build'.
-#: guix/status.scm:357
+#: guix/status.scm:366
 #, scheme-format
 msgid "'~a' phase"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:377
+#: guix/status.scm:386
 msgid "building directory of Info manuals..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:379
+#: guix/status.scm:388
 msgid "building GHC package cache..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:381
+#: guix/status.scm:390
 msgid "building CA certificate bundle..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:383
+#: guix/status.scm:392
 msgid "listing Emacs sub-directories..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:385
+#: guix/status.scm:394
 msgid "generating GdkPixbuf loaders cache..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:387
+#: guix/status.scm:396
 msgid "generating GLib schema cache..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:389
+#: guix/status.scm:398
 msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:391
+#: guix/status.scm:400
 msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:393
+#: guix/status.scm:402
 msgid "building XDG desktop file cache..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:395
+#: guix/status.scm:404
 msgid "building XDG MIME database..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:397
+#: guix/status.scm:406
 msgid "building fonts directory..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:399
+#: guix/status.scm:408
 msgid "building TeX Live font maps..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:401
+#: guix/status.scm:410
 msgid "building database for manual pages..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:403
+#: guix/status.scm:412
 msgid "building package cache..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:488
+#: guix/status.scm:497
 #, scheme-format
 msgid "applying ~a graft for ~a ..."
 msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/status.scm:498
+#: guix/status.scm:507
 #, scheme-format
 msgid "building profile with ~a package..."
 msgid_plural "building profile with ~a packages..."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/status.scm:507
+#: guix/status.scm:516
 #, scheme-format
 msgid "running profile hook of type '~a'..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:510
+#: guix/status.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "building ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:515
+#: guix/status.scm:524
 #, scheme-format
 msgid "successfully built ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:521
+#: guix/status.scm:530
 #, scheme-format
 msgid "The following build is still in progress:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{  ~a~%~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/status.scm:527
+#: guix/status.scm:536
 #, scheme-format
 msgid "build of ~a failed"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:535
+#: guix/status.scm:544
 #, scheme-format
 msgid ""
 "This usually indicates a bug in one of\n"
@@ -7864,51 +8134,51 @@ msgid ""
 "The channels you are pulling from are: ~a."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:546
+#: guix/status.scm:555
 #, scheme-format
 msgid "Could not find build log for '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:549
+#: guix/status.scm:558
 #, scheme-format
 msgid "View build log at '~a'."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:554
+#: guix/status.scm:563
 #, scheme-format
 msgid "substituting ~a..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:559
+#: guix/status.scm:568
 #, scheme-format
 msgid "downloading from ~a ..."
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:585
+#: guix/status.scm:594
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a complete"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:593
+#: guix/status.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "substitution of ~a failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
 #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:598
+#: guix/status.scm:607
 #, scheme-format
 msgid "~a hash mismatch for ~a:"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:600
+#: guix/status.scm:609
 #, scheme-format
 msgid ""
 "  expected hash: ~a\n"
 "  actual hash:   ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/status.scm:605
+#: guix/status.scm:614
 #, scheme-format
 msgid "offloading build of ~a to '~a'"
 msgstr ""
@@ -7965,54 +8235,58 @@ msgstr ""
 msgid "invalid inter-file archive mark"
 msgstr ""
 
-#: guix/narinfo.scm:102
+#: guix/narinfo.scm:103
 #, scheme-format
 msgid "invalid narinfo hash: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/narinfo.scm:116
+#: guix/narinfo.scm:117
 #, scheme-format
 msgid "signature version must be a number: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/narinfo.scm:120
+#: guix/narinfo.scm:121
 #, scheme-format
 msgid "unsupported signature version: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/narinfo.scm:128
+#: guix/narinfo.scm:129
 #, scheme-format
 msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/narinfo.scm:132
+#: guix/narinfo.scm:133
 #, scheme-format
 msgid "invalid format of the signature field: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:293
+#: guix/channels.scm:257
+msgid "channel dependency has an invalid introduction field"
+msgstr ""
+
+#: guix/channels.scm:300
 msgid "unsupported '.guix-channel' version"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:299
+#: guix/channels.scm:306
 msgid "invalid '.guix-channel' file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:358
+#: guix/channels.scm:365
 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:423
+#: guix/channels.scm:430
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:431
+#: guix/channels.scm:438
 #, scheme-format
 msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:436
+#: guix/channels.scm:443
 msgid ""
 "Add the missing introduction to your\n"
 "channels file to address the issue.  Alternatively, you can pass\n"
@@ -8020,23 +8294,23 @@ msgid ""
 "thus potentially malicious code."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:440
+#: guix/channels.scm:447
 #, scheme-format
 msgid "channel authentication disabled~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:465
+#: guix/channels.scm:472
 #, scheme-format
 msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324
+#: guix/channels.scm:483 guix/scripts/system/reconfigure.scm:326
 msgid ""
 "Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
 "this downgrade."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:480
+#: guix/channels.scm:487
 msgid ""
 "This could indicate that the channel has\n"
 "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n"
@@ -8044,78 +8318,78 @@ msgid ""
 "allow non-forward updates."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:533
+#: guix/channels.scm:540
 #, scheme-format
 msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:554
+#: guix/channels.scm:561
 #, scheme-format
 msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:806
+#: guix/channels.scm:813
 msgid "'guix' channel is lacking"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:808
+#: guix/channels.scm:815
 msgid ""
 "Make sure your list of channels\n"
 "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1109
+#: guix/channels.scm:1116
 msgid "invalid channel news entry"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1127
+#: guix/channels.scm:1134
 msgid "syntactically invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/channels.scm:1130
+#: guix/channels.scm:1137
 msgid "invalid channel news file"
 msgstr ""
 
-#: guix/packages.scm:560
+#: guix/packages.scm:564
 #, scheme-format
 msgid "~s: invalid package license~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:518
+#: guix/profiles.scm:519
 #, scheme-format
 msgid "cannot emit manifests formatted as version ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:586
+#: guix/profiles.scm:587
 #, scheme-format
 msgid "invalid repeated entry in profile: ~s"
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:654
+#: guix/profiles.scm:655
 msgid "unsupported manifest format"
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:1931
+#: guix/profiles.scm:1933
 #, scheme-format
 msgid "package ~a does not support ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:2311
+#: guix/profiles.scm:2313
 #, scheme-format
 msgid "while creating directory `~a': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:2316
+#: guix/profiles.scm:2318
 #, scheme-format
 msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:2325
+#: guix/profiles.scm:2327
 #, scheme-format
 msgid "directory `~a' is not owned by you"
 msgstr ""
 
-#: guix/profiles.scm:2329
+#: guix/profiles.scm:2331
 #, scheme-format
 msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
 msgstr ""
@@ -8172,51 +8446,51 @@ msgstr ""
 msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/ssh.scm:466
+#: guix/ssh.scm:474
 msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%"
 msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ssh.scm:562
+#: guix/ssh.scm:570
 msgid "unknown error while sending files over SSH"
 msgstr ""
 
-#: guix/ssh.scm:607
+#: guix/ssh.scm:615
 #, scheme-format
 msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/ssh.scm:610
+#: guix/ssh.scm:618
 #, scheme-format
 msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}"
 msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ssh.scm:615
+#: guix/ssh.scm:623
 #, scheme-format
 msgid "protocol error on remote host '~A': ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/ssh.scm:618
+#: guix/ssh.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "failed to retrieve store items from '~a'"
 msgstr ""
 
-#: guix/ssh.scm:631
+#: guix/ssh.scm:639
 #, scheme-format
 msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%"
 msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/ssh.scm:661
+#: guix/ssh.scm:669
 #, scheme-format
 msgid "failed to start Guile on remote host '~A'"
 msgstr ""
 
-#: guix/ssh.scm:662
+#: guix/ssh.scm:670
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Make sure @command{guile} can be found in\n"
@@ -8224,7 +8498,7 @@ msgid ""
 "check."
 msgstr ""
 
-#: guix/ssh.scm:669
+#: guix/ssh.scm:677
 #, scheme-format
 msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s"
 msgstr ""
@@ -8327,6 +8601,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
 "Export/import one or more packages from/to the store.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
+"指定したパッケージをストアから書き出したり、ストアへ読み込んだりします。\n"
 
 #: guix/scripts/archive.scm:70
 msgid ""
@@ -8449,6 +8725,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix discover [OPTION]...\n"
 "Discover Guix related services using Avahi.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix discover [OPTION]...\n"
+"Avahiを用いて、Guixに関連するサービスを発見します。\n"
 
 #: guix/scripts/discover.scm:38
 msgid ""
@@ -8531,7 +8809,7 @@ msgid ""
 "  -C, --container        run command within an isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128
+#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:130
 msgid ""
 "\n"
 "  -N, --network          allow containers to access the network"
@@ -8566,14 +8844,14 @@ msgid ""
 "                         isolated container"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130
+#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:132
 msgid ""
 "\n"
 "      --share=SPEC       for containers, share writable host file system\n"
 "                         according to SPEC"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133
+#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:135
 msgid ""
 "\n"
 "      --expose=SPEC      for containers, expose read-only host file system\n"
@@ -8599,6 +8877,9 @@ msgid ""
 "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
 "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
+"PACKAGEで指定されたパッケージの依存を含む環境を構築し、\n"
+"その環境でCOMMANDもしくはインタラクティブシェルを実行します。\n"
 
 #: guix/scripts/environment.scm:142
 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
@@ -8623,57 +8904,57 @@ msgstr ""
 msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:360
+#: guix/scripts/environment.scm:364
 #, scheme-format
 msgid "could not add current Guix to the profile~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:520
+#: guix/scripts/environment.scm:524
 #, scheme-format
 msgid "~a: command not found~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:598
+#: guix/scripts/environment.scm:602
 #, scheme-format
 msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:602
+#: guix/scripts/environment.scm:606
 #, scheme-format
 msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:609
+#: guix/scripts/environment.scm:613
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:616
+#: guix/scripts/environment.scm:620
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:622
+#: guix/scripts/environment.scm:626
 #, scheme-format
 msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:629
+#: guix/scripts/environment.scm:633
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:633
+#: guix/scripts/environment.scm:637
 #, scheme-format
 msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:647
+#: guix/scripts/environment.scm:651
 #, scheme-format
 msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:648
+#: guix/scripts/environment.scm:652
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Consider setting a different prompt for\n"
@@ -8687,7 +8968,7 @@ msgid ""
 "@end example\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:661
+#: guix/scripts/environment.scm:665
 #, scheme-format
 msgid ""
 "One or more environment variables have a\n"
@@ -8710,90 +8991,90 @@ msgid ""
 "running in a \"container\", immune to the issue described above."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:680
+#: guix/scripts/environment.scm:684
 #, scheme-format
 msgid "All is good!  The shell gets correct environment variables.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:701
+#: guix/scripts/environment.scm:705
 #, scheme-format
 msgid "Did you mean '~a'?~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:982
+#: guix/scripts/environment.scm:991
 #, scheme-format
 msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1020
+#: guix/scripts/environment.scm:1029
 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1021
+#: guix/scripts/environment.scm:1030
 msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1024
+#: guix/scripts/environment.scm:1033
 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1025
+#: guix/scripts/environment.scm:1034
 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1028
+#: guix/scripts/environment.scm:1037
 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1029
+#: guix/scripts/environment.scm:1038
 msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1055
+#: guix/scripts/environment.scm:1064
 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1110
+#: guix/scripts/environment.scm:1119
 #, scheme-format
 msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1112
+#: guix/scripts/environment.scm:1121
 #, scheme-format
 msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1114
+#: guix/scripts/environment.scm:1123
 #, scheme-format
 msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1116
+#: guix/scripts/environment.scm:1125
 #, scheme-format
 msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1118
+#: guix/scripts/environment.scm:1127
 #, scheme-format
 msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1120
+#: guix/scripts/environment.scm:1129
 #, scheme-format
 msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1134
+#: guix/scripts/environment.scm:1143
 #, scheme-format
 msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295
+#: guix/scripts/environment.scm:1146 guix/scripts/shell.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/environment.scm:1176
+#: guix/scripts/environment.scm:1185
 #, scheme-format
 msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
 msgstr ""
@@ -8820,75 +9101,78 @@ msgid ""
 ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:87
+#: guix/scripts/home.scm:89
 msgid ""
 "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
 "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
 "Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
+"ACTIONに基づき、FILEで宣言されたホーム環境を構築します。\n"
+"ACTIONによってはさらに追加の引数ARGSを受け付けます。\n"
 
-#: guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/home.scm:95
 msgid "   search             search for existing service types\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:97
 msgid "   edit               edit the definition of an existing service type\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:99
 msgid ""
 "\n"
 "   container          run the home environment configuration in a container\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:101
 msgid "   reconfigure        switch to a new home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:103
 msgid "   roll-back          switch to the previous home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:105
 msgid "   describe           describe the current home environment\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:107
 msgid "   list-generations   list the home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:109
 msgid "   switch-generation  switch to an existing home environment configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:111
 msgid "   delete-generations delete old home environment generations\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:113
 msgid "   build              build the home environment without installing anything\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:115
 msgid "   import             generates a home environment definition from dotfiles\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:117
 msgid "   extension-graph    emit the service extension graph\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:117
+#: guix/scripts/home.scm:119
 msgid "   shepherd-graph     emit the graph of shepherd services\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:121
+#: guix/scripts/home.scm:123
 msgid ""
 "\n"
 "  -e, --expression=EXPR  consider the home-environment EXPR evaluates to\n"
 "                         instead of reading FILE, when applicable"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:143
+#: guix/scripts/home.scm:145
 msgid ""
 "\n"
 "  -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -8896,48 +9180,48 @@ msgid ""
 "                         packages matching REGEXP"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:476
+#: guix/scripts/home.scm:478
 #, scheme-format
 msgid "'~a' does not return a home environment~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:571
+#: guix/scripts/home.scm:573
 #, scheme-format
 msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:573
+#: guix/scripts/home.scm:575
 #, scheme-format
 msgid ""
 "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
 "deploy the home environment described by these files.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:581
+#: guix/scripts/home.scm:583
 #, scheme-format
 msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:615
+#: guix/scripts/home.scm:617
 msgid "build and deploy home environments"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:652
+#: guix/scripts/home.scm:654
 #, scheme-format
 msgid "guix home: missing command name~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:654
+#: guix/scripts/home.scm:656
 #, scheme-format
 msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:684
+#: guix/scripts/home.scm:686
 #, scheme-format
 msgid "~a: extraneous command~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/home.scm:854
+#: guix/scripts/home.scm:856
 #, scheme-format
 msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
 msgstr ""
@@ -8947,6 +9231,8 @@ msgid ""
 "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
 "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
+"COMMAND ARGS... を古いバージョンのGuixで実行します。\n"
 
 #: guix/scripts/time-machine.scm:54
 msgid ""
@@ -8976,14 +9262,7 @@ msgid ""
 "Import and convert the CPAN package for PACKAGE-NAME.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97
-#: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:106
-#: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:101
-#, scheme-format
-msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/import/crate.scm:45
+#: guix/scripts/import/crate.scm:46
 msgid ""
 "Usage: guix import crate PACKAGE-NAME\n"
 "Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
@@ -9014,7 +9293,7 @@ msgid ""
 "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:186
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-download=POLICY\n"
@@ -9023,7 +9302,7 @@ msgid ""
 "                         used when 'key-download' is not specified"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121
+#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "unsupported policy: ~a~%"
 msgstr ""
@@ -9352,12 +9631,18 @@ msgstr ""
 msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:75
+#: guix/scripts/refresh.scm:89
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "~a: invalid locale name"
+msgid "invalid module: ~a~%"
+msgstr "~a: ロケール名が無効です"
+
+#: guix/scripts/refresh.scm:92
 #, scheme-format
-msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%"
+msgid "~a: invalid selection; expected `core', `non-core' or `module:NAME'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:133
+#: guix/scripts/refresh.scm:150
 msgid ""
 "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to match the latest upstream version.\n"
@@ -9366,82 +9651,92 @@ msgid ""
 "update all the packages of the distribution, or the subset thereof\n"
 "specified with `--select'.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
+"上流の最新版を利用するようにパッケージ定義を更新します。\n"
+"\n"
+"PACKAGE... が与えられた場合、それによって指定されたパッケージだけを更新します。\n"
+"`--select'引数が与えられた場合は、それに含まれるパッケージを全て更新します。\n"
+"いずれも与えられていない場合、全てのパッケージを更新します。\n"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:141
+#: guix/scripts/refresh.scm:158
 msgid ""
 "\n"
 "  -u, --update           update source files in place"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:143
+#: guix/scripts/refresh.scm:160
 msgid ""
 "\n"
-"  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of\n"
-"                         `core' or `non-core'"
+"  -s, --select=SUBSET    select all the packages in SUBSET, one of `core`,\n"
+"                         `non-core' or `module:NAME' (eg: module:guile)\n"
+"                         the module can also be fully specified as\n"
+"                         'module:(gnu packages guile)'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:146
+#: guix/scripts/refresh.scm:165
 msgid ""
 "\n"
 "  -m, --manifest=FILE    select all the packages from the manifest in FILE"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:148
+#: guix/scripts/refresh.scm:167
 msgid ""
 "\n"
 "  -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n"
 "                         (e.g., 'gnu')"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:151
+#: guix/scripts/refresh.scm:170
 msgid ""
 "\n"
 "      --list-updaters    list available updaters and exit"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:153
+#: guix/scripts/refresh.scm:172
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-dependent   list top-level dependent packages that would need to\n"
 "                         be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:156
+#: guix/scripts/refresh.scm:175
 msgid ""
 "\n"
 "  -r, --recursive        check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
 msgstr ""
+"\n"
+"  -r, --recursive        PACKAGEだけでなくその入力にもアップグレードがあるか調べます"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:158
+#: guix/scripts/refresh.scm:177
 msgid ""
 "\n"
 "  -T, --list-transitive  list all the packages that PACKAGE depends on"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:161
+#: guix/scripts/refresh.scm:180
 msgid ""
 "\n"
 "      --keyring=FILE     use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:163
+#: guix/scripts/refresh.scm:182
 msgid ""
 "\n"
 "      --key-server=HOST  use HOST as the OpenPGP key server"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:165
+#: guix/scripts/refresh.scm:184
 msgid ""
 "\n"
 "      --gpg=COMMAND      use COMMAND as the GnuPG 2.x command"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:290
+#: guix/scripts/refresh.scm:316
 #, scheme-format
 msgid "~a: no such updater~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:294
+#: guix/scripts/refresh.scm:320
 #, scheme-format
 msgid "Available updaters:~%"
 msgstr ""
@@ -9449,121 +9744,91 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered
 #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages
 #. covered by the given updater.
-#: guix/scripts/refresh.scm:306
+#: guix/scripts/refresh.scm:332
 #, scheme-format
 msgid "  - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:315
+#: guix/scripts/refresh.scm:341
 #, scheme-format
 msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:321
+#: guix/scripts/refresh.scm:347
 #, scheme-format
 msgid "no updater for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:340
+#: guix/scripts/refresh.scm:369
 #, scheme-format
 msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:361
-#, scheme-format
-msgid "~a: consider adding this input: ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/refresh.scm:364
-#, scheme-format
-msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/refresh.scm:367
-#, scheme-format
-msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/refresh.scm:370
-#, scheme-format
-msgid "~a: consider removing this input: ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/refresh.scm:373
-#, scheme-format
-msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/refresh.scm:376
-#, scheme-format
-msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/scripts/refresh.scm:381
+#: guix/scripts/refresh.scm:374
 #, scheme-format
 msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:403
+#: guix/scripts/refresh.scm:396
 #, scheme-format
 msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%"
-msgstr ""
+msgstr "~aは~aから~aへアップグレードされるでしょう~%"
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:409
+#: guix/scripts/refresh.scm:402
 #, scheme-format
 msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:415
+#: guix/scripts/refresh.scm:408
 #, scheme-format
 msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:421
+#: guix/scripts/refresh.scm:414
 #, scheme-format
 msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:432
+#: guix/scripts/refresh.scm:425
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:437
+#: guix/scripts/refresh.scm:430
 #, scheme-format
 msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:476
+#: guix/scripts/refresh.scm:469
 #, scheme-format
 msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%"
 msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:483
+#: guix/scripts/refresh.scm:476
 #, scheme-format
 msgid "A single dependent package: ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:487
+#: guix/scripts/refresh.scm:480
 #, scheme-format
 msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:511
+#: guix/scripts/refresh.scm:504
 #, scheme-format
 msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:515
+#: guix/scripts/refresh.scm:508
 #, scheme-format
 msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/refresh.scm:545
+#: guix/scripts/refresh.scm:538
 msgid "update existing package definitions"
 msgstr ""
 
@@ -9573,6 +9838,9 @@ msgid ""
 "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n"
 "command-line arguments ARGS.  If no FILE is given, start a Guile REPL.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n"
+"Guix実行環境において、GuileスクリプトFILEをコマンドライン引数ARGSで実行します。\n"
+"FILEが与えられなかった場合、Guile REPLを開始します。\n"
 
 #: guix/scripts/repl.scm:78
 msgid ""
@@ -9645,6 +9913,9 @@ msgid ""
 "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
 "interactive shell in that environment.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
+"PACKAGESとして指定されたパッケージを含む環境を構築し、\n"
+"その環境でCOMMANDもしくはインタラクティブシェルを実行します。\n"
 
 #: guix/scripts/shell.scm:61
 msgid ""
@@ -9727,93 +9998,104 @@ msgid ""
 "to make sure your shell does not clobber environment variables."
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:74
+#: guix/scripts/style.scm:75
 #, scheme-format
 msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:92
+#: guix/scripts/style.scm:93
 #, scheme-format
 msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:97
+#: guix/scripts/style.scm:98
 #, scheme-format
 msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:121
+#: guix/scripts/style.scm:122
 #, scheme-format
 msgid "~a: input expression is too short~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:213
+#: guix/scripts/style.scm:214
 #, scheme-format
 msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:225
+#: guix/scripts/style.scm:226
 #, scheme-format
 msgid "would be edited~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:239
+#: guix/scripts/style.scm:438
 #, scheme-format
-msgid "file '~a' not found on load path"
+msgid "unsupported argument style; bailing out~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:305
+#: guix/scripts/style.scm:444
+#, scheme-format
+msgid "unsupported argument field; bailing out~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/style.scm:468
 #, scheme-format
 msgid "no definition location for package ~a~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:372
+#: guix/scripts/style.scm:536
 #, scheme-format
 msgid "~a: unknown styling~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:379
+#: guix/scripts/style.scm:543
 #, scheme-format
 msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:397
+#: guix/scripts/style.scm:561
 msgid "Available styling rules:\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:398
+#: guix/scripts/style.scm:562
 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:399
+#: guix/scripts/style.scm:563
 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:402
+#: guix/scripts/style.scm:564
+msgid "- arguments: Rewrite package arguments to G-expressions\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/style.scm:567
 msgid ""
 "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
 "Update package definitions to the latest style.\n"
 msgstr ""
+"Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
+"パッケージ定義を最新のスタイルに更新します。\n"
 
-#: guix/scripts/style.scm:404
+#: guix/scripts/style.scm:569
 msgid ""
 "\n"
 "  -S, --styling=RULE     apply RULE, a styling rule"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:406
+#: guix/scripts/style.scm:571
 msgid ""
 "\n"
 "  -l, --list-stylings   display the list of available style rules"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:409
+#: guix/scripts/style.scm:574
 msgid ""
 "\n"
 "  -n, --dry-run          display files that would be edited but do nothing"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:415
+#: guix/scripts/style.scm:580
 msgid ""
 "\n"
 "      --input-simplification=POLICY\n"
@@ -9821,32 +10103,32 @@ msgid ""
 "                         of 'silent', 'safe', or 'always'"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:420
+#: guix/scripts/style.scm:585
 msgid ""
 "\n"
 "  -f, --whole-file       format the entire contents of the given file(s)"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:442
+#: guix/scripts/style.scm:607
 msgid "update the style of package definitions"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/style.scm:462
+#: guix/scripts/style.scm:627
 #, scheme-format
 msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:320
 #, scheme-format
 msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance for current system~%"
 msgstr ""
 
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
 #, scheme-format
 msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
 msgstr ""
@@ -9985,6 +10267,9 @@ msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#~ msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}."
+#~ msgstr "新しいTor@dfn{隠しサービス}を定義します。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "@emph{This service is deprecated in favor of the\n"
 #~ "@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.}  Load the given list\n"